Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit b06f3b1b authored by Nick Clifton's avatar Nick Clifton
Browse files

* po/ga.po: Updated Irish translation.

parent 2b02f87c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
2008-12-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/ga.po: Updated Irish translation.
2008-12-20 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> 2008-12-20 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
* i386-dis.c (EbS): New. * i386-dis.c (EbS): New.
......
# Irish translations for opcodes. # Irish translations for opcodes.
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the opcodes package. # This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005, 2006, 2007. # Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.17.90\n" "Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 18:42-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-10 18:42-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "too many long constants" ...@@ -52,7 +52,7 @@ msgid "too many long constants"
msgstr "an iomarca tairiseach fada" msgstr "an iomarca tairiseach fada"
#: arc-opc.c:668 #: arc-opc.c:668
msgid "to many shimms in load" msgid "too many shimms in load"
msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe" msgstr "an iomarca shimmeanna le linn luchtaithe"
#. Do we have a limm already? #. Do we have a limm already?
...@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n" ...@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Tacar anaithnid d'ainmneacha taibhle: %s\n"
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Rogha anaithnid ddholamra: %s\n" msgstr "Rogha anaithnid ddholamra: %s\n"
#: arm-dis.c:4226 #: arm-dis.c:4238
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "N ...@@ -196,16 +196,16 @@ msgstr "N
#: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459
#: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595
#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276 #: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Rimse anaithnid %d le linn parsla.\n" msgstr "Rimse anaithnid %d le linn parsla.\n"
#: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510
#: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646
#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327 #: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327
msgid "missing mnemonic in syntax string" msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "cuimhneolaoch ar iarraidh i dteaghrn comhrire" msgstr "neamnach ar iarraidh i dteaghrn comhrire"
#. We couldn't parse it. #. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449 #: fr30-asm.c:496 fr30-asm.c:500 fr30-asm.c:587 fr30-asm.c:688 frv-asm.c:1449
...@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "cuimhneola ...@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "cuimhneola
#: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278
#: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973
#: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619
#: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753 #: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754
#: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553
#: xstormy16-asm.c:654 #: xstormy16-asm.c:654
msgid "unrecognized instruction" msgid "unrecognized instruction"
...@@ -224,40 +224,40 @@ msgstr "treoir anaithnid" ...@@ -224,40 +224,40 @@ msgstr "treoir anaithnid"
#: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692
#: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828
#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509 #: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas `%c')" msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas `%c')"
#: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702
#: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838
#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519 #: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)" msgstr "earrid chomhrire (bhothas ag sil le `%c', fuarthas deireadh na treorach)"
#: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730
#: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866
#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547 #: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547
msgid "junk at end of line" msgid "junk at end of line"
msgstr "bruscar ag deireadh na lne" msgstr "bruscar ag deireadh na lne"
#: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836
#: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972
#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653 #: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653
msgid "unrecognized form of instruction" msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "foirm anaithnid de threoir" msgstr "foirm anaithnid de threoir"
#: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848
#: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984
#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665 #: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'" msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "drochthreoir `%.50s...'" msgstr "drochthreoir `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851
#: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987
#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668 #: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'" msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "drochthreoir `%.50s'" msgstr "drochthreoir `%.50s'"
...@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "n ...@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "n
msgid "%02x\t\t*unknown*" msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*anaithnid*" msgstr "%02x\t\t*anaithnid*"
#: i386-dis.c:3196 #: i386-dis.c:9545
msgid "<internal disassembler error>" msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<earrid inmhenach ddholamra>" msgstr "<earrid inmhenach ddholamra>"
#: i386-dis.c:3423 #: i386-dis.c:9776
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -393,79 +393,124 @@ msgstr "" ...@@ -393,79 +393,124 @@ msgstr ""
"i386/x86-64 agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna\n" "i386/x86-64 agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna\n"
"iomadla a bheith scartha le camga):\n" "iomadla a bheith scartha le camga):\n"
#: i386-dis.c:3427 #: i386-dis.c:9780
#, c-format #, c-format
msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n"
msgstr " x86-64 Ddholaim sa mhd 64-giotn\n" msgstr " x86-64 Ddholaim sa mhd 64-giotn\n"
#: i386-dis.c:3428 #: i386-dis.c:9781
#, c-format #, c-format
msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n"
msgstr " i386 Ddholaim sa mhd 32-giotn\n" msgstr " i386 Ddholaim sa mhd 32-giotn\n"
#: i386-dis.c:3429 #: i386-dis.c:9782
#, c-format #, c-format
msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n"
msgstr " i8086 Ddholaim sa mhd 16-giotn\n" msgstr " i8086 Ddholaim sa mhd 16-giotn\n"
#: i386-dis.c:3430 #: i386-dis.c:9783
#, c-format #, c-format
msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n"
msgstr " att Taispein treoir de rir comhrire AT&T\n" msgstr " att Taispein treoir de rir comhrire AT&T\n"
#: i386-dis.c:3431 #: i386-dis.c:9784
#, c-format #, c-format
msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n"
msgstr " intel Taispein treoir de rir comhrire Intel\n" msgstr " intel Taispein treoir de rir comhrire Intel\n"
#: i386-dis.c:3432 #: i386-dis.c:9785
#, c-format
msgid ""
" att-mnemonic\n"
" Display instruction in AT&T mnemonic\n"
msgstr ""
" att-mnemonic\n"
" Taispein treoir de rir neamnach AT&T\n"
#: i386-dis.c:9787
#, c-format
msgid ""
" intel-mnemonic\n"
" Display instruction in Intel mnemonic\n"
msgstr ""
" intel-mnemonic\n"
" Taispein treoir de rir neamnach Intel\n"
#: i386-dis.c:9789
#, c-format #, c-format
msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgid " addr64 Assume 64bit address size\n"
msgstr " addr64 Glac le seolta 64-giotn\n" msgstr " addr64 Glac le seolta 64-giotn\n"
#: i386-dis.c:3433 #: i386-dis.c:9790
#, c-format #, c-format
msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgid " addr32 Assume 32bit address size\n"
msgstr " addr32 Glac le seolta 32-giotn\n" msgstr " addr32 Glac le seolta 32-giotn\n"
#: i386-dis.c:3434 #: i386-dis.c:9791
#, c-format #, c-format
msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgid " addr16 Assume 16bit address size\n"
msgstr " addr16 Glac le seolta 16-giotn\n" msgstr " addr16 Glac le seolta 16-giotn\n"
#: i386-dis.c:3435 #: i386-dis.c:9792
#, c-format #, c-format
msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgid " data32 Assume 32bit data size\n"
msgstr " data32 Glac le sonra 32-giotn\n" msgstr " data32 Glac le sonra 32-giotn\n"
#: i386-dis.c:3436 #: i386-dis.c:9793
#, c-format #, c-format
msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgid " data16 Assume 16bit data size\n"
msgstr " data16 Glac le sonra 16-giotn\n" msgstr " data16 Glac le sonra 16-giotn\n"
#: i386-dis.c:3437 #: i386-dis.c:9794
#, c-format #, c-format
msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n"
msgstr " suffix Taispein iarmhr threorach i gcomhrir AT&T i gcna\n" msgstr " suffix Taispein iarmhr threorach i gcomhrir AT&T i gcna\n"
#: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307 #: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error: " msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Earrid: " msgstr "%s: Earrid: "
#: i386-gen.c:109 #: i386-gen.c:510
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n" #, c-format
msgstr "n fidir i386-opc.tbl a aimsi chun a lamh\n" msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n"
msgstr "%s: %d: Rimse anaithnid giotn: %s\n"
#: i386-gen.c:674
#, c-format
msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "n fidir i386-opc.tbl a aimsi chun a lamh, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:260 #: i386-gen.c:851
msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n" #, c-format
msgstr "n fidir i386-reg.tbl a aimsi chun a lamh\n" msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n"
msgstr "n fidir i386-reg.tbl a aimsi chun a lamh, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:943
#, c-format
msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n"
msgstr "n fidir i386-init.h a chruth, errno = %s\n"
#: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841 #: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850
#, c-format #, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "n fidir an chomhadlann reatha a athr go \"%s\", errno = %s\n" msgstr "n fidir an chomhadlann reatha a athr go \"%s\", errno = %s\n"
#: i386-gen.c:1039
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n"
msgstr "%d giotn neamhsidte i i386_cpu_flags.\n"
#: i386-gen.c:1046
#, c-format
msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n"
msgstr "%d giotn neamhsidte i i386_operand_type.\n"
#: i386-gen.c:1060
#, c-format
msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n"
msgstr "n fidir i386-tbl.h a chruth, errno = %s\n"
#: ia64-gen.c:320 #: ia64-gen.c:320
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: " msgid "%s: Warning: "
...@@ -504,62 +549,67 @@ msgstr "r ...@@ -504,62 +549,67 @@ msgstr "r
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "nta %d fhorscrobh le nta %d (IC:%s)\n" msgstr "nta %d fhorscrobh le nta %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1455 #: ia64-gen.c:1459
#, c-format #, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "nl fhios agam conas a shonratear splechas %% %s\n" msgstr "nl a fhios agam conas a shonratear splechas %% %s\n"
#: ia64-gen.c:1477 #: ia64-gen.c:1481
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Nl fhios agam conas a shonratear splechas # %s\n" msgstr "Nl a fhios agam conas a shonratear splechas # %s\n"
#: ia64-gen.c:1516 #: ia64-gen.c:1520
#, c-format #, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s [%s]\n" msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s [%s]\n"
#: ia64-gen.c:1519 #: ia64-gen.c:1523
#, c-format #, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s\n" msgstr "nl teirminil n fo-aicm ag IC:%s\n"
#: ia64-gen.c:1528 #: ia64-gen.c:1532
#, c-format #, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s [%s]" msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1531 #: ia64-gen.c:1535
#, c-format #, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s\n" msgstr "nl aon insn mapilte go dreach go IC teirminalach %s\n"
#: ia64-gen.c:1542 #: ia64-gen.c:1546
#, c-format #, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n" msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "sainmhnodh an aicme %s, ach nor baineadh sid as\n" msgstr "sainmhnodh an aicme %s, ach nor baineadh sid as\n"
#: ia64-gen.c:1553 #: ia64-gen.c:1559
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n"
msgstr "Rabhadh: nl aon srian ar an acmhainn %s (%s)%s\n" msgstr "Rabhadh: nl aon tstlacha ag rsrc %s (%s)\n"
#: ia64-gen.c:1557 #: ia64-gen.c:1562
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n"
msgstr "Rabhadh: nl aon tstlacha n clrchin ag rsrc %s (%s)\n"
#: ia64-gen.c:1566
#, c-format #, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "nl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n" msgstr "nl aon tabhall ag acmhainn %s (%s)\n"
#: ia64-gen.c:2469 #: ia64-gen.c:2478
#, c-format #, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "Nta IC %d sa chd oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n" msgstr "Nta IC %d sa chd oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n"
#: ia64-gen.c:2497 #: ia64-gen.c:2506
#, c-format #, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "Nta IC %d le haghaidh cid oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n" msgstr "Nta IC %d le haghaidh cid oibrochta %s (IC:%s) i gcoinbhleacht le hacmhainn %s nta %d\n"
#: ia64-gen.c:2511 #: ia64-gen.c:2520
#, c-format #, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "nl aicme ar bith ag cd oibrochta %s (oibrinn %d %d %d)\n" msgstr "nl aicme ar bith ag cd oibrochta %s (oibrinn %d %d %d)\n"
...@@ -740,26 +790,26 @@ msgstr "N ...@@ -740,26 +790,26 @@ msgstr "N
msgid "invalid %function() here" msgid "invalid %function() here"
msgstr "%function() neamhbhail anseo" msgstr "%function() neamhbhail anseo"
#: mips-dis.c:745 #: mips-dis.c:781
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh neamhiomln snte (+)" msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh neamhiomln snte (+)"
#: mips-dis.c:852 #: mips-dis.c:915
#, c-format #, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh snte gan sainmhni (+%c)" msgstr "# earrid inmhenach, seicheamh snte gan sainmhni (+%c)"
#: mips-dis.c:1211 #: mips-dis.c:1274
#, c-format #, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgid "# internal error, undefined modifier (%c)"
msgstr "# earrid inmhenach, mionathraitheoir gan sainmhni(%c)" msgstr "# earrid inmhenach, mionathraitheoir gan sainmhni (%c)"
#: mips-dis.c:1818 #: mips-dis.c:1881
#, c-format #, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# earrid inmhenach ddholamra, mionathraitheoir anaithnid (%c)" msgstr "# earrid inmhenach ddholamra, mionathraitheoir anaithnid (%c)"
#: mips-dis.c:2049 #: mips-dis.c:2112
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -771,7 +821,7 @@ msgstr "" ...@@ -771,7 +821,7 @@ msgstr ""
"agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna iomadla\n" "agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna iomadla\n"
"a bheith scartha le camga):\n" "a bheith scartha le camga):\n"
#: mips-dis.c:2053 #: mips-dis.c:2116
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -782,7 +832,7 @@ msgstr "" ...@@ -782,7 +832,7 @@ msgstr ""
" gpr-names=ABI Taispein ainmneacha GPR de rir an ABI sonraithe.\n" " gpr-names=ABI Taispein ainmneacha GPR de rir an ABI sonraithe.\n"
" Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n" " Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n"
#: mips-dis.c:2057 #: mips-dis.c:2120
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -793,7 +843,7 @@ msgstr "" ...@@ -793,7 +843,7 @@ msgstr ""
" fpr-names=ABI Taispein ainmneacha FPR de rir an ABI sonraithe.\n" " fpr-names=ABI Taispein ainmneacha FPR de rir an ABI sonraithe.\n"
" Ramhshocr: uimhriil.\n" " Ramhshocr: uimhriil.\n"
#: mips-dis.c:2061 #: mips-dis.c:2124
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -806,7 +856,7 @@ msgstr "" ...@@ -806,7 +856,7 @@ msgstr ""
" hailtireachta sonraithe.\n" " hailtireachta sonraithe.\n"
" Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n" " Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n"
#: mips-dis.c:2066 #: mips-dis.c:2129
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -819,7 +869,7 @@ msgstr "" ...@@ -819,7 +869,7 @@ msgstr ""
" hailtireachta sonraithe.\n" " hailtireachta sonraithe.\n"
" Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n" " Ramhshocr: bunaithe ar chlr dnrtha ddholaimithe.\n"
#: mips-dis.c:2071 #: mips-dis.c:2134
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -830,7 +880,7 @@ msgstr "" ...@@ -830,7 +880,7 @@ msgstr ""
" reg-names=ABI Taispein ainmneacha GPR agus FPR de rir an\n" " reg-names=ABI Taispein ainmneacha GPR agus FPR de rir an\n"
" ABI sonraithe.\n" " ABI sonraithe.\n"
#: mips-dis.c:2075 #: mips-dis.c:2138
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -841,7 +891,7 @@ msgstr "" ...@@ -841,7 +891,7 @@ msgstr ""
" reg-names=AILTIREACHT Taispein ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n" " reg-names=AILTIREACHT Taispein ainmneacha HWR agus ainmneacha na dtaibhle\n"
" CP0 de rir na hailtireachta sonraithe.\n" " CP0 de rir na hailtireachta sonraithe.\n"
#: mips-dis.c:2079 #: mips-dis.c:2142
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -852,12 +902,12 @@ msgstr "" ...@@ -852,12 +902,12 @@ msgstr ""
" Le haghaidh na roghanna thuas, tacatear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n" " Le haghaidh na roghanna thuas, tacatear leis na luachanna seo a leanas ar \"ABI\":\n"
" " " "
#: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094 #: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157
#, c-format #, c-format
msgid "\n" msgid "\n"
msgstr "\n" msgstr "\n"
#: mips-dis.c:2086 #: mips-dis.c:2149
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
...@@ -896,9 +946,8 @@ msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" ...@@ -896,9 +946,8 @@ msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!"
msgstr "Trioblid An-An-Mhr i parse_imm16!" msgstr "Trioblid An-An-Mhr i parse_imm16!"
#: mt-asm.c:157 #: mt-asm.c:157
#, c-format msgid "The percent-operator's operand is not a symbol"
msgid "%operator operand is not a symbol" msgstr "n siombail oibreann an oibreora catadin"
msgstr "n siombail oibreann an %oibreora\""
#: mt-asm.c:395 #: mt-asm.c:395
msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only."
...@@ -914,42 +963,64 @@ msgstr "oibreann neamhbhail ...@@ -914,42 +963,64 @@ msgstr "oibreann neamhbhail
msgid "$<undefined>" msgid "$<undefined>"
msgstr "$<gan sainmhni>" msgstr "$<gan sainmhni>"
#: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810 #: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890
msgid "invalid conditional option" msgid "invalid conditional option"
msgstr "rogha neamhbhail choinnollach" msgstr "rogha neamhbhail choinnollach"
#: ppc-opc.c:812 #: ppc-opc.c:892
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "rinneadh iarracht y-giotn a shocr agus mionathraitheoir + n - in sid" msgstr "rinneadh iarracht y-giotn a shocr agus mionathraitheoir + n - in sid"
#: ppc-opc.c:844 #: ppc-opc.c:924
msgid "invalid mask field" msgid "invalid mask field"
msgstr "rimse neamhbhail maisc" msgstr "rimse neamhbhail maisc"
#: ppc-opc.c:870 #: ppc-opc.c:950
msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "ag danamh neamhshuim ar mhasc neamhbhail mfcr" msgstr "ag danamh neamhshuim ar mhasc neamhbhail mfcr"
#: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955 #: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035
msgid "illegal bitmask" msgid "illegal bitmask"
msgstr "giotnmhasc neamhcheadaithe" msgstr "giotnmhasc neamhcheadaithe"
#: ppc-opc.c:1075 #: ppc-opc.c:1155
msgid "index register in load range" msgid "index register in load range"
msgstr "tabhall innacs i raon luchtaithe" msgstr "tabhall innacs i raon luchtaithe"
#: ppc-opc.c:1091 #: ppc-opc.c:1171
msgid "source and target register operands must be different" msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriil" msgstr "caithfidh oibreann an tabhaill fhoinsigh agus oibreann an spriocthabhaill a bheith difriil"
#: ppc-opc.c:1106 #: ppc-opc.c:1186
msgid "invalid register operand when updating" msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "oibreann neamhbhail tabhaill le linn nuashonraithe" msgstr "oibreann neamhbhail tabhaill le linn nuashonraithe"
#: ppc-opc.c:1188 #: ppc-opc.c:1265
msgid "invalid sprg number" msgid "invalid sprg number"
msgstr "uimhir neamhbhail sprg" msgstr "uimhir neamhbhail sprg"
#: s390-dis.c:276
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Tacatear leis na roghanna ddholamra seo a leanas, at sainiil do S/390\n"
"agus le hsid in ineacht leis an rogha -M (ba chir roghanna a scaradh\n"
"le camga):\n"
#: s390-dis.c:280
#, c-format
msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n"
msgstr " esa Ddholaim i md ailtireachta ESA\n"
#: s390-dis.c:281
#, c-format
msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n"
msgstr " zarch Ddholaim sa mhd z-Ailtireachta\n"
#: score-dis.c:220 score-dis.c:383 #: score-dis.c:220 score-dis.c:383
msgid "<illegal instruction>" msgid "<illegal instruction>"
msgstr "<treoir neamhcheadaithe>" msgstr "<treoir neamhcheadaithe>"
...@@ -1033,27 +1104,27 @@ msgstr "luach l ...@@ -1033,27 +1104,27 @@ msgstr "luach l
msgid "immediate value must be even" msgid "immediate value must be even"
msgstr "caithfidh luach lithreach a bheith cothrom" msgstr "caithfidh luach lithreach a bheith cothrom"
#: xc16x-asm.c:65 #: xc16x-asm.c:66
msgid "Missing '#' prefix" msgid "Missing '#' prefix"
msgstr "Rimr '#' ar iarraidh" msgstr "Rimr '#' ar iarraidh"
#: xc16x-asm.c:81 #: xc16x-asm.c:82
msgid "Missing '.' prefix" msgid "Missing '.' prefix"
msgstr "Rimr '.' ar iarraidh" msgstr "Rimr '.' ar iarraidh"
#: xc16x-asm.c:97 #: xc16x-asm.c:98
msgid "Missing 'pof:' prefix" msgid "Missing 'pof:' prefix"
msgstr "Rimr 'pof:' ar iarraidh" msgstr "Rimr 'pof:' ar iarraidh"
#: xc16x-asm.c:113 #: xc16x-asm.c:114
msgid "Missing 'pag:' prefix" msgid "Missing 'pag:' prefix"
msgstr "Rimr 'pag:' ar iarraidh" msgstr "Rimr 'pag:' ar iarraidh"
#: xc16x-asm.c:129 #: xc16x-asm.c:130
msgid "Missing 'sof:' prefix" msgid "Missing 'sof:' prefix"
msgstr "Rimr 'sof:' ar iarraidh" msgstr "Rimr 'sof:' ar iarraidh"
#: xc16x-asm.c:145 #: xc16x-asm.c:146
msgid "Missing 'seg:' prefix" msgid "Missing 'seg:' prefix"
msgstr "Rimr 'seg:' ar iarraidh" msgstr "Rimr 'seg:' ar iarraidh"
...@@ -1097,6 +1168,9 @@ msgstr "N ...@@ -1097,6 +1168,9 @@ msgstr "N
msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Earrid chomhrire: gan ')' chun deiridh" msgstr "Earrid chomhrire: gan ')' chun deiridh"
#~ msgid "%operator operand is not a symbol"
#~ msgstr "n siombail oibreann an %oibreora\""
#~ msgid "offset not a multiple of 16" #~ msgid "offset not a multiple of 16"
#~ msgstr "n iolra de 16 an frithireamh" #~ msgstr "n iolra de 16 an frithireamh"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment