From 11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton <nickc@redhat.com> Date: Tue, 3 Jan 2023 11:32:42 +0000 Subject: [PATCH] Updated translations for various languages and sub-directories --- bfd/ChangeLog | 5 + bfd/po/fr.po | 2918 ++++++++++++----------- bfd/po/uk.po | 2916 ++++++++++++----------- binutils/ChangeLog | 5 + binutils/po/fr.po | 5155 +++++++++++++++++++++-------------------- binutils/po/uk.po | 5231 +++++++++++++++++++++-------------------- gas/ChangeLog | 5 + gas/po/fr.po | 5529 +++++++++++++++++++++++--------------------- gas/po/uk.po | 5527 ++++++++++++++++++++++--------------------- gold/ChangeLog | 5 + gold/po/ro.po | 610 ++--- gold/po/uk.po | 605 ++--- gprof/ChangeLog | 7 + gprof/po/de.po | 86 +- gprof/po/ro.po | 233 +- gprof/po/sv.po | 100 +- gprof/po/uk.po | 86 +- ld/ChangeLog | 4 + ld/po/uk.po | 4533 ++++++++++++++++++++---------------- opcodes/ChangeLog | 6 + opcodes/po/de.po | 601 +++-- opcodes/po/ro.po | 1791 +++++++------- opcodes/po/uk.po | 599 +++-- 23 files changed, 18978 insertions(+), 17579 deletions(-) diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index 14fe781139c..a7d9845247a 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2023-01-03 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: Updated French trabslation. + * po/uk.po: Updated Ukrainian trabslation. + 2022-12-31 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * 2.40 branch created. diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po index 65a4d6823b9..6c5de60690c 100644 --- a/bfd/po/fr.po +++ b/bfd/po/fr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Messages français pour GNU concernant bfd. -# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. -# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2022. +# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd-2.38.90\n" +"Project-Id-Version: bfd-2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-16 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 13:25+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" @@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %<PRIu64> >= %<PRIu64>" msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: taille de réadressage AOUT non supportée : %d" -#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu" -#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441 +#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 +#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 #: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 #: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 -#: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 +#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 #: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 -#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 #: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 #: elfnn-ia64.c:3820 @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté" msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté" -#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864 +#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté" @@ -134,115 +134,115 @@ msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive" msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour" -#: bfd.c:690 +#: bfd.c:708 msgid "no error" msgstr "pas d'erreur" -#: bfd.c:691 +#: bfd.c:709 msgid "system call error" msgstr "erreur d'appel système" -#: bfd.c:692 +#: bfd.c:710 msgid "invalid bfd target" msgstr "cible bfd invalide" -#: bfd.c:693 +#: bfd.c:711 msgid "file in wrong format" msgstr "fichier dans un mauvais format" -#: bfd.c:694 +#: bfd.c:712 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format" -#: bfd.c:695 +#: bfd.c:713 msgid "invalid operation" msgstr "opération invalide" -#: bfd.c:696 +#: bfd.c:714 msgid "memory exhausted" msgstr "mémoire épuisée" -#: bfd.c:697 +#: bfd.c:715 msgid "no symbols" msgstr "aucun symbole" -#: bfd.c:698 +#: bfd.c:716 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:717 msgid "no more archived files" msgstr "aucun autre fichier d'archive" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:718 msgid "malformed archive" msgstr "archive mal formée" -#: bfd.c:701 +#: bfd.c:719 msgid "DSO missing from command line" msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande" -#: bfd.c:702 +#: bfd.c:720 msgid "file format not recognized" msgstr "format de fichier non reconnu" -#: bfd.c:703 +#: bfd.c:721 msgid "file format is ambiguous" msgstr "format de fichier ambigu" -#: bfd.c:704 +#: bfd.c:722 msgid "section has no contents" msgstr "section sans contenu" -#: bfd.c:705 +#: bfd.c:723 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "section non-représentable sur la sortie" -#: bfd.c:706 +#: bfd.c:724 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:725 msgid "bad value" msgstr "mauvaise valeur" -#: bfd.c:708 +#: bfd.c:726 msgid "file truncated" msgstr "fichier tronqué" -#: bfd.c:709 +#: bfd.c:727 msgid "file too big" msgstr "fichier trop gros" -#: bfd.c:710 +#: bfd.c:728 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité" -#: bfd.c:711 +#: bfd.c:729 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s" -#: bfd.c:712 +#: bfd.c:730 msgid "#<invalid error code>" msgstr "#<code d'erreur invalide>" -#: bfd.c:1649 +#: bfd.c:1775 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d" -#: bfd.c:1662 +#: bfd.c:1788 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n" -#: bfd.c:1667 +#: bfd.c:1793 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n" -#: bfd.c:1669 +#: bfd.c:1795 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n" @@ -256,31 +256,31 @@ msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n" -#: binary.c:276 +#: binary.c:277 #, c-format msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à -d négatif) dans le fichier" -#: cache.c:271 +#: cache.c:275 #, c-format -msgid "reopening %pB: %s\n" -msgstr "réouverture de %pB: %s\n" +msgid "reopening %pB: %s" +msgstr "réouverture de %pB: %s" #: coff-alpha.c:450 #, c-format msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés" -#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959 +#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini" -#: coff-alpha.c:1447 +#: coff-alpha.c:1450 msgid "using multiple gp values" msgstr "utilisation de valeurs gp multiples" -#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827 +#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "%pB: %s pas supporté" @@ -315,78 +315,78 @@ msgstr "%pB: la table des matières des réadressages à %#<PRIx64> pour le symb msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Impossible de trouver une entrée d'ébauche ciblant %s" -#: coff-rs6000.c:3287 +#: coff-rs6000.c:3284 #, c-format -msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" -msgstr "%pB: réadressage TLS à 0x%s sur le symbole non-TLS %s (0x%x)\n" +msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" +msgstr "%pB: réadressage TLS à 0x%<PRIx64> sur le symbole non-TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3303 +#: coff-rs6000.c:3297 #, c-format -msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n" -msgstr "%pB: réadressage TLS local à 0x%s sur le symbole importé %s\n" +msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n" +msgstr "%pB: réadressage TLS local à 0x%<PRIx64> sur le symbole importé %s\n" -#: coff-rs6000.c:3713 +#: coff-rs6000.c:3703 #, c-format -msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n" -msgstr "%pB: réadressage (%d) à 0x%s a un mauvais r_rsize (0x%x)\n" +msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "%pB: réadressage (%d) à 0x%<PRIx64> a un mauvais r_rsize (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037 +#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue" -#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520 +#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES" -#: coff-sh.c:789 +#: coff-sh.c:790 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x" -#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551 +#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES" -#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567 +#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le réadressage attendu" -#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596 +#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: symbole dans une section inattendue" -#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726 +#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu" -#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737 +#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décompte" -#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 +#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relâches" -#: coff-sh.c:1451 +#: coff-sh.c:1452 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relâche" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919 +#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages" @@ -402,8 +402,9 @@ msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" msgstr "%pB: mauvais auxtype %#x pour la classe de stockage %#x" #: coff64-rs6000.c:1598 -msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" -msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%" +#, c-format +msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%<PRIx64>) a un mauvais r_rsize (0x%x)\n" #: coffcode.h:990 #, c-format @@ -450,101 +451,101 @@ msgstr "%pB: débordement dû au compteur de réadressage trop petit" msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement" -#: coffcode.h:2401 +#: coffcode.h:2407 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »" -#: coffcode.h:2679 +#: coffcode.h:2685 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld" -#: coffcode.h:3136 +#: coffcode.h:3148 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: trop de sections (%d)" -#: coffcode.h:3571 +#: coffcode.h:3584 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld" -#: coffcode.h:3678 +#: coffcode.h:3691 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable" -#: coffcode.h:4394 +#: coffcode.h:4415 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne" -#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454 +#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes" -#: coffcode.h:4468 +#: coffcode.h:4489 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes" -#: coffcode.h:4481 +#: coffcode.h:4502 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »" -#: coffcode.h:4900 +#: coffcode.h:4921 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »" -#: coffcode.h:5040 +#: coffcode.h:5061 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section" -#: coffcode.h:5196 +#: coffcode.h:5217 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>" -#: coffgen.c:179 elf.c:1240 +#: coffgen.c:175 elf.c:1224 #, c-format -msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" -msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s" +msgid "%pB: unable to compress section %s" +msgstr "%pB: impossible de compresser la section %s" -#: coffgen.c:203 elf.c:1251 +#: coffgen.c:185 elf.c:1234 #, c-format -msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" -msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de décompression de la section %s" +msgid "%pB: unable to decompress section %s" +msgstr "%pB: impossible de décompresser la section %s" -#: coffgen.c:1665 +#: coffgen.c:1645 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %<PRIu64>" -#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980 -#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541 +#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980 +#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541 msgid "<corrupt>" msgstr "<corrompu>" -#: coffgen.c:2087 +#: coffgen.c:2073 #, c-format msgid "<corrupt info> %s" msgstr "<info corrompue> %s" -#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969 +#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060 +#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »" -#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290 +#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée" @@ -563,27 +564,27 @@ msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB" msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide" -#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513 +#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n" -#: cofflink.c:2570 +#: cofflink.c:2566 #, c-format -msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)" -msgstr "%pB: élimination du symbole non représentable « %s » (valeur 0x%s)" +msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)" +msgstr "%pB: élimination du symbole non représentable « %s » (valeur 0x%<PRIx64>)" -#: cofflink.c:2688 +#: cofflink.c:2684 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: %pA: débordement de réadressage: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:2696 +#: cofflink.c:2692 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:3087 +#: cofflink.c:3085 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA »" @@ -593,143 +594,138 @@ msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff" -#: compress.c:275 -#, c-format -msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)" -msgstr "erreur: %pB(%pA) la taille de la section (%#<PRIx64> octets) est plus grande que la taille du fichier (%#<PRIx64> octets)" - -#: compress.c:286 +#: compress.c:747 compress.c:764 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)" msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)" -#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322 +#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale" -#: cpu-arm.c:458 +#: cpu-arm.c:468 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %pB" -#: dwarf2.c:659 +#: dwarf2.c:702 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s." #. PR 26946 -#: dwarf2.c:674 +#: dwarf2.c:711 #, c-format -msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" -msgstr "erreur DWARF: la section %s est plus grande que 10× sa taille du fichier ! (0x%lx contre 0x%lx)" +msgid "DWARF error: section %s is too big" +msgstr "Erreur DWARF: la section %s est trop grande" -#: dwarf2.c:709 +#: dwarf2.c:746 #, c-format msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" msgstr "Erreur DWARF: décalage (%<PRIu64>) plus grand ou égal à la taille de %s (%<PRIu64>)" -#: dwarf2.c:1456 +#: dwarf2.c:1493 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "Erreur DWARF: le pointeur d'info va au delà de la fin des attributs" -#: dwarf2.c:1643 +#: dwarf2.c:1685 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x" -#: dwarf2.c:1959 +#: dwarf2.c:2032 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)" -#: dwarf2.c:2497 +#: dwarf2.c:2576 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul" -#: dwarf2.c:2507 +#: dwarf2.c:2586 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon" -#: dwarf2.c:2546 +#: dwarf2.c:2625 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu" -#: dwarf2.c:2621 +#: dwarf2.c:2698 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)" -#: dwarf2.c:2648 +#: dwarf2.c:2725 #, c-format msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)" -#: dwarf2.c:2661 +#: dwarf2.c:2738 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge" -#: dwarf2.c:2670 +#: dwarf2.c:2747 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue" -#: dwarf2.c:2686 +#: dwarf2.c:2763 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes" -#: dwarf2.c:2708 +#: dwarf2.c:2785 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide" -#: dwarf2.c:2720 +#: dwarf2.c:2797 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes" -#: dwarf2.c:2888 +#: dwarf2.c:2975 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé" -#: dwarf2.c:3375 +#: dwarf2.c:3446 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée" -#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503 +#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide" -#: dwarf2.c:3425 +#: dwarf2.c:3496 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3481 +#: dwarf2.c:3548 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394 +#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u" -#: dwarf2.c:4098 +#: dwarf2.c:4171 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la spécification de variable au décalage 0x%lx" -#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494 +#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaîne" -#: dwarf2.c:4321 +#: dwarf2.c:4388 #, c-format msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5" -#: dwarf2.c:4358 +#: dwarf2.c:4435 #, c-format msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »" @@ -892,53 +888,54 @@ msgstr "débordement de l'entrée .eh_frame_hdr" msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent" -#: elf-ifunc.c:144 +#. xgettext:c-format. +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n" -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133 -#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 -#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 -#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 -#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 -#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 -#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429 +#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562 +#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 +#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 +#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 +#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 +#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "erreur interne: hors limite" -#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137 -#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 -#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 -#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 -#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 -#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 -#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567 +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433 +#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 +#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 +#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 +#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 +#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 +#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée" -#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 +#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 #: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 -#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092 +#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145 -#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 -#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 -#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 -#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 -#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 -#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096 -#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 -#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441 +#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577 +#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 +#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 +#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 +#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 +#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751 +#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 +#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 +#: elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "erreur interne: erreur inconnue" @@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7118 +#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »" @@ -974,8 +971,8 @@ msgstr "%pB: l'adresse de la fonction protégée « %s » ne peut être prise msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée" -#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n" @@ -1042,11 +1039,11 @@ msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas tro msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n" @@ -1060,6 +1057,15 @@ msgstr "\n" msgid "Merging program properties\n" msgstr "Fusion des propriétés du programme\n" +#: elf-sframe.c:239 +#, c-format +msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created" +msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune .sframe sera créée" + +#: elf-sframe.c:397 +msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation" +msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des abi différentes empêchent la génération de .sframe" + #. PR 17512: file: f057ec89. #: elf.c:337 #, c-format @@ -1071,73 +1077,78 @@ msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes ( msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222 +#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante" -#: elf.c:676 +#: elf.c:677 #, c-format msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>" -#: elf.c:721 +#: elf.c:722 #, c-format msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]" msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]" -#: elf.c:740 +#: elf.c:741 #, c-format msgid "%pB: no valid group sections found" msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée" #. See PR 21957 for a reproducer. -#: elf.c:769 +#: elf.c:770 #, c-format msgid "%pB: group section '%pA' has no contents" msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu" -#: elf.c:830 +#: elf.c:831 #, c-format msgid "%pB: no group info for section '%pA'" msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »" -#: elf.c:878 +#: elf.c:883 #, c-format msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »" -#: elf.c:891 +#: elf.c:896 #, c-format msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP" -#: elf.c:912 +#: elf.c:918 #, c-format msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue" -#: elf.c:935 +#: elf.c:941 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]" -#: elf.c:1454 +#: elf.c:1242 +#, c-format +msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support" +msgstr "%pB: la section %s est compressée avec zstd mais BFD n'est pas compilé avec le support de zstd" + +#: elf.c:1438 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d" -#: elf.c:1470 +#: elf.c:1454 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d" -#: elf.c:1497 +#: elf.c:1481 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d" -#: elf.c:1669 +#: elf.c:1658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1146,7 +1157,7 @@ msgstr "" "\n" "En-tête de programme:\n" -#: elf.c:1711 +#: elf.c:1700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1155,7 +1166,7 @@ msgstr "" "\n" "Section dynamique:\n" -#: elf.c:1855 +#: elf.c:1839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr "" "\n" "Définitions des versions:\n" -#: elf.c:1880 +#: elf.c:1864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1173,101 +1184,101 @@ msgstr "" "\n" "Références de version:\n" -#: elf.c:1885 +#: elf.c:1869 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " requis par %s:\n" -#: elf.c:2076 +#: elf.c:2060 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections" -#: elf.c:2183 +#: elf.c:2167 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée" -#: elf.c:2267 +#: elf.c:2252 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée" -#: elf.c:2386 +#: elf.c:2371 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)" -#: elf.c:2443 +#: elf.c:2427 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: attention: la section de réadressage secondaire « %s » pour la section %pA a été trouvée — elle est ignorée" -#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568 +#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »" -#: elf.c:3266 +#: elf.c:3213 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand" -#: elf.c:3301 +#: elf.c:3248 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS" -#: elf.c:3786 +#: elf.c:3754 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: trop de sections: %u" -#: elf.c:3872 +#: elf.c:3840 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »" -#: elf.c:3890 +#: elf.c:3858 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »" -#: elf.c:4472 +#: elf.c:4446 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d" -#: elf.c:4655 +#: elf.c:4629 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: échec lors du dimensionnement des réadressages relatifs\n" -#: elf.c:5079 +#: elf.c:5054 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:" -#: elf.c:5086 +#: elf.c:5061 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5090 +#: elf.c:5065 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tnon-TLS: %pA" -#: elf.c:5713 +#: elf.c:5709 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic" -#: elf.c:5739 +#: elf.c:5735 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N" -#: elf.c:5856 +#: elf.c:5852 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>" @@ -1275,187 +1286,184 @@ msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>" #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5993 +#: elf.c:5990 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD" -#: elf.c:6033 +#: elf.c:6030 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d" -#: elf.c:6174 +#: elf.c:6171 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment" -#: elf.c:6309 +#: elf.c:6306 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "%pB: attention: impossible d'allouer une quelconque section dans le segment PT_GNU_RELRO" -#: elf.c:6339 +#: elf.c:6337 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme" -#: elf.c:6478 +#: elf.c:6477 #, c-format msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" msgstr "attention: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution" -#: elf.c:6482 +#: elf.c:6483 #, c-format msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" msgstr "attention: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX" -#: elf.c:6873 +#: elf.c:6864 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent" -#: elf.c:7230 +#: elf.c:7239 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?" -#: elf.c:7897 +#: elf.c:7899 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand" -#: elf.c:8405 +#: elf.c:8407 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place." -#: elf.c:8435 +#: elf.c:8437 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »" -#: elf.c:8845 +#: elf.c:8851 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide" -#: elf.c:8978 +#: elf.c:8986 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide" -#: elf.c:9434 -#, c-format -msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" -msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire dans une session compressée non allouée" - -#: elf.c:9443 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire au delà de la fin de la section" -#: elf.c:9454 +#: elf.c:9476 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire la section dans un tampon vide" -#: elf.c:10358 +#: elf.c:10381 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: attention: le win32pstatus %s, d'une taille de %lu octets, est trop petit" -#: elf.c:10436 +#: elf.c:10460 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: le win32pstatus NOTE_INFO_MODULE, d'une taille de %lu, est trop petit pour contenir un nom d'une taille de %u" -#: elf.c:13029 +#: elf.c:13054 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section GNU_MBIND est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13032 +#: elf.c:13057 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC est uniquement supporté pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13035 +#: elf.c:13060 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13038 +#: elf.c:13063 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "la section GNU_RETAIN est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD" -#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518 +#: elf.c:13282 #, c-format -msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide" +msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" +msgstr "%pB(%pA): réadressage %zu a un index de symbole %lu invalide" -#: elf.c:13321 +#: elf.c:13358 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas être définie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles" -#: elf.c:13333 +#: elf.c:13372 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide" -#: elf.c:13347 +#: elf.c:13386 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas être défini car la section n'est pas dans la sortie" -#: elf.c:13422 +#: elf.c:13462 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est compressée deux fois" -#: elf.c:13434 +#: elf.c:13474 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées de taille nulle" -#: elf.c:13445 +#: elf.c:13486 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées d'une taille non standard" -#: elf.c:13457 +#: elf.c:13500 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !" -#: elf.c:13480 +#: elf.c:13523 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire" -#: elf.c:13499 +#: elf.c:13543 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty" -msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %u de la table de réadressage est vide" +msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" +msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %zu de la table de réadressage est vide" -#: elf.c:13524 +#: elf.c:13568 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol" -msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole manquant" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" +msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole manquant" -#: elf.c:13541 +#: elf.c:13586 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol" -msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole supprimé" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" +msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole supprimé" -#: elf.c:13554 +#: elf.c:13600 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type" -msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u est d'un type inconnu" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" +msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "fanions privés = 0x%lx:" @@ -1501,7 +1509,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593 +#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)" @@ -1553,8 +1561,8 @@ msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux" msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC" @@ -1577,7 +1585,7 @@ msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu" msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw." -#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247 #, c-format msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; première occurrence: %pB: appel %s à %s" @@ -1592,583 +1600,592 @@ msgstr "ERREUR: l'ébauche CMSE (section %s) est trop loin (%#<PRIx64>) de la de msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)" -#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 -#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198 +#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s" -#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 -#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11709 -#: xcofflink.c:4693 elfnn-aarch64.c:3267 -msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 +#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693 +#: elfnn-aarch64.c:3267 +msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" -#: elf32-arm.c:6024 +#: elf32-arm.c:6027 #, c-format msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "%pB: le symbole spécial « %s » est uniquement autorisé pour les architectures ARMv8-M ou ultérieures" -#: elf32-arm.c:6033 +#: elf32-arm.c:6036 #, c-format msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: symbole spécial « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible" -#: elf32-arm.c:6072 +#: elf32-arm.c:6075 #, c-format msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: symbole standard « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible" -#: elf32-arm.c:6078 +#: elf32-arm.c:6081 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "%pB: symbole standard « %s » absent" -#: elf32-arm.c:6090 +#: elf32-arm.c:6093 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "%pB: « %s » est ses symboles spéciaux sont dans des sections différentes" -#: elf32-arm.c:6102 +#: elf32-arm.c:6105 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "%pB: fonction « %s » d'entrée par écrite" -#: elf32-arm.c:6109 +#: elf32-arm.c:6112 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "%pB: la fonction « %s » d'entrée est vide" -#: elf32-arm.c:6238 +#: elf32-arm.c:6241 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "%pB: --in-implib uniquement supporté pour les bibliothèques d'import Secure Gateway" -#: elf32-arm.c:6287 +#: elf32-arm.c:6290 #, c-format msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions" msgstr "%pB: entrée de bibliothèque d'importation invalide: « %s »; le symbole devrait être absolu, global et faire référence à des fonctions Thumb" -#: elf32-arm.c:6309 +#: elf32-arm.c:6312 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "la fonction d'entrée « %s » a disparu du code sûr" -#: elf32-arm.c:6333 +#: elf32-arm.c:6336 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "« %s » fait référence à quelque chose qui n'est pas une fonction d'entrée" -#: elf32-arm.c:6348 +#: elf32-arm.c:6351 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "%pB: la visibilité du symbole « %s » a changé" -#: elf32-arm.c:6357 +#: elf32-arm.c:6360 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "%pB: taille incorrecte pour le symbole « %s »" -#: elf32-arm.c:6376 +#: elf32-arm.c:6379 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "le décalage du trampoline (aka veneer) pour la fonction d'entrée « %s » n'est pas un multiple de sa taille" -#: elf32-arm.c:6396 +#: elf32-arm.c:6399 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "une ou plusieurs nouvelles fonctions d'entrée spécifiées mais aucune bibliothèque d'import est spécifiée:" -#: elf32-arm.c:6404 +#: elf32-arm.c:6407 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'édition de liens précédente" -#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149 +#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »" -#: elf32-arm.c:7860 +#: elf32-arm.c:7863 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8087 +#: elf32-arm.c:8090 #, c-format msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible" -#: elf32-arm.c:8114 +#: elf32-arm.c:8117 #, c-format msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible" -#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756 +#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s" -#: elf32-arm.c:8963 +#: elf32-arm.c:8966 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples détectés dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas être généré; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour générer seulement une instruction par bloc IT" -#: elf32-arm.c:9061 +#: elf32-arm.c:9064 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9831 +#: elf32-arm.c:9834 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée" -#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182 +#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS" -#: elf32-arm.c:10532 +#: elf32-arm.c:10535 msgid "shared object" msgstr "objet partagé" -#: elf32-arm.c:10535 +#: elf32-arm.c:10538 msgid "PIE executable" msgstr "exécutable PIE" -#: elf32-arm.c:10538 +#: elf32-arm.c:10541 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: le réadressage de %s vers le symbole externe ou non défini « %s » ne peut pas être utilisé en construisant un %s; recompilez avec -fPIC" -#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057 +#: elf32-arm.c:10643 +#, c-format +msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" +msgstr "\\%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »." + +#: elf32-arm.c:11060 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »." -#: elf32-arm.c:11691 +#: elf32-arm.c:11694 #, c-format msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" msgstr "%pB: index de symbole attendu dans la plage 0..%lu mais un symbole local avec l'index %lu a été rencontré" -#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992 +#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé" -#: elf32-arm.c:12252 +#: elf32-arm.c:12255 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU" -#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563 +#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s" -#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780 +#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783 msgid "local symbol index too big" msgstr "index de symbole local trop long" -#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665 +#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668 msgid "no dynamic index information available" msgstr "pas d'information d'index dynamique disponible" -#: elf32-arm.c:12673 +#: elf32-arm.c:12676 msgid "invalid dynamic index" msgstr "index dynamique invalide" -#: elf32-arm.c:12790 +#: elf32-arm.c:12793 msgid "dynamic index information not available" msgstr "information d'index dynamique pas disponible" -#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 -#: elfnn-aarch64.c:6845 +#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 +#: elfnn-aarch64.c:6847 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s" -#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 -#: elfnn-aarch64.c:6847 +#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 +#: elfnn-aarch64.c:6849 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s" -#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182 +#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184 msgid "out of range" msgstr "hors limite" -#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7186 +#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7188 msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" -#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7194 +#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7196 msgid "unknown error" msgstr "erreur inconnue" -#: elf32-arm.c:13913 +#: elf32-arm.c:13916 #, c-format msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage" -#: elf32-arm.c:13917 +#: elf32-arm.c:13920 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage de %pB en raison d'une requête externe" -#: elf32-arm.c:13962 +#: elf32-arm.c:13965 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui" -#: elf32-arm.c:14049 +#: elf32-arm.c:14052 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu" -#: elf32-arm.c:14057 +#: elf32-arm.c:14060 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu" -#: elf32-arm.c:14392 +#: elf32-arm.c:14395 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue" -#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d" -#: elf32-arm.c:14527 +#: elf32-arm.c:14530 #, c-format msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité" -#: elf32-arm.c:14564 +#: elf32-arm.c:14567 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas" -#: elf32-arm.c:14733 +#: elf32-arm.c:14736 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB" -#: elf32-arm.c:14759 +#: elf32-arm.c:14762 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c" -#: elf32-arm.c:14898 +#: elf32-arm.c:14901 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14910 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9" -#: elf32-arm.c:14919 +#: elf32-arm.c:14922 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9" -#: elf32-arm.c:14932 +#: elf32-arm.c:14935 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer" -#: elf32-arm.c:14963 +#: elf32-arm.c:14966 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer" -#: elf32-arm.c:14975 +#: elf32-arm.c:14978 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB" -#: elf32-arm.c:14992 +#: elf32-arm.c:14995 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB" -#: elf32-arm.c:15028 +#: elf32-arm.c:15031 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité" -#: elf32-arm.c:15124 +#: elf32-arm.c:15127 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [inter-réseautage autorisé]" -#: elf32-arm.c:15132 +#: elf32-arm.c:15135 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format flottant VFP]" -#: elf32-arm.c:15134 +#: elf32-arm.c:15137 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format flottant Maverick]" -#: elf32-arm.c:15136 +#: elf32-arm.c:15139 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format flottant FPA]" -#: elf32-arm.c:15139 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]" -#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228 +#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [position indépendante]" -#: elf32-arm.c:15145 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [nouvel ABI]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15151 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ancien ABI]" -#: elf32-arm.c:15151 +#: elf32-arm.c:15154 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [virgule flottante logiciel]" -#: elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15163 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174 +#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [table des symboles triés]" -#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176 +#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [table des symboles non triés]" -#: elf32-arm.c:15171 +#: elf32-arm.c:15174 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.c:15179 +#: elf32-arm.c:15182 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]" -#: elf32-arm.c:15182 +#: elf32-arm.c:15185 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]" -#: elf32-arm.c:15189 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Version3 EABI]" -#: elf32-arm.c:15193 +#: elf32-arm.c:15196 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Version4 EABI]" -#: elf32-arm.c:15197 +#: elf32-arm.c:15200 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Version5 EABI]" -#: elf32-arm.c:15200 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [soft-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15203 +#: elf32-arm.c:15206 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [hard-float ABI]" -#: elf32-arm.c:15209 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15215 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15218 +#: elf32-arm.c:15221 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <Version EABI non reconnue>" -#: elf32-arm.c:15225 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [exécutables relocalisés]" -#: elf32-arm.c:15231 +#: elf32-arm.c:15234 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [supplément ABI FDPIC]" -#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351 +#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353 #, c-format msgid " <Unrecognised flag bits set>" msgstr " <Bits de fanions non reconnus>" -#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:971 elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618 +#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632 #: elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: symbole index erroné: %d" -#: elf32-arm.c:15743 +#: elf32-arm.c:15746 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution" -#: elf32-arm.c:17004 +#: elf32-arm.c:17009 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB" -#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276 +#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "ne peut repérer la section %s" -#: elf32-arm.c:18298 +#: elf32-arm.c:18308 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Le nombre de symboles dans le fichier d'entrée a augmenté de %lu à %u\n" -#: elf32-arm.c:18562 +#: elf32-arm.c:18572 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18589 +#: elf32-arm.c:18599 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438 +#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite" -#: elf32-arm.c:19489 +#: elf32-arm.c:19499 #, c-format msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement" -#: elf32-arm.c:19528 +#: elf32-arm.c:19538 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX." -#: elf32-arm.c:20610 +#: elf32-arm.c:20622 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8" -#: elf32-arm.c:20686 +#: elf32-arm.c:20698 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d" -#: elf32-arm.c:20701 +#: elf32-arm.c:20713 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20711 +#: elf32-arm.c:20723 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers" -#: elf32-arm.c:20715 +#: elf32-arm.c:20727 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP" -#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739 +#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas" -#: elf32-arm.c:20743 +#: elf32-arm.c:20755 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise" -#: elf32-arm.c:20762 +#: elf32-arm.c:20774 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante" -#: elf32-arm.c:20766 +#: elf32-arm.c:20778 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante" -#: elf32-arm.c:20780 +#: elf32-arm.c:20792 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB" -#: elf32-arm.c:20786 +#: elf32-arm.c:20798 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB" -#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 -#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 -#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 -#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 -#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "erreur interne: réadressage dangereux" +#: elf32-avr.c:1508 +msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n" +msgstr "%X%H: %s vers « %s »: erreur: le réadressage s'applique en dehors de la section\n" + +#: elf32-avr.c:1516 +msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n" +msgstr "%X%H: %s vers « %s »: erreur: l'adresse cible du réadressage est impaire\n" -#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229 +#: elf32-avr.c:1524 +msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n" +msgstr "%X%H: %s envers « %s » : erreur interne: résultat de réadressage %d inattendu\n" + +#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s" @@ -2182,8 +2199,8 @@ msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire" msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d" @@ -2221,10 +2238,19 @@ msgstr "les réadressages entre segments différents ne sont pas supportés" msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent" +#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602 +#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 +#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 +#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "erreur interne: réadressage dangereux" + #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16279 +#: elfxx-mips.c:16345 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "fanions privés = %lx" @@ -2248,7 +2274,7 @@ msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s" msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés" -#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "type de réadressage non supporté" @@ -2547,10 +2573,6 @@ msgstr "%pB: utilise différents champs e_flags (%#x) de ceux des modules préc msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%pB: réadressages en format ELF générique (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12257 -msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" -msgstr "%F%P: Impossible d'assigner %pA à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" - #: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" @@ -2590,7 +2612,7 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne sait pas traiter %s pour %s" msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt" -#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369 +#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed" msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »" @@ -2600,9 +2622,9 @@ msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568 +#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread" @@ -2612,57 +2634,57 @@ msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbol msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »" -#: elf32-i386.c:1820 elf64-x86-64.c:2263 +#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: référence non canonique à la fonction protégée canonique « %s » dans %pB" -#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300 +#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté" -#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783 -#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173 -#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046 +#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863 +#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144 +#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n" -#: elf32-i386.c:2589 +#: elf32-i386.c:2596 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999 +#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077 msgid "hidden symbol" msgstr "symbole caché" -#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002 +#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080 msgid "internal symbol" msgstr "symbole interne" -#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005 +#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083 msgid "protected symbol" msgstr "symbole protégé" -#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008 +#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086 msgid "symbol" msgstr "symbole" -#: elf32-i386.c:2639 +#: elf32-i386.c:2646 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" # « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ». # Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug. -#: elf32-i386.c:2652 +#: elf32-i386.c:2659 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711 +#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: section de sortie rejetée: « %pA »\n" @@ -2826,7 +2848,7 @@ msgstr " [décalage RAM XGATE]" msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -2886,7 +2908,7 @@ msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?" msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe" -#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 +#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 #: elfn32-mips.c:3374 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe" @@ -3029,7 +3051,7 @@ msgstr "%pB: OMIT_FP imbriqués dans %pA" msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA" -#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568 +#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n" @@ -3301,7 +3323,7 @@ msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n" msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n" -#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302 +#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n" @@ -3427,7 +3449,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée" msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT" @@ -3571,43 +3593,43 @@ msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment dif msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n" -#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559 +#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC" -#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564 +#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au thread" -#: elf32-sh.c:5514 +#: elf32-sh.c:5523 #, c-format msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%pB: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul" -#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663 +#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%pB: code exécutable local TLS ne peut être lié en objets partagés" # %s sont « dsp » ou « floating point » non traduits -#: elf32-sh.c:5836 +#: elf32-sh.c:5845 #, c-format msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" msgstr "%pB: utilise les instructions %s tandis que les modules précédents utilisent les instructions %s" -#: elf32-sh.c:5848 +#: elf32-sh.c:5857 #, c-format msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" msgstr "erreur interne: la fusion de l'architecture « %s » avec l'architecture « %s » a produit une architecture inconnue" -#: elf32-sh.c:5889 +#: elf32-sh.c:5898 #, c-format msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" msgstr "%pB: utilise des instructions qui sont incompatibles avec les instructions utilisées dans les modules précédents" -#: elf32-sh.c:5902 +#: elf32-sh.c:5911 #, c-format msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" msgstr "%pB: tentative de mélanger des objets FDPIC et non-FDPIC" @@ -3627,118 +3649,118 @@ msgstr "%pB: édition de liens pour des fichiers à octets de poids faible avec msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing" msgstr "%pB: valeur de machine sparc « %lu » non gérée détectée durant le traitement de l'écriture" -#: elf32-spu.c:736 +#: elf32-spu.c:737 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n" msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA ne démarre pas sur une ligne de cache\n" -#: elf32-spu.c:744 +#: elf32-spu.c:745 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n" msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA est plus grand que la ligne de cache\n" -#: elf32-spu.c:764 +#: elf32-spu.c:765 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n" msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA n'est pas dans une zone de cache\n" -#: elf32-spu.c:805 +#: elf32-spu.c:806 #, c-format msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n" msgstr "%X%P: recouvrement des sections %pA et %pA ne commencent pas à la même adresse\n" -#: elf32-spu.c:1031 +#: elf32-spu.c:1032 #, c-format msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB" msgstr "attention: appel au symbole %s défini dans %pB qui n'est pas une fonction" -#: elf32-spu.c:1381 +#: elf32-spu.c:1382 #, c-format msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" msgstr "%pA:0x%v le lrlive .brinfo (%u) diffère de celui de l'analyse (%u)\n" -#: elf32-spu.c:1911 +#: elf32-spu.c:1912 #, c-format msgid "%pB is not allowed to define %s" msgstr "%pB ne peut pas définir %s" -#: elf32-spu.c:1919 +#: elf32-spu.c:1920 #, c-format msgid "you are not allowed to define %s in a script" msgstr "vous ne pouvez pas définir %s dans un script" -#: elf32-spu.c:1953 +#: elf32-spu.c:1954 #, c-format msgid "%s in overlay section" msgstr "%s dans une section de recouvrement" -#: elf32-spu.c:1982 +#: elf32-spu.c:1983 msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée" -#: elf32-spu.c:2574 +#: elf32-spu.c:2575 #, c-format msgid "warning: %s overlaps %s\n" msgstr "attention: %s recouvre %s\n" -#: elf32-spu.c:2590 +#: elf32-spu.c:2591 #, c-format msgid "warning: %s exceeds section size\n" msgstr "attention: %s dépasse la taille de la section\n" -#: elf32-spu.c:2622 +#: elf32-spu.c:2623 #, c-format msgid "%pA:0x%v not found in function table\n" msgstr "%pA:%0x%v pas trouvé dans la table de fonctions\n" -#: elf32-spu.c:2763 +#: elf32-spu.c:2764 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n" msgstr "%pB(%pA+0x%v): appel à la section non exécutable %pB(%pA), analyse incomplète\n" -#: elf32-spu.c:3329 +#: elf32-spu.c:3330 #, c-format msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" msgstr "l'analyse de la pile ignorera l'appel de %s à %s\n" -#: elf32-spu.c:4026 +#: elf32-spu.c:4027 msgid " calls:\n" msgstr " appels:\n" -#: elf32-spu.c:4341 +#: elf32-spu.c:4342 #, c-format msgid "%s duplicated in %s\n" msgstr "%s dupliqué dans %s\n" -#: elf32-spu.c:4345 +#: elf32-spu.c:4346 #, c-format msgid "%s duplicated\n" msgstr "%s dupliqué\n" -#: elf32-spu.c:4352 +#: elf32-spu.c:4353 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" msgstr "désolé, pas de support des fichiers objet dupliqués dans un script auto-overlay\n" -#: elf32-spu.c:4394 +#: elf32-spu.c:4395 #, c-format msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" msgstr "la taille de non recouvrement de 0x%v plus la taille maximum de recouvrement de 0x%v dépasse l'espace local\n" -#: elf32-spu.c:4550 +#: elf32-spu.c:4551 #, c-format msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n" msgstr "%pB:%pA%s dépasse la taille de recouvrement\n" -#: elf32-spu.c:4691 +#: elf32-spu.c:4692 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" msgstr "%F%P: erreur d'auto recouvrement: %E\n" -#: elf32-spu.c:4712 +#: elf32-spu.c:4713 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" msgstr "Taille de la pile des nÅ“uds racine du graph d'appel.\n" -#: elf32-spu.c:4713 +#: elf32-spu.c:4714 msgid "" "\n" "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" @@ -3746,23 +3768,23 @@ msgstr "" "\n" "Taille de la pile pour les fonctions. Annotations: « * » pile max, « t » appel de queue\n" -#: elf32-spu.c:4723 +#: elf32-spu.c:4724 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" msgstr "Pile maximum requise est 0x%v\n" -#: elf32-spu.c:4742 +#: elf32-spu.c:4743 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" msgstr "%X%P: erreur d'analyse de pile/lrlive: %E\n" -#: elf32-spu.c:4745 +#: elf32-spu.c:4746 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" msgstr "%F%P: ne peut construire les ébauches de recouvrement: %E\n" -#: elf32-spu.c:4814 +#: elf32-spu.c:4815 msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "erreur fatale lors de la création de .fixup" -#: elf32-spu.c:5050 +#: elf32-spu.c:5051 #, c-format msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »" @@ -3820,8 +3842,8 @@ msgstr "attention: %pB et %pB on des tailles de wchar_t différentes" msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431 -#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694 +#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »" @@ -4095,56 +4117,56 @@ msgstr "erreur lors de la lecture du type de CPU dans les données elf privées" msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "ajout non nul dans le réadressage @fptr" -#: elf32-xtensa.c:1010 +#: elf32-xtensa.c:998 #, c-format msgid "%pB(%pA): invalid property table" msgstr "%pB(%pA): table de propriété invalide" -#: elf32-xtensa.c:2744 +#: elf32-xtensa.c:2733 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): décalage de réadressage hors limite (taille=%#<PRIx64>)" -#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950 +#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "réadressage dynamique dans une section en lecture seule" -#: elf32-xtensa.c:2927 +#: elf32-xtensa.c:2916 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "réadressage TLS incorrecte sans section dynamique" -#: elf32-xtensa.c:3140 +#: elf32-xtensa.c:3129 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "incohérence interne dans la taille de la section .got.loc" -#: elf32-xtensa.c:3446 +#: elf32-xtensa.c:3435 #, c-format msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" msgstr "%pB: type de machine incompatible; sortie est 0x%x; entrée est 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753 +#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "échec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL" -#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086 +#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée; la configuration est peut-être erronée" -#: elf32-xtensa.c:7827 +#: elf32-xtensa.c:7813 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée pour un réadressage XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-être erronée" -#: elf32-xtensa.c:9685 +#: elf32-xtensa.c:9671 msgid "invalid relocation address" msgstr "adresse de réadressage incorrecte" -#: elf32-xtensa.c:9776 +#: elf32-xtensa.c:9762 msgid "overflow after relaxation" msgstr "débordement après la relâche" -#: elf32-xtensa.c:10922 +#: elf32-xtensa.c:10908 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction inattendue pour le réadressage %s" @@ -4168,8 +4190,8 @@ msgstr "%pB: architecture %#x non supportée" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "le réadressage GPDISP n'a pas repéré les instructions ldah et lda" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15347 -#: elfnn-loongarch.c:1272 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391 +#: elfnn-loongarch.c:1566 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: réadressage dynamique sur « %pT » dans la section en lecture seule « %pA »\n" @@ -4346,7 +4368,7 @@ msgstr "attention: alignement %u du symbole « %s » dans %pB est plus petit q msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" msgstr "attention: taille du symbole « %s » a changé de %<PRIu64> dans %pB à %<PRIu64> dans %pB" -#: elf64-mips.c:4093 +#: elf64-mips.c:4099 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): réadressage %<PRIu64> a un index de symbole %ld invalide" @@ -4519,52 +4541,48 @@ msgstr "attention: abandon de la section dynamique %s" msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: l'entrée toc de opd non trouvée pour « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:11717 elf64-ppc.c:12265 -msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" -msgstr "%F%P: Impossible d'assigner le groupe %pA de la cible %pA à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" - -#: elf64-ppc.c:11799 +#: elf64-ppc.c:11780 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "débordement de l'offset du branchement long de l'ébauche « %s »" -#: elf64-ppc.c:11826 +#: elf64-ppc.c:11807 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "ne peut repérer l'ébauche de branchement « %s »" -#: elf64-ppc.c:11890 elf64-ppc.c:12142 elf64-ppc.c:14710 +#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: erreur de la table de liaison vers « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:12343 +#: elf64-ppc.c:12322 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "ne peut construire l'ébauche de branchement « %s »" -#: elf64-ppc.c:13370 +#: elf64-ppc.c:13349 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "%pB section %pA dépasse la taille du groupe d'ébauche" -#: elf64-ppc.c:14892 +#: elf64-ppc.c:14871 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "débordement du décalage dans l'appel __tls_get_addr" -#: elf64-ppc.c:15232 elf64-ppc.c:15251 +#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "décalage %s trop grand pour l'encodage .eh_frame sdata4" -#: elf64-ppc.c:15337 +#: elf64-ppc.c:15316 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" msgstr[0] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupe\n" msgstr[1] "ébauches de l'éditeur de liens dans %u groupes\n" -#: elf64-ppc.c:15344 +#: elf64-ppc.c:15323 #, c-format msgid "" "%s branch %lu\n" @@ -4577,57 +4595,57 @@ msgstr "" " appel plt %lu\n" " entrée globale %lu" -#: elf64-ppc.c:15726 +#: elf64-ppc.c:15705 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole TLS « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:15728 +#: elf64-ppc.c:15707 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s utilisé avec le symbole non-TLS « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:16512 +#: elf64-ppc.c:16491 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de l'appel plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16518 +#: elf64-ppc.c:16497 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: il manque un nop à l'appel à « %pT », toc ne peut être rétablie, (ébauche de la sauvegarde/ajustement de la toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17175 +#: elf64-ppc.c:17154 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: %s sur %pT n'est pas supporté\n" -#: elf64-ppc.c:17451 +#: elf64-ppc.c:17430 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: %s non supporté pour la fonction indirecte « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:17543 +#: elf64-ppc.c:17522 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: %s vis-à -vis de %pT n'est pas supporté par glibc comme réadressage dynamique\n" -#: elf64-ppc.c:17598 +#: elf64-ppc.c:17577 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: %s n'est pas supporté pour le symbole « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:17867 +#: elf64-ppc.c:17846 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: erreur: %s n'est pas un multiple de %u\n" -#: elf64-ppc.c:17890 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: %s ne peut être résolu par rapport à « %pT »\n" -#: elf64-ppc.c:18035 +#: elf64-ppc.c:18014 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n" @@ -4637,68 +4655,78 @@ msgstr "%H: %s vers « %pT »: erreur %d\n" msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)" msgstr "%pB: réadressage non-PLT « %s » pour le symbole défini dans une bibliothèque partagée et accédé depuis l'exécutable (recompilez le fichier avec -fPIC ?)" -#: elf64-sparc.c:478 +#: elf64-s390.c:3066 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): symbole « %s » mal aligné (%#<PRIx64>) pour le réadressage %s" + +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide" + +#: elf64-sparc.c:493 #, c-format msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%pB: seuls les registres %%g[2367] peuvent être déclarés en utilisant les registres STT_REGISTER" -#: elf64-sparc.c:499 +#: elf64-sparc.c:514 #, c-format msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB" msgstr "registre %%g%d utilisé de manière incompatible: %s dans %pB précédemment %s dans %pB" -#: elf64-sparc.c:523 +#: elf64-sparc.c:538 #, c-format msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB" msgstr "symbole « %s » a des types qui diffèrent: REGISTRE dans %pB, précédemment %s dans %pB" -#: elf64-sparc.c:570 +#: elf64-sparc.c:585 #, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB" msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffèrent: %s dans %pB, précédemment REGISTRE dans %pB" -#: elf64-sparc.c:702 +#: elf64-sparc.c:717 #, c-format msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: édition de liens spécifiques pour UltraSPARC avec du code spécifique HAL" -#: elf64-x86-64.c:1400 +#: elf64-x86-64.c:1481 msgid "hidden symbol " msgstr "symbole caché " -#: elf64-x86-64.c:1403 +#: elf64-x86-64.c:1484 msgid "internal symbol " msgstr "symbole interne " -#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410 +#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491 msgid "protected symbol " msgstr "symbole protégé " -#: elf64-x86-64.c:1412 +#: elf64-x86-64.c:1493 msgid "symbol " msgstr "symbole " -#: elf64-x86-64.c:1418 +#: elf64-x86-64.c:1499 msgid "undefined " msgstr "non défini " -#: elf64-x86-64.c:1428 +#: elf64-x86-64.c:1509 msgid "a shared object" msgstr "un objet partagé" -#: elf64-x86-64.c:1430 +#: elf64-x86-64.c:1511 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; recompilez avec -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:1435 +#: elf64-x86-64.c:1516 msgid "a PIE object" msgstr "un objet PIE" -#: elf64-x86-64.c:1437 +#: elf64-x86-64.c:1518 msgid "a PDE object" msgstr "un objet PDE" -#: elf64-x86-64.c:1439 +#: elf64-x86-64.c:1520 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; recompilez avec -fPIE" @@ -4708,63 +4736,63 @@ msgstr "; recompilez avec -fPIE" # dans le bug https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=22717. # L'avant dernier %s est l'un des trois messages ci-dessus telle que "un objet partagé". # Le dernier %s collé au dernier %s peut être rien ou un des fragments traduits ci-dessus et commençant par un point-virgule. -#: elf64-x86-64.c:1443 +#: elf64-x86-64.c:1524 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: réadressage %s vers %s%s« %s » ne peut pas être utilisé en créant %s%s" -#: elf64-x86-64.c:1948 +#: elf64-x86-64.c:2029 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole « %s » n'est pas supporté en mode x32" -#: elf64-x86-64.c:2092 +#: elf64-x86-64.c:2173 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: symbole « %s » accédé à la fois comme normal et comme local au thread" -#: elf64-x86-64.c:2752 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2140 +#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" msgstr "%pB: le réadressage %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » a l'opérande non nul: %<PRId64>" -#: elf64-x86-64.c:3014 +#: elf64-x86-64.c:3092 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" # Le %s protégée est soit « function » ou « data » sans traduction. # Cette construction scabreuse a déjà été enlevée dans les sources. -#: elf64-x86-64.c:3028 +#: elf64-x86-64.c:3106 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: réadressage R_X86_64_GOTOFF64 vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé" -#: elf64-x86-64.c:3321 +#: elf64-x86-64.c:3396 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: l'opérande %s%#x dans le réadressage %s vers le symbole « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA » est hors limite" -#: elf64-x86-64.c:3464 elflink.c:13697 +#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: entrée corrompue: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4150 +#: elf64-x86-64.c:4223 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " impossible de convertir le réadressage GOTPCREL par rapport à « %s »: éditez les liens à nouveau avec --no-relax\n" -#: elf64-x86-64.c:4311 +#: elf64-x86-64.c:4384 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT pour « %s »\n" -#: elf64-x86-64.c:4379 +#: elf64-x86-64.c:4452 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du déplacement de branchement dans l'entrée PLT pour « %s »\n" -#: elf64-x86-64.c:4432 +#: elf64-x86-64.c:4505 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT pour « %s »\n" @@ -4774,21 +4802,22 @@ msgstr "%F%pB: débordement du décalage relatif au PC dans l'entrée PLT GOT po msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" msgstr "attention: %pB a une section qui s'étend au delà de la fin du fichier" -#: elfcode.h:776 +#: elfcode.h:777 #, c-format -msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring" -msgstr "attention: %pB a un index de table de chaînes corrompu - ignoré" +msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" +msgstr "attention: %pB a un index de table de chaînes corrompu" -#: elfcode.h:820 +#: elfcode.h:824 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "attention: %pB a un en-tête de programme avec un alignement invalide" -#: elfcode.h:1005 -msgid "%pB: %pA+%" -msgstr "%pB: %pA+%" +#: elfcode.h:1011 +#, c-format +msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large" +msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: le terme de réadressage %<PRIx64> est trop grand" -#: elfcode.h:1258 +#: elfcode.h:1265 #, c-format msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: compteur de version (%<PRId64>) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)" @@ -4966,140 +4995,135 @@ msgstr "%pB: impossible de trier les réadressages - leur taille est inconnue" msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "pas assez de mémoire pour trier les réadressages" -#: elflink.c:10192 +#: elflink.c:10190 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: trop de sections: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10468 +#: elflink.c:10466 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole interne « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10471 +#: elflink.c:10469 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole caché « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10474 +#: elflink.c:10472 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: symbole local « %s » dans %pB est référencé par DSO" -#: elflink.c:10560 +#: elflink.c:10558 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: ne peut repérer la section de sortie %pA pour la section d'entrée %pA" -#: elflink.c:10714 +#: elflink.c:10712 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole protégé « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10717 +#: elflink.c:10715 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole interne « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10720 +#: elflink.c:10718 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: symbole caché « %s » n'est pas défini" -#: elflink.c:10752 +#: elflink.c:10750 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: pas de section de version de symbole pour le symbole avec version « %s »" -#: elflink.c:11151 -#, c-format -msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" -msgstr "attention: --enable-non-contiguous-regions abandonne la section « %s » de « %s »\n" - -#: elflink.c:11427 +#: elflink.c:11424 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "erreur: %pB contient un réadressage (%#<PRIx64>) pour la section %pA qui fait référence à un symbole global inexistant" -#: elflink.c:11887 +#: elflink.c:11894 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "erreur: %pB: le réadressage de la section %pA n'est pas un multiple de la taille des adresses" -#: elflink.c:12164 +#: elflink.c:12171 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: aucun symbole trouvé dans la bibliothèque d'importation" -#: elflink.c:12739 +#: elflink.c:12746 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors finalisation des réadressages relatifs\n" -#: elflink.c:12816 +#: elflink.c:12823 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: classe de fichier %s incompatible avec %s" -#: elflink.c:13066 +#: elflink.c:13072 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: échec de la génération de la bibliothèque d'importation" -#: elflink.c:13234 +#: elflink.c:13240 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "attention: section %s a une taille nulle" -#: elflink.c:13282 +#: elflink.c:13288 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "attention: section « %s » changé en une note" -#: elflink.c:13376 +#: elflink.c:13382 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: segment en lecture seule a des réadressages dynamiques\n" -#: elflink.c:13379 +#: elflink.c:13385 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un objet partagé\n" -#: elflink.c:13382 +#: elflink.c:13388 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PDE\n" -#: elflink.c:13385 +#: elflink.c:13391 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: attention: création de DT_TEXTREL dans un PIE\n" -#: elflink.c:13518 +#: elflink.c:13527 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n" -#: elflink.c:13943 +#: elflink.c:13952 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): erreur: une section linked-to est requise pour --gc-sections\n" -#: elflink.c:14421 +#: elflink.c:14430 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: Pas de symbole trouvé pour INHERIT" -#: elflink.c:14462 +#: elflink.c:14471 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: section « %pA »: entrée VTENTRY corrompue" -#: elflink.c:14605 +#: elflink.c:14614 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "INPUT_SECTION_FLAG %s non reconnu\n" -#: elflink.c:15353 +#: elflink.c:15397 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: attention: réadressage sur « %s » dans la section en lecture seule « %pA »\n" -#: elflink.c:15442 +#: elflink.c:15486 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient résulter en un plantage à l'exécution; recompilez avec %s\n" @@ -5108,7 +5132,7 @@ msgstr "%P: attention: les fonctions indirectes GNU avec DT_TEXTREL pourraient r msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: avertissement: Le TLS faible est défini par l'implémentation et pourrait ne pas fonctionner comme attendu" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9941 elfnn-aarch64.c:9948 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les entrées n'ont pas BTI dans la section NOTE." @@ -5118,521 +5142,515 @@ msgstr "%pB: avertissement: BTI activé par -z force-bti alors que toutes les en msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" msgstr "erreur: %pB: <la taille utilisée par AArch64 est corrompue: 0x%x>" -#: elfxx-loongarch.c:723 +#: elfxx-loongarch.c:1398 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: type de réadressage %s non supporté" -#: elfxx-loongarch.c:741 +#: elfxx-loongarch.c:1427 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: type de réadressage bfd %#x non supporté" -#: elfxx-mips.c:1505 +#: elfxx-loongarch.c:1446 +#, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" +msgstr "%pB: nom de type de réadressage %s non supporté" + +#: elfxx-mips.c:1537 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procédure statique (sans name)" -#: elfxx-mips.c:5780 +#: elfxx-mips.c:5835 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Des fonctions MIPS16 et microMIPS ne peuvent pas s'appeler l'une l'autre" -#: elfxx-mips.c:6545 +#: elfxx-mips.c:6602 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: JALX vers le même mode ISA n'est pas supporté\n" -#: elfxx-mips.c:6578 +#: elfxx-mips.c:6635 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: saut non supporté entre modes ISA ; envisagez de recompiler avec l'interliage activé\n" -#: elfxx-mips.c:6623 +#: elfxx-mips.c:6680 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: impossible de convertir les branchements vers JALX entre modes ISA: réadressage hors portée\n" -#: elfxx-mips.c:6635 +#: elfxx-mips.c:6692 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: branchement entre modes ISA non supporté\n" -#: elfxx-mips.c:7264 +#: elfxx-mips.c:7321 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" msgstr "%pB: taille de section « .reginfo » incorrecte; %<PRIu64> attendu, %<PRIu64> obtenu" -#: elfxx-mips.c:7308 +#: elfxx-mips.c:7365 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: attention: mauvaise « %s » taille d'option %u plus petite que son en-tête" -#: elfxx-mips.c:7548 +#: elfxx-mips.c:7601 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: attention: option « %s » tronquée" -#: elfxx-mips.c:8365 elfxx-mips.c:8491 +#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: attention: ne peut pas déterminer la fonction cible de la section d'ébauche « %s »" -#: elfxx-mips.c:8623 +#: elfxx-mips.c:8682 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %s" -#: elfxx-mips.c:8722 +#: elfxx-mips.c:8782 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" msgstr "%pB: réadressage GOT à %#<PRIx64> pas attendu dans les exécutables" -#: elfxx-mips.c:8862 +#: elfxx-mips.c:8922 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%pB: Le réadressage CALL16 à %#<PRIx64> n'est pas sur un symbole global" -#: elfxx-mips.c:9165 +#: elfxx-mips.c:9225 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n" -#: elfxx-mips.c:9291 +#: elfxx-mips.c:9351 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Symbole IFUNC %s dans la table des symboles dynamiques – IFUNC n'est pas supporté" -#: elfxx-mips.c:9294 +#: elfxx-mips.c:9354 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "symbole non dynamique %s dans la table des symboles dynamiques" -#: elfxx-mips.c:9514 +#: elfxx-mips.c:9574 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "réadressages non dynamiques font référence au symbole dynamique %s" -#: elfxx-mips.c:10448 +#: elfxx-mips.c:10509 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: ne trouve pas de réadressage LO16 correspondant sur « %s » pour %s à %#<PRIx64> de la section « %pA »" -#: elfxx-mips.c:10588 +#: elfxx-mips.c:10649 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "la taille des petites données de la section dépasse 64KB; abaissez la limite de taille des petites données (voyez l'option -G)" -#: elfxx-mips.c:10607 +#: elfxx-mips.c:10668 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "impossible de convertir un saut vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10610 +#: elfxx-mips.c:10671 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "saut vers une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10611 +#: elfxx-mips.c:10672 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "saut vers une adresse non alignée sur une instruction" -#: elfxx-mips.c:10614 +#: elfxx-mips.c:10675 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "impossible de convertir un branchement vers JALX pour une adresse non alignée sur un mot" -#: elfxx-mips.c:10616 +#: elfxx-mips.c:10677 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "branchement vers une adresse non alignée sur une instruction" -#: elfxx-mips.c:10618 +#: elfxx-mips.c:10679 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "Chargement relatif au PC depuis une adresse non alignée" -#: elfxx-mips.c:10918 +#: elfxx-mips.c:10979 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: l'entrée VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »" -#: elfxx-mips.c:11033 elfxx-mips.c:11620 +#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: « %pA » offset de %<PRId64> depuis « %pA » au delà de la limite de ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11592 +#: elfxx-mips.c:11653 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: le début VMA « %pA » de %#<PRIx64> est en dehors de la plage 32 bits supportée; envisagez d'utiliser « -Ttext-segment=… »" -#: elfxx-mips.c:13344 reloc.c:8490 +#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): erreur: le réadressage pour le décalage %V n'a pas de valeur\n" -#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8578 +#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n" -#: elfxx-mips.c:13454 reloc.c:8587 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n" -#: elfxx-mips.c:14636 +#: elfxx-mips.c:14702 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: Architecture %s inconnue" -#: elfxx-mips.c:15170 +#: elfxx-mips.c:15236 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: nom illégal de section « %pA »" -#: elfxx-mips.c:15447 +#: elfxx-mips.c:15513 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls" -#: elfxx-mips.c:15464 +#: elfxx-mips.c:15530 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: édition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits" -#: elfxx-mips.c:15496 elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15577 +#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: édition de liens du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15520 +#: elfxx-mips.c:15586 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: ABI ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15545 +#: elfxx-mips.c:15611 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: ASE ne concorde pas: édition de lien du module %s avec les modules précédents %s" -#: elfxx-mips.c:15679 +#: elfxx-mips.c:15745 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15685 +#: elfxx-mips.c:15751 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s" -#: elfxx-mips.c:15691 +#: elfxx-mips.c:15757 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI virgule flottante inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15705 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise « %s »" -#: elfxx-mips.c:15724 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise %s (défini par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15736 +#: elfxx-mips.c:15802 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise %s" -#: elfxx-mips.c:15745 +#: elfxx-mips.c:15811 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "Attention: %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d (définie par %pB), %pB utilise l'ABI MSA inconnue %d" -#: elfxx-mips.c:15807 +#: elfxx-mips.c:15873 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: système de poids fort ou faible incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation" -#: elfxx-mips.c:15821 +#: elfxx-mips.c:15887 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI est incompatible avec celui sélectionné pour l'émulation" -#: elfxx-mips.c:15874 +#: elfxx-mips.c:15940 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15879 +#: elfxx-mips.c:15945 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ABI FP incohérentes entre .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15883 +#: elfxx-mips.c:15949 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: ASE incohérents entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15890 +#: elfxx-mips.c:15956 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: attention: extensions ISA incohérentes entre e_flags et .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15894 +#: elfxx-mips.c:15960 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: attention: fanion inattendu dans le champ flags2 de .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16085 +#: elfxx-mips.c:16151 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" -#: elfxx-mips.c:16147 elfxx-mips.c:16158 +#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224 msgid "None" msgstr "aucun" -#: elfxx-mips.c:16149 elfxx-mips.c:16218 +#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: elfxx-mips.c:16229 +#: elfxx-mips.c:16295 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n" -#: elfxx-mips.c:16232 +#: elfxx-mips.c:16298 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Flottant matériel (double précision)\n" -#: elfxx-mips.c:16235 +#: elfxx-mips.c:16301 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n" -#: elfxx-mips.c:16238 +#: elfxx-mips.c:16304 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Flottant logiciel\n" -#: elfxx-mips.c:16241 +#: elfxx-mips.c:16307 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Flottant matériel (MIPS32r2 64 bits FPU 12 callee-saved)\n" -#: elfxx-mips.c:16244 +#: elfxx-mips.c:16310 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, tout coprocesseur)\n" -#: elfxx-mips.c:16247 +#: elfxx-mips.c:16313 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: elfxx-mips.c:16250 +#: elfxx-mips.c:16316 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Compatibilité flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: elfxx-mips.c:16282 +#: elfxx-mips.c:16348 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16284 +#: elfxx-mips.c:16350 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16286 +#: elfxx-mips.c:16352 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16288 +#: elfxx-mips.c:16354 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16290 +#: elfxx-mips.c:16356 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi inconnu]" -#: elfxx-mips.c:16292 +#: elfxx-mips.c:16358 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16294 +#: elfxx-mips.c:16360 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16296 +#: elfxx-mips.c:16362 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [aucun jeu abi]" -#: elfxx-mips.c:16321 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA inconnu]" -#: elfxx-mips.c:16341 +#: elfxx-mips.c:16407 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [aucun mode 32 bits]" -#: elfxx-riscv.c:1556 +#: elfxx-riscv.c:1569 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "l'extension x ISA « %s » doit être définie avec les versions" -#: elfxx-riscv.c:1562 +#: elfxx-riscv.c:1575 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "impossible de trouver les versions par défaut de l'extension ISA « %s »" -#: elfxx-riscv.c:1662 +#: elfxx-riscv.c:1681 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: la première extension ISA doit être « e », « i » ou « g »" -#: elfxx-riscv.c:1691 -#, c-format -msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'" -msgstr "%s: extension ISA standard et préfixée « %c » inconnue" - -#: elfxx-riscv.c:1701 -#, c-format -msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" -msgstr "%s: l'extension standard ISA « %c » n'est pas dans l'ordre canonique" - -#: elfxx-riscv.c:1751 +#: elfxx-riscv.c:1705 #, c-format -msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" -msgstr "%s: classe de préfixe inconnue pour l'extension ISA « %s »" +msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" +msgstr "%s: extension ISA standard ou classe de préfixe « %c » inconnue" -#: elfxx-riscv.c:1787 +#: elfxx-riscv.c:1741 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" msgstr "%s: l'extension ISA préfixée « %s » invalide est terminée par <nombre>p" -#: elfxx-riscv.c:1807 +#: elfxx-riscv.c:1765 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: extension préfixée ISA « %s » inconnue" -#: elfxx-riscv.c:1822 +#: elfxx-riscv.c:1789 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: l'extension ISA préfixée doit séparer avec _" -#: elfxx-riscv.c:1861 +#: elfxx-riscv.c:1828 #, c-format msgid "rv%d does not support the `e' extension" msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »" -#: elfxx-riscv.c:1869 +#: elfxx-riscv.c:1836 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "rv%d ne supporte pas l'extension « q »" -#: elfxx-riscv.c:1876 -msgid "rv32e does not support the `f' extension" -msgstr "rv32e ne supporte pas l'extension « f »" - -#: elfxx-riscv.c:1883 +#: elfxx-riscv.c:1843 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" msgstr "« zfinx » est en conflit avec l'extension « f/d/q/zfh/zfhmin »" -#: elfxx-riscv.c:1904 +#: elfxx-riscv.c:1864 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "les extensions zvl*b ont besoin d'activer l'extension « v » ou bien « zve »" -#: elfxx-riscv.c:1966 +#: elfxx-riscv.c:1926 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: la chaîne ISA ne peut pas contenir de lettre majuscule" -#: elfxx-riscv.c:1994 +#: elfxx-riscv.c:1954 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: la chaîne ISA doit commencer par rv32 ou rv64" -#: elfxx-riscv.c:2227 +#: elfxx-riscv.c:2180 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'" msgstr "une extension ISA invalide est terminée par <nombre>p dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2250 +#: elfxx-riscv.c:2203 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "extension ISA « %s » inconnue dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2261 +#: elfxx-riscv.c:2214 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "impossible de + ou - l'extension de base « %s » dans l'architecture .option « %s »" -#: elfxx-riscv.c:2407 elfxx-riscv.c:2532 +#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "interne: INSN_CLASS_* inatteignable" +#: elfxx-riscv.c:2419 +msgid "m' or `zmmul" +msgstr "m » ou « zmmul" + # Frédéric: Les messages suivants sont remplacés dans un texte contenant « %s » pour produire « f » et « c ». Cette bidouille n'est pas sympa pour les traducteurs. # Je me demande comment les développeurs s'y retrouvent… -#: elfxx-riscv.c:2444 +#: elfxx-riscv.c:2435 msgid "f' and `c" msgstr "f » et « c" -#: elfxx-riscv.c:2452 +#: elfxx-riscv.c:2443 msgid "d' and `c" msgstr "d » et « c" -#. i18n: Formatted like "extension `f' or `zfinx' required". -#: elfxx-riscv.c:2459 +#: elfxx-riscv.c:2449 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f » ou « zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2461 +#: elfxx-riscv.c:2451 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d » ou « zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2463 +#: elfxx-riscv.c:2453 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q » ou « zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2465 +#: elfxx-riscv.c:2455 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh » ou « zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2469 +#: elfxx-riscv.c:2459 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin » ou « zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2480 +#: elfxx-riscv.c:2470 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin » et « d » ou « zhinxmin » et « zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2491 +#: elfxx-riscv.c:2481 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin » et « q » ou « zhinxmin » et « zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2507 +#: elfxx-riscv.c:2497 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb » ou « zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2509 +#: elfxx-riscv.c:2499 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc » ou « zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2517 +#: elfxx-riscv.c:2507 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd » ou « zkne" -#: elfxx-riscv.c:2523 +#: elfxx-riscv.c:2513 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v » ou « zve64x » ou « zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2525 +#: elfxx-riscv.c:2515 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v » ou « zve64d » ou « zve64f » ou « zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2529 +#: elfxx-riscv.c:2519 msgid "h" msgstr "h" @@ -5646,123 +5664,132 @@ msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pa msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: ne peut lier ensemble les objets %s et %s" -#: elfxx-x86.c:537 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s » dans %pB\n" -#: elfxx-x86.c:1044 +#: elfxx-x86.c:1043 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un enregistrement de réadressage relatif\n" -#: elfxx-x86.c:1386 +#: elfxx-x86.c:1385 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un champ de bits DT_RELR 64 bits\n" -#: elfxx-x86.c:1422 +#: elfxx-x86.c:1421 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'un champ de bits DT_RELR 32 bits\n" -#: elfxx-x86.c:1727 +#: elfxx-x86.c:1560 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n" +msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation de la mémoire pour la section « %pA »\n" + +#: elfxx-x86.c:1747 #, c-format msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" msgstr "%F%P: %pB: la taille de la section de réadressage relatif compacte est changée : nouvelle (%lu) != ancienne (%lu)\n" -#: elfxx-x86.c:1749 +#: elfxx-x86.c:1769 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" msgstr "%F%P: %pB: échec lors de l'allocation d'une section de réadressage relatif compacte\n" -#: elfxx-x86.c:2009 +#: elfxx-x86.c:2214 #, c-format msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" msgstr "%F%P: %pB: le réadressage de %s par rapport au symbole absolu « %s » dans la section « %pA » est interdit\n" -#: elfxx-x86.c:2091 +#: elfxx-x86.c:2296 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: attention: réadressage dans la section « %pA » en lecture seule\n" -#: elfxx-x86.c:2807 +#: elfxx-x86.c:3138 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, terme: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n" -#: elfxx-x86.c:2813 +#: elfxx-x86.c:3144 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) sur « %s » pour la section « %pA » dans %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3410 +#: elfxx-x86.c:3759 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "erreur: %pB: <la taille de la propriété x86 (0x%x) est corrompue: 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:3757 +#: elfxx-x86.c:4106 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: avertissement: %s manquant\n" -#: elfxx-x86.c:3758 +#: elfxx-x86.c:4107 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: erreur: %s manquant\n" -#: elfxx-x86.c:3821 +#: elfxx-x86.c:4170 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "propriétés IBT et SHSTK" -#: elfxx-x86.c:3823 +#: elfxx-x86.c:4172 msgid "IBT property" msgstr "propriété IBT" -#: elfxx-x86.c:3825 +#: elfxx-x86.c:4174 msgid "SHSTK property" msgstr "propriété SHSTK" -#: elfxx-x86.c:3830 +#: elfxx-x86.c:4179 msgid "LAM_U48 property" msgstr "propriété LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:3835 +#: elfxx-x86.c:4184 msgid "LAM_U57 property" msgstr "propriété LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:3979 +#: elfxx-x86.c:4351 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections dynamiques VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:3988 +#: elfxx-x86.c:4360 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4006 +#: elfxx-x86.c:4378 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création des sections ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4043 +#: elfxx-x86.c:4415 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4062 +#: elfxx-x86.c:4434 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT activée pour IBT\n" -#: elfxx-x86.c:4076 -msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" -msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT BND\n" - -#: elfxx-x86.c:4096 +#: elfxx-x86.c:4454 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4109 +#: elfxx-x86.c:4467 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4123 +#: elfxx-x86.c:4481 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4165 +#: elfxx-x86.c:4501 +msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" +msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section .sframe PLT\n" + +#: elfxx-x86.c:4516 +msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" +msgstr "%F%P: échec lors de la création de la seconde section .sframe PLT\n" + +#: elfxx-x86.c:4556 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: édition de lien statique tentée sur l'objet dynamique « %pB »\n" @@ -5826,12 +5853,12 @@ msgstr "%pB: adresse %#<PRIx64> hors limite pour le fichier Intel hexadécimal" msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: impossible d'obtenir la section décompressée %pA" -#: libbfd.c:1104 +#: libbfd.c:1096 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "%s déprécié appelé à %s dans la ligne %d dans %s\n" -#: libbfd.c:1107 +#: libbfd.c:1099 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "%s appel déprécié\n" @@ -5841,37 +5868,37 @@ msgstr "%s appel déprécié\n" msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: symbole indirect « %s » vers « %s » est une boucle" -#: linker.c:2581 +#: linker.c:2580 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "tentative de réadressage d'un lien avec %s à l'entrée et %s à la sortie" -#: linker.c:2865 +#: linker.c:2859 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: ignore les sections dupliquées « %pA »\n" -#: linker.c:2875 linker.c:2885 +#: linker.c:2869 linker.c:2879 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » avec des tailles différentes\n" -#: linker.c:2894 linker.c:2900 +#: linker.c:2888 linker.c:2894 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu de la section « %pA »\n" -#: linker.c:2905 +#: linker.c:2899 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: section dupliquée « %pA » a des contenus différents\n" -#: linker.c:3423 +#: linker.c:3417 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids fort alors que la cible est un système à octets de poids faible" -#: linker.c:3426 +#: linker.c:3420 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: compilé pour un système à octets de poids faible alors que la cible est un système à octets de poids fort" @@ -5978,216 +6005,211 @@ msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: impossible de charger les symboles" msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" msgstr "réadressage mach-o mal formé : l'index de section est plus grand que le nombre de sections" -#: mach-o.c:2138 +#: mach-o.c:2141 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." msgstr "désolé: modtab, toc et extrefsyms ne sont pas encore implémentés pour les commandes dysymtab." -#: mach-o.c:2586 +#: mach-o.c:2589 #, c-format msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "mach-o: il y a trop de sections (%u) le maximum est 255,\n" -#: mach-o.c:2678 +#: mach-o.c:2681 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "impossible d'allouer les données pour la commande de chargement %#x" -#: mach-o.c:2783 +#: mach-o.c:2786 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "impossible d'écrire la commande de chargement inconnue %#x" -#: mach-o.c:2967 +#: mach-o.c:2970 #, c-format msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" msgstr "adresse de section (%#<PRIx64>) en deçà du début du segment (%#<PRIx64>)" -#: mach-o.c:3109 +#: mach-o.c:3112 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "impossible de disposer la commande de chargement inconnue %#x" -#: mach-o.c:3644 +#: mach-o.c:3647 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: valeur d'alignement démesurée: %#lx" -#: mach-o.c:3687 +#: mach-o.c:3690 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: valeur d'alignement démesurée: %#lx" -#: mach-o.c:3738 +#: mach-o.c:3741 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: impossible de lire %d octets à %u" -#: mach-o.c:3757 +#: mach-o.c:3760 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: nom hors limites (%lu >= %u)" -#: mach-o.c:3840 +#: mach-o.c:3843 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: le symbole « %s » spécifie la section %d invalide (max %lu): laissé non défini" -#: mach-o.c:3859 +#: mach-o.c:3862 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbole « %s » spécifie le champ de type 0x%x invalide: laissé non défini" -#: mach-o.c:5048 +#: mach-o.c:5061 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "%pB: commande de chargement inconnue %#x" -#: mach-o.c:5247 +#: mach-o.c:5260 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: architecture 0x%lx/0x%lx inconnue" -#: mach-o.c:5369 +#: mach-o.c:5382 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "la valeur d'ordre des octets de l'en-tête %#x est inconnue" -#: merge.c:895 +#: merge.c:894 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)" msgstr "%pB: accès au-delà de la fin de la section fusionnée (%<PRId64>)" -#: mmo.c:472 -#, c-format -msgid "%pB: no core to allocate section name %s" -msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un nom de section %s" - -#: mmo.c:537 +#: mmo.c:535 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un symbole de %d octets de longueur" -#: mmo.c:960 +#: mmo.c:958 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: tentative d'émettre du contenu à une adresse %#<PRIx64> qui n'est pas un multiple de 4" -#: mmo.c:1256 +#: mmo.c:1253 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n" -#: mmo.c:1403 +#: mmo.c:1400 #, c-format msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%pB: séquence de caractères large 0x%02X 0x%02X non supportée après le nom de symbole débutant par « %s »\n" -#: mmo.c:1419 +#: mmo.c:1416 #, c-format msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" msgstr "%pB: le nom de symbole dépasse la longueur maximale donnée %d" -#: mmo.c:1646 +#: mmo.c:1645 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lopcode « %d » non supporté\n" -#: mmo.c:1657 +#: mmo.c:1656 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n" -#: mmo.c:1701 +#: mmo.c:1700 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n" -#: mmo.c:1752 +#: mmo.c:1751 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n" -#: mmo.c:1801 +#: mmo.c:1800 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1812 +#: mmo.c:1811 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1837 +#: mmo.c:1836 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: octet de tête du mot de l'opérande doit être 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1866 +#: mmo.c:1865 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%pB: ne peut pas allouer un nom de fichier pour le no. de fichier %d, %d octets\n" -#: mmo.c:1888 +#: mmo.c:1887 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a déjà été entré en tant que « %s »\n" -#: mmo.c:1902 +#: mmo.c:1901 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas été spécifié avant son utilisation\n" -#: mmo.c:2014 +#: mmo.c:2013 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non nul, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:2051 +#: mmo.c:2050 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: lop_end n'est pas le dernier élement dans le fichier\n" -#: mmo.c:2065 +#: mmo.c:2064 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%pB: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas égal au nombre de tetras du lop_stab précédent (%ld)\n" -#: mmo.c:2778 +#: mmo.c:2777 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%pB: table de symboles invalide: symbole « %s » dupliqué\n" -#: mmo.c:3022 +#: mmo.c:3016 #, c-format -msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%pB: Définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %s au lieu de l'adresse de départ %s\n" +msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n" +msgstr "%pB: définition de symbole erronée: « Main » initialisé à %<PRIx64> au lieu de l'adresse de départ %<PRIx64>\n" -#: mmo.c:3121 +#: mmo.c:3115 #, c-format msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%pB: attention: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n" -#: mmo.c:3167 +#: mmo.c:3161 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%pB: erreur interne, table de symbole a changé de taille de %d à %d mots\n" -#: mmo.c:3220 +#: mmo.c:3214 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "%pB: erreur interne, registre interne de section %pA contient quelque chose\n" -#: mmo.c:3271 +#: mmo.c:3265 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%pB: pas de registre initialisé; section de longueur 0\n" -#: mmo.c:3278 +#: mmo.c:3272 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>" msgstr "%pB: trop de registres initialisés; longueur de section %<PRId64>" -#: mmo.c:3283 +#: mmo.c:3277 #, c-format msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: adresse de départ invalide pour des registres initialisés de longueur %<PRId64>: %#<PRIx64>" @@ -6202,50 +6224,50 @@ msgstr "type de section de fichier core OSF/1 %d non traité" msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: le symbole indique un recouvrement (pas supporté)" -#: pef.c:530 +#: pef.c:531 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: architecture 0x%lx inconnue" -#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243 -#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304 -#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346 +#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 +#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 +#: pei-x86_64.c:335 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "attention: données de déroulement corrompues\n" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:367 +#: pei-x86_64.c:356 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "Inconnu: %x" -#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437 +#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "attention: section xdata corrompue\n" -#: pei-x86_64.c:492 +#: pei-x86_64.c:481 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Trop de codes de déroulages (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:582 +#: pei-x86_64.c:566 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:573 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s est nulle\n" -#: pei-x86_64.c:604 +#: pei-x86_64.c:588 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "Attention: la taille de la section %s (%ld) est plus petite que la taille virtuelle (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:613 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6254,12 +6276,12 @@ msgstr "" "\n" "La table de fonctions (interprétation du contenu de la section %s)\n" -#: pei-x86_64.c:616 +#: pei-x86_64.c:600 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr " vma:\t\t\tAdresse Début\t Adresse Fin\t Unwind Info\n" -#: pei-x86_64.c:745 +#: pei-x86_64.c:724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6269,51 +6291,66 @@ msgstr "" "Vidange de %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:806 +#: peicode.h:819 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: type d'importation non traitée; %x" -#: peicode.h:812 +#: peicode.h:825 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: type d'importation non reconnu; %x" -#: peicode.h:827 +#: peicode.h:840 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: type de nom d'importation non reconnu: %x" -#: peicode.h:1241 +#: peicode.h:1260 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1254 +#: peicode.h:1273 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: type de machine reconnue mais non traitée (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1272 +#: peicode.h:1291 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: taille du champ est zéro dans l'en-tête de la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1298 +#: peicode.h:1317 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: chaîne n'est pas terminée par un zéro dans le fichier objet ILF" -#: peicode.h:1354 +#: peicode.h:1373 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: erreur: les données de débogage s'arrêtent après la fin du répertoire de débogage" -#: plugin.c:246 +#: peicode.h:1530 +#, c-format +msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" +msgstr "%pB: ajustement du SectionAlignement invalide" + +#: peicode.h:1540 +#, c-format +msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" +msgstr "%pB: ajustement du FileAlignment invalide" + +#: peicode.h:1548 +#, c-format +msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" +msgstr "%pB: NumberOfRvaAndSizes invalide" + +#: plugin.c:247 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "framework de greffon: à cours de descripteurs de fichiers. Essayez d'utiliser moins d'objets/archives\n" -#: ppcboot.c:392 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6322,27 +6359,27 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:394 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Décalage de l'entrée= 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:395 +#: ppcboot.c:396 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Longueur = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:399 +#: ppcboot.c:400 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Champ de fanion = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:405 +#: ppcboot.c:406 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Nom de partition = « %s »\n" -#: ppcboot.c:425 +#: ppcboot.c:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6351,32 +6388,32 @@ msgstr "" "\n" "Début de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:432 +#: ppcboot.c:433 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Fin de la partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:439 +#: ppcboot.c:440 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Secteur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:443 +#: ppcboot.c:444 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8389 +#: reloc.c:8471 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "INPUT_SECTION_FLAGS pas supportés" -#: reloc.c:8649 +#: reloc.c:8738 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: réadressage inconnu (%#x) dans la section « %pA »" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8653 +#: reloc.c:8742 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "la version de l'éditeur de liens – %s – est-elle dépassée ?" @@ -6386,13 +6423,23 @@ msgstr "la version de l'éditeur de liens – %s – est-elle dépassée ?" msgid "%pB: warning core file truncated" msgstr "%pB: fichier core d'avertissement tronqué" +#: som.c:3002 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): décalage de réadressage %s pas dans le bon ordre" + +#: som.c:3015 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): décalage de réadressage %s hors limite" + #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5478 +#: som.c:5488 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: pas de section de sortie pour l'espace %pA" -#: som.c:5524 +#: som.c:5534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6401,7 +6448,7 @@ msgstr "" "\n" "En-tête auxiliaire de l'exec\n" -#: som.c:5833 +#: som.c:5843 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers non implémenté" @@ -6425,82 +6472,82 @@ msgstr "%pB:%d: mauvaise somme de contrôle dans le fichier S-record" msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" msgstr "%pB(%pA+%#lx): entrée des ébauches a un indexe de chaîne invalide" -#: syms.c:1092 +#: syms.c:1098 msgid "unsupported .stab relocation" msgstr "réadressage du .stab non supporté" -#: vms-alpha.c:478 +#: vms-alpha.c:479 msgid "corrupt EIHD record - size is too small" msgstr "enregistrement EIHD corrompu – la taille est trop petite" -#: vms-alpha.c:664 +#: vms-alpha.c:665 #, c-format msgid "unable to read EIHS record at offset %#x" msgstr "impossible de lire l'enregistrement EIHS à l'offset %#x" -#: vms-alpha.c:1156 +#: vms-alpha.c:1157 msgid "record is too small for symbol name length" msgstr "l'enregistrement est trop petit pour la longueur du nom de symbole" -#: vms-alpha.c:1189 +#: vms-alpha.c:1190 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" msgstr "enregistrement EGSD corrompu: sa taille (%#x) est trop petite" -#: vms-alpha.c:1213 +#: vms-alpha.c:1214 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est plus grande que l'espace restant (%#x)" -#: vms-alpha.c:1223 +#: vms-alpha.c:1224 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small" msgstr "type d'enregistrement EGSD %d corrompu: la taille (%#x) est trop petite" -#: vms-alpha.c:1365 +#: vms-alpha.c:1366 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" msgstr "enregistrement EGSD corrompu: son champ psindx est trop grand (%#lx)" -#: vms-alpha.c:1440 +#: vms-alpha.c:1441 #, c-format msgid "unknown EGSD subtype %d" msgstr "sous type EGSD %d inconnu" -#: vms-alpha.c:1473 +#: vms-alpha.c:1474 #, c-format msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "débordement de la pile (%d) dans _bfd_vms_push" -#: vms-alpha.c:1487 +#: vms-alpha.c:1488 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "sous dépilage de la pile dans _bfd_vms_pop" -#: vms-alpha.c:1561 +#: vms-alpha.c:1562 #, c-format msgid "dst_define_location %u too large" msgstr "dst_define_location %u trop grand" #. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1762 +#: vms-alpha.c:1765 #, c-format msgid "unknown ETIR command %d" msgstr "commande ETIR %d inconnue" -#: vms-alpha.c:1793 +#: vms-alpha.c:1796 msgid "corrupt vms value" msgstr "valeur vms corrompue" -#: vms-alpha.c:1924 +#: vms-alpha.c:1927 msgid "corrupt ETIR record encountered" msgstr "enregistrement ETIR corrompu rencontré" -#: vms-alpha.c:1986 +#: vms-alpha.c:1989 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "index de section erronée dans %s" -#: vms-alpha.c:2000 +#: vms-alpha.c:2003 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "commande STA %s non supportée" @@ -6510,1480 +6557,1480 @@ msgstr "commande STA %s non supportée" #. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554 +#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: pas supporté" -#: vms-alpha.c:2214 +#: vms-alpha.c:2217 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: non implémenté" -#: vms-alpha.c:2379 vms-alpha.c:2394 +#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "%s invalide" #. Divide by zero is supposed to give a result of zero, #. and a non-fatal warning message. -#: vms-alpha.c:2454 +#: vms-alpha.c:2457 #, c-format msgid "%s divide by zero" msgstr "%s divise par zéro" -#: vms-alpha.c:2520 +#: vms-alpha.c:2523 #, c-format msgid "invalid use of %s with contexts" msgstr "utilisation incorrecte de %s avec des contextes" -#: vms-alpha.c:2578 +#: vms-alpha.c:2581 #, c-format msgid "reserved cmd %d" msgstr "commande %d réservée" -#: vms-alpha.c:2662 +#: vms-alpha.c:2665 msgid "corrupt EEOM record - size is too small" msgstr "enregistrement EEOM corrompu – taille trop petite" -#: vms-alpha.c:2671 +#: vms-alpha.c:2674 msgid "object module not error-free !" msgstr "module objet N'EST PAS sans erreur !" -#: vms-alpha.c:3999 +#: vms-alpha.c:4004 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "SEC_RELOC sans réadressages dans la section %pA" -#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266 +#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "erreur de taille dans la section %pA" -#: vms-alpha.c:4211 +#: vms-alpha.c:4216 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "réadressages ALPHA_R_BSR parasite" -#: vms-alpha.c:4252 +#: vms-alpha.c:4257 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "réadressage %s non traité" -#: vms-alpha.c:4557 +#: vms-alpha.c:4616 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "commande source %d inconnue" -#: vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 vms-alpha.c:4636 -#: vms-alpha.c:4642 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 vms-alpha.c:4681 -#: vms-alpha.c:4687 +#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783 +#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821 +#: vms-alpha.c:4826 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s non implémenté" -#: vms-alpha.c:4730 +#: vms-alpha.c:4862 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "commande de ligne %d inconnue" -#: vms-alpha.c:5191 vms-alpha.c:5209 vms-alpha.c:5224 vms-alpha.c:5240 -#: vms-alpha.c:5253 vms-alpha.c:5265 vms-alpha.c:5278 +#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372 +#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "réadressage %s + %s inconnu" -#: vms-alpha.c:5333 +#: vms-alpha.c:5465 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "réadressage %s inconnu" -#: vms-alpha.c:5347 +#: vms-alpha.c:5479 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "index de section incorrect dans ETIR" -#: vms-alpha.c:5356 +#: vms-alpha.c:5488 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "réadressage pour psect non-REL" -#: vms-alpha.c:5405 +#: vms-alpha.c:5537 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "symbole inconnu dans la commande %s" -#: vms-alpha.c:5819 +#: vms-alpha.c:5956 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "le réadressage (%d) est *INCONNU*" -#: vms-alpha.c:5935 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (long=%u): " -#: vms-alpha.c:5940 +#: vms-alpha.c:6077 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EMH\n" -#: vms-alpha.c:5957 +#: vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Erreur: La longueur de l'enregistrement est inférieure à la taille de l'enregistrement EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:5960 +#: vms-alpha.c:6097 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "En-tête module\n" -#: vms-alpha.c:5961 +#: vms-alpha.c:6098 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " niveau de structure: %u\n" -#: vms-alpha.c:5962 +#: vms-alpha.c:6099 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " taille max d'enregistrement: %u\n" -#: vms-alpha.c:5968 +#: vms-alpha.c:6105 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Erreur: Le nom du module est manquant\n" -#: vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:6111 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Erreur: Le nom du module est trop long\n" -#: vms-alpha.c:5977 +#: vms-alpha.c:6114 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " nom du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5981 +#: vms-alpha.c:6118 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Erreur: La version du module est manquante\n" -#: vms-alpha.c:5987 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Erreur: La version du module est trop longue\n" -#: vms-alpha.c:5990 +#: vms-alpha.c:6127 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " version du module : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5993 +#: vms-alpha.c:6130 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Erreur: La date de compilation est tronquée\n" -#: vms-alpha.c:5995 +#: vms-alpha.c:6132 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " date de compilation : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6000 +#: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Nom du Processeur de Langage\n" -#: vms-alpha.c:6001 +#: vms-alpha.c:6138 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " nom du language: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6005 +#: vms-alpha.c:6142 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "En-tête des fichiers sources\n" -#: vms-alpha.c:6006 +#: vms-alpha.c:6143 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6010 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "En-tête du texte du titre\n" -#: vms-alpha.c:6011 +#: vms-alpha.c:6148 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " titre: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6015 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "En-tête du copyright\n" -#: vms-alpha.c:6016 +#: vms-alpha.c:6153 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " copyright: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6020 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "sous-type emh %u non pris en charge\n" -#: vms-alpha.c:6030 +#: vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6035 +#: vms-alpha.c:6172 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Erreur: La longueur est plus petite que la longueur d'un enregistrement EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6039 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " nombre de paires de liaisons cond: %u\n" -#: vms-alpha.c:6041 +#: vms-alpha.c:6178 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " code de complétion: %u\n" -#: vms-alpha.c:6045 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " fanions de transfert d'adr: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6046 +#: vms-alpha.c:6183 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect transert adr: %u\n" -#: vms-alpha.c:6048 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " adresse de transert: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6057 +#: vms-alpha.c:6194 msgid " WEAK" msgstr " FAIBLE" -#: vms-alpha.c:6059 +#: vms-alpha.c:6196 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6198 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6084 +#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6065 +#: vms-alpha.c:6202 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6067 +#: vms-alpha.c:6204 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6069 +#: vms-alpha.c:6206 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6071 +#: vms-alpha.c:6208 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6215 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6080 +#: vms-alpha.c:6217 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6082 +#: vms-alpha.c:6219 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6086 +#: vms-alpha.c:6223 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6225 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6090 +#: vms-alpha.c:6227 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6092 +#: vms-alpha.c:6229 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6231 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6096 +#: vms-alpha.c:6233 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6235 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6100 +#: vms-alpha.c:6237 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6102 +#: vms-alpha.c:6239 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6111 +#: vms-alpha.c:6248 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6126 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " entrée EGSD %2u (type: %u, long: %u): " -#: vms-alpha.c:6132 vms-alpha.c:6427 +#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Longueur erronée\n" -#: vms-alpha.c:6145 +#: vms-alpha.c:6282 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC - Définition de section du programme\n" -#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " alignement : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6147 vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " fanions : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6151 +#: vms-alpha.c:6288 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6153 vms-alpha.c:6219 vms-alpha.c:6287 +#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6302 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC - Def de section de l'image partagée du programme\n" -#: vms-alpha.c:6171 +#: vms-alpha.c:6308 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (long) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6172 +#: vms-alpha.c:6309 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " offset d'image: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6174 +#: vms-alpha.c:6311 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " offset symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6177 +#: vms-alpha.c:6314 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6193 +#: vms-alpha.c:6330 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM - Définition du symbol global\n" -#: vms-alpha.c:6194 vms-alpha.c:6275 vms-alpha.c:6299 vms-alpha.c:6322 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6197 +#: vms-alpha.c:6334 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " offset psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6201 +#: vms-alpha.c:6338 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " adresse code: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6203 +#: vms-alpha.c:6340 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " index psect pour point d'entrée: %u\n" -#: vms-alpha.c:6206 vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6329 +#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " index psect : %u\n" -#: vms-alpha.c:6209 vms-alpha.c:6309 vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " nom : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6354 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM - Référence du symbol globaux\n" -#: vms-alpha.c:6232 +#: vms-alpha.c:6369 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC - Vérification de la consistance d'identité\n" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6370 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " fanions : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6237 +#: vms-alpha.c:6374 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " correspondance id : %x\n" -#: vms-alpha.c:6239 +#: vms-alpha.c:6376 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " sévérité d'erreur: %x\n" -#: vms-alpha.c:6243 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " nom d'entité : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6249 +#: vms-alpha.c:6386 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " nom d'objet : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6258 +#: vms-alpha.c:6395 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " ident binaire : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6262 +#: vms-alpha.c:6399 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ident ascii : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6274 +#: vms-alpha.c:6411 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG - Définition de symbole universel\n" -#: vms-alpha.c:6278 +#: vms-alpha.c:6415 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " offset vecteur symbole: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6280 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " point d'entrée: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6282 +#: vms-alpha.c:6419 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " descr proc : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6284 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " index psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6298 +#: vms-alpha.c:6435 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV - Définition symbole vectorisé\n" -#: vms-alpha.c:6302 +#: vms-alpha.c:6439 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " vecteur : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6304 vms-alpha.c:6327 +#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " offset psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6321 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM - Définition de symbole globale avec version\n" -#: vms-alpha.c:6325 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " masque de version: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6338 +#: vms-alpha.c:6475 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "type d'entrée egsd %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6514 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " index de liaison: %u, instruction de remplacement: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6381 +#: vms-alpha.c:6518 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6386 +#: vms-alpha.c:6523 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6392 +#: vms-alpha.c:6529 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " index psect 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6397 +#: vms-alpha.c:6534 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " nom global: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6546 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (long=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6432 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (type: %3u, taille: %3u): " -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6575 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (empile globals) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6579 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (empile mot long)" -#: vms-alpha.c:6448 +#: vms-alpha.c:6585 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STO_QW (empile quad mot)" -#: vms-alpha.c:6455 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (empile base psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6595 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6464 +#: vms-alpha.c:6601 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (empile littéral)\n" -#: vms-alpha.c:6467 +#: vms-alpha.c:6604 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (empile module)\n" -#: vms-alpha.c:6470 +#: vms-alpha.c:6607 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (compare les arguments de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6474 +#: vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (stocke octet)\n" -#: vms-alpha.c:6477 +#: vms-alpha.c:6614 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (stocke mot)\n" -#: vms-alpha.c:6480 +#: vms-alpha.c:6617 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (stocke mot long)\n" -#: vms-alpha.c:6483 +#: vms-alpha.c:6620 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (stocke quad mot)\n" -#: vms-alpha.c:6490 +#: vms-alpha.c:6627 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (stock répétition immédiate) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6499 +#: vms-alpha.c:6636 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (stocke globale) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6504 +#: vms-alpha.c:6641 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (stock adresse code) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6508 +#: vms-alpha.c:6645 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (stocke branche relative)\n" -#: vms-alpha.c:6511 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (stocke branche absolue)\n" -#: vms-alpha.c:6514 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (stocke offset de psect)\n" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (stocke immediat) %u octets\n" -#: vms-alpha.c:6530 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (stocke mot long global) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6534 +#: vms-alpha.c:6671 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (stocke LP avec la signature de la procédure)\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (stocke branche globale) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6540 +#: vms-alpha.c:6677 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (stocke branche psect + offset) *todo*\n" -#: vms-alpha.c:6544 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (pas d'opération)\n" -#: vms-alpha.c:6547 +#: vms-alpha.c:6684 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (ajout)\n" -#: vms-alpha.c:6550 +#: vms-alpha.c:6687 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (soustraction)\n" -#: vms-alpha.c:6553 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (multiplication)\n" -#: vms-alpha.c:6556 +#: vms-alpha.c:6693 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (division)\n" -#: vms-alpha.c:6559 +#: vms-alpha.c:6696 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (et logique)\n" -#: vms-alpha.c:6562 +#: vms-alpha.c:6699 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (ou inclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6565 +#: vms-alpha.c:6702 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (ou exclusif logique)\n" -#: vms-alpha.c:6568 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (négation)\n" -#: vms-alpha.c:6571 +#: vms-alpha.c:6708 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (complément)\n" -#: vms-alpha.c:6574 +#: vms-alpha.c:6711 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (insertion champ)\n" -#: vms-alpha.c:6577 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (décalage arithmetique)\n" -#: vms-alpha.c:6580 +#: vms-alpha.c:6717 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (décalage non signé)\n" -#: vms-alpha.c:6583 +#: vms-alpha.c:6720 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (rotation)\n" -#: vms-alpha.c:6586 +#: vms-alpha.c:6723 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (selection)\n" -#: vms-alpha.c:6589 +#: vms-alpha.c:6726 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (redéfini le symbole à la position actuelle)\n" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6729 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (définir un litéral)\n" -#: vms-alpha.c:6596 +#: vms-alpha.c:6733 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (stocke pair de liaison cond)\n" -#: vms-alpha.c:6600 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (stocke pair de liaison cond + signature)\n" -#: vms-alpha.c:6604 +#: vms-alpha.c:6741 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6611 +#: vms-alpha.c:6748 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " signature: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6617 +#: vms-alpha.c:6754 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (stocke cond globale)\n" -#: vms-alpha.c:6620 +#: vms-alpha.c:6757 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, globale: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6625 +#: vms-alpha.c:6762 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (stocke adresse code cond)\n" -#: vms-alpha.c:6628 +#: vms-alpha.c:6765 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " index liaison: %u, nom procédure: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6633 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (stocke psect cond + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6637 +#: vms-alpha.c:6774 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " index liaison: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6644 +#: vms-alpha.c:6781 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (stocke NOP cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6648 +#: vms-alpha.c:6785 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (stocke NOP cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6652 +#: vms-alpha.c:6789 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (stocke BSR cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6656 +#: vms-alpha.c:6793 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (stocke BSR cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6660 +#: vms-alpha.c:6797 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (stocke LDA cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (stocke LDA cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6805 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (stocke BOH cond à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6672 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (stocke BOH cond à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6814 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (stocke cond ou suggestion à l'adresse globale)\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6818 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (stocke cond or suggestion à psect + offset)\n" -#: vms-alpha.c:6685 +#: vms-alpha.c:6822 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (fixe la base du réadressage)\n" -#: vms-alpha.c:6691 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (augmente la base du réadressage) %u\n" -#: vms-alpha.c:6696 +#: vms-alpha.c:6833 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (définir position)\n" -#: vms-alpha.c:6699 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (fixer position)\n" -#: vms-alpha.c:6702 +#: vms-alpha.c:6839 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (position définie dans la pile)\n" -#: vms-alpha.c:6705 vms-alpha.c:7148 vms-alpha.c:7309 +#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*non pris en charge*\n" -#: vms-alpha.c:6735 vms-alpha.c:6774 +#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "impossible de lire la longueur de l'enregistrement GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6893 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "impossible de trouver le EMH dans le premier enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6782 +#: vms-alpha.c:6919 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "impossible de lire l'en-tête de l'enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6795 +#: vms-alpha.c:6932 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " GST corrompu\n" -#: vms-alpha.c:6803 +#: vms-alpha.c:6940 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "ne peut lire l'enregistrement GST\n" -#: vms-alpha.c:6832 +#: vms-alpha.c:6969 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " type d'enregistrement EOBJ %u non supporté\n" -#: vms-alpha.c:6857 +#: vms-alpha.c:6994 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " décompte des bits: %u, adr base: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6871 +#: vms-alpha.c:7008 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " carte des bits: 0x%08x (occurrence: %u):\n" -#: vms-alpha.c:6878 +#: vms-alpha.c:7015 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6905 +#: vms-alpha.c:7042 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " image %u (%u entrées)\n" -#: vms-alpha.c:6911 +#: vms-alpha.c:7048 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6934 +#: vms-alpha.c:7071 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " image %u (%u entrées), offsets:\n" -#: vms-alpha.c:6941 +#: vms-alpha.c:7078 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7067 +#: vms-alpha.c:7204 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 bits *non supporté*\n" -#: vms-alpha.c:7072 +#: vms-alpha.c:7209 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "classe: %u, dtype: %u, longueur: %u, pointeur: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7083 +#: vms-alpha.c:7220 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "table de %s non contiguë\n" -#: vms-alpha.c:7090 +#: vms-alpha.c:7227 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, échelle: %u\n" -#: vms-alpha.c:7095 +#: vms-alpha.c:7232 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7099 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Pas:\n" -#: vms-alpha.c:7113 +#: vms-alpha.c:7250 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Limites:\n" -#: vms-alpha.c:7120 +#: vms-alpha.c:7257 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: Inférieure: %u, supérieure: %u\n" -#: vms-alpha.c:7134 +#: vms-alpha.c:7271 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "chaine de bits de %s désalignée\n" -#: vms-alpha.c:7141 +#: vms-alpha.c:7278 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "base: %u, pos: %u\n" -#: vms-alpha.c:7167 +#: vms-alpha.c:7304 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, valeur: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7174 +#: vms-alpha.c:7311 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(pas de valeur)\n" -#: vms-alpha.c:7177 +#: vms-alpha.c:7314 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(pas active)\n" -#: vms-alpha.c:7180 +#: vms-alpha.c:7317 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(pas allouée)\n" -#: vms-alpha.c:7183 +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(descripteur)\n" -#: vms-alpha.c:7188 +#: vms-alpha.c:7325 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(valeur postérieure)\n" -#: vms-alpha.c:7191 +#: vms-alpha.c:7328 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(spécificités de la valeur suivent)\n" -#: vms-alpha.c:7194 +#: vms-alpha.c:7331 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(à l'offset de bit %u)\n" -#: vms-alpha.c:7198 +#: vms-alpha.c:7335 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(reg: %u, aff: %u, indir: %u, type: " -#: vms-alpha.c:7205 +#: vms-alpha.c:7342 msgid "literal" msgstr "litérale" -#: vms-alpha.c:7208 +#: vms-alpha.c:7345 msgid "address" msgstr "adresse" -#: vms-alpha.c:7211 +#: vms-alpha.c:7348 msgid "desc" msgstr "desc" -#: vms-alpha.c:7214 +#: vms-alpha.c:7351 msgid "reg" msgstr "reg" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7372 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "long: %2u, type: %2u " -#: vms-alpha.c:7243 +#: vms-alpha.c:7380 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "atomique, type=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7248 +#: vms-alpha.c:7385 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "indirect, défini à 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7252 +#: vms-alpha.c:7389 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "pointeur typé\n" -#: vms-alpha.c:7256 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "pointeur\n" -#: vms-alpha.c:7267 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "tableau, dim: %u, bitmpa: " -#: vms-alpha.c:7282 +#: vms-alpha.c:7419 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "descripteur de tableau:\n" -#: vms-alpha.c:7293 +#: vms-alpha.c:7430 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "spec de type pour élément:\n" -#: vms-alpha.c:7295 +#: vms-alpha.c:7432 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "spec de type pour l'indice %u:\n" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7457 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Table des symboles de debug:\n" -#: vms-alpha.c:7331 +#: vms-alpha.c:7468 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "impossible de lire l'en-tête DST\n" -#: vms-alpha.c:7337 +#: vms-alpha.c:7474 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " type: %3u, long: %3u (à 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7354 +#: vms-alpha.c:7491 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "ne peut lire le symbole DST\n" -#: vms-alpha.c:7398 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "données standards: %s\n" -#: vms-alpha.c:7402 vms-alpha.c:7526 +#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7410 +#: vms-alpha.c:7547 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "début module\n" -#: vms-alpha.c:7414 +#: vms-alpha.c:7551 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " fanions: %d, language: %u, majeur: %u, mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:7424 vms-alpha.c:7790 +#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " nom du module: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7431 +#: vms-alpha.c:7568 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " compilateur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7438 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "fin module\n" -#: vms-alpha.c:7445 +#: vms-alpha.c:7582 msgid "rtnbeg\n" msgstr "début rtn\n" -#: vms-alpha.c:7449 +#: vms-alpha.c:7586 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " fanions: %u, adresse: 0x%08x, pd-adresse: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7458 +#: vms-alpha.c:7595 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " nom routine : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7469 +#: vms-alpha.c:7606 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "fin rtn: taille 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7616 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "prologue: adresse bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7489 +#: vms-alpha.c:7626 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "épilogue: fanions: %u, nombre: %u\n" -#: vms-alpha.c:7504 +#: vms-alpha.c:7641 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "début blk: adresse: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7516 +#: vms-alpha.c:7653 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "fin blk: taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7522 +#: vms-alpha.c:7659 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7538 +#: vms-alpha.c:7675 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7554 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "début rec: nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7558 +#: vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " long: %u bits\n" -#: vms-alpha.c:7564 +#: vms-alpha.c:7701 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "fin rec\n" -#: vms-alpha.c:7569 +#: vms-alpha.c:7706 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "début énumération, long: %u, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7575 +#: vms-alpha.c:7712 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "énumération éléments, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7581 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "fin énumération\n" -#: vms-alpha.c:7588 +#: vms-alpha.c:7725 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "étiquette, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7591 +#: vms-alpha.c:7728 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " adresse: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7603 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "plage discontinue (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7610 +#: vms-alpha.c:7747 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " adresse: 0x%08x, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:7621 +#: vms-alpha.c:7758 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "num ligne (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7640 +#: vms-alpha.c:7777 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7649 +#: vms-alpha.c:7786 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7657 +#: vms-alpha.c:7794 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7665 +#: vms-alpha.c:7802 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7673 +#: vms-alpha.c:7810 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7680 +#: vms-alpha.c:7817 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7687 +#: vms-alpha.c:7824 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7694 +#: vms-alpha.c:7831 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7700 +#: vms-alpha.c:7837 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7707 +#: vms-alpha.c:7844 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7846 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7716 +#: vms-alpha.c:7853 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7718 +#: vms-alpha.c:7855 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7724 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7728 +#: vms-alpha.c:7865 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x ligne: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7733 +#: vms-alpha.c:7870 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "source (long: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7767 +#: vms-alpha.c:7904 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: long: %u, fanions: %u, id fichier: %u\n" -#: vms-alpha.c:7772 +#: vms-alpha.c:7909 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7784 +#: vms-alpha.c:7921 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " nom fichier: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:7937 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7807 vms-alpha.c:7814 +#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7821 vms-alpha.c:7828 +#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7835 vms-alpha.c:7842 +#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7846 +#: vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7850 +#: vms-alpha.c:7987 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " cmd %u *non gérée*\n" -#: vms-alpha.c:7862 +#: vms-alpha.c:7999 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "type dst %u *non géré*\n" -#: vms-alpha.c:7894 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "ne peut lire EIHD\n" -#: vms-alpha.c:7898 +#: vms-alpha.c:8035 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (taille: %u, nbr blocs: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7902 +#: vms-alpha.c:8039 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " id majeur: %u, id mineur: %u\n" -#: vms-alpha.c:7910 +#: vms-alpha.c:8047 msgid "executable" msgstr "exécutable" -#: vms-alpha.c:7913 +#: vms-alpha.c:8050 msgid "linkable image" msgstr "image liable" -#: vms-alpha.c:7920 +#: vms-alpha.c:8057 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " type image: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7926 +#: vms-alpha.c:8063 msgid "native" msgstr "natif" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:8066 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7936 +#: vms-alpha.c:8073 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", sous-type: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7943 +#: vms-alpha.c:8080 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " offsets: isd: %u, actif: %u, debug symbol: %u, id image: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:7947 +#: vms-alpha.c:8084 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " correctif info rva: " -#: vms-alpha.c:7949 +#: vms-alpha.c:8086 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", vecteur de symbol rva: " -#: vms-alpha.c:7952 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7992,460 +8039,460 @@ msgstr "" "\n" " offset tableau version: %u\n" -#: vms-alpha.c:7957 +#: vms-alpha.c:8094 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " décompte E/S img: %u, nbr canaux: %u, priv req: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7963 +#: vms-alpha.c:8100 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " fanions lieur: %08x:" -#: vms-alpha.c:7994 +#: vms-alpha.c:8131 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, ver sys: 0x%08x, apparier ctrl: %u, taille vectsym: %u\n" -#: vms-alpha.c:8000 +#: vms-alpha.c:8137 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8007 +#: vms-alpha.c:8144 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", offset correctif étendu: %u, offset no_opt psect: %u" -#: vms-alpha.c:8010 +#: vms-alpha.c:8147 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", alias: %u\n" -#: vms-alpha.c:8018 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "information sur table de version système:\n" -#: vms-alpha.c:8022 +#: vms-alpha.c:8159 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8032 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "ne peut lire la version EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8172 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8176 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8042 +#: vms-alpha.c:8179 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8045 +#: vms-alpha.c:8182 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:8048 +#: vms-alpha.c:8185 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8051 +#: vms-alpha.c:8188 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8054 +#: vms-alpha.c:8191 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8057 +#: vms-alpha.c:8194 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8060 +#: vms-alpha.c:8197 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8063 +#: vms-alpha.c:8200 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8066 +#: vms-alpha.c:8203 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8069 +#: vms-alpha.c:8206 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8072 +#: vms-alpha.c:8209 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8075 +#: vms-alpha.c:8212 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8078 +#: vms-alpha.c:8215 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8081 +#: vms-alpha.c:8218 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8084 +#: vms-alpha.c:8221 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8087 +#: vms-alpha.c:8224 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8090 +#: vms-alpha.c:8227 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8093 +#: vms-alpha.c:8230 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8096 +#: vms-alpha.c:8233 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8099 +#: vms-alpha.c:8236 msgid "*unknown* " msgstr "*inconnu* " -#: vms-alpha.c:8115 vms-alpha.c:8389 +#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "ne peut lire EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8118 +#: vms-alpha.c:8255 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Activation de l'image: (taille=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8121 +#: vms-alpha.c:8258 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Première adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8125 +#: vms-alpha.c:8262 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Deuxième adresse : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8129 +#: vms-alpha.c:8266 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Troisième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8133 +#: vms-alpha.c:8270 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Quatrième adresse: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8137 +#: vms-alpha.c:8274 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Image partagée : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8148 +#: vms-alpha.c:8285 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "ne peut lire EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8289 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Identification d'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8292 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " nom de l'image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8157 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " heure de liaison : %s\n" -#: vms-alpha.c:8159 +#: vms-alpha.c:8296 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " ident image : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8161 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ident lieur : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8300 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " ident construction image: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8173 +#: vms-alpha.c:8310 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "ne peut lire EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8177 +#: vms-alpha.c:8314 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Image des symboles et table debug: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8183 +#: vms-alpha.c:8320 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " table des symboles de debug : vbn: %u, taille: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8188 +#: vms-alpha.c:8325 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " table des symboles globale: vbn: %u, enregistrements: %u\n" -#: vms-alpha.c:8193 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " table des modules de debug: vbn: %u, taille: %u\n" -#: vms-alpha.c:8206 +#: vms-alpha.c:8343 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "ne peut lire EISD\n" -#: vms-alpha.c:8217 +#: vms-alpha.c:8354 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Descripteur de section d'image: (majeur: %u, mineur: %u, taille: %u, offset: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8225 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " section: base: 0x%08x%08x taille: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8230 +#: vms-alpha.c:8367 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " fanions: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8268 +#: vms-alpha.c:8405 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8411 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8277 +#: vms-alpha.c:8414 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8280 +#: vms-alpha.c:8417 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8283 +#: vms-alpha.c:8420 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8286 +#: vms-alpha.c:8423 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8289 +#: vms-alpha.c:8426 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8295 +#: vms-alpha.c:8432 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8298 +#: vms-alpha.c:8435 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ident: 0x%08x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8308 +#: vms-alpha.c:8445 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "ne peut lire DMT\n" -#: vms-alpha.c:8312 +#: vms-alpha.c:8449 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Table de debug du module:\n" -#: vms-alpha.c:8321 +#: vms-alpha.c:8458 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "ne peut lire l'en-tête DMT\n" -#: vms-alpha.c:8327 +#: vms-alpha.c:8464 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " offset du module: 0x%08x, taille: 0x%08x, (%u psects)\n" -#: vms-alpha.c:8337 +#: vms-alpha.c:8474 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "ne peut lire le psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:8341 +#: vms-alpha.c:8478 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " début psect: 0x%08x, longueur: %u\n" -#: vms-alpha.c:8354 +#: vms-alpha.c:8491 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "ne peut lire DST\n" -#: vms-alpha.c:8364 +#: vms-alpha.c:8501 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "ne peut lire GST\n" -#: vms-alpha.c:8368 +#: vms-alpha.c:8505 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Table des symboles globaux:\n" -#: vms-alpha.c:8395 +#: vms-alpha.c:8532 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Correction de l'activateur de l'image: (majeur: %u, mineur: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8399 +#: vms-alpha.c:8536 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " lien iaf : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8403 +#: vms-alpha.c:8540 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " lien correctif: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8406 +#: vms-alpha.c:8543 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " taille : %u\n" -#: vms-alpha.c:8408 +#: vms-alpha.c:8545 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " fanions: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8550 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8418 +#: vms-alpha.c:8555 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8423 +#: vms-alpha.c:8560 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8426 +#: vms-alpha.c:8563 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8430 +#: vms-alpha.c:8567 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8433 +#: vms-alpha.c:8570 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8436 +#: vms-alpha.c:8573 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8438 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8445 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Images partageables:\n" -#: vms-alpha.c:8453 +#: vms-alpha.c:8590 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: taille: %u, fanions: 0x%02x, nom: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8460 +#: vms-alpha.c:8597 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " correctifs du réadressage des quad-mots:\n" -#: vms-alpha.c:8466 +#: vms-alpha.c:8603 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " correctifs du réadressage des mots longs:\n" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8609 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références quad-mots « .address »:\n" -#: vms-alpha.c:8477 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " correctifs des références mots longs « .address »:\n" -#: vms-alpha.c:8482 +#: vms-alpha.c:8619 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des adresses de code:\n" -#: vms-alpha.c:8487 +#: vms-alpha.c:8624 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Correctifs des références des paires de liaison:\n" -#: vms-alpha.c:8495 +#: vms-alpha.c:8632 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Changement de protection (%u entrées):\n" -#: vms-alpha.c:8504 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " base: 0x%08x %08x, taille: 0x%08x, prot: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9381 +#: vms-alpha.c:9518 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: lien relocalisable pas supporté\n" -#: vms-alpha.c:9452 +#: vms-alpha.c:9589 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: points d'entrée multiples: dans les modules %pB et %pB\n" @@ -8576,26 +8623,45 @@ msgstr "Débordement de la table des entrées: %#<PRIx64> > 0x10000; essayez l'o msgid "Unable to link input file: %s" msgstr "Impossible de procéder à l'édition de liens sur le fichier : %s" +#: xtensa-dynconfig.c:60 +msgid "Unable to load DLL." +msgstr "Impossible de charger la DLL." + +#: xtensa-dynconfig.c:86 +#, c-format +msgid "%s is defined but could not be loaded: %s" +msgstr "%s est défini mais n'a pas su être chargé : %s" + +#: xtensa-dynconfig.c:102 +#, c-format +msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s" +msgstr "%s est chargé mais le symbole « %s » n'est pas trouvé : %s" + +#: xtensa-dynconfig.c:115 +#, c-format +msgid "%s is defined but plugin support is disabled" +msgstr "%s est défini mais le support des greffons est désactivé" + #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5234 +#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "attribut inconnu pour le symbole « %s » : 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5256 +#: elfnn-aarch64.c:5258 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 835769 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elfnn-aarch64.c:5348 +#: elfnn-aarch64.c:5350 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du 843419 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)" -#: elfnn-aarch64.c:5364 +#: elfnn-aarch64.c:5363 #, c-format -msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" -msgstr "%pB: erreur: l'immédiat 0x%s de l'erratum 843419 est hors limites pour ADR (fichier d'entrée trop grand) et --fix-cortex-a53-843419=adr est utilisé. Exécutez l'éditeur de liens avec --fix-cortex-a53-843419=full à la place" +msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" +msgstr "%pB: erreur: l'immédiat 0x%<PRIx64> de l'erratum 843419 est hors limites pour ADR (fichier d'entrée trop grand) et --fix-cortex-a53-843419=adr est utilisé. Exécutez l'éditeur de liens avec --fix-cortex-a53-843419=full à la place" #: elfnn-aarch64.c:5898 #, c-format @@ -8617,30 +8683,30 @@ msgstr "%pB: la table des descripteurs de symboles locaux peut être NULL en app msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: réadressage TLS %s sur le symbole indéfini « %s »" -#: elfnn-aarch64.c:7141 +#: elfnn-aarch64.c:7143 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "trop d'entrées GOT pour -fpic, recompilez avec -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:7169 +#: elfnn-aarch64.c:7171 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "une cause possible pour cette erreur est que le symbole est référencé dans le code indiqué comme si il avait un alignement plus grand que celui qui a été déclaré lors de sa définition." -#: elfnn-aarch64.c:7736 +#: elfnn-aarch64.c:7738 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: le réadressage %s vers « %s » ne peut pas être utilisé en créant un objet partagé" -#: elfnn-aarch64.c:8724 +#: elfnn-aarch64.c:8814 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: réadressage par copie sur le symbole protégé non copiable « %s »\n" -#: elfnn-loongarch.c:145 elfnn-loongarch.c:197 +#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200 #, c-format msgid "%#<PRIx64> invaild imm" msgstr "%#<PRIx64> imm invalide" -#: elfnn-loongarch.c:379 elfnn-riscv.c:3816 +#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8649,12 +8715,12 @@ msgstr "" "%pB: l'ABI est incompatible avec celle de l'émulation sélectionnée:\n" " l'émulation de la cible « %s » ne correspond pas à « %s »" -#: elfnn-loongarch.c:420 +#: elfnn-loongarch.c:437 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: ne peut lier ensemble des objets d'ABI différentes." -#: elfnn-loongarch.c:561 +#: elfnn-loongarch.c:578 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Erreur interne: inatteignable." @@ -8663,215 +8729,210 @@ msgstr "Erreur interne: inatteignable." msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: attention: la génération de PLT RVE n'est pas supportée" -#: elfnn-riscv.c:1927 +#: elfnn-riscv.c:1899 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "%pcrel_lo n'a pas de %pcrel_hi correspondant" -#: elfnn-riscv.c:1930 +#: elfnn-riscv.c:1902 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo avec un terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:1936 +#: elfnn-riscv.c:1908 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "%%pcrel_lo déborde avec un terme, la valeur de %%pcrel_hi est 0x%<PRIx64> sans terme, mais peut être 0x%<PRIx64> après ajout du terme de %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:1943 +#: elfnn-riscv.c:1915 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "%pcrel_lo déborde avec un terme" -#: elfnn-riscv.c:2425 +#: elfnn-riscv.c:2396 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Le terme n'est pas permis avec R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:2569 +#: elfnn-riscv.c:2498 #, c-format -msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" -msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande" +msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +msgstr "%%X%%P: réadressage de %s en vertu de « %s » qui peut être lié avec l'extérieur ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé ; recompilez avec -fPIC\n" -#: elfnn-riscv.c:2792 +#: elfnn-riscv.c:2581 #, c-format -msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" -msgstr "%%X%%p: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n" +msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" +msgstr "symbole de section %pcrel_lo avec un opérande" -#: elfnn-riscv.c:2802 +#: elfnn-riscv.c:2800 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n" -#: elfnn-riscv.c:2842 +#: elfnn-riscv.c:2837 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car hors limite\n" -#: elfnn-riscv.c:2847 +#: elfnn-riscv.c:2842 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur car réadressage non supporté\n" -#: elfnn-riscv.c:2853 +#: elfnn-riscv.c:2848 msgid "dangerous relocation error" msgstr "erreur de réadressage dangereux" -#: elfnn-riscv.c:2859 +#: elfnn-riscv.c:2854 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: erreur interne: erreur inconnue\n" -#: elfnn-riscv.c:3408 +#: elfnn-riscv.c:3403 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "erreur: %pB: chaîne ISA « %s » corrompue. La première lettre devrait être « i » ou « e » mais on a trouvé « %s »." -#: elfnn-riscv.c:3451 +#: elfnn-riscv.c:3446 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "erreur: %pB: chaînes ISA à fusionner « %s » et « %s » non concordantes" -#: elfnn-riscv.c:3588 +#: elfnn-riscv.c:3583 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "erreur: %pB: la chaîne ISA en entrée (%s) ne correspond pas à la sortie (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3608 +#: elfnn-riscv.c:3603 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "erreur: %pB: XLEN de l'entrée (%u) ne correspond pas à la sortie (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3616 +#: elfnn-riscv.c:3611 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "erreur: %pB: XLEN (%u) non supportée, vous pourriez être en train d'utiliser la mauvaise émulation" -#: elfnn-riscv.c:3730 +#: elfnn-riscv.c:3725 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "avertissement: %pB utilise la version de spec privilégie %u.%u.%u mais la sortie utilise la version %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3747 +#: elfnn-riscv.c:3742 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "avertissement: la version de spec privilégie 1.9.1 ne peut pas être liée avec d'autres versions de spec" -#: elfnn-riscv.c:3775 +#: elfnn-riscv.c:3770 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "erreur: %pB utilise un alignement de pile de %u octets mais la sortie utilise un alignement de pile de %u octets" -#: elfnn-riscv.c:3872 +#: elfnn-riscv.c:3867 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: impossible de réaliser l'édition de liens des modules %s avec les modules %s" -#: elfnn-riscv.c:3882 +#: elfnn-riscv.c:3877 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: impossible de faire l'édition de lien avec une autre cible" -#: elfnn-riscv.c:4463 +#: elfnn-riscv.c:4562 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" msgstr "%pB(%pA+0x%<PRIx64>: %<PRId64> octets requis pour aligner sur une frontière de %<PRId64> octets mais seulement %<PRId64> sont présents" -#: peXXigen.c:157 +#: peXXigen.c:159 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: impossible de trouver le nom pour une section vide" -#: peXXigen.c:184 +#: peXXigen.c:186 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: pas assez de mémoire en créant le nom pour une section vide" -#: peXXigen.c:194 +#: peXXigen.c:196 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: impossible de créer une section vide factice" -#: peXXigen.c:526 -#, c-format -msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" -msgstr "%pB: l'en-tête aout spécifie un nombre invalide d'entrées de répertoire de données: %u" - -#: peXXigen.c:947 +#: peXXigen.c:930 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: section en dessous de la base de l'image" -#: peXXigen.c:950 +#: peXXigen.c:935 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA tronqué" -#: peXXigen.c:1078 +#: peXXigen.c:1066 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: débordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Répertoire d'exportation [.edata (ou là où il a été trouvé)]" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Répertoire d'importation [faisant partie de .idata]" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Répertoire des resources [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Répertoire des exceptions [.pdata]" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Security Directory" msgstr "Répertoire de la sécurité" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Répertoire de base du réadressage [.reloc]" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Debug Directory" msgstr "Répertoire de débug" -#: peXXigen.c:1238 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Description Directory" msgstr "Répertoire de description" -#: peXXigen.c:1239 +#: peXXigen.c:1240 msgid "Special Directory" msgstr "Répertoire spécial" -#: peXXigen.c:1240 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Répertoire des files de stockage [.tls]" -#: peXXigen.c:1241 +#: peXXigen.c:1242 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Répertoire de chargement de configuration" -#: peXXigen.c:1242 +#: peXXigen.c:1243 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Répertoire des importations limitées" -#: peXXigen.c:1243 +#: peXXigen.c:1244 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Répertoire de la table d'adresse d'importation" -#: peXXigen.c:1244 +#: peXXigen.c:1245 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Répertoire des délais d'importation" -#: peXXigen.c:1245 +#: peXXigen.c:1246 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "En-tête exécutable CLR" -#: peXXigen.c:1246 +#: peXXigen.c:1247 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: peXXigen.c:1293 +#: peXXigen.c:1294 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8880,7 +8941,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:1299 +#: peXXigen.c:1300 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8889,7 +8950,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" -#: peXXigen.c:1306 +#: peXXigen.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8898,7 +8959,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'importation dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1312 +#: peXXigen.c:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8907,7 +8968,7 @@ msgstr "" "\n" "Les tables d'importation (contenus interprété de la section %s)\n" -#: peXXigen.c:1315 +#: peXXigen.c:1316 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -8916,7 +8977,7 @@ msgstr "" " vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n" " Table Estampil. Chaîne Nom Thunk\n" -#: peXXigen.c:1364 +#: peXXigen.c:1365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8925,12 +8986,12 @@ msgstr "" "\n" "\tNom DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1380 +#: peXXigen.c:1381 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Membre Lien\n" -#: peXXigen.c:1405 +#: peXXigen.c:1406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8939,12 +9000,12 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:1449 peXXigen.c:1488 +#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489 #, c-format msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>" msgstr "\t<corrompu: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1581 +#: peXXigen.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8953,7 +9014,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu être repérée\n" -#: peXXigen.c:1587 +#: peXXigen.c:1588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8962,7 +9023,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" -#: peXXigen.c:1598 +#: peXXigen.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8971,7 +9032,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n" -#: peXXigen.c:1609 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8980,7 +9041,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle est trop petite (%d)\n" -#: peXXigen.c:1615 +#: peXXigen.c:1616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8989,7 +9050,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a une table d'exportation dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1643 +#: peXXigen.c:1644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9000,67 +9061,67 @@ msgstr "" "Les tables d'exportation (contenus interprété de la section %s)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1647 +#: peXXigen.c:1648 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1650 +#: peXXigen.c:1651 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1654 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1657 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nom \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1668 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1671 +#: peXXigen.c:1672 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Numéro dans:\n" -#: peXXigen.c:1674 +#: peXXigen.c:1675 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1678 +#: peXXigen.c:1679 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1681 +#: peXXigen.c:1682 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Table d'adresses\n" -#: peXXigen.c:1684 +#: peXXigen.c:1685 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t" -#: peXXigen.c:1689 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t" -#: peXXigen.c:1694 +#: peXXigen.c:1695 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t" -#: peXXigen.c:1708 +#: peXXigen.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9069,20 +9130,20 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n" -#: peXXigen.c:1717 +#: peXXigen.c:1718 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tL'adresse virtuelle relative de la table des adresses exportées (0x%lx) ou le nombre d'entrées (0x%lx) est invalide\n" -#: peXXigen.c:1736 +#: peXXigen.c:1737 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Adresseur RVA" -#: peXXigen.c:1748 +#: peXXigen.c:1749 msgid "Export RVA" msgstr "Exportation RVA" -#: peXXigen.c:1755 +#: peXXigen.c:1756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9091,27 +9152,27 @@ msgstr "" "\n" "Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n" -#: peXXigen.c:1763 +#: peXXigen.c:1764 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table des pointeurs de noms (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n" -#: peXXigen.c:1770 +#: peXXigen.c:1771 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tAdresse virtuelle relative de la table ordinale (0x%lx) ou nombre d'entrées (0x%lx) invalide\n" -#: peXXigen.c:1784 +#: peXXigen.c:1785 #, c-format msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n" msgstr "\t[%4ld] <offset corrompu: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1838 peXXigen.c:2007 +#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: peXXigen.c:1842 peXXigen.c:2011 +#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9120,12 +9181,12 @@ msgstr "" "\n" "La table de fonctions (interprétation du contenu de la section .pdata)\n" -#: peXXigen.c:1845 +#: peXXigen.c:1846 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tDébut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n" -#: peXXigen.c:1847 +#: peXXigen.c:1848 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9134,12 +9195,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tDébut Fin EH EH FinProlog Exception\n" " \t\tAdresse Adresse Handler Données Adresse Masque\n" -#: peXXigen.c:1860 +#: peXXigen.c:1861 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "La taille virtuelle de la section .pdata (%ld) est plus grande que la taille réelle (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2013 +#: peXXigen.c:2014 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -9148,7 +9209,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tDébut Long. Long. Fanions Gestion. EH\n" " \t\tAdresse Prolog. Fonction 32b exc Exception Données\n" -#: peXXigen.c:2134 +#: peXXigen.c:2137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9159,7 +9220,7 @@ msgstr "" "\n" "Fichier de base des réadressages PE (contenus interprétés de la section .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2163 +#: peXXigen.c:2166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9168,62 +9229,62 @@ msgstr "" "\n" "Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n" -#: peXXigen.c:2181 +#: peXXigen.c:2184 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tréadressage %4d décalage %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2242 +#: peXXigen.c:2245 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "%03x %*.s Entrée: " -#: peXXigen.c:2266 +#: peXXigen.c:2269 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "nom: [val: %08lx long %d]: " -#: peXXigen.c:2286 +#: peXXigen.c:2289 #, c-format msgid "<corrupt string length: %#x>\n" msgstr "<longueur de la chaîne corrompue: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2296 +#: peXXigen.c:2299 #, c-format msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" msgstr "<offset de la chaîne corrompue: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2301 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ID: %#08lx" -#: peXXigen.c:2304 +#: peXXigen.c:2307 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Valeur: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2326 +#: peXXigen.c:2329 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x %*.s Feuilles: Adr: %#08lx, Taille: %#08lx, Codepage: %d\n" -#: peXXigen.c:2368 +#: peXXigen.c:2371 #, c-format msgid "<unknown directory type: %d>\n" msgstr "<type de répertoire inconnu: %d>\n" -#: peXXigen.c:2376 +#: peXXigen.c:2379 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr "Table: Car: %d, Temps: %08lx, Ver: %d/%d, Nbr Noms: %d, IDs: %d\n" -#: peXXigen.c:2464 +#: peXXigen.c:2467 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Détection d'une section .rsrc corrompue !\n" -#: peXXigen.c:2488 +#: peXXigen.c:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9232,17 +9293,17 @@ msgstr "" "\n" "ATTENTION: Données en trop dans la section .rsrc – elles seront ignorées par Windows:\n" -#: peXXigen.c:2494 +#: peXXigen.c:2497 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " La table des chaînes démarre au décalage: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2497 +#: peXXigen.c:2500 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Les ressources démarrent au décalage: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2554 +#: peXXigen.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9251,7 +9312,7 @@ msgstr "" "\n" "Ceci est un répertoire de débogage, mais la section le contenant ne peut être repérée\n" -#: peXXigen.c:2560 +#: peXXigen.c:2563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9260,7 +9321,7 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un répertoire de débogage dans %s, mais cette section n'a pas de contenu\n" -#: peXXigen.c:2567 +#: peXXigen.c:2570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9269,7 +9330,7 @@ msgstr "" "\n" "Erreur: la section %s contient l'adresse de départ des données de débogage mais elle est trop petite\n" -#: peXXigen.c:2572 +#: peXXigen.c:2575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9279,24 +9340,24 @@ msgstr "" "\n" "Il y a un répertoire de débogage dans %s à 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:2579 +#: peXXigen.c:2582 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Le champ de taille des données de débogage dans le répertoire de données est trop grand pour la section" # RVA = Adresse Virtuelle Relative mais AVR semble inconnu sur internet. Gageons que les utilisateurs trouverons plus # facilement la signification de RVA dans ce contexte. -#: peXXigen.c:2584 +#: peXXigen.c:2587 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Type Taille Rva Décalage\n" -#: peXXigen.c:2631 +#: peXXigen.c:2635 #, c-format -msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" -msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" +msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" +msgstr "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2641 +#: peXXigen.c:2647 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille d'une entrée du répertoire de débogage\n" @@ -9304,7 +9365,7 @@ msgstr "La taille du répertoire de débogage n'est pas un multiple de la taille #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2725 +#: peXXigen.c:2731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9313,91 +9374,142 @@ msgstr "" "\n" "Caractéristiques 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3010 +#: peXXigen.c:3016 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" msgstr "%pB: Le répertoire de données (%lx octets à %<PRIx64>) s'étend au delà de la frontière de section à %<PRIx64>" -#: peXXigen.c:3050 +#: peXXigen.c:3056 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "échec lors de la mise à jour des décalages du fichier dans le répertoire de débogage" -#: peXXigen.c:3059 +#: peXXigen.c:3065 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: échec lors de la lecture de la section des données de débogage" -#: peXXigen.c:3860 +#: peXXigen.c:3866 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: ressource chaîne dupliquée: %d" -#: peXXigen.c:3995 +#: peXXigen.c:4001 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: plusieurs manifestes pas par défaut" -#: peXXigen.c:4013 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: un répertoire correspond à une feuille" -#: peXXigen.c:4055 +#: peXXigen.c:4061 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: feuille dupliquée" -#: peXXigen.c:4060 +#: peXXigen.c:4066 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "échec de la fusion .rsrc: feuille dupliquée: %s" -#: peXXigen.c:4127 +#: peXXigen.c:4133 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "échec de la fusion .rsrc: répertoires avec des caractéristiques différentes" -#: peXXigen.c:4134 +#: peXXigen.c:4140 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "échec de la fusion de .rsrc: versions de répertoires différentes" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4251 +#: peXXigen.c:4257 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: section .rsrc corrompue" -#: peXXigen.c:4259 +#: peXXigen.c:4265 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: échec de la fusion de .rsrc: taille de .rsrc inattendue" -#: peXXigen.c:4398 +#: peXXigen.c:4404 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant" -#: peXXigen.c:4418 +#: peXXigen.c:4424 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant" -#: peXXigen.c:4439 +#: peXXigen.c:4445 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant" -#: peXXigen.c:4459 +#: peXXigen.c:4465 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant" -#: peXXigen.c:4501 +#: peXXigen.c:4507 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] car .idata$6 est manquant" -#: peXXigen.c:4526 +#: peXXigen.c:4532 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant" +#~ msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" +#~ msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%" + +#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" +#~ msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s" + +#~ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" +#~ msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de décompression de la section %s" + +#~ msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)" +#~ msgstr "erreur: %pB(%pA) la taille de la section (%#<PRIx64> octets) est plus grande que la taille du fichier (%#<PRIx64> octets)" + +#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" +#~ msgstr "erreur DWARF: la section %s est plus grande que 10× sa taille du fichier ! (0x%lx contre 0x%lx)" + +#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" +#~ msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire dans une session compressée non allouée" + +#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#~ msgstr "%F%P: Impossible d'assigner %pA à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#~ msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#~ msgstr "%F%P: Impossible d'assigner le groupe %pA de la cible %pA à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#~ msgid "%pB: %pA+%" +#~ msgstr "%pB: %pA+%" + +#~ msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" +#~ msgstr "attention: --enable-non-contiguous-regions abandonne la section « %s » de « %s »\n" + +#~ msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" +#~ msgstr "%s: l'extension standard ISA « %c » n'est pas dans l'ordre canonique" + +#~ msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" +#~ msgstr "%s: classe de préfixe inconnue pour l'extension ISA « %s »" + +#~ msgid "rv32e does not support the `f' extension" +#~ msgstr "rv32e ne supporte pas l'extension « f »" + +#~ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" +#~ msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section PLT BND\n" + +#~ msgid "%pB: no core to allocate section name %s" +#~ msgstr "%pB: pas de noyau pour allouer un nom de section %s" + +#~ msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +#~ msgstr "%%X%%p: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC\n" + +#~ msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" +#~ msgstr "%pB: l'en-tête aout spécifie un nombre invalide d'entrées de répertoire de données: %u" + #~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" #~ msgstr "%pB: la taille de page est trop grande (0x%x)" diff --git a/bfd/po/uk.po b/bfd/po/uk.po index 35382389d2e..1b7036f7452 100644 --- a/bfd/po/uk.po +++ b/bfd/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 18:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "%pB: Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%pA» у форматі о msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ Ð´Ð»Ñ Ñимволу «%s» у форматі об’єктних файлів a.out неможливе" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429 msgid "*unknown*" msgstr "*невідомо*" @@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "%pB: некоректний зÑув Ñ€Ñдка, %<PRIu64> >= %<PRIu64>" msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: непідтримуваний розмір переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ AOUT: %d" -#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060 +#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: Ñпроба випиÑати невідомий тип переÑуваннÑ" -#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441 +#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: непідтримуваний тип переÑуваннÑ" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 +#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356 #: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 #: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%pB: непідтримуваний тип переÑуваннÑ" #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "%pB: непідтримуваний тип переÑуваннÑ" #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 -#: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 +#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 #: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 -#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 -#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786 -#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 #: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 #: elfnn-ia64.c:3820 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%pB: непідтримуваний тип переÑуваннÑ" msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: непідтримуваний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %#x" -#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864 +#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: підтримки придатних до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñилань з %s до %s не передбачено" @@ -135,115 +135,115 @@ msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñової позначки mod архівного Ñ„ msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "ЗапиÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ— чаÑової позначки armap" -#: bfd.c:690 +#: bfd.c:708 msgid "no error" msgstr "без помилок" -#: bfd.c:691 +#: bfd.c:709 msgid "system call error" msgstr "помилка ÑиÑтемного виклику" -#: bfd.c:692 +#: bfd.c:710 msgid "invalid bfd target" msgstr "некоректне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ bfd" -#: bfd.c:693 +#: bfd.c:711 msgid "file in wrong format" msgstr "файл у помилковому форматі" -#: bfd.c:694 +#: bfd.c:712 msgid "archive object file in wrong format" msgstr "архівний об’єктний файл у помилковому форматі" -#: bfd.c:695 +#: bfd.c:713 msgid "invalid operation" msgstr "некоректна діÑ" -#: bfd.c:696 +#: bfd.c:714 msgid "memory exhausted" msgstr "пам'Ñть вичерпано" -#: bfd.c:697 +#: bfd.c:715 msgid "no symbols" msgstr "немає Ñимволів" -#: bfd.c:698 +#: bfd.c:716 msgid "archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "у архіві немає покажчика; запуÑтіть ranlib, щоб його додати" -#: bfd.c:699 +#: bfd.c:717 msgid "no more archived files" msgstr "більше архівованих файлів немає" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:718 msgid "malformed archive" msgstr "архів з пошкодженим форматуваннÑм" -#: bfd.c:701 +#: bfd.c:719 msgid "DSO missing from command line" msgstr "у командному Ñ€Ñдку пропущено DSO" -#: bfd.c:702 +#: bfd.c:720 msgid "file format not recognized" msgstr "формат файла не розпізнано" -#: bfd.c:703 +#: bfd.c:721 msgid "file format is ambiguous" msgstr "формат файла Ñ” неоднозначним" -#: bfd.c:704 +#: bfd.c:722 msgid "section has no contents" msgstr "розділ не має вміÑту" -#: bfd.c:705 +#: bfd.c:723 msgid "nonrepresentable section on output" msgstr "розділ, непридатний Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…" -#: bfd.c:706 +#: bfd.c:724 msgid "symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Ñимвол потребує розділу діагноÑтики, Ñкого не Ñ–Ñнує" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:725 msgid "bad value" msgstr "помилкове значеннÑ" -#: bfd.c:708 +#: bfd.c:726 msgid "file truncated" msgstr "файл обрізано" -#: bfd.c:709 +#: bfd.c:727 msgid "file too big" msgstr "файл Ñ” надто великим" -#: bfd.c:710 +#: bfd.c:728 msgid "sorry, cannot handle this file" msgstr "вибачте, не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ цей файл" -#: bfd.c:711 +#: bfd.c:729 #, c-format msgid "error reading %s: %s" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ %s: %s" -#: bfd.c:712 +#: bfd.c:730 msgid "#<invalid error code>" msgstr "#<некоректний код помилки>" -#: bfd.c:1649 +#: bfd.c:1775 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "Оператором контролю BFD %s виÑвлено помилку %s:%d" -#: bfd.c:1662 +#: bfd.c:1788 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° BFD %s, перериваємо роботу у %s:%d у %s\n" -#: bfd.c:1667 +#: bfd.c:1793 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° BFD %s, перериваємо роботу у %s:%d\n" -#: bfd.c:1669 +#: bfd.c:1795 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Будь лаÑка, повідомте про цю ваду.\n" @@ -257,31 +257,31 @@ msgstr "не відображено: дані=%lx відображено=%d\n" msgid "not mapping: env var not set\n" msgstr "не відображено: не вÑтановлено змінну Ñередовища var\n" -#: binary.c:276 +#: binary.c:277 #, c-format msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset" msgstr "попередженнÑ: виконуєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%pA» за надто великим (тобто від’ємним) відÑтупом у файлі" -#: cache.c:271 +#: cache.c:275 #, c-format -msgid "reopening %pB: %s\n" -msgstr "повторне Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %pB: %s\n" +msgid "reopening %pB: %s" +msgstr "повторне Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %pB: %s" #: coff-alpha.c:450 #, c-format msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: обробка ÑтиÑнутих двійкових файлів Alpha неможлива. СкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñми компілÑтора або objZ Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÑтиÑнених двійкових файлів." -#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959 +#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "ВикориÑтано відноÑне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GP, втім, GP не визначено" -#: coff-alpha.c:1447 +#: coff-alpha.c:1450 msgid "using multiple gp values" msgstr "викориÑтовуєтьÑÑ Ð´ÐµÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ° значень gp" -#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827 +#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "%pB: підтримки %s не передбачено" @@ -316,78 +316,78 @@ msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TOC за адреÑою %#<PRIx64> до Ñи msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ фіктивний запиÑ, що вказує на %s" -#: coff-rs6000.c:3287 +#: coff-rs6000.c:3284 #, c-format -msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" -msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS у 0x%s на Ñимвол поза TLS %s (0x%x)\n" +msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" +msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS у 0x%<PRIx64> на Ñимвол поза TLS %s (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3303 +#: coff-rs6000.c:3297 #, c-format -msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n" -msgstr "%pB: локальне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS у 0x%s на імпортований Ñимвол %s\n" +msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n" +msgstr "%pB: локальне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS у 0x%<PRIx64> на імпортований Ñимвол %s\n" -#: coff-rs6000.c:3713 +#: coff-rs6000.c:3703 #, c-format -msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n" -msgstr "%pB: у переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%d) у 0x%s помилковий r_rsize (0x%x)\n" +msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "%pB: у переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%d) у 0x%<PRIx64> помилковий r_rsize (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037 +#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: Ñимвол «%s» належить до нерозпізнаного smclas %d" -#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520 +#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: попередженнÑ: помилковий відÑтуп R_SH_USES" -#: coff-sh.c:789 +#: coff-sh.c:790 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: попередженнÑ: R_SH_USES вказує на нерозпізнану інÑтрукцію %#x" -#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551 +#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: попередженнÑ: помилковий відÑтуп Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ R_SH_USES" -#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567 +#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ очікуване переÑуваннÑ" -#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596 +#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: попередженнÑ: Ñимвол у неочікуваному розділі" -#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726 +#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ очікуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ COUNT" -#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737 +#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: попередженнÑ: помилковий лічильник" -#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 +#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504 #, c-format msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%pB: %#<PRIx64>: критична помилка: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— розміру" -#: coff-sh.c:1451 +#: coff-sh.c:1452 #, c-format msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: критична помилка: отримано загальні Ñимволи до оптимізації розміру" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919 +#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %ld у переÑуваннÑÑ…" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: попередженнÑ: некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %ld у переÑуваннÑÑ…" @@ -403,8 +403,9 @@ msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" msgstr "%pB: помилковий допоміжний тип %#x Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°Ñу Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ %#x" #: coff64-rs6000.c:1598 -msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" -msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%d) у (0x%" +#, c-format +msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n" +msgstr "%pB: у переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%d) у (0x%<PRIx64>) помилковий r_rsize (0x%x)\n" #: coffcode.h:990 #, c-format @@ -451,101 +452,101 @@ msgstr "%pB: лічильник Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow" msgstr "%pB: попередженнÑ: вимога щодо 0xffff переÑувань без переповненнÑ" -#: coffcode.h:2401 +#: coffcode.h:2407 #, c-format msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "нерозпізнаний ідентифікатор Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ TI COFF, «0x%x»" -#: coffcode.h:2679 +#: coffcode.h:2685 #, c-format msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° неÑтвореним індекÑом Ñимволу: %ld" -#: coffcode.h:3136 +#: coffcode.h:3148 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: занадто багато розділів (%d)" -#: coffcode.h:3571 +#: coffcode.h:3584 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: розділ %pA: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– Ñ€Ñдків за відÑтупом %ld" -#: coffcode.h:3678 +#: coffcode.h:3691 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s розділ %s: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 2**%u не придатне Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавленнÑ" -#: coffcode.h:4394 +#: coffcode.h:4415 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: попередженнÑ: помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· таблиці номерів Ñ€Ñдків" -#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454 +#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: попередженнÑ: некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу 0x%lx у запиÑÑ– номера Ñ€Ñдка %d" -#: coffcode.h:4468 +#: coffcode.h:4489 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: попередженнÑ: некоректний Ñимвол у запиÑÑ– номера Ñ€Ñдка %d" -#: coffcode.h:4481 +#: coffcode.h:4502 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: попередженнÑ: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо номерів Ñ€Ñдків Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: coffcode.h:4900 +#: coffcode.h:4921 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: невідомий ÐºÐ»Ð°Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… %d Ð´Ð»Ñ Ñимволу %s «%s»" -#: coffcode.h:5040 +#: coffcode.h:5061 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "попередженнÑ: %pB: локальний Ñимвол «%s» не має розділу" -#: coffcode.h:5196 +#: coffcode.h:5217 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: некоректний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d за адреÑою %#<PRIx64>" -#: coffgen.c:179 elf.c:1240 +#: coffgen.c:175 elf.c:1224 #, c-format -msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" -msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтан ÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s" +msgid "%pB: unable to compress section %s" +msgstr "%pB: не вдалоÑÑ ÑтиÑнути розділ %s" -#: coffgen.c:203 elf.c:1251 +#: coffgen.c:185 elf.c:1234 #, c-format -msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" -msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтан Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s" +msgid "%pB: unable to decompress section %s" +msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ розділ %s" -#: coffgen.c:1665 +#: coffgen.c:1645 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" msgstr "%pB: помилковий розмір таблиці Ñ€Ñдків %<PRIu64>" -#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980 -#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541 +#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980 +#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541 msgid "<corrupt>" msgstr "<пошкоджено>" -#: coffgen.c:2087 +#: coffgen.c:2073 #, c-format msgid "<corrupt info> %s" msgstr "<пошкоджені дані> %s" -#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969 +#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" -#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060 +#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "вилучаємо невикориÑтовуваний розділ «%pA» у файлі «%pB»" -#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290 +#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "попередженнÑ: параметр gc-sections проігноровано" @@ -564,27 +565,27 @@ msgstr "попередженнÑ: тип Ñимволу «%s» змінено з msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ розділі «%pA», але у цьому розділі немає зміÑту" -#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513 +#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "Ðа %X«%s» поÑилаєтьÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð» «%pA» %pB: визначено у відкинутому розділі «%pA» %pB\n" -#: cofflink.c:2570 +#: cofflink.c:2566 #, c-format -msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)" -msgstr "%pB: прибираємо непридатний до Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимвол «%s» (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%s)" +msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)" +msgstr "%pB: прибираємо непридатний до Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимвол «%s» (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%<PRIx64>)" -#: cofflink.c:2688 +#: cofflink.c:2684 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: %pA: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:2696 +#: cofflink.c:2692 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: попередженнÑ: %pA: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð° Ñ€Ñдка: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:3087 +#: cofflink.c:3085 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: помилкова адреÑа переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %#<PRIx64> у розділі «%pA»" @@ -594,143 +595,138 @@ msgstr "%pB: помилкова адреÑа переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %#<PRIx64> msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: %s: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ: 0x%lx > 0xffff" -#: compress.c:275 -#, c-format -msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)" -msgstr "помилка: розмір розділу %pB(%pA) (%#<PRIx64> байтів) перевищує розмір файла (%#<PRIx64> байтів)" - -#: compress.c:286 +#: compress.c:747 compress.c:764 #, c-format msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)" msgstr "помилка: %pB(%pA) Ñ” надто великим (%#<PRIx64> байтів)" -#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322 +#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale" msgstr "помилка: %pB зібрано Ð´Ð»Ñ EP9312, а %pB зібрано Ð´Ð»Ñ XScale" -#: cpu-arm.c:458 +#: cpu-arm.c:468 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ зміÑÑ‚ розділу %s у %pB" -#: dwarf2.c:659 +#: dwarf2.c:702 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "Помилка DWARF: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ розділ %s." #. PR 26946 -#: dwarf2.c:674 +#: dwarf2.c:711 #, c-format -msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" -msgstr "Помилка DWARF: розділ %s Ñ” більшим у понад 10 разів за розмір його файла! (0x%lx заміÑть 0x%lx)" +msgid "DWARF error: section %s is too big" +msgstr "Помилка DWARF: розділ %s Ñ” надто великим" -#: dwarf2.c:709 +#: dwarf2.c:746 #, c-format msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" msgstr "Помилка DWARF: відÑтуп (%<PRIu64>) Ñ” більшим або рівним за розмір %s (%<PRIu64>)." -#: dwarf2.c:1456 +#: dwarf2.c:1493 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "Помилка DWARF: вказівник на дані виходить за кінець атрибутів" -#: dwarf2.c:1643 +#: dwarf2.c:1685 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "Помилка DWARF: некоректне або непридатне до обробки Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ FORM: %#x" -#: dwarf2.c:1959 +#: dwarf2.c:2032 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "Помилка DWARF: пошкоджений розділ номерів Ñ€Ñдків (помилковий номер файла)" -#: dwarf2.c:2497 +#: dwarf2.c:2576 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "Помилка DWARF: нульовий лічильник формату" -#: dwarf2.c:2507 +#: dwarf2.c:2586 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" msgstr "Помилка DWARF: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° даних (%<PRIx64>) перевищує розмір буфера" -#: dwarf2.c:2546 +#: dwarf2.c:2625 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" msgstr "Помилка DWARF: невідомий тип вміÑту формату %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:2621 +#: dwarf2.c:2698 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" msgstr "Помилка DWARF: розділ даних щодо Ñ€Ñдків Ñ” надто малим (%<PRId64>)" -#: dwarf2.c:2648 +#: dwarf2.c:2725 #, c-format msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" msgstr "Помилка DWARF: дані щодо Ñ€Ñдків Ñ” більшими (%#<PRIx64>) за міÑце, Ñке лишилоÑÑ Ñƒ розділі (%#lx)" -#: dwarf2.c:2661 +#: dwarf2.c:2738 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "Помилка DWARF: непридатна до обробки верÑÑ–Ñ .debug_line, %d" -#: dwarf2.c:2670 +#: dwarf2.c:2747 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "Помилка DWARF: вихід за межі облаÑті під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñтупу" -#: dwarf2.c:2686 +#: dwarf2.c:2763 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "Помилка DWARF: непідтримуваний розмір варіанта Ñегментів %u у даних щодо Ñ€Ñдка" -#: dwarf2.c:2708 +#: dwarf2.c:2785 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "Помилка DWARF: некоректна макÑимальна кількіÑть дій на команду" -#: dwarf2.c:2720 +#: dwarf2.c:2797 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "Помилка DWARF: вихід за межі облаÑті під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ–Ð² операцій" -#: dwarf2.c:2888 +#: dwarf2.c:2975 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "Помилка DWARF: пошкоджений розділ номерів Ñ€Ñдків" -#: dwarf2.c:3375 +#: dwarf2.c:3446 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "Помилка DWARF: виÑвлено рекурÑÑ–ÑŽ абÑтрактним екземплÑром" -#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503 +#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "Помилка DWARF: некоректне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° абÑтрактний екземплÑÑ€ DIE" -#: dwarf2.c:3425 +#: dwarf2.c:3496 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" msgstr "Помилка DWARF: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ альтернативне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3481 +#: dwarf2.c:3548 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" msgstr "Помилка DWARF: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° абÑтрактний екземплÑÑ€ DIE %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394 +#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "Помилка DWARF: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñкорочений номер %u" -#: dwarf2.c:4098 +#: dwarf2.c:4171 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "Помилка DWARF: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñпецифікацію змінних зі зÑувом 0x%lx" -#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494 +#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" msgstr "Помилка DWARF: виÑвлено атрибут DW_AT_comp_dir із нерÑдковою формою" -#: dwarf2.c:4321 +#: dwarf2.c:4388 #, c-format msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" msgstr "Помилка DWARF: виÑвлено верÑÑ–ÑŽ DWARF «%u», але у цій функції Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð±Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¾ обробку лише верÑій даних 2, 3 Ñ– 4" -#: dwarf2.c:4358 +#: dwarf2.c:4435 #, c-format msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" msgstr "Помилка у DWARF: виÑвлено розмір адреÑи «%u», втім у функції Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено розмірів, що перевищують «%u»" @@ -893,53 +889,54 @@ msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу .eh_frame_hdr" msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr ".eh_frame_hdr поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° FDE, Ñкі перекриваютьÑÑ" -#: elf-ifunc.c:144 +#. xgettext:c-format. +#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278 #, c-format msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: динамічний Ñимвол STT_GNU_IFUNC «%s» з рівніÑтю вказівників у «%pB» не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ файла; виконайте повторну компілÑцію з -fPIE Ñ– повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ -pie\n" -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133 -#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 -#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 -#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 -#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 -#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 -#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429 +#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562 +#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523 +#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624 +#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984 +#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093 +#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085 +#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: вихід за межі діапазону" -#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137 -#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 -#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 -#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 -#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 -#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 -#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567 +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433 +#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598 +#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695 +#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275 +#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668 +#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 +#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 +#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: непідтримувана помилка переÑуваннÑ" -#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 +#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 #: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 -#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092 +#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: небезпечна помилка" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145 -#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 -#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 -#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 -#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 -#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 -#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096 -#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 -#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441 +#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577 +#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535 +#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636 +#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996 +#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 +#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751 +#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 +#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 +#: elfxx-tilegx.c:3754 msgid "internal error: unknown error" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідома помилка" @@ -953,11 +950,11 @@ msgstr "%pB: непідтримуваний перехід з %s до %s" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: доÑтуп до «%s» виконуєтьÑÑ Ñк до звичайного Ñимволу та локального Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109 +#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7118 +#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерозв’Ñзне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо Ñимволу «%s»" @@ -975,8 +972,8 @@ msgstr "%pB: не можна виконувати Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: підозріливий тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ бібліотеці Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: --relax Ñ– -r не можна викориÑтовувати одночаÑно\n" @@ -1043,11 +1040,11 @@ msgstr "Оновлено влаÑтивіÑть %W (%v) Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±'єднанн msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Вилучено влаÑтивіÑть %W Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ %pB (не знайдено) з %pB (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ влаÑтивоÑтей GNU\n" -#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñти розмір\n" @@ -1061,6 +1058,15 @@ msgstr "\n" msgid "Merging program properties\n" msgstr "ВлаÑтивоÑті програми об'єднаннÑ\n" +#: elf-sframe.c:239 +#, c-format +msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created" +msgstr " помилка у %pB(%pA); таблицю .sframe не буде Ñтворено" + +#: elf-sframe.c:397 +msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation" +msgstr "вхідні розділи SFrame із іншим abi заважають Ñтворенню .sframe" + #. PR 17512: file: f057ec89. #: elf.c:337 #, c-format @@ -1072,73 +1078,78 @@ msgstr "%pB: Ñпроба Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ñдків із нерÑд msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" msgstr "%pB: некоректний відÑтуп Ñ€Ñдка, %u >= %<PRIu64>, Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%s»" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222 +#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "%pB номер Ñимволу %lu поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° розділ SHT_SYMTAB_SHNDX, Ñкого не Ñ–Ñнує" -#: elf.c:676 +#: elf.c:677 #, c-format msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: некоректні дані Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ у заголовку розділу груп: %#<PRIx64>" -#: elf.c:721 +#: elf.c:722 #, c-format msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]" msgstr "%pB: некоректний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ розділі SHT_GROUP [%u]" -#: elf.c:740 +#: elf.c:741 #, c-format msgid "%pB: no valid group sections found" msgstr "%pB: не знайдено коректних розділів групи" #. See PR 21957 for a reproducer. -#: elf.c:769 +#: elf.c:770 #, c-format msgid "%pB: group section '%pA' has no contents" msgstr "%pB: груповий розділ «%pA» не міÑтить даних" -#: elf.c:830 +#: elf.c:831 #, c-format msgid "%pB: no group info for section '%pA'" msgstr "%pB: немає даних щодо групи Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%pA»" -#: elf.c:878 +#: elf.c:883 #, c-format msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect" msgstr "%pB: sh_link [%d] у розділі «%pA» Ñ” некоректним" -#: elf.c:891 +#: elf.c:896 #, c-format msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections" msgstr "%pB: розділ SHT_GROUP [Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %d] не має розділів SHF_GROUP" -#: elf.c:912 +#: elf.c:918 #, c-format msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt" msgstr "%pB: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸ розділів із номером %u пошкоджено" -#: elf.c:935 +#: elf.c:941 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "%pB: невідомий тип, [%#x], розділу «%s» у групі [%pA]" -#: elf.c:1454 +#: elf.c:1242 +#, c-format +msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support" +msgstr "%pB: розділ %s ÑтиÑнено за допомогою zstd, або BFD зібрано без підтримки zstd" + +#: elf.c:1438 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "%pB: некоректне поле sh_link (%d) у розділі з номером %d" -#: elf.c:1470 +#: elf.c:1454 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ розділ зв’Ñзків Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %d" -#: elf.c:1497 +#: elf.c:1481 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ інформації Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %d" -#: elf.c:1669 +#: elf.c:1658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1147,7 +1158,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок програми:\n" -#: elf.c:1711 +#: elf.c:1700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1156,7 +1167,7 @@ msgstr "" "\n" "Динамічний розділ:\n" -#: elf.c:1855 +#: elf.c:1839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1165,7 +1176,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð’Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñій:\n" -#: elf.c:1880 +#: elf.c:1864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1174,101 +1185,101 @@ msgstr "" "\n" "ПоÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° верÑÑ–Ñ—:\n" -#: elf.c:1885 +#: elf.c:1869 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " потрібні %s:\n" -#: elf.c:2076 +#: elf.c:2060 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: попередженнÑ: виÑвлено зацикленіÑть залежноÑтей розділу" -#: elf.c:2183 +#: elf.c:2167 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: попередженнÑ: виÑвлено декілька таблиць Ñимволів — ігноруємо таблицю у розділі %u" -#: elf.c:2267 +#: elf.c:2252 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: попередженнÑ: виÑвлено декілька таблиць динамічних Ñимволів — ігноруємо таблицю у розділі %u" -#: elf.c:2386 +#: elf.c:2371 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: некоректне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ %u Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s (Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ %u)" -#: elf.c:2443 +#: elf.c:2427 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: попередженнÑ: знайдено розділ вторинних переÑувань «%s» Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %pA — ігноруємо" -#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568 +#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: розділ невідомого типу [%#x], «%s»" -#: elf.c:3266 +#: elf.c:3213 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: помилка: Ñтепінь Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d розділу «%pA» Ñ” надто великою" -#: elf.c:3301 +#: elf.c:3248 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "попередженнÑ: тип розділу «%pA» змінено на PROGBITS" -#: elf.c:3786 +#: elf.c:3754 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: занадто багато розділів %u" -#: elf.c:3872 +#: elf.c:3840 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link розділу «%pA» вказує на відкинутий розділ «%pA» «%pB»" -#: elf.c:3890 +#: elf.c:3858 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: sh_link розділу «%pA» вказує на вилучений розділ «%pA» «%pB»" -#: elf.c:4472 +#: elf.c:4446 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: у розділі GNU_MBIND «%pA» міÑтитьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ðµ поле sh_info: %d" -#: elf.c:4655 +#: elf.c:4629 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð¼Ñ–Ñ€Ñти відноÑні переÑуваннÑ\n" -#: elf.c:5079 +#: elf.c:5054 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: розділи TLS не Ñ” ÑуÑідніми:" -#: elf.c:5086 +#: elf.c:5061 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t TLS: %pA" -#: elf.c:5090 +#: elf.c:5065 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tне-TLS: %pA" -#: elf.c:5713 +#: elf.c:5709 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: перший розділ у Ñегменті PT_DYNAMIC не Ñ” розділом .dynamic" -#: elf.c:5739 +#: elf.c:5735 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: недоÑтатньо міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ–Ð² програми, Ñпробуйте виконати ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· -N" -#: elf.c:5856 +#: elf.c:5852 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" msgstr "%pB: (розділ %pA) lma %#<PRIx64> Ñкориговано до %#<PRIx64>" @@ -1276,187 +1287,184 @@ msgstr "%pB: (розділ %pA) lma %#<PRIx64> Ñкориговано до %#<PR #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5993 +#: elf.c:5990 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: помилка: Ñегмент PHDR не покриваєтьÑÑ Ñегментом LOAD" -#: elf.c:6033 +#: elf.c:6030 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: розділ «%pA» не може бути розподілено у Ñегменті %d" -#: elf.c:6174 +#: elf.c:6171 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: попередженнÑ: розподілений розділ «%s» перебуває за межами Ñегмента" -#: elf.c:6309 +#: elf.c:6306 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "%pB: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити жодних розділів у Ñегменті PT_GNU_RELRO" -#: elf.c:6339 +#: elf.c:6337 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: помилка: незавантажуваний Ñегмент %d включає заголовок файла Ñ–/або заголовок програми" -#: elf.c:6478 +#: elf.c:6477 #, c-format msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" msgstr "попередженнÑ: %pB міÑтить Ñегмент TLS з правами доÑтупу на виконаннÑ" -#: elf.c:6482 +#: elf.c:6483 #, c-format msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" msgstr "попередженнÑ: %pB міÑтить Ñегмент LOAD із правами доÑтупу RWX" -#: elf.c:6873 +#: elf.c:6864 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: потрібен Ñимвол «%s», але його немає" -#: elf.c:7230 +#: elf.c:7239 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" msgstr "%pB: попередженнÑ: виÑвлено порожній завантажувальний Ñегмент за vaddr=%#<PRIx64>, так Ñ– треба?" -#: elf.c:7897 +#: elf.c:7899 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" msgstr "%pB: попередженнÑ: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñегмента %#<PRIx64> Ñ” надто великим" -#: elf.c:8405 +#: elf.c:8407 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %x у Ñимволі ELF. ВикориÑтовуємо заміÑть нього ABS." -#: elf.c:8435 +#: elf.c:8437 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ рівноцінний розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… Ð´Ð»Ñ Ñимволу «%s» з розділу «%s»" -#: elf.c:8845 +#: elf.c:8851 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: некоректний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ .gnu.version_r" -#: elf.c:8978 +#: elf.c:8986 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: некоректний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ .gnu.version_d" -#: elf.c:9434 -#, c-format -msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" -msgstr "%pB:%pA: помилка: Ñпроба запиÑу до нерозподіленого ÑтиÑненого розділу" - -#: elf.c:9443 +#: elf.c:9464 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: помилка: Ñпроба запиÑу за кінцем розділу" -#: elf.c:9454 +#: elf.c:9476 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: помилка: Ñпроба запиÑу розділу до порожнього буфера" -#: elf.c:10358 +#: elf.c:10381 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: попередженнÑ: win32pstatus %s розміру у %lu байтів Ñ” надто малим" -#: elf.c:10436 +#: elf.c:10460 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE розміру %lu Ñ” надто малим, щоб міÑтити назву розміру %u" -#: elf.c:13029 +#: elf.c:13054 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку розділу GNU_MBIND передбачено лише Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÐµÐ¹ GNU Ñ– FreeBSD" -#: elf.c:13032 +#: elf.c:13057 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку типу Ñимволів STT_GNU_IFUNC передбачено лише Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ GNU та FreeBSD" -#: elf.c:13035 +#: elf.c:13060 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку прив'Ñзки STB_GNU_UNIQUE передбачено лише Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ GNU та FreeBSD" -#: elf.c:13038 +#: elf.c:13063 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку розділу GNU_RETAIN передбачено лише Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÐµÐ¹ GNU Ñ– FreeBSD" -#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518 +#: elf.c:13282 #, c-format -msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%pB(%pA): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу, %ld" +msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu" +msgstr "%pB(%pA): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %zu міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу, %lu" -#: elf.c:13321 +#: elf.c:13358 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): не можна вÑтановлювати розділ компонуваннÑ, оÑкільки у файлі результатів немає таблиці Ñимволів" -#: elf.c:13333 +#: elf.c:13372 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): покажчик розділу info Ñ” некоректним" -#: elf.c:13347 +#: elf.c:13386 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): не можна вÑтановлювати Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ info, оÑкільки цього розділу немає у виведенні" -#: elf.c:13422 +#: elf.c:13462 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних переÑувань оброблено двічі" -#: elf.c:13434 +#: elf.c:13474 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних переÑувань міÑтить запиÑи нульового розміру" -#: elf.c:13445 +#: elf.c:13486 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних переÑувань міÑтить запиÑи неÑтандартного розміру" -#: elf.c:13457 +#: elf.c:13500 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): помилка: розділ вторинних переÑувань Ñ” порожнім!" -#: elf.c:13480 +#: elf.c:13523 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): помилка: пропущено внутрішні переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ вторинних переÑувань" -#: elf.c:13499 +#: elf.c:13543 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty" -msgstr "%pB(%pA): помилка: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– переÑувань %u Ñ” порожнім" +msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty" +msgstr "%pB(%pA): помилка: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– переÑувань %zu Ñ” порожнім" -#: elf.c:13524 +#: elf.c:13568 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol" -msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ñимвол, Ñкого немає" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol" +msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %zu поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ñимвол, Ñкого немає" -#: elf.c:13541 +#: elf.c:13586 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol" -msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ñимвол, Ñкий вилучено" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol" +msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %zu поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ñимвол, Ñкий вилучено" -#: elf.c:13554 +#: elf.c:13600 #, c-format -msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type" -msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u належить до невідомого типу" +msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type" +msgstr "%pB(%pA): помилка: вторинне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %zu належить до невідомого типу" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field +#. containing valid data. +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "закриті прапорці = 0x%lx:" @@ -1502,7 +1510,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "помилка: Ñпроба ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %pB зі виконуваним файлом %pB іншої архітектури" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593 +#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: викориÑтовуютьÑÑ Ñ–Ð½ÑˆÑ– Ð¿Ð¾Ð»Ñ e_flags (%#x) ніж у попередніх модулÑÑ… (%#x)" @@ -1554,8 +1562,8 @@ msgstr "%pB(%pA): Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: небезпечне пер msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідома помилка" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s» не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ; повторно зберіть з -fPIC" @@ -1575,7 +1583,7 @@ msgstr "попередженнÑ: %pB: невідомий атрибут об’ msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" msgstr "%pB(%pA): попередженнÑ: викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ñ… зовнішніх гілок у розділах із атрибутом розділу SHF_ARM_PURECODE передбачено лише Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÐµÐ¹ з профілем M, у Ñких реалізовано інÑтрукцію movw." -#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247 #, c-format msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" msgstr "%pB(%s): попередженнÑ: ÑуміÑну роботу не увімкнено; перша згадка: %pB: виклик %s до %s" @@ -1590,583 +1598,592 @@ msgstr "Помилка: замінник CMSE (розділ %s) Ñ” надто д msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "із розділом Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ– %s не пов’Ñзано адреÑи" -#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 -#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198 +#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñтворити шаблонний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %s" -#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 -#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11709 -#: xcofflink.c:4693 elfnn-aarch64.c:3267 -msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761 +#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 +#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693 +#: elfnn-aarch64.c:3267 +msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзати «%pA» із розділом виведеннÑ. Повторіть без --enable-non-contiguous-regions.\n" -#: elf32-arm.c:6024 +#: elf32-arm.c:6027 #, c-format msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "%pB: Ñпеціальний Ñимвол «%s» можна викориÑтовувати лише Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ ARMv8-M Ñ– новіших архітектур" -#: elf32-arm.c:6033 +#: elf32-arm.c:6036 #, c-format msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: некоректний Ñпеціальний Ñимвол «%s»; це має бути Ñимвол загальної або Ñлабкої функції" -#: elf32-arm.c:6072 +#: elf32-arm.c:6075 #, c-format msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: некоректний Ñтандартний Ñимвол «%s»; це має бути загальний (global) або Ñлабкий (weak) Ñимвол функції." -#: elf32-arm.c:6078 +#: elf32-arm.c:6081 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "%pB: немає Ñтандартного Ñимволу «%s»." -#: elf32-arm.c:6090 +#: elf32-arm.c:6093 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "%pB: «%s» Ñ– Ñ—Ñ— Ñпеціальний Ñимвол перебувають у різних розділах." -#: elf32-arm.c:6102 +#: elf32-arm.c:6105 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "%pB: вхідна Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%s» не виводить даних" -#: elf32-arm.c:6109 +#: elf32-arm.c:6112 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "%pB: вхідна Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%s» Ñ” порожньою" -#: elf32-arm.c:6238 +#: elf32-arm.c:6241 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "%pB: підтримку --in-implib передбачено лише Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐº Secure Gateway" -#: elf32-arm.c:6287 +#: elf32-arm.c:6290 #, c-format msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions" msgstr "%pB: некоректний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸: «%s»; Ñимвол має бути абÑолютним, загальним Ñ– поÑилатиÑÑ Ð½Ð° функції Thumb." -#: elf32-arm.c:6309 +#: elf32-arm.c:6312 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "вхідна Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%s» зникла з безпечного коду" -#: elf32-arm.c:6333 +#: elf32-arm.c:6336 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "«%s» поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° функцію без входу" -#: elf32-arm.c:6348 +#: elf32-arm.c:6351 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "%pB: змінено видиміÑть Ñимволу «%s»" -#: elf32-arm.c:6357 +#: elf32-arm.c:6360 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "%pB: некоректний розмір Ñимволу «%s»" -#: elf32-arm.c:6376 +#: elf32-arm.c:6379 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "зÑув обгортки Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñ— функції «%s» не Ñ” кратним до Ñ—Ñ— розміру" -#: elf32-arm.c:6396 +#: elf32-arm.c:6399 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "впроваджено нові вхідні функції, але не вказано бібліотеки Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…:" -#: elf32-arm.c:6404 +#: elf32-arm.c:6407 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "початкова адреÑа «%s» Ñ” іншою з попереднього поÑиланнÑ" -#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149 +#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñклейку %s «%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: elf32-arm.c:7860 +#: elf32-arm.c:7863 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "%pB: образи BE8 Ñ” чинними лише у режимі big-endian" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8087 +#: elf32-arm.c:8090 #, c-format msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: попередженнÑ: вибраний ÑпоÑіб ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ VFP11 не Ñ” необхідним Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ призначеннÑ" -#: elf32-arm.c:8114 +#: elf32-arm.c:8117 #, c-format msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: попередженнÑ: вибраний ÑпоÑіб ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ STM32L4XX не Ñ” необхідним Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ призначеннÑ" -#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756 +#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ обгортку %s «%s»" -#: elf32-arm.c:8963 +#: elf32-arm.c:8966 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" msgstr "%pB(%pA+%#x): помилка: виÑвлено декілька завантажень у неоÑтанній інÑтрукції блоку IT: обгортку STM32L4XX не може бути Ñтворено. СкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ gcc -mrestrict-it, щоб Ñтворювати лише одну інÑтрукцію на блок IT." -#: elf32-arm.c:9061 +#: elf32-arm.c:9064 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "некоректний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ TARGET2, «%s»" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9831 +#: elf32-arm.c:9834 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "%pB: попередженнÑ: у поточній верÑÑ–Ñ— не передбачено підтримки ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ PLT у режимі thumb-1" -#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182 +#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочікувана команда %s, «%#lx», у трампліні TLS" -#: elf32-arm.c:10532 +#: elf32-arm.c:10535 msgid "shared object" msgstr "Ñпільний об'єкт" -#: elf32-arm.c:10535 +#: elf32-arm.c:10538 msgid "PIE executable" msgstr "Виконуваний файл PIE" -#: elf32-arm.c:10538 +#: elf32-arm.c:10541 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо зовнішнього або невизначено Ñимволу «%s» не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %s; повторно зберіть з -fPIC" -#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057 +#: elf32-arm.c:10643 +#, c-format +msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" +msgstr "\\%pB: попередженнÑ: команда %s BLX вказує на функцію %s «%s»." + +#: elf32-arm.c:11060 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "%pB: попередженнÑ: команда %s BLX вказує на функцію %s «%s»." -#: elf32-arm.c:11691 +#: elf32-arm.c:11694 #, c-format msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" msgstr "%pB: мало бути викориÑтано Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу у діапазоні від 0 до %lu, втім, виÑвлено локальний Ñимвол із індекÑом %lu" -#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992 +#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочікувана команда %s, «%#lx», на Ñку поÑилаєтьÑÑ TLS_GOTDESC" -#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у об’єкті Ñпільного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¾" -#: elf32-arm.c:12252 +#: elf32-arm.c:12255 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑувань груп ALU можна викориÑтовувати лише команди ADD або SUB" -#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563 +#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби поділу %#<PRIx64> з метою групового переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780 +#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783 msgid "local symbol index too big" msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñимволу Ñ” надто великим" -#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665 +#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668 msgid "no dynamic index information available" msgstr "немає доÑтупних даних динамічного покажчика" -#: elf32-arm.c:12673 +#: elf32-arm.c:12676 msgid "invalid dynamic index" msgstr "некоректний динамічний індекÑ" -#: elf32-arm.c:12790 +#: elf32-arm.c:12793 msgid "dynamic index information not available" msgstr "дані динамічного покажчика недоÑтупні" -#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо розділу SEC_MERGE" -#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 -#: elfnn-aarch64.c:6845 +#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 +#: elfnn-aarch64.c:6847 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s викориÑтовуєтьÑÑ Ð· Ñимволом TLS %s" -#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 -#: elfnn-aarch64.c:6847 +#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 +#: elfnn-aarch64.c:6849 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s викориÑтовуєтьÑÑ Ð· Ñимволом поза TLS %s" -#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182 +#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184 msgid "out of range" msgstr "поза діапазоном" -#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7186 +#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7188 msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване переÑуваннÑ" -#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7194 +#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7196 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" -#: elf32-arm.c:13913 +#: elf32-arm.c:13916 #, c-format msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" msgstr "попередженнÑ: прапорець ÑуміÑної роботи у %pB не вÑтановлено, оÑкільки його вже було визначено так, щоб він заборонÑв ÑуміÑну роботу" -#: elf32-arm.c:13917 +#: elf32-arm.c:13920 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "попередженнÑ: знÑто прапорець ÑуміÑної роботи у %pB у відповідь на запит ззовні" -#: elf32-arm.c:13962 +#: elf32-arm.c:13965 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" msgstr "попередженнÑ: знÑто прапорець ÑуміÑної роботи у %pB, оÑкільки з ним компонуєтьÑÑ ÐºÐ¾Ð´, Ñкий непридатний до Ñпільної роботи, у %pB" -#: elf32-arm.c:14049 +#: elf32-arm.c:14052 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%pB: невідомий обов’Ñзковий атрибути об’єкта EABI %d" -#: elf32-arm.c:14057 +#: elf32-arm.c:14060 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "попередженнÑ: %pB: невідомий атрибут об’єкта EABI %d" -#: elf32-arm.c:14392 +#: elf32-arm.c:14395 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "помилка: %pB: невідома архітектура процеÑора" -#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "помилка: %pB: конфлікт архітектур процеÑорів %d/%d" -#: elf32-arm.c:14527 +#: elf32-arm.c:14530 #, c-format msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Помилка: Ð´Ð»Ñ %pB визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current Ñ– legacy" -#: elf32-arm.c:14564 +#: elf32-arm.c:14567 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "помилка: у %pB викориÑтовуютьÑÑ Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸ регіÑтри VFP, а у %pB — ні" -#: elf32-arm.c:14733 +#: elf32-arm.c:14736 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "помилка: %pB: Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ‚Ñ–Ð² віртуалізації з %pB неможливе" -#: elf32-arm.c:14759 +#: elf32-arm.c:14762 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "помилка: %pB: конфлікт профілів архітектур, %c/%c" -#: elf32-arm.c:14898 +#: elf32-arm.c:14901 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "попередженнÑ: %pB: конфлікт налаштувань платформ" -#: elf32-arm.c:14907 +#: elf32-arm.c:14910 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "помилка: %pB: конфлікт у викориÑтанні R9" -#: elf32-arm.c:14919 +#: elf32-arm.c:14922 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "помилка: %pB: викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñної адреÑації SB конфліктує з викориÑтаннÑм R9" -#: elf32-arm.c:14932 +#: elf32-arm.c:14935 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "попередженнÑ: у %pB викориÑтовуєтьÑÑ %u-байтовий wchar_t, хоча у виведенні викориÑтовуєтьÑÑ %u-байтовий wchar_t; викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ wchar_t між об’єктами може зазнати невдачі" -#: elf32-arm.c:14963 +#: elf32-arm.c:14966 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "попередженнÑ: у %pB викориÑтовуютьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–ÐºÐ¸ %s, хоча у виведенні викориÑтовуютьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»Ñ–ÐºÐ¸ %s; викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ переліків між об’єктами може зазнати невдачі" -#: elf32-arm.c:14975 +#: elf32-arm.c:14978 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "помилка: у %pB викориÑтовуютьÑÑ Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸-регіÑтри iWMMXt, а у %pB — ні" -#: elf32-arm.c:14992 +#: elf32-arm.c:14995 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "помилка: розбіжноÑті у визначенні Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ fp16 між %pB та %pB" -#: elf32-arm.c:15028 +#: elf32-arm.c:15031 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Ð´Ð»Ñ %pB визначено одразу обидва атрибути Tag_MPextension_use, current Ñ– legacy" -#: elf32-arm.c:15124 +#: elf32-arm.c:15127 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [увімкнено ÑуміÑну роботу]" -#: elf32-arm.c:15132 +#: elf32-arm.c:15135 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [формат float VFP]" -#: elf32-arm.c:15134 +#: elf32-arm.c:15137 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [формат float Maverick]" -#: elf32-arm.c:15136 +#: elf32-arm.c:15139 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [формат float FPA]" -#: elf32-arm.c:15139 +#: elf32-arm.c:15142 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [чиÑла з рухомою комою передано до регіÑтрів чиÑел з рухомою комою]" -#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228 +#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [незалежний від позиції]" -#: elf32-arm.c:15145 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [новий ABI]" -#: elf32-arm.c:15148 +#: elf32-arm.c:15151 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [Ñтарий ABI]" -#: elf32-arm.c:15151 +#: elf32-arm.c:15154 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [програмна FP]" -#: elf32-arm.c:15160 +#: elf32-arm.c:15163 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [ВерÑÑ–Ñ1 EABI]" -#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174 +#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [впорÑдкована Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів]" -#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176 +#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [невпорÑдкована Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів]" -#: elf32-arm.c:15171 +#: elf32-arm.c:15174 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [ВерÑÑ–Ñ2 EABI]" -#: elf32-arm.c:15179 +#: elf32-arm.c:15182 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамічні Ñимволи викориÑтовують Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñегмента]" -#: elf32-arm.c:15182 +#: elf32-arm.c:15185 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [Ñимволи Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÑŽÑ‚ÑŒ іншим]" -#: elf32-arm.c:15189 +#: elf32-arm.c:15192 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [ВерÑÑ–Ñ3 EABI]" -#: elf32-arm.c:15193 +#: elf32-arm.c:15196 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [ВерÑÑ–Ñ4 EABI]" -#: elf32-arm.c:15197 +#: elf32-arm.c:15200 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [ВерÑÑ–Ñ5 EABI]" -#: elf32-arm.c:15200 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [ABI програмної рухомої крапки]" -#: elf32-arm.c:15203 +#: elf32-arm.c:15206 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [ABI апаратної рухомої крапки]" -#: elf32-arm.c:15209 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15212 +#: elf32-arm.c:15215 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15218 +#: elf32-arm.c:15221 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <нерозпізнана верÑÑ–Ñ EABI>" -#: elf32-arm.c:15225 +#: elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [придатний до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ файл]" -#: elf32-arm.c:15231 +#: elf32-arm.c:15234 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ABI FDPIC]" -#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351 +#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353 #, c-format msgid " <Unrecognised flag bits set>" msgstr " <Ðерозпізнаний набір бітів прапорців>" -#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 -#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102 -#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:971 elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618 +#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 +#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 +#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632 #: elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: помилковий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу: %d" -#: elf32-arm.c:15743 +#: elf32-arm.c:15746 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "У FDPIC ще не передбачено підтримки Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s на динамічне Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ… файлів" -#: elf32-arm.c:17004 +#: elf32-arm.c:17009 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ файла ÑталиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, %pB" -#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276 +#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ розділ %s" -#: elf32-arm.c:18298 +#: elf32-arm.c:18308 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: кількіÑть Ñимволів у файлі вхідних даних збільшено з %lu до %u\n" -#: elf32-arm.c:18562 +#: elf32-arm.c:18572 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: помилка: замінник Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ÐºÐ° помилки Cortex-A8 розташовано за небезпечною адреÑою" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18589 +#: elf32-arm.c:18599 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: помилка: замінник Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ÐºÐ° помилки Cortex-A8 перебуває поза доÑтупним діапазоном (файл вхідних даних Ñ” надто великим)" -#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438 +#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: помилка: обгортка VFP11 поза діапазоном" -#: elf32-arm.c:19489 +#: elf32-arm.c:19499 #, c-format msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#<PRIx64>): помилка: не вдалоÑÑ Ñтворити обгортку STM32L4XX. Перехід за межі припуÑтимого діапазону на %<PRId64> байтів. ÐšÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ." -#: elf32-arm.c:19528 +#: elf32-arm.c:19538 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: помилка: не вдалоÑÑ Ñтворити обгортку STM32L4XX" -#: elf32-arm.c:20610 +#: elf32-arm.c:20622 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "помилка: %pB вже зберігаєтьÑÑ Ñƒ оÑтаточному форматі BE8" -#: elf32-arm.c:20686 +#: elf32-arm.c:20698 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "помилка: об’єкт-джерело, %pB, викориÑтовує верÑÑ–ÑŽ EABI %d, а призначеннÑ, %pB, викориÑтовує верÑÑ–ÑŽ EABI %d" -#: elf32-arm.c:20701 +#: elf32-arm.c:20713 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "помилка: %pB зібрано Ð´Ð»Ñ APCS-%d, тоді Ñк %pB викориÑтовує APCS-%d" -#: elf32-arm.c:20711 +#: elf32-arm.c:20723 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "помилка: %pB передає чиÑла з рухомою комою до регіÑтрів, а %pB передає Ñ—Ñ… у цілочиÑельні регіÑтри" -#: elf32-arm.c:20715 +#: elf32-arm.c:20727 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "помилка: %pB передає цілі чиÑла до регіÑтрів, а %pB передає Ñ—Ñ… у регіÑтри чиÑел з рухомою комою" -#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739 +#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "помилка: у %pB викориÑтовуютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ %s, а у %pB — ні" -#: elf32-arm.c:20743 +#: elf32-arm.c:20755 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "помилка: у %pB не викориÑтовуютьÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ %s, а у %pB — так" -#: elf32-arm.c:20762 +#: elf32-arm.c:20774 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "помилка: у %pB викориÑтовуютьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð½Ñ– FP, а у %pB — апаратні FP" -#: elf32-arm.c:20766 +#: elf32-arm.c:20778 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "помилка: у %pB викориÑтовуютьÑÑ Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ– FP, а у %pB — програмні FP" -#: elf32-arm.c:20780 +#: elf32-arm.c:20792 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "попередженнÑ: у %pB передбачено ÑуміÑну роботу, а у %pB не передбачено" -#: elf32-arm.c:20786 +#: elf32-arm.c:20798 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "попередженнÑ: у %pB не передбачено ÑуміÑної роботи, а у %pB передбачено" -#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 -#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 -#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 -#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 -#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 -msgid "internal error: dangerous relocation" -msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: небезпечне переÑуваннÑ" +#: elf32-avr.c:1508 +msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n" +msgstr "%X%H: %s щодо «%s»: помилка: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÑтоÑовуєтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° розділом\n" + +#: elf32-avr.c:1516 +msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n" +msgstr "%X%H: %s щодо «%s»: помилка: адреÑа цілі переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” непарною\n" -#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229 +#: elf32-avr.c:1524 +msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n" +msgstr "%X%H: %s щодо «%s»: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: неочікуваний результат Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %d\n" + +#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити шаблонний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %s" @@ -2180,8 +2197,8 @@ msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути вказано парним чи msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерозв’Ñзне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ Ñимволу «%s»" -#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ «%s»: помилка %d" @@ -2219,10 +2236,19 @@ msgstr "підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ різними Ñегм msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "попередженнÑ: у переÑуванні виÑвлено поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° інший Ñегмент" +#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602 +#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296 +#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380 +#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 +#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 +msgid "internal error: dangerous relocation" +msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: небезпечне переÑуваннÑ" + #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16279 +#: elfxx-mips.c:16345 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "закриті прапорці = %lx:" @@ -2246,7 +2272,7 @@ msgstr "*** перевірте це переÑуваннÑ: %s" msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "у поточній верÑÑ–Ñ— не передбачено Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ñ– bfin ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑувань копіюваннÑ" -#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "непідтримуваний тип переÑуваннÑ" @@ -2547,10 +2573,6 @@ msgstr "%pB: викориÑтовуютьÑÑ Ñ–Ð½ÑˆÑ– невідомі Ð¿Ð¾Ð»Ñ msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ типовому ELF (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12257 -msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзати %pA із розділом виведеннÑ. Повторіть без --enable-non-contiguous-regions.\n" - #: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" @@ -2590,7 +2612,7 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ %s Ð´Ð»Ñ %s" msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "Розділ .got не перебуває одразу за розділом .plt" -#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369 +#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450 #, c-format msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed" msgstr "%pB: перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ TLS з %s до %s щодо «%s» у %#<PRIx64> у розділі «%pA» зазнало невдачі" @@ -2600,9 +2622,9 @@ msgstr "%pB: перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ TLS з %s до %s щодо «%s» у %#<PRIx msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: безпоÑереднє переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GOT R_386_GOT32X щодо «%s» без базового регіÑтра не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 -#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568 +#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548 +#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: доÑтуп до «%s» виконуєтьÑÑ Ñк до звичайного Ñимволу, так Ñ– до локального Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу" @@ -2612,55 +2634,55 @@ msgstr "%pB: доÑтуп до «%s» виконуєтьÑÑ Ñк до звич msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: непідтримуваний виклик без PIC IFUNC «%s»" -#: elf32-i386.c:1820 elf64-x86-64.c:2263 +#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343 #, c-format msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" msgstr "%pB: неканонічне поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° канонічну захищену функцію «%s» у %pB" -#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300 +#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо Ñимволу STT_GNU_IFUNC «%s» не передбачено" -#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783 -#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173 -#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046 +#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863 +#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144 +#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Локальна Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ IFUNC «%s» у %pB\n" -#: elf32-i386.c:2589 +#: elf32-i386.c:2596 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: безпоÑереднє переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s» без базового регіÑтра не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999 +#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077 msgid "hidden symbol" msgstr "прихованого Ñимволу" -#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002 +#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080 msgid "internal symbol" msgstr "внутрішнього Ñимволу" -#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005 +#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083 msgid "protected symbol" msgstr "захищеного Ñимволу" -#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008 +#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086 msgid "symbol" msgstr "Ñимволу" -#: elf32-i386.c:2639 +#: elf32-i386.c:2646 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ R_386_GOTOFF щодо невизначеного %s, «%s», не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf32-i386.c:2652 +#: elf32-i386.c:2659 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: не можна викориÑтовувати R_386_GOTOFF переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ захищеної %s «%s» під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711 +#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: відкинуто розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…: «%pA»\n" @@ -2824,7 +2846,7 @@ msgstr " [вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупу RAM XGATE]" msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "у %pB викориÑтовуєтьÑÑ Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð° підтримка дійÑних чиÑел, а у %pB — програмна" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069 msgid "unknown" msgstr "невідомо" @@ -2884,7 +2906,7 @@ msgstr "%pB: ймовірно зібрано без -fPIC?" msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "відбуваєтьÑÑ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ðµ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ñимволу" -#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 +#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 #: elfn32-mips.c:3374 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "відбуваєтьÑÑ 32-бітове відноÑне gp-переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ñимволу" @@ -3027,7 +3049,7 @@ msgstr "%pB: вкладене OMIT_FP у %pA." msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: OMIT_FP без відповідника у %pA." -#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568 +#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%pR» виводить за межі припуÑтимого діапазону\n" @@ -3299,7 +3321,7 @@ msgstr "%H: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s»: помилка %d\n" msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту Ñ– опоÑередкованих функцій GNU призведе до помилки Ñегментації під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку\n" -#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302 +#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: попередженнÑ: Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑту Ñ– опоÑередкованих функцій GNU може призвеÑти до помилки Ñегментації під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку\n" @@ -3424,7 +3446,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s Ñ– %s мають перебувати у одному роз msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): некоректна інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS %s" -#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798 +#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "недоÑтатньо проÑтору GOT Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… запиÑів GOT" @@ -3568,42 +3590,42 @@ msgstr "%X%C: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° «%s» поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ñ– msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n" msgstr "%C: попередженнÑ: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° «%s» поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° інший Ñегмент\n" -#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559 +#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol" msgstr "%pB: доÑтуп до «%s» виконуєтьÑÑ Ñк до звичайного Ñимволу та Ñимволу FDPIC" -#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564 +#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol" msgstr "%pB: доÑтуп до «%s» виконуєтьÑÑ Ñк до Ñимволу FDPIC, так Ñ– до локального Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу" -#: elf32-sh.c:5514 +#: elf32-sh.c:5523 #, c-format msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÑкриптора функції з ненульовим доданком" -#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663 +#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663 #, c-format msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" msgstr "%pB: виконуваний код локального TLS не можна компонувати у об’єкти Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf32-sh.c:5836 +#: elf32-sh.c:5845 #, c-format msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions" msgstr "%pB: викориÑтовує інÑтрукції %s, хоча у попередніх модулÑÑ… викориÑтовуютьÑÑ Ñ–Ð½Ñтрукції %s" -#: elf32-sh.c:5848 +#: elf32-sh.c:5857 #, c-format msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ «%s» з архітектурою «%s» призвело до ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ñ— архітектури" -#: elf32-sh.c:5889 +#: elf32-sh.c:5898 #, c-format msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules" msgstr "%pB: викориÑтовуютьÑÑ Ñ–Ð½Ñтрукції, Ñкі неÑуміÑні із інÑтрукціÑми, викориÑтаними у попередніх модулÑÑ…" -#: elf32-sh.c:5902 +#: elf32-sh.c:5911 #, c-format msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects" msgstr "%pB: Ñпроба Ñтворити Ñуміш об’єктів FDPIC Ñ– не-FDPIC" @@ -3623,118 +3645,118 @@ msgstr "%pB: ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² зі зворотним по msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing" msgstr "%pB: під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñвлено непридатне до обробки Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ sparc «%lu»" -#: elf32-spu.c:736 +#: elf32-spu.c:737 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n" msgstr "%X%P: розділ накладки %pA не починаєтьÑÑ Ð· Ñ€Ñдка кешуваннÑ\n" -#: elf32-spu.c:744 +#: elf32-spu.c:745 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n" msgstr "%X%P: розділ накладки %pA Ñ” більшим за Ñ€Ñдок кешуваннÑ\n" -#: elf32-spu.c:764 +#: elf32-spu.c:765 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n" msgstr "%X%P: розділ накладки %pA не перебуває у облаÑті кешуваннÑ\n" -#: elf32-spu.c:805 +#: elf32-spu.c:806 #, c-format msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n" msgstr "%X%P: розділи, що накладаютьÑÑ, %pA Ñ– %pA, не починаютьÑÑ Ð·Ð° одною адреÑою\n" -#: elf32-spu.c:1031 +#: elf32-spu.c:1032 #, c-format msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB" msgstr "попередженнÑ: виклик нефункціонального Ñимволу, %s, визначеного у %pB" -#: elf32-spu.c:1381 +#: elf32-spu.c:1382 #, c-format msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" msgstr "%pA:0x%v .brinfo lrlive (%u) відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ визначеного шлÑхом аналізу (%u)\n" -#: elf32-spu.c:1911 +#: elf32-spu.c:1912 #, c-format msgid "%pB is not allowed to define %s" msgstr "%pB не може визначати %s" -#: elf32-spu.c:1919 +#: elf32-spu.c:1920 #, c-format msgid "you are not allowed to define %s in a script" msgstr "не можна визначати %s у Ñкрипті" -#: elf32-spu.c:1953 +#: elf32-spu.c:1954 #, c-format msgid "%s in overlay section" msgstr "%s у розділі накладки" -#: elf32-spu.c:1982 +#: elf32-spu.c:1983 msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑˆÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð° накладки" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329 +#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "шаблони не відповідають обчиÑленому розміру" -#: elf32-spu.c:2574 +#: elf32-spu.c:2575 #, c-format msgid "warning: %s overlaps %s\n" msgstr "попередженнÑ: %s перекриває %s\n" -#: elf32-spu.c:2590 +#: elf32-spu.c:2591 #, c-format msgid "warning: %s exceeds section size\n" msgstr "попередженнÑ: %s перевищує розмір розділу\n" -#: elf32-spu.c:2622 +#: elf32-spu.c:2623 #, c-format msgid "%pA:0x%v not found in function table\n" msgstr "%pA:0x%v не знайдено у таблиці функцій\n" -#: elf32-spu.c:2763 +#: elf32-spu.c:2764 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n" msgstr "%pB(%pA+0x%v): виклик розділу, Ñкий не міÑтить код, %pB(%pA), аналіз Ñ” неповним\n" -#: elf32-spu.c:3329 +#: elf32-spu.c:3330 #, c-format msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" msgstr "під Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ñ–Ð·Ñƒ Ñтека буде проігноровано виклик з %s до %s\n" -#: elf32-spu.c:4026 +#: elf32-spu.c:4027 msgid " calls:\n" msgstr " виклики:\n" -#: elf32-spu.c:4341 +#: elf32-spu.c:4342 #, c-format msgid "%s duplicated in %s\n" msgstr "%s повторюєтьÑÑ Ñƒ %s\n" -#: elf32-spu.c:4345 +#: elf32-spu.c:4346 #, c-format msgid "%s duplicated\n" msgstr "%s дубльовано\n" -#: elf32-spu.c:4352 +#: elf32-spu.c:4353 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" msgstr "вибачте, у Ñкрипті автоматичного Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено підтримки Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð½Ð¸Ñ… файлів.\n" -#: elf32-spu.c:4394 +#: elf32-spu.c:4395 #, c-format msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" msgstr "Ñума розміру 0x%v без оверлею та макÑимального розміру оверлею 0x%v перевищують міÑткіÑть локального Ñховища даних\n" -#: elf32-spu.c:4550 +#: elf32-spu.c:4551 #, c-format msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n" msgstr "%pB:%pA%s перевищує розмір накладки\n" -#: elf32-spu.c:4691 +#: elf32-spu.c:4692 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n" msgstr "%F%P: помилка автонакладаннÑ: %E\n" -#: elf32-spu.c:4712 +#: elf32-spu.c:4713 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" msgstr "Розмір Ñтека Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐ½ÐµÐ²Ð¸Ñ… вузлів графу викликів.\n" -#: elf32-spu.c:4713 +#: elf32-spu.c:4714 msgid "" "\n" "Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" @@ -3742,23 +3764,23 @@ msgstr "" "\n" "Розмір Ñтека Ð´Ð»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¹. ПозначеннÑ: «*» макÑимальна Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–Ñ Ñƒ Ñтеку, «t» хвоÑтовий виклик\n" -#: elf32-spu.c:4723 +#: elf32-spu.c:4724 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" msgstr "МакÑимальний потрібний розмір Ñтека — 0x%v\n" -#: elf32-spu.c:4742 +#: elf32-spu.c:4743 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n" msgstr "%X%P: помилка аналізу Ñтека/lrlive: %E\n" -#: elf32-spu.c:4745 +#: elf32-spu.c:4746 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ накладні шаблони: %E\n" -#: elf32-spu.c:4814 +#: elf32-spu.c:4815 msgid "fatal error while creating .fixup" msgstr "критична помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ .fixup" -#: elf32-spu.c:5050 +#: elf32-spu.c:5051 #, c-format msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): нерозв’Ñзне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо Ñимволу «%s»" @@ -3816,8 +3838,8 @@ msgstr "попередженнÑ: %pB Ñ– %pB відрізнÑютьÑÑ Ð·Ð° Ñ€ msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "попередженнÑ: %pB Ñ– %pB відрізнÑютьÑÑ Ð·Ð° тим, чи було Ñ—Ñ… зібрано Ð´Ð»Ñ DSBT" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431 -#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694 +#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "відкинуто розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…: «%pA»" @@ -4089,56 +4111,56 @@ msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо типу msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "ненульовий доданок у переÑуванні @fptr" -#: elf32-xtensa.c:1010 +#: elf32-xtensa.c:998 #, c-format msgid "%pB(%pA): invalid property table" msgstr "%pB(%pA): некоректна Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑтей" -#: elf32-xtensa.c:2744 +#: elf32-xtensa.c:2733 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): відÑтуп переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° діапазоном (розмір=%#<PRIx64>)" -#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950 +#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939 msgid "dynamic relocation in read-only section" msgstr "динамічне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ розділі, призначеному лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: elf32-xtensa.c:2927 +#: elf32-xtensa.c:2916 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS Ñ” некоректним без динамічних розділів" -#: elf32-xtensa.c:3140 +#: elf32-xtensa.c:3129 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑлідовніÑть у розмірах розділу .got.loc" -#: elf32-xtensa.c:3446 +#: elf32-xtensa.c:3435 #, c-format msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x" msgstr "%pB: неÑуміÑні типи архітектур. Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ â€” 0x%x. Вхідні дані — 0x%x" -#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753 +#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" msgstr "Ñпроба Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ L32R/CALLX на CALL зазнала невдачі" -#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086 +#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не вдалоÑÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ інÑтрукцію, можлива невідповідніÑть конфігурацій" -#: elf32-xtensa.c:7827 +#: elf32-xtensa.c:7813 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): не вдалоÑÑ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ інÑтрукцію Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ XTENSA_ASM_SIMPLIFY, можлива невідповідніÑть конфігурацій" -#: elf32-xtensa.c:9685 +#: elf32-xtensa.c:9671 msgid "invalid relocation address" msgstr "некоректна адреÑа переÑуваннÑ" -#: elf32-xtensa.c:9776 +#: elf32-xtensa.c:9762 msgid "overflow after relaxation" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— розміру" -#: elf32-xtensa.c:10922 +#: elf32-xtensa.c:10908 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected fix for %s relocation" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочікуване Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" @@ -4162,8 +4184,8 @@ msgstr "%pB: непідтримувана архітектура %#x" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "ПереÑуваннÑм GPDISP не знайдено інÑтрукції ldah Ñ– lda" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15347 -#: elfnn-loongarch.c:1272 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15391 +#: elfnn-loongarch.c:1566 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: динамічне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ «%pT» у розділі «%pA», призначеному лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ\n" @@ -4340,7 +4362,7 @@ msgstr "попередженнÑ: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u Ñимволу «% msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" msgstr "попередженнÑ: розмір Ñимволу «%s» змінено з %<PRIu64> у %pB на %<PRIu64> у %pB" -#: elf64-mips.c:4093 +#: elf64-mips.c:4099 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %<PRIu64> міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу, %ld" @@ -4513,45 +4535,41 @@ msgstr "попередженнÑ: відкидаємо динамічний ро msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "`%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ opd у toc Ð´Ð»Ñ Â«%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:11717 elf64-ppc.c:12265 -msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" -msgstr "F%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзати групу %pA Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %pA із розділом виведеннÑ. Повторіть без --enable-non-contiguous-regions.\n" - -#: elf64-ppc.c:11799 +#: elf64-ppc.c:11780 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупу шаблона довгої гілки, «%s»" -#: elf64-ppc.c:11826 +#: elf64-ppc.c:11807 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ шаблон Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»" -#: elf64-ppc.c:11890 elf64-ppc.c:12142 elf64-ppc.c:14710 +#: elf64-ppc.c:11871 elf64-ppc.c:12123 elf64-ppc.c:14689 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: помилка у таблиці ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:12343 +#: elf64-ppc.c:12322 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ шаблон Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»" -#: elf64-ppc.c:13370 +#: elf64-ppc.c:13349 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "Розділ %pB, %pA, перевищує розміри групи шаблонів" -#: elf64-ppc.c:14892 +#: elf64-ppc.c:14871 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "виклик __tls_get_addr призводить до Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву" -#: elf64-ppc.c:15232 elf64-ppc.c:15251 +#: elf64-ppc.c:15211 elf64-ppc.c:15230 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "відÑтуп %s Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ sdata4 .eh_frame" -#: elf64-ppc.c:15337 +#: elf64-ppc.c:15316 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" @@ -4560,7 +4578,7 @@ msgstr[1] "компонувальник не зміг виконати робо msgstr[2] "компонувальник не зміг виконати роботу у %u групах\n" msgstr[3] "компонувальник не зміг виконати роботу у %u групі\n" -#: elf64-ppc.c:15344 +#: elf64-ppc.c:15323 #, c-format msgid "" "%s branch %lu\n" @@ -4573,57 +4591,57 @@ msgstr "" " виклик plt %lu\n" " загальний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %lu" -#: elf64-ppc.c:15726 +#: elf64-ppc.c:15705 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s викориÑтовуєтьÑÑ Ð· Ñимволом TLS «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:15728 +#: elf64-ppc.c:15707 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: %s викориÑтовуєтьÑÑ Ð· Ñимволом поза TLS «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:16512 +#: elf64-ppc.c:16491 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%P: %H: у виклику «%pT» не виÑтачає nop, Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ toc неможливе (фіктивний виклик plt)\n" -#: elf64-ppc.c:16518 +#: elf64-ppc.c:16497 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%P: %H: у виклику «%pT» не виÑтачає nop, Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ toc неможливе (фіктивне save/adjust toc)\n" -#: elf64-ppc.c:17175 +#: elf64-ppc.c:17154 #, c-format msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" msgstr "%H: підтримки %s щодо %pT не передбачено\n" -#: elf64-ppc.c:17451 +#: elf64-ppc.c:17430 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: підтримки %s Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñередкованої функції «%pT» не передбачено\n" -#: elf64-ppc.c:17543 +#: elf64-ppc.c:17522 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: підтримки %s щодо %pT Ñк динамічного переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено у glibc\n" -#: elf64-ppc.c:17598 +#: elf64-ppc.c:17577 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: підтримки %s Ð´Ð»Ñ Â«%pT» не передбачено\n" -#: elf64-ppc.c:17867 +#: elf64-ppc.c:17846 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: помилка: %s не Ñ” кратним до %u\n" -#: elf64-ppc.c:17890 +#: elf64-ppc.c:17869 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: нерозв’Ñзне %s щодо «%pT»\n" -#: elf64-ppc.c:18035 +#: elf64-ppc.c:18014 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: %s щодо «%pT»: помилка %d\n" @@ -4633,126 +4651,136 @@ msgstr "%H: %s щодо «%pT»: помилка %d\n" msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ-PLT «%s» Ð´Ð»Ñ Ñимволу, визначеного у бібліотеці Ñпільного викориÑтаннÑ, Ñ– доÑтупного з виконуваного файла (Ñлід повторно зібрати файл із -fPIC ?)" -#: elf64-sparc.c:478 +#: elf64-s390.c:3066 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): misaligned symbol `%s' (%#<PRIx64>) for relocation %s" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): помилково вирівнÑний Ñимвол «%s» (%#<PRIx64>) Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" + +#: elf64-sparc.c:134 elfcode.h:1525 +#, c-format +msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "%pB(%pA): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу, %ld" + +#: elf64-sparc.c:493 #, c-format msgid "%pB: only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%pB: за допомогою STT_REGISTER можна оголошувати лише регіÑтри %%g[2367]" -#: elf64-sparc.c:499 +#: elf64-sparc.c:514 #, c-format msgid "register %%g%d used incompatibly: %s in %pB, previously %s in %pB" msgstr "неÑуміÑне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтру %%g%d: %s у %pB, раніше викориÑтано %s у %pB" -#: elf64-sparc.c:523 +#: elf64-sparc.c:538 #, c-format msgid "symbol `%s' has differing types: REGISTER in %pB, previously %s in %pB" msgstr "Ñимвол «%s» належить до різних типів: REGISTER у %pB Ñ– %s раніше у %pB" -#: elf64-sparc.c:570 +#: elf64-sparc.c:585 #, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %pB, previously REGISTER in %pB" msgstr "Символ «%s» належить до різних типів: %s у %pB Ñ– REGISTER раніше у %pB" -#: elf64-sparc.c:702 +#: elf64-sparc.c:717 #, c-format msgid "%pB: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%pB: ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ UltraSPARC-Ñпецифічного та HAL-Ñпецифічного коду" -#: elf64-x86-64.c:1400 +#: elf64-x86-64.c:1481 msgid "hidden symbol " msgstr "прихований Ñимвол " -#: elf64-x86-64.c:1403 +#: elf64-x86-64.c:1484 msgid "internal symbol " msgstr "внутрішній Ñимвол " -#: elf64-x86-64.c:1406 elf64-x86-64.c:1410 +#: elf64-x86-64.c:1487 elf64-x86-64.c:1491 msgid "protected symbol " msgstr "захищений Ñимвол " -#: elf64-x86-64.c:1412 +#: elf64-x86-64.c:1493 msgid "symbol " msgstr "Ñимвол " -#: elf64-x86-64.c:1418 +#: elf64-x86-64.c:1499 msgid "undefined " msgstr "невизначений " -#: elf64-x86-64.c:1428 +#: elf64-x86-64.c:1509 msgid "a shared object" msgstr "Ñпільний об'єкт" -#: elf64-x86-64.c:1430 +#: elf64-x86-64.c:1511 msgid "; recompile with -fPIC" msgstr "; виконайте повторне Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· -fPIC" -#: elf64-x86-64.c:1435 +#: elf64-x86-64.c:1516 msgid "a PIE object" msgstr "об'єкт PIE" -#: elf64-x86-64.c:1437 +#: elf64-x86-64.c:1518 msgid "a PDE object" msgstr "об'єкт PDE" -#: elf64-x86-64.c:1439 +#: elf64-x86-64.c:1520 msgid "; recompile with -fPIE" msgstr "; виконайте повторне Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· -fPIE" -#: elf64-x86-64.c:1443 +#: elf64-x86-64.c:1524 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against %s%s`%s' can not be used when making %s%s" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо %s%s«%s», не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %s%s" -#: elf64-x86-64.c:1948 +#: elf64-x86-64.c:2029 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' isn't supported in x32 mode" msgstr "%pB: підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо Ñимволу «%s» у режимі x32 не передбачено" -#: elf64-x86-64.c:2092 +#: elf64-x86-64.c:2173 #, c-format msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "'%pB: доÑтуп до «%s» виконуєтьÑÑ Ñк до звичайного Ñимволу та локального Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу" -#: elf64-x86-64.c:2752 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2140 +#: elf64-x86-64.c:2832 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2111 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо Ñимволу STT_GNU_IFUNC, «%s», міÑтить ненульовий доданок: %<PRId64>" -#: elf64-x86-64.c:3014 +#: elf64-x86-64.c:3092 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ R_X86_64_GOTOFF64 щодо невизначеного %s, «%s», не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf64-x86-64.c:3028 +#: elf64-x86-64.c:3106 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: не можна викориÑтовувати R_X86_64_GOTOFF64 переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ захищеної %s «%s» під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elf64-x86-64.c:3321 +#: elf64-x86-64.c:3396 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: доданок %s%#x у переÑуванні %s щодо Ñимволу «%s» за адреÑою %#<PRIx64> у розділі «%pA» перебуває поза межами припуÑтимого діапазону" -#: elf64-x86-64.c:3464 elflink.c:13697 +#: elf64-x86-64.c:3539 elflink.c:13706 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: пошкоджені вхідні дані: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4150 +#: elf64-x86-64.c:4223 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GOTPCREL щодо «%s»; повторно Ñкомпонуйте з --no-relax\n" -#: elf64-x86-64.c:4311 +#: elf64-x86-64.c:4384 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву відноÑно PC у запиÑÑ– PLT Ð´Ð»Ñ Â«%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4379 +#: elf64-x86-64.c:4452 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»Ð¾Ðº у запиÑÑ– PLT Ð´Ð»Ñ Â«%s»\n" -#: elf64-x86-64.c:4432 +#: elf64-x86-64.c:4505 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву відноÑно PC у запиÑÑ– PLT GOT Ð´Ð»Ñ Â«%s»\n" @@ -4762,21 +4790,22 @@ msgstr "%F%pB: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву відноÑно PC у зап msgid "warning: %pB has a section extending past end of file" msgstr "попередженнÑ: %pB міÑтить розділ, Ñкий виходить за межі ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°" -#: elfcode.h:776 +#: elfcode.h:777 #, c-format -msgid "warning: %pB has a corrupt string table index - ignoring" -msgstr "попередженнÑ: покажчик таблиці Ñ€Ñдків %pB пошкоджено — ігноруєтьÑÑ" +msgid "warning: %pB has a corrupt string table index" +msgstr "попередженнÑ: покажчик таблиці Ñ€Ñдків %pB пошкоджено" -#: elfcode.h:820 +#: elfcode.h:824 #, c-format msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "попередженнÑ: %pB міÑтить заголовок програми із некоректним вирівнюваннÑм" -#: elfcode.h:1005 -msgid "%pB: %pA+%" -msgstr "%pB: %pA+%" +#: elfcode.h:1011 +#, c-format +msgid "%pB: %pA+%<PRIx64>: relocation addend %<PRIx64> too large" +msgstr "%pB: %pA+%<PRIx64>: доданок переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %<PRIx64> Ñ” надто великим" -#: elfcode.h:1258 +#: elfcode.h:1265 #, c-format msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: лічильник верÑÑ–Ñ— (%<PRId64>) не збігаєтьÑÑ Ð· лічильником Ñимволу (%ld)" @@ -4954,140 +4983,135 @@ msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ñ€Ñдкувати переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "недоÑтатньо пам’Ñті Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ñ€ÑÐ´ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑувань" -#: elflink.c:10192 +#: elflink.c:10190 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: забагато розділів: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10468 +#: elflink.c:10466 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на внутрішній Ñимвол «%s» у %pB Ñ–Ñнує поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· DSO" -#: elflink.c:10471 +#: elflink.c:10469 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на прихований Ñимвол «%s» у %pB Ñ–Ñнує поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· DSO" -#: elflink.c:10474 +#: elflink.c:10472 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на локальний Ñимвол «%s» у %pB Ñ–Ñнує поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· DSO" -#: elflink.c:10560 +#: elflink.c:10558 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… %pA Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… %pA" -#: elflink.c:10714 +#: elflink.c:10712 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: захищений Ñимвол «%s» не визначено" -#: elflink.c:10717 +#: elflink.c:10715 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: внутрішній Ñимвол «%s» не визначено" -#: elflink.c:10720 +#: elflink.c:10718 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: прихований Ñимвол «%s» не визначено" -#: elflink.c:10752 +#: elflink.c:10750 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: немає розділу верÑÑ–Ñ— Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ñимволу з верÑією «%s»" -#: elflink.c:11151 -#, c-format -msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" -msgstr "попередженнÑ: --enable-non-contiguous-regions відкидає розділ «%s» з «%s»\n" - -#: elflink.c:11427 +#: elflink.c:11424 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "помилка: %pB міÑтить переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%#<PRIx64>) Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %pA, Ñке поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° загальний Ñимвол, Ñкого не Ñ–Ñнує" -#: elflink.c:11887 +#: elflink.c:11894 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "помилка: %pB: розмір розділу %pA не Ñ” кратним до розміру адреÑи" -#: elflink.c:12164 +#: elflink.c:12171 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: не знайдено Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ імпортуваннÑ" -#: elflink.c:12739 +#: elflink.c:12746 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚Ð¸ відноÑні переÑуваннÑ\n" -#: elflink.c:12816 +#: elflink.c:12823 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² %s Ñ” неÑуміÑним з %s" -#: elflink.c:13066 +#: elflink.c:13072 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñтворити бібліотеку імпортуваннÑ" -#: elflink.c:13234 +#: elflink.c:13240 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "попередженнÑ: розмір розділу %s Ñ” нульовим" -#: elflink.c:13282 +#: elflink.c:13288 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "попередженнÑ: розділ «%s» перетворено на нотатку" -#: elflink.c:13376 +#: elflink.c:13382 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: Ñегмент, призначений лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ, міÑтить динамічні переÑуваннÑ\n" -#: elflink.c:13379 +#: elflink.c:13385 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: попередженнÑ: Ñтворюємо DT_TEXTREL у об’єкті Ñпільного викориÑтаннÑ\n" -#: elflink.c:13382 +#: elflink.c:13388 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: попередженнÑ: Ñтворюємо DT_TEXTREL у PDE\n" -#: elflink.c:13385 +#: elflink.c:13391 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: попередженнÑ: Ñтворюємо DT_TEXTREL у PIE\n" -#: elflink.c:13518 +#: elflink.c:13527 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ñимволи: %E\n" -#: elflink.c:13943 +#: elflink.c:13952 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): помилка: Ð´Ð»Ñ --gc-sections потрібен приєднаний (linked-to) розділ\n" -#: elflink.c:14421 +#: elflink.c:14430 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: не знайдено Ñимволу Ð´Ð»Ñ INHERIT" -#: elflink.c:14462 +#: elflink.c:14471 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: розділ «%pA»: пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ VTENTRY" -#: elflink.c:14605 +#: elflink.c:14614 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "нерозпізнаний INPUT_SECTION_FLAG, %s\n" -#: elflink.c:15353 +#: elflink.c:15397 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ «%s» у придатному лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñ– «%pA»\n" -#: elflink.c:15442 +#: elflink.c:15486 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñередкованих функцій GNU із DT_TEXTREL може призвеÑти до помилки Ñегментації під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку; повторно зберіть з %s\n" @@ -5096,7 +5120,7 @@ msgstr "%P: попередженнÑ: Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñередков msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: попередженнÑ: Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñлабких TLS залежить від реалізації Ñ– може не працювати так, Ñк ви на те ÑподіваєтеÑÑ" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9941 elfnn-aarch64.c:9948 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:10031 elfnn-aarch64.c:10038 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: попередженнÑ: BTI вмикаєтьÑÑ -z force-bti, Ñкщо уÑÑ– вхідні дані не мають BTI у розділі NOTE." @@ -5106,519 +5130,513 @@ msgstr "%pB: попередженнÑ: BTI вмикаєтьÑÑ -z force-bti, Ñ msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" msgstr "помилка: %pB: <пошкоджений розмір викориÑтаного AArch64: 0x%x>" -#: elfxx-loongarch.c:723 +#: elfxx-loongarch.c:1398 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %s" msgstr "%pB: непідтримуваний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: elfxx-loongarch.c:741 +#: elfxx-loongarch.c:1427 #, c-format msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" msgstr "%pB: непідтримуваний bfd тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %#x" -#: elfxx-mips.c:1505 +#: elfxx-loongarch.c:1446 +#, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type name %s" +msgstr "%pB: непідтримувана назва типу переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" + +#: elfxx-mips.c:1537 msgid "static procedure (no name)" msgstr "Ñтатична процедура (без назви)" -#: elfxx-mips.c:5780 +#: elfxx-mips.c:5835 msgid "MIPS16 and microMIPS functions cannot call each other" msgstr "Функції MIPS16 Ñ– microMIPS не можуть викликати одна одну" -#: elfxx-mips.c:6545 +#: elfxx-mips.c:6602 msgid "%X%H: unsupported JALX to the same ISA mode\n" msgstr "%X%H: непідтримуваний JALX до того Ñамого режиму ISA\n" -#: elfxx-mips.c:6578 +#: elfxx-mips.c:6635 msgid "%X%H: unsupported jump between ISA modes; consider recompiling with interlinking enabled\n" msgstr "%X%H: непідтримуваний перехід між режимами ISA; Ñпробуйте повторно зібрати з увімкненим взаємним компонуваннÑм\n" -#: elfxx-mips.c:6623 +#: elfxx-mips.c:6680 msgid "%X%H: cannot convert branch between ISA modes to JALX: relocation out of range\n" msgstr "%X%H: не можна перетворювати Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ режимами ISA на JALX: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° межі припуÑтимого діапазону\n" -#: elfxx-mips.c:6635 +#: elfxx-mips.c:6692 msgid "%X%H: unsupported branch between ISA modes\n" msgstr "%X%H: непідтримуване Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ð¶ режимами ISA\n" -#: elfxx-mips.c:7264 +#: elfxx-mips.c:7321 #, c-format msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" msgstr "%pB: помилковий розмір розділу «.reginfo»; мав бути %<PRIu64>, маємо %<PRIu64>" -#: elfxx-mips.c:7308 +#: elfxx-mips.c:7365 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: попередженнÑ: помилковий розмір «%s», %u, менший за його заголовок" -#: elfxx-mips.c:7548 +#: elfxx-mips.c:7601 #, c-format msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" msgstr "%pB: попередженнÑ: обрізаний параметр «%s»" -#: elfxx-mips.c:8365 elfxx-mips.c:8491 +#: elfxx-mips.c:8424 elfxx-mips.c:8550 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ функцію Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ шаблона, «%s»" -#: elfxx-mips.c:8623 +#: elfxx-mips.c:8682 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s виÑвлено помилку у форматуванні перенеÑеннÑ" -#: elfxx-mips.c:8722 +#: elfxx-mips.c:8782 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GOT у %#<PRIx64> Ñ” неочікуваним у виконуваних файлах" -#: elfxx-mips.c:8862 +#: elfxx-mips.c:8922 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ CALL16 у %#<PRIx64> не відноÑно загального Ñимволу" -#: elfxx-mips.c:9165 +#: elfxx-mips.c:9225 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s» не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ; повторно зберіть з -fPIC\n" -#: elfxx-mips.c:9291 +#: elfxx-mips.c:9351 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "Символ IFUNC %s у таблиці динамічних Ñимволів — підтримки IFUNCS не передбачено" -#: elfxx-mips.c:9294 +#: elfxx-mips.c:9354 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "нединамічний Ñимвол %s у таблиці динамічних Ñимволів" -#: elfxx-mips.c:9514 +#: elfxx-mips.c:9574 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "нединамічні переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑилаютьÑÑ Ð½Ð° динамічний Ñимвол, %s" -#: elfxx-mips.c:10448 +#: elfxx-mips.c:10509 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ відповідне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ LO16 щодо «%s» Ð´Ð»Ñ %s у %#<PRIx64> у розділі «%pA»" -#: elfxx-mips.c:10588 +#: elfxx-mips.c:10649 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "розділ малих даних перевищує 64 кБ; нижчий за Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ малих даних (див. параметр -G)" -#: elfxx-mips.c:10607 +#: elfxx-mips.c:10668 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "неможливо перетворити перехід на JALX Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи, Ñку не вирівнÑно на межу Ñлова" -#: elfxx-mips.c:10610 +#: elfxx-mips.c:10671 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "перехід до не вирівнÑної за Ñловом адреÑи" -#: elfxx-mips.c:10611 +#: elfxx-mips.c:10672 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "перехід до не вирівнÑної за інÑтрукцією адреÑи" -#: elfxx-mips.c:10614 +#: elfxx-mips.c:10675 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "неможливо перетворити Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° JALX Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи, Ñку не вирівнÑно на межу Ñлова" -#: elfxx-mips.c:10616 +#: elfxx-mips.c:10677 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ не вирівнÑної за інÑтрукцією адреÑи" -#: elfxx-mips.c:10618 +#: elfxx-mips.c:10679 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно PC з невирівнÑної адреÑи" -#: elfxx-mips.c:10918 +#: elfxx-mips.c:10979 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Â«%pA» VMA %#<PRIx64> лежить поза підтримуваним 32-бітовим діапазоном; Ñпробуйте ÑкориÑтатиÑÑ Â«-Ttext-segment=...»" -#: elfxx-mips.c:11033 elfxx-mips.c:11620 +#: elfxx-mips.c:11094 elfxx-mips.c:11681 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%pA» %<PRId64> з «%pA» перебуває поза межами діапазону ADDIUPC" -#: elfxx-mips.c:11592 +#: elfxx-mips.c:11653 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: початок «%pA» VMA %#<PRIx64> лежить поза підтримуваним 32-бітовим діапазоном; Ñпробуйте ÑкориÑтатиÑÑ Â«-Ttext-segment=...»" -#: elfxx-mips.c:13344 reloc.c:8490 +#: elfxx-mips.c:13410 reloc.c:8573 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): помилка: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ñуву %V не має значеннÑ\n" -#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8578 +#: elfxx-mips.c:13511 reloc.c:8661 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%pR» не передбачено\n" -#: elfxx-mips.c:13454 reloc.c:8587 +#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8670 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%pR» повертає нерозпізнане Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %x\n" -#: elfxx-mips.c:14636 +#: elfxx-mips.c:14702 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: невідома архітектура %s" -#: elfxx-mips.c:15170 +#: elfxx-mips.c:15236 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: некоректна назва розділу, «%pA»" -#: elfxx-mips.c:15447 +#: elfxx-mips.c:15513 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: попередженнÑ: ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð² abicalls з файлами без abicalls" -#: elfxx-mips.c:15464 +#: elfxx-mips.c:15530 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 32-бітового коду з 64-бітовим кодом" -#: elfxx-mips.c:15496 elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15577 +#: elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15628 elfxx-mips.c:15643 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: компонуємо модуль %s з попередніми модулÑми %s" -#: elfxx-mips.c:15520 +#: elfxx-mips.c:15586 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: невідповідніÑть ABI: ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ %s з попередніми модулÑми %s" -#: elfxx-mips.c:15545 +#: elfxx-mips.c:15611 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: невідповідніÑть ASE: ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ %s з попередніми модулÑми %s" -#: elfxx-mips.c:15679 +#: elfxx-mips.c:15745 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує невідомий ABI роботи з чиÑлами з рухомою крапкою, %d, (вÑтановлено %pB), а %pB викориÑтовує невідомий ABI Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñел з рухомою крапкою, %d" -#: elfxx-mips.c:15685 +#: elfxx-mips.c:15751 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує невідомий ABI роботи з чиÑлами з рухомою крапкою, %d, (вÑтановлено %pB), а %pB викориÑтовує %s" -#: elfxx-mips.c:15691 +#: elfxx-mips.c:15757 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує %s (вÑтановлено %pB), а %pB викориÑтовує невідомий ABI Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ з чиÑлами з рухомою крапкою, %d" -#: elfxx-mips.c:15705 +#: elfxx-mips.c:15771 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує %s (вÑтановлено %pB), а %pB викориÑтовує %s" -#: elfxx-mips.c:15724 +#: elfxx-mips.c:15790 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує %s (вÑтановлено %pB), а %pB викориÑтовує невідомий ABI MSA, %d" -#: elfxx-mips.c:15736 +#: elfxx-mips.c:15802 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує невідомий ABI MSA, %d, (вÑтановлено %pB), а %pB викориÑтовує %s" -#: elfxx-mips.c:15745 +#: elfxx-mips.c:15811 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує невідомий ABI MSA %d (вÑтановлено %pB), а %pB викориÑтовує невідомий ABI MSA, %d" -#: elfxx-mips.c:15807 +#: elfxx-mips.c:15873 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: порÑдок байтів Ñ” неÑуміÑним з порÑдком байтів вибраної емулÑції" -#: elfxx-mips.c:15821 +#: elfxx-mips.c:15887 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: ABI Ñ” неÑуміÑним з ABI вибраної емулÑції" -#: elfxx-mips.c:15874 +#: elfxx-mips.c:15940 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередженнÑ: неÑуміÑніÑть ISA між e_flags Ñ– .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15879 +#: elfxx-mips.c:15945 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередженнÑ: неÑуміÑніÑть ABI FP між .gnu.attributes Ñ– .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15883 +#: elfxx-mips.c:15949 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередженнÑ: неÑуміÑніÑть ASE між e_flags Ñ– .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15890 +#: elfxx-mips.c:15956 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: попередженнÑ: неÑуміÑніÑть розширень ISA між e_flags Ñ– .MIPS.abiflags" -#: elfxx-mips.c:15894 +#: elfxx-mips.c:15960 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: попередженнÑ: неочікуваний прапорець у полі flags2 .MIPS.abiflags (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16085 +#: elfxx-mips.c:16151 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 безпечних Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ–Ð² регіÑтрів)" -#: elfxx-mips.c:16147 elfxx-mips.c:16158 +#: elfxx-mips.c:16213 elfxx-mips.c:16224 msgid "None" msgstr "Ðемає" -#: elfxx-mips.c:16149 elfxx-mips.c:16218 +#: elfxx-mips.c:16215 elfxx-mips.c:16284 msgid "Unknown" msgstr "Ðевідомий" -#: elfxx-mips.c:16229 +#: elfxx-mips.c:16295 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Ðпаратна або програмна рухома крапка\n" -#: elfxx-mips.c:16232 +#: elfxx-mips.c:16298 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (подвійна точніÑть)\n" -#: elfxx-mips.c:16235 +#: elfxx-mips.c:16301 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (одинарна точніÑть)\n" -#: elfxx-mips.c:16238 +#: elfxx-mips.c:16304 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Програма рухома крапка\n" -#: elfxx-mips.c:16241 +#: elfxx-mips.c:16307 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (64-бітовий ÑпівпроцеÑор MIPS32r2, 12 безпечних Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ–Ð² регіÑтрів)\n" -#: elfxx-mips.c:16244 +#: elfxx-mips.c:16310 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (32-бітовий процеÑор, будь-Ñкий FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16247 +#: elfxx-mips.c:16313 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (32-бітовий процеÑор, 64-бітовий FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16250 +#: elfxx-mips.c:16316 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "СуміÑніÑть апаратної рухомої крапки (32-бітовий процеÑор, 64-бітовий FPU)\n" -#: elfxx-mips.c:16282 +#: elfxx-mips.c:16348 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:16284 +#: elfxx-mips.c:16350 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:16286 +#: elfxx-mips.c:16352 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16288 +#: elfxx-mips.c:16354 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16290 +#: elfxx-mips.c:16356 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [невідомий abi]" -#: elfxx-mips.c:16292 +#: elfxx-mips.c:16358 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:16294 +#: elfxx-mips.c:16360 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:16296 +#: elfxx-mips.c:16362 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [не вÑтановлено abi]" -#: elfxx-mips.c:16321 +#: elfxx-mips.c:16387 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [невідомий ISA]" -#: elfxx-mips.c:16341 +#: elfxx-mips.c:16407 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [не 32-біт.режим]" -#: elfxx-riscv.c:1556 +#: elfxx-riscv.c:1569 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ x ISA «%s» має бути вÑтановлено із верÑÑ–Ñми" -#: elfxx-riscv.c:1562 +#: elfxx-riscv.c:1575 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ типові верÑÑ–Ñ— Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1662 +#: elfxx-riscv.c:1681 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: першим розширеннÑм ISA має бути «e», «i» або «g»" -#: elfxx-riscv.c:1691 -#, c-format -msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'" -msgstr "%s: невідоме Ñтандартне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA «%c»" - -#: elfxx-riscv.c:1701 -#, c-format -msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" -msgstr "%s: Ñтандартне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA «%c» не у канонічному порÑдку" - -#: elfxx-riscv.c:1751 +#: elfxx-riscv.c:1705 #, c-format -msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" -msgstr "%s: невідомий префікÑний ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA: «%s»" +msgid "%s: unknown standard ISA extension or prefix class `%c'" +msgstr "%s: невідоме Ñтандартне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA або ÐºÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑа «%c»" -#: elfxx-riscv.c:1787 +#: elfxx-riscv.c:1741 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" msgstr "%s: некоректне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· префікÑом ISA «%s» завершуєтьÑÑ Ð½Ð° <чиÑло>p" -#: elfxx-riscv.c:1807 +#: elfxx-riscv.c:1765 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: невідоме префікÑне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA «%s»" -#: elfxx-riscv.c:1822 +#: elfxx-riscv.c:1789 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: префікÑне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA Ñлід відокремлювати за допомогою _" -#: elfxx-riscv.c:1861 +#: elfxx-riscv.c:1828 #, c-format msgid "rv%d does not support the `e' extension" msgstr "у rv%d не передбачено підтримки Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«e»" -#: elfxx-riscv.c:1869 +#: elfxx-riscv.c:1836 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "у rv%d не передбачено підтримки Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«q»" -#: elfxx-riscv.c:1876 -msgid "rv32e does not support the `f' extension" -msgstr "у rv32e не передбачено підтримки Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«f»" - -#: elfxx-riscv.c:1883 +#: elfxx-riscv.c:1843 msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" msgstr "«zfinx» конфліктує із розширеннÑм «f/d/q/zfh/zfhmin»" -#: elfxx-riscv.c:1904 +#: elfxx-riscv.c:1864 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "Ð Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ zvl*b мають вмикати Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«v» або «zve»" -#: elfxx-riscv.c:1966 +#: elfxx-riscv.c:1926 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: Ñ€Ñдок ISA не може міÑтити літер у верхньому регіÑтрі" -#: elfxx-riscv.c:1994 +#: elfxx-riscv.c:1954 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: Ñ€Ñдок ISA має починатиÑÑ Ð· rv32 або rv64" -#: elfxx-riscv.c:2227 +#: elfxx-riscv.c:2180 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'" msgstr "некоректне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA завершуєтьÑÑ Ð½Ð° <номер>p в архітектурі .option «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2250 +#: elfxx-riscv.c:2203 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "невідоме Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA «%s» в архітектурі .option «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2261 +#: elfxx-riscv.c:2214 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "не можна викориÑтовувати + або - базове Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA «%s» в архітектурі .option «%s»" -#: elfxx-riscv.c:2407 elfxx-riscv.c:2532 +#: elfxx-riscv.c:2388 elfxx-riscv.c:2546 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "внутрішнÑ: недоÑтупний INSN_CLASS_*" -#: elfxx-riscv.c:2444 +#: elfxx-riscv.c:2419 +msgid "m' or `zmmul" +msgstr "m' або `zmmul" + +#: elfxx-riscv.c:2435 msgid "f' and `c" msgstr "f» Ñ– «c" -#: elfxx-riscv.c:2452 +#: elfxx-riscv.c:2443 msgid "d' and `c" msgstr "d» Ñ– «c" -#. i18n: Formatted like "extension `f' or `zfinx' required". -#: elfxx-riscv.c:2459 +#: elfxx-riscv.c:2449 msgid "f' or `zfinx" msgstr "f» або «zfinx" -#: elfxx-riscv.c:2461 +#: elfxx-riscv.c:2451 msgid "d' or `zdinx" msgstr "d» або «zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2463 +#: elfxx-riscv.c:2453 msgid "q' or `zqinx" msgstr "q» або «zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2465 +#: elfxx-riscv.c:2455 msgid "zfh' or `zhinx" msgstr "zfh» або «zhinx" -#: elfxx-riscv.c:2469 +#: elfxx-riscv.c:2459 msgid "zfhmin' or `zhinxmin" msgstr "zfhmin» або «zhinxmin" -#: elfxx-riscv.c:2480 +#: elfxx-riscv.c:2470 msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" msgstr "zfhmin» Ñ– «d» або «zhinxmin» Ñ– «zdinx" -#: elfxx-riscv.c:2491 +#: elfxx-riscv.c:2481 msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" msgstr "zfhmin» Ñ– «q» або «zhinxmin» Ñ– «zqinx" -#: elfxx-riscv.c:2507 +#: elfxx-riscv.c:2497 msgid "zbb' or `zbkb" msgstr "zbb» або «zbkb" -#: elfxx-riscv.c:2509 +#: elfxx-riscv.c:2499 msgid "zbc' or `zbkc" msgstr "zbc» або «zbkc" -#: elfxx-riscv.c:2517 +#: elfxx-riscv.c:2507 msgid "zknd' or `zkne" msgstr "zknd» або «zkne" -#: elfxx-riscv.c:2523 +#: elfxx-riscv.c:2513 msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" msgstr "v», або «zve64x», або «zve32x" -#: elfxx-riscv.c:2525 +#: elfxx-riscv.c:2515 msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" msgstr "v», або «zve64d», або «zve64f», або «zve32f" -#: elfxx-riscv.c:2529 +#: elfxx-riscv.c:2519 msgid "h" msgstr "h" @@ -5632,123 +5650,132 @@ msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо Ñимволу STT_GNU_IFUNC «% msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñкомпонувати об’єкти %s та %s" -#: elfxx-x86.c:537 +#: elfxx-x86.c:536 elfxx-x86.c:3385 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" msgstr "%F%P: %pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ не призначеного Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñимволу «%s» у %pB\n" -#: elfxx-x86.c:1044 +#: elfxx-x86.c:1043 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñного переÑуваннÑ\n" -#: elfxx-x86.c:1386 +#: elfxx-x86.c:1385 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити 64-бітову карту DT_RELR\n" -#: elfxx-x86.c:1422 +#: elfxx-x86.c:1421 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити 32-бітову карту DT_RELR\n" -#: elfxx-x86.c:1727 +#: elfxx-x86.c:1560 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: failed to allocate memory for section `%pA'\n" +msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити у пам'Ñті розділ «%pA»\n" + +#: elfxx-x86.c:1747 #, c-format msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" msgstr "%F%P: %pB: розмір розділу компактного відноÑного переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½ÐµÐ½Ð¾: новий (%lu) != Ñтарий (%lu)\n" -#: elfxx-x86.c:1749 +#: elfxx-x86.c:1769 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити розділ компактного відноÑного переÑуваннÑ\n" -#: elfxx-x86.c:2009 +#: elfxx-x86.c:2214 #, c-format msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" msgstr "%F%P: %pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо абÑолютного Ñимволу «%s» у розділі «%pA» заборонено\n" -#: elfxx-x86.c:2091 +#: elfxx-x86.c:2296 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ розділі, придатному лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%pA»\n" -#: elfxx-x86.c:2807 +#: elfxx-x86.c:3138 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (зÑув: 0x%v, відомоÑті: 0x%v, доданок: 0x%v) щодо «%s» Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%pA» у %pB\n" -#: elfxx-x86.c:2813 +#: elfxx-x86.c:3144 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (зÑув: 0x%v, відомоÑті: 0x%v) щодо «%s» Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%pA» у %pB\n" -#: elfxx-x86.c:3410 +#: elfxx-x86.c:3759 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "помилка: %pB: <пошкоджений розмір можливоÑті (0x%x) x86: 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:3757 +#: elfxx-x86.c:4106 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: пропущено %s\n" -#: elfxx-x86.c:3758 +#: elfxx-x86.c:4107 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: помилка: пропущено %s\n" -#: elfxx-x86.c:3821 +#: elfxx-x86.c:4170 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "влаÑтивоÑті IBT Ñ– SHSTK" -#: elfxx-x86.c:3823 +#: elfxx-x86.c:4172 msgid "IBT property" msgstr "влаÑтивіÑть IBT" -#: elfxx-x86.c:3825 +#: elfxx-x86.c:4174 msgid "SHSTK property" msgstr "влаÑтивіÑть SHSTK" -#: elfxx-x86.c:3830 +#: elfxx-x86.c:4179 msgid "LAM_U48 property" msgstr "влаÑтивіÑть LAM_U48" -#: elfxx-x86.c:3835 +#: elfxx-x86.c:4184 msgid "LAM_U57 property" msgstr "влаÑтивіÑть LAM_U57" -#: elfxx-x86.c:3979 +#: elfxx-x86.c:4351 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити динамічні розділи VxWorks\n" -#: elfxx-x86.c:3988 +#: elfxx-x86.c:4360 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділи GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4006 +#: elfxx-x86.c:4378 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділи ifunc\n" -#: elfxx-x86.c:4043 +#: elfxx-x86.c:4415 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4062 +#: elfxx-x86.c:4434 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ PLT із увімкненим IBT\n" -#: elfxx-x86.c:4076 -msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ PLT BND\n" - -#: elfxx-x86.c:4096 +#: elfxx-x86.c:4454 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4109 +#: elfxx-x86.c:4467 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .eh_frame PLT GOT\n" -#: elfxx-x86.c:4123 +#: elfxx-x86.c:4481 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити другий розділ .eh_frame PLT\n" -#: elfxx-x86.c:4165 +#: elfxx-x86.c:4501 +msgid "%F%P: failed to create PLT .sframe section\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .sframe PLT\n" + +#: elfxx-x86.c:4516 +msgid "%F%P: failed to create second PLT .sframe section\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити другий розділ .sframe PLT\n" + +#: elfxx-x86.c:4556 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: Ñпроба Ñтатичного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта «%pB»\n" @@ -5812,12 +5839,12 @@ msgstr "%pB: адреÑа %#<PRIx64> перебуває за межами ÑˆÑ–Ñ msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ розпакований розділ %pA" -#: libbfd.c:1104 +#: libbfd.c:1096 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "Викликано заÑтарілу %s у %s, Ñ€Ñдок %d у %s\n" -#: libbfd.c:1107 +#: libbfd.c:1099 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Викликано заÑтарілу %s\n" @@ -5827,37 +5854,37 @@ msgstr "Викликано заÑтарілу %s\n" msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: опоÑередкований Ñимвол «%s» Ð´Ð»Ñ Â«%s» Ñ” циклом" -#: linker.c:2581 +#: linker.c:2580 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "Ñпроба ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²â€™Ñзку переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· вхідним %s Ñ– вихідним %s" -#: linker.c:2865 +#: linker.c:2859 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: ігноруємо дублікат розділу «%pA»\n" -#: linker.c:2875 linker.c:2885 +#: linker.c:2869 linker.c:2879 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: дублікат розділу «%pA» має інший розмір\n" -#: linker.c:2894 linker.c:2900 +#: linker.c:2888 linker.c:2894 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ розділу «%pA»\n" -#: linker.c:2905 +#: linker.c:2899 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: дублікат розділу «%pA» має інший вміÑÑ‚\n" -#: linker.c:3423 +#: linker.c:3417 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: зібрано Ð´Ð»Ñ ÑиÑтеми з прÑмим порÑдком байтів, а призначеннÑм Ñ” ÑиÑтема зі зворотним порÑдком байтів" -#: linker.c:3426 +#: linker.c:3420 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: зібрано Ð´Ð»Ñ ÑиÑтеми зі зворотним порÑдком байтів, а призначеннÑм Ñ” ÑиÑтема зі прÑмим порÑдком байтів" @@ -5964,216 +5991,211 @@ msgstr "bfd_mach_o_canonicalize_symtab: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚ msgid "malformed mach-o reloc: section index is greater than the number of sections" msgstr "помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ mach-o: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ перевищує кількіÑть розділів" -#: mach-o.c:2138 +#: mach-o.c:2141 msgid "sorry: modtab, toc and extrefsyms are not yet implemented for dysymtab commands." msgstr "вибечте, modtab, toc та extrefsyms Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ dysymtab у поточній верÑÑ–Ñ— ще не реалізовано." -#: mach-o.c:2586 +#: mach-o.c:2589 #, c-format msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "mach-o: надто багато розділів (%u), макÑимальна кількіÑть розділів дорівнює 255,\n" -#: mach-o.c:2678 +#: mach-o.c:2681 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити дані Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %#x" -#: mach-o.c:2783 +#: mach-o.c:2786 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати невідому команду завантаженнÑ, %#x" -#: mach-o.c:2967 +#: mach-o.c:2970 #, c-format msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" msgstr "адреÑа розділу (%<PRIx64>) нижче за початок Ñегмента (%<PRIx64>)" -#: mach-o.c:3109 +#: mach-o.c:3112 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ невідому команду завантаженнÑ, %#x" -#: mach-o.c:3644 +#: mach-o.c:3647 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: надто велике Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: %#lx" -#: mach-o.c:3687 +#: mach-o.c:3690 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: надто велике Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: %#lx" -#: mach-o.c:3738 +#: mach-o.c:3741 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ %d байтів у %u" -#: mach-o.c:3757 +#: mach-o.c:3760 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: назва за межами доÑтупного діапазону (%lu >= %u)" -#: mach-o.c:3840 +#: mach-o.c:3843 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: Ñимвол «%s» визначає некоректний розділ %d (max %lu): вÑтановлюємо у невизначене значеннÑ" -#: mach-o.c:3859 +#: mach-o.c:3862 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: Ñимвол «%s» визначає некоректний тип Ð¿Ð¾Ð»Ñ 0x%x: вÑтановлюємо у невизначене значеннÑ" -#: mach-o.c:5048 +#: mach-o.c:5061 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "%pB: невідома команда завантаженнÑ, %#x" -#: mach-o.c:5247 +#: mach-o.c:5260 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: невідома архітектура, 0x%lx/0x%lx" -#: mach-o.c:5369 +#: mach-o.c:5382 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдку байтів у заголовку, %#x" -#: merge.c:895 +#: merge.c:894 #, c-format msgid "%pB: access beyond end of merged section (%<PRId64>)" msgstr "%pB: доÑтуп за кінцем об’єднаного розділу (%<PRId64>)" -#: mmo.c:472 -#, c-format -msgid "%pB: no core to allocate section name %s" -msgstr "%pB: немає оÑнови Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ розділу %s" - -#: mmo.c:537 +#: mmo.c:535 #, c-format msgid "%pB: no core to allocate a symbol %d bytes long" msgstr "%pB: немає оÑнови Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу довжиною %d байтів" -#: mmo.c:960 +#: mmo.c:958 #, c-format msgid "%pB: attempt to emit contents at non-multiple-of-4 address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: Ñпроба надіÑлати дані на некратну до 4 адреÑу %#<PRIx64>" -#: mmo.c:1256 +#: mmo.c:1253 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— Ð´Ð»Ñ $255 не дорівнює «Main»\n" -#: mmo.c:1403 +#: mmo.c:1400 #, c-format msgid "%pB: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%pB: непідтримувана широка поÑлідовніÑть Ñимволів 0x%02X 0x%02X піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñимволу, починаючи з «%s»\n" -#: mmo.c:1419 +#: mmo.c:1416 #, c-format msgid "%pB: symbol name exceeds given max length of %d" msgstr "%pB: назва Ñимволу перевищує задану макÑимальну довжину у %d" -#: mmo.c:1646 +#: mmo.c:1645 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: непідтримуване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ lopcode, «%d»\n" -#: mmo.c:1657 +#: mmo.c:1656 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: очікувалоÑÑ YZ = 1, отримано YZ = %d Ð´Ð»Ñ lop_quote\n" -#: mmo.c:1701 +#: mmo.c:1700 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: очікувалоÑÑ z = 1 або z = 2, отримано z = %d Ð´Ð»Ñ lop_loc\n" -#: mmo.c:1752 +#: mmo.c:1751 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: очікувалоÑÑ z = 1 або z = 2, отримано z = %d Ð´Ð»Ñ lop_fixo\n" -#: mmo.c:1801 +#: mmo.c:1800 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: очікувалоÑÑ y=0, отримано y = %d Ð´Ð»Ñ lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1812 +#: mmo.c:1811 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: очікувалоÑÑ z = 16 або z = 24, отримано z = %d Ð´Ð»Ñ lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1837 +#: mmo.c:1836 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: початковим байтом Ñлова оператора має бути 0 або 1, отримано ж %d Ð´Ð»Ñ lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1866 +#: mmo.c:1865 #, c-format msgid "%pB: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити назву файла Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° з номером %d, %d байтів\n" -#: mmo.c:1888 +#: mmo.c:1887 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: номер файла %d, «%s», уже здійÑнено вхід Ñк у «%s»\n" -#: mmo.c:1902 +#: mmo.c:1901 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: назву файла Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð° %d не було вказано до викориÑтаннÑ\n" -#: mmo.c:2014 +#: mmo.c:2013 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: Ð¿Ð¾Ð»Ñ y Ñ– z lop_stab Ñ” ненульовими, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:2051 +#: mmo.c:2050 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: lop_end не Ñ” оÑтаннім запиÑом у файлі\n" -#: mmo.c:2065 +#: mmo.c:2064 #, c-format msgid "%pB: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%pB: некоректний файл mmo: YZ lop_end (%ld) не дорівнює кількоÑті тетрад до попереднього lop_stab (%ld)\n" -#: mmo.c:2778 +#: mmo.c:2777 #, c-format msgid "%pB: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%pB: некоректна Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу «%s»\n" -#: mmo.c:3022 +#: mmo.c:3016 #, c-format -msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%pB: помилкове Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу: «Main» вÑтановлено у %s, а не у початкову адреÑу %s\n" +msgid "%pB: bad symbol definition: `Main' set to %<PRIx64> rather than the start address %<PRIx64>\n" +msgstr "%pB: помилкове Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу: «Main» вÑтановлено у %<PRIx64>, а не у початкову адреÑу %<PRIx64>\n" -#: mmo.c:3121 +#: mmo.c:3115 #, c-format msgid "%pB: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%pB: попередженнÑ: Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ñ” надто великою Ð´Ð»Ñ mmo, Ñ—Ñ— розмір перевищує 65535 32-бітових Ñлова: %d. Буде випущено лише «Main».\n" -#: mmo.c:3167 +#: mmo.c:3161 #, c-format msgid "%pB: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%pB: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, змінено розмір таблиці Ñимволів з %d до %d Ñлів\n" -#: mmo.c:3220 +#: mmo.c:3214 #, c-format msgid "%pB: internal error, internal register section %pA had contents\n" msgstr "%pB: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, внутрішній розділ регіÑтрів, %pA, міÑтив дані\n" -#: mmo.c:3271 +#: mmo.c:3265 #, c-format msgid "%pB: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%pB: немає ініціалізованих регіÑтрів, довжина розділу дорівнює 0\n" -#: mmo.c:3278 +#: mmo.c:3272 #, c-format msgid "%pB: too many initialized registers; section length %<PRId64>" msgstr "%pB: занадто багато ініціалізованих регіÑтрів; довжина розділу — %<PRId64>" -#: mmo.c:3283 +#: mmo.c:3277 #, c-format msgid "%pB: invalid start address for initialized registers of length %<PRId64>: %#<PRIx64>" msgstr "%pB: некоректна початкова адреÑа Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… регіÑтрів довжини %<PRId64>: %#<PRIx64>" @@ -6188,50 +6210,50 @@ msgstr "непридатний до обробки тип розділу фай msgid "%pB: symbol indicates overlay (not supported)" msgstr "%pB: Ñимвол вказує на накладку (немає підтримки накладок)" -#: pef.c:530 +#: pef.c:531 #, c-format msgid "bfd_pef_scan: unknown architecture 0x%lx" msgstr "bfd_pef_scan: невідома архітектура, 0x%lx" -#: pei-x86_64.c:177 pei-x86_64.c:191 pei-x86_64.c:220 pei-x86_64.c:243 -#: pei-x86_64.c:253 pei-x86_64.c:278 pei-x86_64.c:290 pei-x86_64.c:304 -#: pei-x86_64.c:322 pei-x86_64.c:334 pei-x86_64.c:346 +#: pei-x86_64.c:178 pei-x86_64.c:232 pei-x86_64.c:242 pei-x86_64.c:267 +#: pei-x86_64.c:279 pei-x86_64.c:293 pei-x86_64.c:311 pei-x86_64.c:323 +#: pei-x86_64.c:335 #, c-format msgid "warning: corrupt unwind data\n" msgstr "попередженнÑ: пошкоджено дані розгортаннÑ\n" #. PR 17512: file: 2245-7442-0.004. -#: pei-x86_64.c:367 +#: pei-x86_64.c:356 #, c-format msgid "Unknown: %x" msgstr "Ðевідомий: %x" -#: pei-x86_64.c:418 pei-x86_64.c:428 pei-x86_64.c:437 +#: pei-x86_64.c:407 pei-x86_64.c:417 pei-x86_64.c:426 #, c-format msgid "warning: xdata section corrupt\n" msgstr "попередженнÑ: пошкоджено розділ xdata\n" -#: pei-x86_64.c:492 +#: pei-x86_64.c:481 #, c-format msgid "Too many unwind codes (%ld)\n" msgstr "Забагато кодів Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:582 +#: pei-x86_64.c:566 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "ПопередженнÑ: розмір розділу %s (%ld) не Ñ” кратним до %d\n" -#: pei-x86_64.c:589 +#: pei-x86_64.c:573 #, c-format msgid "Warning: %s section size is zero\n" msgstr "ПопередженнÑ: розмір розділу %s Ñ” нульовим\n" -#: pei-x86_64.c:604 +#: pei-x86_64.c:588 #, c-format msgid "Warning: %s section size (%ld) is smaller than virtual size (%ld)\n" msgstr "ПопередженнÑ: розмір розділу %s (%ld) Ñ” меншим за віртуальний розмір (%ld)\n" -#: pei-x86_64.c:613 +#: pei-x86_64.c:597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6240,12 +6262,12 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¹ (оброблений вміÑÑ‚ розділу %s)\n" -#: pei-x86_64.c:616 +#: pei-x86_64.c:600 #, c-format msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" msgstr "vma:\t\t\tПочаткÐдреÑа\t КінцÐдреÑаs\t ДаніUnwind\n" -#: pei-x86_64.c:745 +#: pei-x86_64.c:724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6255,51 +6277,66 @@ msgstr "" "Дамп %s\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:806 +#: peicode.h:819 #, c-format msgid "%pB: unhandled import type; %x" msgstr "%pB: непридатний до обробки тип імпортуваннÑ; %x" -#: peicode.h:812 +#: peicode.h:825 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import type; %x" msgstr "%pB: нерозпізнаний тип імпортуваннÑ; %x" -#: peicode.h:827 +#: peicode.h:840 #, c-format msgid "%pB: unrecognized import name type; %x" msgstr "%pB: нерозпізнана назва імпортуваннÑ; %x" -#: peicode.h:1241 +#: peicode.h:1260 #, c-format msgid "%pB: unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: нерозпізнаний тип архітектури (0x%x) у архіві Import Library Format" -#: peicode.h:1254 +#: peicode.h:1273 #, c-format msgid "%pB: recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%pB: розпізнаний, але непридатний до обробки тип архітектури (0x%x) у архіві Import Library Format" -#: peicode.h:1272 +#: peicode.h:1291 #, c-format msgid "%pB: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%pB: у заголовку Import Library Format поле розміру Ñ” нульовим" -#: peicode.h:1298 +#: peicode.h:1317 #, c-format msgid "%pB: string not null terminated in ILF object file" msgstr "%pB: у об’єктному файлі ILF Ñ€Ñдок не завершуєтьÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒÐ¾Ð²Ð¸Ð¼ Ñимволом" -#: peicode.h:1354 +#: peicode.h:1373 #, c-format msgid "%pB: error: debug data ends beyond end of debug directory" msgstr "%pB: помилка: діагноÑтичні дані завершуютьÑÑ Ð·Ð° кінцем діагноÑтичного каталогу" -#: plugin.c:246 +#: peicode.h:1530 +#, c-format +msgid "%pB: adjusting invalid SectionAlignment" +msgstr "%pB: коригуємо некоректну SectionAlignment" + +#: peicode.h:1540 +#, c-format +msgid "%pB: adjusting invalid FileAlignment" +msgstr "%pB: коригуємо некоректне FileAlignment" + +#: peicode.h:1548 +#, c-format +msgid "%pB: invalid NumberOfRvaAndSizes" +msgstr "%pB: некоректне NumberOfRvaAndSizes" + +#: plugin.c:247 msgid "plugin framework: out of file descriptors. Try using fewer objects/archives\n" msgstr "бібліотека додатків: вихід за межі деÑкрипторів файлів. Спробуйте зменшити кількіÑть об'єктів/архівів\n" -#: ppcboot.c:392 +#: ppcboot.c:393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6308,27 +6345,27 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:393 +#: ppcboot.c:394 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "ВідÑтуп входу = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:395 +#: ppcboot.c:396 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Довжина = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:399 +#: ppcboot.c:400 #, c-format msgid "Flag field = 0x%.2x\n" msgstr "Поле прапорців = 0x%.2x\n" -#: ppcboot.c:405 +#: ppcboot.c:406 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" msgstr "Ðазва розділу = \"%s\"\n" -#: ppcboot.c:425 +#: ppcboot.c:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6337,32 +6374,32 @@ msgstr "" "\n" "Початок розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:432 +#: ppcboot.c:433 #, c-format msgid "Partition[%d] end = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "Кінець розділу[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" -#: ppcboot.c:439 +#: ppcboot.c:440 #, c-format msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Сектор розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:443 +#: ppcboot.c:444 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Довжина розділу[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8389 +#: reloc.c:8471 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "Підтримки INPUT_SECTION_FLAGS не передбачено" -#: reloc.c:8649 +#: reloc.c:8738 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: нерозпізнане переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %#x у розділі «%pA»" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8653 +#: reloc.c:8742 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "можливо, Ñ†Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° - %s - Ñ” заÑтарілою?" @@ -6372,13 +6409,23 @@ msgstr "можливо, Ñ†Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° - %s - msgid "%pB: warning core file truncated" msgstr "%pB: попередженнÑ: файл core обрізано" +#: som.c:3002 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of order" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s зÑув переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° порÑдком" + +#: som.c:3015 +#, c-format +msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation offset out of range" +msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): зÑув переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s поза припуÑтимим діапазоном" + #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5478 +#: som.c:5488 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: немає розділу результату Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору %pA" -#: som.c:5524 +#: som.c:5534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6387,7 +6434,7 @@ msgstr "" "\n" "Допоміжний заголовок виконаннÑ\n" -#: som.c:5833 +#: som.c:5843 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers не реалізовано" @@ -6411,82 +6458,82 @@ msgstr "%pB:%d: помилкова контрольна Ñума у файлі msgid "%pB(%pA+%#lx): stabs entry has invalid string index" msgstr "%pB(%pA+%#lx): Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– stabs міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ñдка" -#: syms.c:1092 +#: syms.c:1098 msgid "unsupported .stab relocation" msgstr "непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ .stab" -#: vms-alpha.c:478 +#: vms-alpha.c:479 msgid "corrupt EIHD record - size is too small" msgstr "пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ EIHD: розмір Ñ” надто малим" -#: vms-alpha.c:664 +#: vms-alpha.c:665 #, c-format msgid "unable to read EIHS record at offset %#x" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ EIHS зі зÑувом %#x" -#: vms-alpha.c:1156 +#: vms-alpha.c:1157 msgid "record is too small for symbol name length" msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ назви Ñимволу" -#: vms-alpha.c:1189 +#: vms-alpha.c:1190 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its size (%#x) is too small" msgstr "пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ EGSD: його розмір (%#x) Ñ” надто малим" -#: vms-alpha.c:1213 +#: vms-alpha.c:1214 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is larger than remaining space (%#x)" msgstr "пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %d EGSD: розмір (%#x) Ñ” більшим за залишок міÑÑ†Ñ (%#x)" -#: vms-alpha.c:1223 +#: vms-alpha.c:1224 #, c-format msgid "corrupt EGSD record type %d: size (%#x) is too small" msgstr "пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %d EGSD: розмір (%#x) Ñ” надто малим" -#: vms-alpha.c:1365 +#: vms-alpha.c:1366 #, c-format msgid "corrupt EGSD record: its psindx field is too big (%#lx)" msgstr "пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ EGSD: вміÑÑ‚ його Ð¿Ð¾Ð»Ñ psindx Ñ” надто великим (%#lx)" -#: vms-alpha.c:1440 +#: vms-alpha.c:1441 #, c-format msgid "unknown EGSD subtype %d" msgstr "невідомий підтип EGSD, %d" -#: vms-alpha.c:1473 +#: vms-alpha.c:1474 #, c-format msgid "stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтека (%d) у _bfd_vms_push" -#: vms-alpha.c:1487 +#: vms-alpha.c:1488 msgid "stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтека у _bfd_vms_pop" -#: vms-alpha.c:1561 +#: vms-alpha.c:1562 #, c-format msgid "dst_define_location %u too large" msgstr "dst_define_location %u Ñ” надто великим" #. These names have not yet been added to this switch statement. -#: vms-alpha.c:1762 +#: vms-alpha.c:1765 #, c-format msgid "unknown ETIR command %d" msgstr "невідома команда ETIR, %d" -#: vms-alpha.c:1793 +#: vms-alpha.c:1796 msgid "corrupt vms value" msgstr "пошкоджене Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ vms" -#: vms-alpha.c:1924 +#: vms-alpha.c:1927 msgid "corrupt ETIR record encountered" msgstr "виÑвлено пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ ETIR" -#: vms-alpha.c:1986 +#: vms-alpha.c:1989 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "помилковий номер розділу у %s" -#: vms-alpha.c:2000 +#: vms-alpha.c:2003 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "непідтримувана команда STA, %s" @@ -6496,1480 +6543,1480 @@ msgstr "непідтримувана команда STA, %s" #. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-alpha.c:2208 vms-alpha.c:2239 vms-alpha.c:2334 vms-alpha.c:2554 +#: vms-alpha.c:2211 vms-alpha.c:2242 vms-alpha.c:2337 vms-alpha.c:2557 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: підтримки не передбачено" -#: vms-alpha.c:2214 +#: vms-alpha.c:2217 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: не реалізовано" -#: vms-alpha.c:2379 vms-alpha.c:2394 +#: vms-alpha.c:2382 vms-alpha.c:2397 #, c-format msgid "invalid %s" msgstr "некоректний %s" #. Divide by zero is supposed to give a result of zero, #. and a non-fatal warning message. -#: vms-alpha.c:2454 +#: vms-alpha.c:2457 #, c-format msgid "%s divide by zero" msgstr "%s Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° нуль" -#: vms-alpha.c:2520 +#: vms-alpha.c:2523 #, c-format msgid "invalid use of %s with contexts" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ %s з контекÑтами" -#: vms-alpha.c:2578 +#: vms-alpha.c:2581 #, c-format msgid "reserved cmd %d" msgstr "зарезервована команда %d" -#: vms-alpha.c:2662 +#: vms-alpha.c:2665 msgid "corrupt EEOM record - size is too small" msgstr "пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ EEOM: розмір Ñ” надто малим" -#: vms-alpha.c:2671 +#: vms-alpha.c:2674 msgid "object module not error-free !" msgstr "у об’єктному модулі міÑÑ‚ÑтьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸!" -#: vms-alpha.c:3999 +#: vms-alpha.c:4004 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %pA" msgstr "SEC_RELOC без переÑувань у розділі %pA" -#: vms-alpha.c:4051 vms-alpha.c:4266 +#: vms-alpha.c:4056 vms-alpha.c:4271 #, c-format msgid "size error in section %pA" msgstr "помилка у розмірі у розділі %pA" -#: vms-alpha.c:4211 +#: vms-alpha.c:4216 msgid "spurious ALPHA_R_BSR reloc" msgstr "фальшиве переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ALPHA_R_BSR" -#: vms-alpha.c:4252 +#: vms-alpha.c:4257 #, c-format msgid "unhandled relocation %s" msgstr "непридатне до обробки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: vms-alpha.c:4557 +#: vms-alpha.c:4616 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "невідома початкова команда %d" -#: vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 vms-alpha.c:4636 -#: vms-alpha.c:4642 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 vms-alpha.c:4681 -#: vms-alpha.c:4687 +#: vms-alpha.c:4768 vms-alpha.c:4773 vms-alpha.c:4778 vms-alpha.c:4783 +#: vms-alpha.c:4788 vms-alpha.c:4811 vms-alpha.c:4816 vms-alpha.c:4821 +#: vms-alpha.c:4826 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "%s не реалізовано" -#: vms-alpha.c:4730 +#: vms-alpha.c:4862 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "невідома Ñ€Ñдкова команда %d" -#: vms-alpha.c:5191 vms-alpha.c:5209 vms-alpha.c:5224 vms-alpha.c:5240 -#: vms-alpha.c:5253 vms-alpha.c:5265 vms-alpha.c:5278 +#: vms-alpha.c:5323 vms-alpha.c:5341 vms-alpha.c:5356 vms-alpha.c:5372 +#: vms-alpha.c:5385 vms-alpha.c:5397 vms-alpha.c:5410 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "невідоме переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s + %s" -#: vms-alpha.c:5333 +#: vms-alpha.c:5465 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "невідоме переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: vms-alpha.c:5347 +#: vms-alpha.c:5479 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "некоректний номер розділу у ETIR" -#: vms-alpha.c:5356 +#: vms-alpha.c:5488 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ psect, Ñкий не Ñ” REL" -#: vms-alpha.c:5405 +#: vms-alpha.c:5537 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "невідомий Ñимвол у команді %s" -#: vms-alpha.c:5819 +#: vms-alpha.c:5956 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%d) Ñ” *ÐЕВІДОМИМ*" -#: vms-alpha.c:5935 +#: vms-alpha.c:6072 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (довж=%u): " -#: vms-alpha.c:5940 +#: vms-alpha.c:6077 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Помилка: довжина Ñ” меншою за довжину запиÑу EMH\n" -#: vms-alpha.c:5957 +#: vms-alpha.c:6094 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Помилка: довжина запиÑу Ñ” меншою за розмір запиÑу EMH_MHD\n" -#: vms-alpha.c:5960 +#: vms-alpha.c:6097 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Заголовок модулÑ\n" -#: vms-alpha.c:5961 +#: vms-alpha.c:6098 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " рівень Ñтрукт. : %u\n" -#: vms-alpha.c:5962 +#: vms-alpha.c:6099 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " макÑ. розм. запиÑу: %u\n" -#: vms-alpha.c:5968 +#: vms-alpha.c:6105 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Помилка: не вказано назви модулÑ\n" -#: vms-alpha.c:5974 +#: vms-alpha.c:6111 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Помилка: назва Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ” надто довгою\n" -#: vms-alpha.c:5977 +#: vms-alpha.c:6114 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " назва Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5981 +#: vms-alpha.c:6118 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Помилка: не вказано верÑÑ–ÑŽ модулÑ\n" -#: vms-alpha.c:5987 +#: vms-alpha.c:6124 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Помилка: верÑÑ–Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ñ” надто довгою\n" -#: vms-alpha.c:5990 +#: vms-alpha.c:6127 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " верÑÑ–Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5993 +#: vms-alpha.c:6130 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Помилка: дату Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð¾\n" -#: vms-alpha.c:5995 +#: vms-alpha.c:6132 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " дата Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:6000 +#: vms-alpha.c:6137 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Ðазва обробника мови\n" -#: vms-alpha.c:6001 +#: vms-alpha.c:6138 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " назва мови : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6005 +#: vms-alpha.c:6142 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Заголовок файлів коду\n" -#: vms-alpha.c:6006 +#: vms-alpha.c:6143 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " файл: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6010 +#: vms-alpha.c:6147 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Заголовок титульного текÑту\n" -#: vms-alpha.c:6011 +#: vms-alpha.c:6148 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " заголовок: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6015 +#: vms-alpha.c:6152 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Заголовок авторÑьких прав\n" -#: vms-alpha.c:6016 +#: vms-alpha.c:6153 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " авторÑькі права: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6020 +#: vms-alpha.c:6157 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "непридатний до обробки підтип emh, %u\n" -#: vms-alpha.c:6030 +#: vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6035 +#: vms-alpha.c:6172 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Помилка: довжина Ñ” меншою за довжину запиÑу EEOM\n" -#: vms-alpha.c:6039 +#: vms-alpha.c:6176 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " кількіÑть пар умовного компонуваннÑ: %u\n" -#: vms-alpha.c:6041 +#: vms-alpha.c:6178 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " код завершеннÑ: %u\n" -#: vms-alpha.c:6045 +#: vms-alpha.c:6182 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " прапорці Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6046 +#: vms-alpha.c:6183 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " psect Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи: %u\n" -#: vms-alpha.c:6048 +#: vms-alpha.c:6185 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " адреÑа перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6057 +#: vms-alpha.c:6194 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6059 +#: vms-alpha.c:6196 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6198 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6084 +#: vms-alpha.c:6200 vms-alpha.c:6221 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6065 +#: vms-alpha.c:6202 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6067 +#: vms-alpha.c:6204 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6069 +#: vms-alpha.c:6206 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6071 +#: vms-alpha.c:6208 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6215 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6080 +#: vms-alpha.c:6217 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6082 +#: vms-alpha.c:6219 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6086 +#: vms-alpha.c:6223 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6225 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6090 +#: vms-alpha.c:6227 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6092 +#: vms-alpha.c:6229 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6231 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6096 +#: vms-alpha.c:6233 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6098 +#: vms-alpha.c:6235 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6100 +#: vms-alpha.c:6237 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6102 +#: vms-alpha.c:6239 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6111 +#: vms-alpha.c:6248 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6126 +#: vms-alpha.c:6263 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ EGSD %2u (тип: %u, довж: %u): " -#: vms-alpha.c:6132 vms-alpha.c:6427 +#: vms-alpha.c:6269 vms-alpha.c:6564 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Помилкова довжина\n" -#: vms-alpha.c:6145 +#: vms-alpha.c:6282 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC — Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ програми\n" -#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6283 vms-alpha.c:6303 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " вирівнюваннÑ: 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6147 vms-alpha.c:6167 +#: vms-alpha.c:6284 vms-alpha.c:6304 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " прапорці : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6151 +#: vms-alpha.c:6288 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (довжина): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6153 vms-alpha.c:6219 vms-alpha.c:6287 +#: vms-alpha.c:6290 vms-alpha.c:6356 vms-alpha.c:6424 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6165 +#: vms-alpha.c:6302 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC — Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ розділу Ñпільного образу\n" -#: vms-alpha.c:6171 +#: vms-alpha.c:6308 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " alloc (довжина): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6172 +#: vms-alpha.c:6309 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " відÑтуп образу: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6174 +#: vms-alpha.c:6311 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " зÑув symvec : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6177 +#: vms-alpha.c:6314 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6193 +#: vms-alpha.c:6330 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM — Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñимволів\n" -#: vms-alpha.c:6194 vms-alpha.c:6275 vms-alpha.c:6299 vms-alpha.c:6322 +#: vms-alpha.c:6331 vms-alpha.c:6412 vms-alpha.c:6436 vms-alpha.c:6459 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " прапорці: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6197 +#: vms-alpha.c:6334 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " відÑтуп psect: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6201 +#: vms-alpha.c:6338 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " адреÑа коду: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6203 +#: vms-alpha.c:6340 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ psect Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ входженнÑ: %u\n" -#: vms-alpha.c:6206 vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6329 +#: vms-alpha.c:6343 vms-alpha.c:6443 vms-alpha.c:6466 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6209 vms-alpha.c:6309 vms-alpha.c:6332 +#: vms-alpha.c:6346 vms-alpha.c:6446 vms-alpha.c:6469 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назва : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6217 +#: vms-alpha.c:6354 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM — поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° загальні Ñимволи\n" -#: vms-alpha.c:6232 +#: vms-alpha.c:6369 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC — перевірка коректноÑті ідентифікаторів\n" -#: vms-alpha.c:6233 +#: vms-alpha.c:6370 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " прапорці : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6237 +#: vms-alpha.c:6374 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " ід. відповідноÑті: %x\n" -#: vms-alpha.c:6239 +#: vms-alpha.c:6376 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " критичніÑть помилки: %x\n" -#: vms-alpha.c:6243 +#: vms-alpha.c:6380 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " назва елемента: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6249 +#: vms-alpha.c:6386 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " назва об’єкта : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6258 +#: vms-alpha.c:6395 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " двійк. ідент. : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6262 +#: vms-alpha.c:6399 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " ідент. ascii : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6274 +#: vms-alpha.c:6411 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG — УніверÑальне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволів\n" -#: vms-alpha.c:6278 +#: vms-alpha.c:6415 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " зÑув вектора Ñимволів: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6280 +#: vms-alpha.c:6417 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " точка входу: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6282 +#: vms-alpha.c:6419 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " деÑкр. процеÑу: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6284 +#: vms-alpha.c:6421 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6298 +#: vms-alpha.c:6435 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV — Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñимволу\n" -#: vms-alpha.c:6302 +#: vms-alpha.c:6439 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " вектор : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6304 vms-alpha.c:6327 +#: vms-alpha.c:6441 vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " відÑтуп psect: %u\n" -#: vms-alpha.c:6321 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM — Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñимволу з верÑією\n" -#: vms-alpha.c:6325 +#: vms-alpha.c:6462 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " маÑка верÑÑ–Ñ—: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6338 +#: vms-alpha.c:6475 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "непридатний до обробки тип запиÑу egsd, %u\n" -#: vms-alpha.c:6377 +#: vms-alpha.c:6514 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: %u, інÑтрукціÑ-замінник: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6381 +#: vms-alpha.c:6518 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " інд. psect 1: %u, відÑтуп 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6386 +#: vms-alpha.c:6523 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " інд. psect 2: %u, відÑтуп 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6392 +#: vms-alpha.c:6529 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " інд. psect 3: %u, відÑтуп 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6397 +#: vms-alpha.c:6534 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " загальна назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6409 +#: vms-alpha.c:6546 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (довж=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6432 +#: vms-alpha.c:6569 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (тип: %3u, розмір: %3u): " -#: vms-alpha.c:6438 +#: vms-alpha.c:6575 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (загальний Ñтек) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6442 +#: vms-alpha.c:6579 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (Ñтек довгих Ñлів)" -#: vms-alpha.c:6448 +#: vms-alpha.c:6585 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STA_QW (Ñтек квадроÑлів)" -#: vms-alpha.c:6455 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (Ñтек оÑнови psect + зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6458 +#: vms-alpha.c:6595 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " psect: %u, зÑув: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6464 +#: vms-alpha.c:6601 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (Ñтек літералів)\n" -#: vms-alpha.c:6467 +#: vms-alpha.c:6604 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (Ñтек модулів)\n" -#: vms-alpha.c:6470 +#: vms-alpha.c:6607 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (аргумент процедури порівнÑннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6474 +#: vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (збережений байт)\n" -#: vms-alpha.c:6477 +#: vms-alpha.c:6614 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (збережене Ñлово)\n" -#: vms-alpha.c:6480 +#: vms-alpha.c:6617 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (збережене longword)\n" -#: vms-alpha.c:6483 +#: vms-alpha.c:6620 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (збережене quadword)\n" -#: vms-alpha.c:6490 +#: vms-alpha.c:6627 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (збережене негайне повтореннÑ) %u байтів\n" -#: vms-alpha.c:6499 +#: vms-alpha.c:6636 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (загальне збереженнÑ) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6504 +#: vms-alpha.c:6641 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (збережена адреÑа коду) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6508 +#: vms-alpha.c:6645 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (збережене відноÑне відгалуженнÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6511 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (збережене абÑолютне відгалуженнÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6514 +#: vms-alpha.c:6651 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (збережений зÑув щодо psect)\n" -#: vms-alpha.c:6521 +#: vms-alpha.c:6658 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (негайне збереженнÑ) %u байт\n" -#: vms-alpha.c:6530 +#: vms-alpha.c:6667 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (збережене загальне longword) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6534 +#: vms-alpha.c:6671 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ LP з підпиÑом підпрограми)\n" -#: vms-alpha.c:6537 +#: vms-alpha.c:6674 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (збережене загальне відгалуженнÑ) *ще не реалізовано*\n" -#: vms-alpha.c:6540 +#: vms-alpha.c:6677 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (збережений psect Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ + зÑув) *ще не реалізовано*\n" -#: vms-alpha.c:6544 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (без операції)\n" -#: vms-alpha.c:6547 +#: vms-alpha.c:6684 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (додаваннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6550 +#: vms-alpha.c:6687 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (відніманнÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6553 +#: vms-alpha.c:6690 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (множеннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6556 +#: vms-alpha.c:6693 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (діленнÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6559 +#: vms-alpha.c:6696 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (логічне «І»)\n" -#: vms-alpha.c:6562 +#: vms-alpha.c:6699 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (логічне включне «ÐБО»)\n" -#: vms-alpha.c:6565 +#: vms-alpha.c:6702 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (логічне виключне «ÐБО»)\n" -#: vms-alpha.c:6568 +#: vms-alpha.c:6705 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (запереченнÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6571 +#: vms-alpha.c:6708 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (доповненнÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6574 +#: vms-alpha.c:6711 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (вÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ)\n" -#: vms-alpha.c:6577 +#: vms-alpha.c:6714 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (арифметичний зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6580 +#: vms-alpha.c:6717 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (беззнаковий зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6583 +#: vms-alpha.c:6720 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (циклічний зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6586 +#: vms-alpha.c:6723 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (вибір)\n" -#: vms-alpha.c:6589 +#: vms-alpha.c:6726 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу до поточної позиції)\n" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6729 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°)\n" -#: vms-alpha.c:6596 +#: vms-alpha.c:6733 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (збережена пара умовного компонуваннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6600 +#: vms-alpha.c:6737 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (збережена пара умовного ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ + підпиÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6604 +#: vms-alpha.c:6741 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: %u, процедура: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6611 +#: vms-alpha.c:6748 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " підпиÑ: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6617 +#: vms-alpha.c:6754 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (збережена загальна умова)\n" -#: vms-alpha.c:6620 +#: vms-alpha.c:6757 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: %u, загальний: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6625 +#: vms-alpha.c:6762 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (збережена адреÑа умовного коду)\n" -#: vms-alpha.c:6628 +#: vms-alpha.c:6765 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: %u, назва підпрограми: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6633 +#: vms-alpha.c:6770 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (збережений умовний psect + зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6637 +#: vms-alpha.c:6774 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: %u, psect: %u, зÑув: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6644 +#: vms-alpha.c:6781 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (збережений умовний NOP за загальною адреÑою)\n" -#: vms-alpha.c:6648 +#: vms-alpha.c:6785 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (збережений умовний NOP за psect + зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6652 +#: vms-alpha.c:6789 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (збережений умовний BSR за загальною адреÑою)\n" -#: vms-alpha.c:6656 +#: vms-alpha.c:6793 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (збережений умовний BSR за psect + зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6660 +#: vms-alpha.c:6797 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (збережений умовний LDA за загальною адреÑою)\n" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6801 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (збережена умовна LDA за psect + зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6668 +#: vms-alpha.c:6805 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (збережений умовний BOH за загальною адреÑою)\n" -#: vms-alpha.c:6672 +#: vms-alpha.c:6809 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (збережений умовний BOH за psect + зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6814 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (збережена умова або вказівка за загальною адреÑою)\n" -#: vms-alpha.c:6681 +#: vms-alpha.c:6818 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (збережена умова або вказівка за psect + зÑув)\n" -#: vms-alpha.c:6685 +#: vms-alpha.c:6822 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñнови переÑуваннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6691 +#: vms-alpha.c:6828 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ñнови переÑуваннÑ) %u\n" -#: vms-alpha.c:6696 +#: vms-alpha.c:6833 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (визначити розташуваннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6699 +#: vms-alpha.c:6836 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (вказати розташуваннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:6702 +#: vms-alpha.c:6839 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (розташуваннÑ, визначене Ñтеком)\n" -#: vms-alpha.c:6705 vms-alpha.c:7148 vms-alpha.c:7309 +#: vms-alpha.c:6842 vms-alpha.c:7285 vms-alpha.c:7446 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*не оброблено*\n" -#: vms-alpha.c:6735 vms-alpha.c:6774 +#: vms-alpha.c:6872 vms-alpha.c:6911 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ довжину запиÑу GST\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6756 +#: vms-alpha.c:6893 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ EMH у першому запиÑÑ– GST\n" -#: vms-alpha.c:6782 +#: vms-alpha.c:6919 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовок запиÑу GST\n" -#: vms-alpha.c:6795 +#: vms-alpha.c:6932 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " пошкоджений GST\n" -#: vms-alpha.c:6803 +#: vms-alpha.c:6940 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ GST\n" -#: vms-alpha.c:6832 +#: vms-alpha.c:6969 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " непридатний до обробки тип запиÑу EOBJ, %u\n" -#: vms-alpha.c:6857 +#: vms-alpha.c:6994 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " кількіÑть бітів: %u, базова адреÑа: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6871 +#: vms-alpha.c:7008 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " бітовий образ: 0x%08x (лічильник: %u):\n" -#: vms-alpha.c:6878 +#: vms-alpha.c:7015 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6905 +#: vms-alpha.c:7042 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " образ %u (%u запиÑів)\n" -#: vms-alpha.c:6911 +#: vms-alpha.c:7048 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " відÑтуп: 0x%08x, значеннÑ: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6934 +#: vms-alpha.c:7071 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " образ %u (%u запиÑів), відÑтупи:\n" -#: vms-alpha.c:6941 +#: vms-alpha.c:7078 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7067 +#: vms-alpha.c:7204 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 біти *не оброблÑєтьÑÑ*\n" -#: vms-alpha.c:7072 +#: vms-alpha.c:7209 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "клаÑ: %u, dtype: %u, довжина: %u, вказівник: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7083 +#: vms-alpha.c:7220 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "розривний маÑив %s\n" -#: vms-alpha.c:7090 +#: vms-alpha.c:7227 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "dimct: %u, aflags: 0x%02x, цифр: %u, шкала: %u\n" -#: vms-alpha.c:7095 +#: vms-alpha.c:7232 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7099 +#: vms-alpha.c:7236 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Кроки:\n" -#: vms-alpha.c:7113 +#: vms-alpha.c:7250 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Межі:\n" -#: vms-alpha.c:7120 +#: vms-alpha.c:7257 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: нижнÑ: %u, верхнÑ: %u\n" -#: vms-alpha.c:7134 +#: vms-alpha.c:7271 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "невирівнÑний бітовий Ñ€Ñдок %s\n" -#: vms-alpha.c:7141 +#: vms-alpha.c:7278 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "оÑнова: %u, позиціÑ: %u\n" -#: vms-alpha.c:7167 +#: vms-alpha.c:7304 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "vflags: 0x%02x, значеннÑ: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7174 +#: vms-alpha.c:7311 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(нема значеннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:7177 +#: vms-alpha.c:7314 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(неактивне)\n" -#: vms-alpha.c:7180 +#: vms-alpha.c:7317 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(не розміщено)\n" -#: vms-alpha.c:7183 +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(деÑкриптор)\n" -#: vms-alpha.c:7188 +#: vms-alpha.c:7325 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(хвоÑтове значеннÑ)\n" -#: vms-alpha.c:7191 +#: vms-alpha.c:7328 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(далі ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ)\n" -#: vms-alpha.c:7194 +#: vms-alpha.c:7331 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(за відÑтупом у бітах %u)\n" -#: vms-alpha.c:7198 +#: vms-alpha.c:7335 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(рег: %u, disp: %u, indir: %u, тип: " -#: vms-alpha.c:7205 +#: vms-alpha.c:7342 msgid "literal" msgstr "літерал" -#: vms-alpha.c:7208 +#: vms-alpha.c:7345 msgid "address" msgstr "адреÑа" -#: vms-alpha.c:7211 +#: vms-alpha.c:7348 msgid "desc" msgstr "деÑк" -#: vms-alpha.c:7214 +#: vms-alpha.c:7351 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7372 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "довж.: %2u, тип: %2u " -#: vms-alpha.c:7243 +#: vms-alpha.c:7380 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "атомарний, тип=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7248 +#: vms-alpha.c:7385 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "опоÑередкований, визначено тут: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7252 +#: vms-alpha.c:7389 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "типізований вказівник\n" -#: vms-alpha.c:7256 +#: vms-alpha.c:7393 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "вказівник\n" -#: vms-alpha.c:7267 +#: vms-alpha.c:7404 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "маÑив, розмірніÑть: %u, бітова карта: " -#: vms-alpha.c:7282 +#: vms-alpha.c:7419 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "деÑкриптор маÑиву:\n" -#: vms-alpha.c:7293 +#: vms-alpha.c:7430 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ елемента:\n" -#: vms-alpha.c:7295 +#: vms-alpha.c:7432 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ Ð´Ð»Ñ ÑпиÑку індекÑів %u:\n" -#: vms-alpha.c:7320 +#: vms-alpha.c:7457 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів зневаджуваннÑ:\n" -#: vms-alpha.c:7331 +#: vms-alpha.c:7468 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовок DST\n" -#: vms-alpha.c:7337 +#: vms-alpha.c:7474 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " тип: %3u, довжина: %3u (за 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7354 +#: vms-alpha.c:7491 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ñимвол DST\n" -#: vms-alpha.c:7398 +#: vms-alpha.c:7535 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "Ñтандартні дані: %s\n" -#: vms-alpha.c:7402 vms-alpha.c:7526 +#: vms-alpha.c:7539 vms-alpha.c:7663 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7410 +#: vms-alpha.c:7547 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "modbeg\n" -#: vms-alpha.c:7414 +#: vms-alpha.c:7551 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " прапорці: %d, мова: %u, Ñтарший: %u, молодший: %u\n" -#: vms-alpha.c:7424 vms-alpha.c:7790 +#: vms-alpha.c:7561 vms-alpha.c:7927 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " назва модулÑ: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7431 +#: vms-alpha.c:7568 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " компілÑтор : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7438 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "modend\n" -#: vms-alpha.c:7445 +#: vms-alpha.c:7582 msgid "rtnbeg\n" msgstr "rtnbeg\n" -#: vms-alpha.c:7449 +#: vms-alpha.c:7586 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " прапорці: %u, адреÑа: 0x%08x, pd-адреÑа: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7458 +#: vms-alpha.c:7595 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " назва процедури: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7469 +#: vms-alpha.c:7606 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "rtnend: розмір 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7616 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "пролог: адреÑа bkpt 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7489 +#: vms-alpha.c:7626 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "епілог: прапорці: %u, лічильник: %u\n" -#: vms-alpha.c:7504 +#: vms-alpha.c:7641 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "blkbeg: адреÑа: 0x%08x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7516 +#: vms-alpha.c:7653 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "blkend: розмір: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7522 +#: vms-alpha.c:7659 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "typspec (довж.: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7538 +#: vms-alpha.c:7675 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "septyp, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7554 +#: vms-alpha.c:7691 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "recbeg: назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7558 +#: vms-alpha.c:7695 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " довжина: %u бітів\n" -#: vms-alpha.c:7564 +#: vms-alpha.c:7701 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "recend\n" -#: vms-alpha.c:7569 +#: vms-alpha.c:7706 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "enumbeg, довжина: %u, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7575 +#: vms-alpha.c:7712 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "enumelt, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7581 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "enumend\n" -#: vms-alpha.c:7588 +#: vms-alpha.c:7725 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "мітка, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7591 +#: vms-alpha.c:7728 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " адреÑа: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7603 +#: vms-alpha.c:7740 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "розривний діапазон (nbr: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7610 +#: vms-alpha.c:7747 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адреÑа: 0x%08x, розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:7621 +#: vms-alpha.c:7758 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "номер Ñ€Ñдка (довжина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7640 +#: vms-alpha.c:7777 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7649 +#: vms-alpha.c:7786 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7657 +#: vms-alpha.c:7794 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7665 +#: vms-alpha.c:7802 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7673 +#: vms-alpha.c:7810 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7680 +#: vms-alpha.c:7817 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7687 +#: vms-alpha.c:7824 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7694 +#: vms-alpha.c:7831 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7700 +#: vms-alpha.c:7837 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7707 +#: vms-alpha.c:7844 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7709 +#: vms-alpha.c:7846 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7716 +#: vms-alpha.c:7853 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7718 +#: vms-alpha.c:7855 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7724 +#: vms-alpha.c:7861 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "приріÑÑ‚ pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7728 +#: vms-alpha.c:7865 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x Ñ€Ñдок: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7733 +#: vms-alpha.c:7870 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *непридатна* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7748 +#: vms-alpha.c:7885 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "джерело (довжина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7767 +#: vms-alpha.c:7904 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: довжина: %u, прапорці: %u, ід. файла: %u\n" -#: vms-alpha.c:7772 +#: vms-alpha.c:7909 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7784 +#: vms-alpha.c:7921 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " назва файла: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7800 +#: vms-alpha.c:7937 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7807 vms-alpha.c:7814 +#: vms-alpha.c:7944 vms-alpha.c:7951 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7821 vms-alpha.c:7828 +#: vms-alpha.c:7958 vms-alpha.c:7965 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7835 vms-alpha.c:7842 +#: vms-alpha.c:7972 vms-alpha.c:7979 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7846 +#: vms-alpha.c:7983 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7850 +#: vms-alpha.c:7987 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *непридатна* команда %u\n" -#: vms-alpha.c:7862 +#: vms-alpha.c:7999 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "*непридатний* тип призначеннÑ, %u\n" -#: vms-alpha.c:7894 +#: vms-alpha.c:8031 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ EIHD\n" -#: vms-alpha.c:7898 +#: vms-alpha.c:8035 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (розмір: %u, кількіÑть блоків: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7902 +#: vms-alpha.c:8039 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " majorid: %u, minorid: %u\n" -#: vms-alpha.c:7910 +#: vms-alpha.c:8047 msgid "executable" msgstr "виконуваний" -#: vms-alpha.c:7913 +#: vms-alpha.c:8050 msgid "linkable image" msgstr "компонований образ" -#: vms-alpha.c:7920 +#: vms-alpha.c:8057 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " тип образу: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7926 +#: vms-alpha.c:8063 msgid "native" msgstr "Ñтандартний" -#: vms-alpha.c:7929 +#: vms-alpha.c:8066 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7936 +#: vms-alpha.c:8073 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", підтип: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7943 +#: vms-alpha.c:8080 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " зÑуви: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" -#: vms-alpha.c:7947 +#: vms-alpha.c:8084 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " дані щодо прив’Ñзки rva: " -#: vms-alpha.c:7949 +#: vms-alpha.c:8086 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", вектор Ñимволів rva: " -#: vms-alpha.c:7952 +#: vms-alpha.c:8089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7978,460 +8025,460 @@ msgstr "" "\n" " відÑтуп маÑиву верÑÑ–Ñ—: %u\n" -#: vms-alpha.c:7957 +#: vms-alpha.c:8094 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " лічильник введеннÑ-Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ: %u, к-ть каналів: %u, пріоритетніÑть: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7963 +#: vms-alpha.c:8100 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " прапорці компонувальника: %08x:" -#: vms-alpha.c:7994 +#: vms-alpha.c:8131 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" -#: vms-alpha.c:8000 +#: vms-alpha.c:8137 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " BPAGE: %u" -#: vms-alpha.c:8007 +#: vms-alpha.c:8144 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", зÑув розшир. прив’зÑки: %u, зÑув psect no_opt: %u" -#: vms-alpha.c:8010 +#: vms-alpha.c:8147 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", пÑевдонім: %u\n" -#: vms-alpha.c:8018 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "маÑив даних щодо верÑÑ–Ñ— ÑиÑтеми:\n" -#: vms-alpha.c:8022 +#: vms-alpha.c:8159 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовок EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8032 +#: vms-alpha.c:8169 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ верÑÑ–ÑŽ EIHVN\n" -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8172 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8039 +#: vms-alpha.c:8176 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "BASE_IMAGE " -#: vms-alpha.c:8042 +#: vms-alpha.c:8179 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "MEMORY_MANAGEMENT" -#: vms-alpha.c:8045 +#: vms-alpha.c:8182 msgid "IO " msgstr "IO " -#: vms-alpha.c:8048 +#: vms-alpha.c:8185 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "FILES_VOLUMES " -#: vms-alpha.c:8051 +#: vms-alpha.c:8188 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "PROCESS_SCHED " -#: vms-alpha.c:8054 +#: vms-alpha.c:8191 msgid "SYSGEN " msgstr "SYSGEN " -#: vms-alpha.c:8057 +#: vms-alpha.c:8194 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "CLUSTERS_LOCKMGR " -#: vms-alpha.c:8060 +#: vms-alpha.c:8197 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "LOGICAL_NAMES " -#: vms-alpha.c:8063 +#: vms-alpha.c:8200 msgid "SECURITY " msgstr "SECURITY " -#: vms-alpha.c:8066 +#: vms-alpha.c:8203 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "IMAGE_ACTIVATOR " -#: vms-alpha.c:8069 +#: vms-alpha.c:8206 msgid "NETWORKS " msgstr "NETWORKS " -#: vms-alpha.c:8072 +#: vms-alpha.c:8209 msgid "COUNTERS " msgstr "COUNTERS " -#: vms-alpha.c:8075 +#: vms-alpha.c:8212 msgid "STABLE " msgstr "STABLE " -#: vms-alpha.c:8078 +#: vms-alpha.c:8215 msgid "MISC " msgstr "MISC " -#: vms-alpha.c:8081 +#: vms-alpha.c:8218 msgid "CPU " msgstr "CPU " -#: vms-alpha.c:8084 +#: vms-alpha.c:8221 msgid "VOLATILE " msgstr "VOLATILE " -#: vms-alpha.c:8087 +#: vms-alpha.c:8224 msgid "SHELL " msgstr "SHELL " -#: vms-alpha.c:8090 +#: vms-alpha.c:8227 msgid "POSIX " msgstr "POSIX " -#: vms-alpha.c:8093 +#: vms-alpha.c:8230 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "MULTI_PROCESSING " -#: vms-alpha.c:8096 +#: vms-alpha.c:8233 msgid "GALAXY " msgstr "GALAXY " -#: vms-alpha.c:8099 +#: vms-alpha.c:8236 msgid "*unknown* " msgstr "*невідомо* " -#: vms-alpha.c:8115 vms-alpha.c:8389 +#: vms-alpha.c:8252 vms-alpha.c:8526 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ EIHA\n" -#: vms-alpha.c:8118 +#: vms-alpha.c:8255 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "ÐÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ: (розмір=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8121 +#: vms-alpha.c:8258 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Перша адреÑа: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8125 +#: vms-alpha.c:8262 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Друга адреÑа: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8129 +#: vms-alpha.c:8266 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Ð¢Ñ€ÐµÑ‚Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8133 +#: vms-alpha.c:8270 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Четверта адреÑа: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8137 +#: vms-alpha.c:8274 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Спільний образ: 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8148 +#: vms-alpha.c:8285 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ EIHI\n" -#: vms-alpha.c:8152 +#: vms-alpha.c:8289 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Ð†Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ: (Ñтарший: %u, молодший: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8155 +#: vms-alpha.c:8292 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " назва образу : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8157 +#: vms-alpha.c:8294 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ : %s\n" -#: vms-alpha.c:8159 +#: vms-alpha.c:8296 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " ід. образу : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8161 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ід. компонувальника: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8300 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " ідентифікатор Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8173 +#: vms-alpha.c:8310 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ EIHS\n" -#: vms-alpha.c:8177 +#: vms-alpha.c:8314 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ñ– діагноÑтики образу (оÑновна: %u, модифікаціÑ: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8183 +#: vms-alpha.c:8320 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтичних Ñимволів: vbn: %u, розмір: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8188 +#: vms-alpha.c:8325 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñимволів: vbn: %u, запиÑів: %u\n" -#: vms-alpha.c:8193 +#: vms-alpha.c:8330 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтики модулів: vbn: %u, розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:8206 +#: vms-alpha.c:8343 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ EISD\n" -#: vms-alpha.c:8217 +#: vms-alpha.c:8354 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "ДеÑкриптор розділу образу: (оÑновна: %u, модифікаціÑ: %u, розмір: %u, відÑтуп: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8225 +#: vms-alpha.c:8362 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " розділ: оÑнова: 0x%08x%08x розмір: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8230 +#: vms-alpha.c:8367 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " прапорці: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8268 +#: vms-alpha.c:8405 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u тип: %u (" -#: vms-alpha.c:8274 +#: vms-alpha.c:8411 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8277 +#: vms-alpha.c:8414 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8280 +#: vms-alpha.c:8417 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8283 +#: vms-alpha.c:8420 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8286 +#: vms-alpha.c:8423 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8289 +#: vms-alpha.c:8426 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8295 +#: vms-alpha.c:8432 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8298 +#: vms-alpha.c:8435 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " ідентифікатор: 0x%08x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8308 +#: vms-alpha.c:8445 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ DMT\n" -#: vms-alpha.c:8312 +#: vms-alpha.c:8449 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтичних Ñимволів:\n" -#: vms-alpha.c:8321 +#: vms-alpha.c:8458 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовок DMT\n" -#: vms-alpha.c:8327 +#: vms-alpha.c:8464 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " відÑтуп модулÑ: 0x%08x, розмір: 0x%08x, (%u psect)\n" -#: vms-alpha.c:8337 +#: vms-alpha.c:8474 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ psect DMT\n" -#: vms-alpha.c:8341 +#: vms-alpha.c:8478 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " початок psect: 0x%08x, довжина: %u\n" -#: vms-alpha.c:8354 +#: vms-alpha.c:8491 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ DST\n" -#: vms-alpha.c:8364 +#: vms-alpha.c:8501 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ GST\n" -#: vms-alpha.c:8368 +#: vms-alpha.c:8505 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñимволів:\n" -#: vms-alpha.c:8395 +#: vms-alpha.c:8532 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Прив’Ñзка адреÑи активатора образу: (оÑновна: %u, модифікаціÑ: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8399 +#: vms-alpha.c:8536 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " iaflink : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8403 +#: vms-alpha.c:8540 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8406 +#: vms-alpha.c:8543 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " розмір: %u\n" -#: vms-alpha.c:8408 +#: vms-alpha.c:8545 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " прапорці: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8550 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8418 +#: vms-alpha.c:8555 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8423 +#: vms-alpha.c:8560 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8426 +#: vms-alpha.c:8563 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8430 +#: vms-alpha.c:8567 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8433 +#: vms-alpha.c:8570 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8436 +#: vms-alpha.c:8573 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8438 +#: vms-alpha.c:8575 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8445 +#: vms-alpha.c:8582 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Образи Ñпільного викориÑтаннÑ:\n" -#: vms-alpha.c:8453 +#: vms-alpha.c:8590 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: розмір: %u, прапорці: 0x%02x, назва: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8460 +#: vms-alpha.c:8597 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " прив’Ñзки переÑувань у чотири Ñлова:\n" -#: vms-alpha.c:8466 +#: vms-alpha.c:8603 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " прив’Ñзки переÑувань у довге Ñлово:\n" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8609 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " прив’Ñзки поÑилань .address у чотири Ñлова:\n" -#: vms-alpha.c:8477 +#: vms-alpha.c:8614 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " прив’Ñзки поÑилань .address у довге Ñлово:\n" -#: vms-alpha.c:8482 +#: vms-alpha.c:8619 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Прив’Ñзки Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ:\n" -#: vms-alpha.c:8487 +#: vms-alpha.c:8624 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Прив’Ñзки поÑилань на пари компонуваннÑ:\n" -#: vms-alpha.c:8495 +#: vms-alpha.c:8632 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Зміна захиÑту (%u запиÑи):\n" -#: vms-alpha.c:8504 +#: vms-alpha.c:8641 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " оÑн.: 0x%08x %08x, розм: 0x%08x, зах.: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9381 +#: vms-alpha.c:9518 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: підтримки ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· можливіÑтю переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено\n" -#: vms-alpha.c:9452 +#: vms-alpha.c:9589 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: декілька точок входженнÑ: у модулÑÑ… %pB Ñ– %pB\n" @@ -8562,26 +8609,45 @@ msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ TOC: %#<PRIx64> > 0x10000; Ñпробуйте msgid "Unable to link input file: %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñкомпонувати файл вхідних даних: %s" +#: xtensa-dynconfig.c:60 +msgid "Unable to load DLL." +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ DLL." + +#: xtensa-dynconfig.c:86 +#, c-format +msgid "%s is defined but could not be loaded: %s" +msgstr "%s визначено, але не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸: %s" + +#: xtensa-dynconfig.c:102 +#, c-format +msgid "%s is loaded but symbol \"%s\" is not found: %s" +msgstr "%s завантажено, але Ñимволу «%s» не знайдено: %s" + +#: xtensa-dynconfig.c:115 +#, c-format +msgid "%s is defined but plugin support is disabled" +msgstr "%s визначено, але підтримку додатків вимкнено" + #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5234 +#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5319 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "невідомий атрибути Ñимволу «%s»: 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5256 +#: elfnn-aarch64.c:5258 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: помилка: замінник Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ÐºÐ° помилки 835769 перебуває поза доÑтупним діапазоном (файл вхідних даних Ñ” надто великим)" -#: elfnn-aarch64.c:5348 +#: elfnn-aarch64.c:5350 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: помилка: замінник Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¸ÐºÐ° помилки 843419 перебуває поза доÑтупним діапазоном (файл вхідних даних Ñ” надто великим)" -#: elfnn-aarch64.c:5364 +#: elfnn-aarch64.c:5363 #, c-format -msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" -msgstr "%pB: помилка: помилковий регіÑтр негайного доÑтупу зі звіту 843419 поза межами 0x%s Ð´Ð»Ñ ADR (вхідний файл Ñ” надто великим) Ñ– викориÑтано --fix-cortex-a53-843419=adr. Варто запуÑтити компонувальник із параметром --fix-cortex-a53-843419=full" +msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%<PRIx64> out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" +msgstr "%pB: помилка: помилковий регіÑтр негайного доÑтупу зі звіту 843419 поза межами 0x%<PRIx64> Ð´Ð»Ñ ADR (вхідний файл Ñ” надто великим) Ñ– викориÑтано --fix-cortex-a53-843419=adr. Варто запуÑтити компонувальник із параметром --fix-cortex-a53-843419=full" #: elfnn-aarch64.c:5898 #, c-format @@ -8603,30 +8669,30 @@ msgstr "%pB: локальна Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´ÐµÑкрипторів Ñимво msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS %s щодо невизначеного Ñлабкого Ñимволу «%s»" -#: elfnn-aarch64.c:7141 +#: elfnn-aarch64.c:7143 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "забагато запиÑів GOT Ð´Ð»Ñ -fpic. Будь лаÑка, зберіть повторно з -fPIC" -#: elfnn-aarch64.c:7169 +#: elfnn-aarch64.c:7171 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "однією із можливих причин цієї помилки Ñ” те, що поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñимвол у коді виконуєтьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, наче Ñимвол має більше вирівнюваннÑ, ніж було оголошено там, де його було визначено" -#: elfnn-aarch64.c:7736 +#: elfnn-aarch64.c:7738 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s», не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: elfnn-aarch64.c:8724 +#: elfnn-aarch64.c:8814 #, c-format msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" msgstr "%F%P: %pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ не призначеного Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñимволу «%s»\n" -#: elfnn-loongarch.c:145 elfnn-loongarch.c:197 +#: elfnn-loongarch.c:148 elfnn-loongarch.c:200 #, c-format msgid "%#<PRIx64> invaild imm" msgstr "%#<PRIx64> некоректний imm" -#: elfnn-loongarch.c:379 elfnn-riscv.c:3816 +#: elfnn-loongarch.c:382 elfnn-riscv.c:3811 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8635,12 +8701,12 @@ msgstr "" "%pB: ABI Ñ” неÑуміÑним із вибраною емулÑцією:\n" " ціль емулÑції, «%s», не відповідає «%s»" -#: elfnn-loongarch.c:420 +#: elfnn-loongarch.c:437 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: не можна компонувати об'єкт іншого ABI." -#: elfnn-loongarch.c:561 +#: elfnn-loongarch.c:578 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: недоÑтупніÑть." @@ -8649,215 +8715,210 @@ msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: недоÑтупніÑть." msgid "%pB: warning: RVE PLT generation not supported" msgstr "%pB: попередженнÑ: підтримки ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ PLT RVE не передбачено" -#: elfnn-riscv.c:1927 +#: elfnn-riscv.c:1899 #, c-format msgid "%pcrel_lo missing matching %pcrel_hi" msgstr "У %pcrel_lo немає відповідного %pcrel_hi" -#: elfnn-riscv.c:1930 +#: elfnn-riscv.c:1902 #, c-format msgid "%pcrel_lo with addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "%pcrel_lo із доданком не можна викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:1936 +#: elfnn-riscv.c:1908 #, c-format msgid "%%pcrel_lo overflow with an addend, the value of %%pcrel_hi is 0x%<PRIx64> without any addend, but may be 0x%<PRIx64> after adding the %%pcrel_lo addend" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ %%pcrel_lo разом із доданком, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %%pcrel_hi дорівнює 0x%<PRIx64> без доданка, але може бути рівним 0x%<PRIx64> піÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ %%pcrel_lo" -#: elfnn-riscv.c:1943 +#: elfnn-riscv.c:1915 #, c-format msgid "%pcrel_lo overflow with an addend" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ %pcrel_lo разом із доданком" -#: elfnn-riscv.c:2425 +#: elfnn-riscv.c:2396 msgid "The addend isn't allowed for R_RISCV_GOT_HI20" msgstr "Ðе можна викориÑтовувати доданки Ð´Ð»Ñ R_RISCV_GOT_HI20" -#: elfnn-riscv.c:2569 +#: elfnn-riscv.c:2498 #, c-format -msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" -msgstr "Ñимвол розділу %pcrel_lo із доданком" +msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +msgstr "%%X%%P: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s», Ñкий може прив’ÑзуватиÑÑ Ð·Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–, не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ; повторно зберіть з -fPIC\n" -#: elfnn-riscv.c:2792 +#: elfnn-riscv.c:2581 #, c-format -msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" -msgstr "%%X%%P: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s» не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ; повторно зберіть з -fPIC\n" +msgid "%pcrel_lo section symbol with an addend" +msgstr "Ñимвол розділу %pcrel_lo із доданком" -#: elfnn-riscv.c:2802 +#: elfnn-riscv.c:2800 #, c-format msgid "%%X%%P: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%%X%%P: нерозв’Ñзне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо Ñимволу «%s»\n" -#: elfnn-riscv.c:2842 +#: elfnn-riscv.c:2837 msgid "%X%P: internal error: out of range error\n" msgstr "%X%P: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: вихід за межі діапазону\n" -#: elfnn-riscv.c:2847 +#: elfnn-riscv.c:2842 msgid "%X%P: internal error: unsupported relocation error\n" msgstr "%X%P: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: непідтримувана помилка переÑуваннÑ\n" -#: elfnn-riscv.c:2853 +#: elfnn-riscv.c:2848 msgid "dangerous relocation error" msgstr "небезпечна помилка переÑуваннÑ" -#: elfnn-riscv.c:2859 +#: elfnn-riscv.c:2854 msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідома помилка\n" -#: elfnn-riscv.c:3408 +#: elfnn-riscv.c:3403 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "помилка: %pB: пошкоджений Ñ€Ñдок ISA «%s». Першою літерою має бути «i» або «e», а маємо «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3451 +#: elfnn-riscv.c:3446 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "помилка: %pB: розбіжніÑть у Ñ€Ñдках ISA заважає об'єднанню «%s» з «%s»" -#: elfnn-riscv.c:3588 +#: elfnn-riscv.c:3583 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "помилка: %pB: Ñ€Ñдок ISA вхідних даних (%s) не збігаєтьÑÑ Ñ–Ð· Ñ€Ñдком вихідних даних (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3608 +#: elfnn-riscv.c:3603 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "помилка: %pB: XLEN вхідних даних (%u) не збігаєтьÑÑ Ð·Ñ– значеннÑм Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… даних (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3616 +#: elfnn-riscv.c:3611 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "помилка: %pB: непідтримуване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ XLEN (%u). Ймовірно, ви викориÑтовуєте помилкову емулÑцію" -#: elfnn-riscv.c:3730 +#: elfnn-riscv.c:3725 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "попередженнÑ: %pB викориÑтовує привілейовану верÑÑ–ÑŽ Ñпецифікації прав доÑтупу %u.%u.%u, але у виведених даних викориÑтовуєтьÑÑ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ %u.%u.%u" -#: elfnn-riscv.c:3747 +#: elfnn-riscv.c:3742 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "попередженнÑ: привілейовану верÑÑ–ÑŽ Ñпецифікації прав доÑтупу 1.9.1 не можна компонувати із іншими верÑÑ–Ñми Ñпецифікацій" -#: elfnn-riscv.c:3775 +#: elfnn-riscv.c:3770 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "помилка: у %pB викориÑтано %u-байтову із вирівнюваннÑм Ñтека, а у виведенні викориÑтано %u-байтову із вирівнюваннÑм Ñтека" -#: elfnn-riscv.c:3872 +#: elfnn-riscv.c:3867 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: неможливо компонувати модулі %s з модулÑми %s" -#: elfnn-riscv.c:3882 +#: elfnn-riscv.c:3877 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: не можна компонувати RVE із іншою ціллю" -#: elfnn-riscv.c:4463 +#: elfnn-riscv.c:4562 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): потрібні %<PRId64> байтів Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° %<PRId64>-байтову межу, втім, маємо лише %<PRId64>" -#: peXXigen.c:157 +#: peXXigen.c:159 #, c-format msgid "%pB: unable to find name for empty section" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ назву порожнього розділу" -#: peXXigen.c:184 +#: peXXigen.c:186 #, c-format msgid "%pB: out of memory creating name for empty section" msgstr "%pB: вихід за межі облаÑті пам’Ñті під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби Ñтворити назву Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ розділу" -#: peXXigen.c:194 +#: peXXigen.c:196 #, c-format msgid "%pB: unable to create fake empty section" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñтворити фіктивний порожній розділ" -#: peXXigen.c:526 -#, c-format -msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" -msgstr "%pB: заголовок aout вказує некоректну кількіÑть запиÑів каталогу даних: %u" - -#: peXXigen.c:947 +#: peXXigen.c:930 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: розділ під оÑновою образу" -#: peXXigen.c:950 +#: peXXigen.c:935 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: RVA обрізано" -#: peXXigen.c:1078 +#: peXXigen.c:1066 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ñ–Ð² Ñ€Ñдків; 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Каталог екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ [.edata (або інше міÑце, де його знайдено)]" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Каталог Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ [чаÑтини .idata]" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Каталог реÑурÑів [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Каталог виключень [.pdata]" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Security Directory" msgstr "Каталог захиÑту" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Каталог базового переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ [.reloc]" -#: peXXigen.c:1237 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Debug Directory" msgstr "Каталог діагноÑтики" -#: peXXigen.c:1238 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Description Directory" msgstr "Каталог опиÑів" -#: peXXigen.c:1239 +#: peXXigen.c:1240 msgid "Special Directory" msgstr "ОÑобливий каталог" -#: peXXigen.c:1240 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Каталог Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑ–Ð² [.tls]" -#: peXXigen.c:1241 +#: peXXigen.c:1242 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Каталог Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½ÑŒ" -#: peXXigen.c:1242 +#: peXXigen.c:1243 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Каталог вимушеного імпортуваннÑ" -#: peXXigen.c:1243 +#: peXXigen.c:1244 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Каталог Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– адреÑ" -#: peXXigen.c:1244 +#: peXXigen.c:1245 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Каталог відкладеного імпортуваннÑ" -#: peXXigen.c:1245 +#: peXXigen.c:1246 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Динамічний заголовок CLR" -#: peXXigen.c:1246 +#: peXXigen.c:1247 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервовано" -#: peXXigen.c:1293 +#: peXXigen.c:1294 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8866,7 +8927,7 @@ msgstr "" "\n" "ІÑнує Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ, але розділу, що Ñ—Ñ— міÑтить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:1299 +#: peXXigen.c:1300 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8875,7 +8936,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s Ñ” Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ, але у цьому розділі немає даних\n" -#: peXXigen.c:1306 +#: peXXigen.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8884,7 +8945,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігаєтьÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1312 +#: peXXigen.c:1313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8893,7 +8954,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиці Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (оброблений вміÑÑ‚ розділу %s)\n" -#: peXXigen.c:1315 +#: peXXigen.c:1316 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -8902,7 +8963,7 @@ msgstr "" " vma: Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð§Ð°Ñова Ланцюжок Ðазва Перший\n" " вказ. Позначка ÑпрÑм. DLL шлюз\n" -#: peXXigen.c:1364 +#: peXXigen.c:1365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8911,12 +8972,12 @@ msgstr "" "\n" "\tÐазва DLL: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1380 +#: peXXigen.c:1381 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Вказ/Пор Ðазва-елемента Прив’Ñзано-до\n" -#: peXXigen.c:1405 +#: peXXigen.c:1406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8925,12 +8986,12 @@ msgstr "" "\n" "ІÑнує Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ переходу, але розділу, що його міÑтить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:1449 peXXigen.c:1488 +#: peXXigen.c:1450 peXXigen.c:1489 #, c-format msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>" msgstr "\t<пошкоджено: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1581 +#: peXXigen.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8939,7 +9000,7 @@ msgstr "" "\n" "ІÑнує Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– екÑпортуваннÑ, але розділу, що Ñ—Ñ— міÑтить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:1587 +#: peXXigen.c:1588 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8948,7 +9009,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s Ñ” Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐµÐºÑпортуваннÑ, але у цьому розділі немає даних\n" -#: peXXigen.c:1598 +#: peXXigen.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8957,7 +9018,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігаєтьÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐµÐºÑпортуваннÑ, але Ñ—Ñ— не можна вміÑтити у цьому розділі\n" -#: peXXigen.c:1609 +#: peXXigen.c:1610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8966,7 +9027,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігаєтьÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐµÐºÑпортуваннÑ, але вона Ñ” надто малою (%d)\n" -#: peXXigen.c:1615 +#: peXXigen.c:1616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8975,7 +9036,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s зберігаєтьÑÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐµÐºÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1643 +#: peXXigen.c:1644 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8985,67 +9046,67 @@ msgstr "" "\n" "Таблиці екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (оброблений вміÑÑ‚ розділу %s)\n" -#: peXXigen.c:1647 +#: peXXigen.c:1648 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Прапорці екÑпортуваннÑ\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1650 +#: peXXigen.c:1651 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Позначка чаÑу/дати\t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1654 +#: peXXigen.c:1655 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "ОÑновна/ÐœÐ¾Ð´Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1657 +#: peXXigen.c:1658 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Ðазва\t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1668 +#: peXXigen.c:1669 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "ОÑнова впорÑдковуваннÑ\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1671 +#: peXXigen.c:1672 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Ðомер у:\n" -#: peXXigen.c:1674 +#: peXXigen.c:1675 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tÐ¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐµÐºÑпортованих Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ \t\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1678 +#: peXXigen.c:1679 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tÐ¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ [вказівників назв/порÑдкових номерів]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1681 +#: peXXigen.c:1682 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Табличні адреÑи\n" -#: peXXigen.c:1684 +#: peXXigen.c:1685 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tÐ¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐµÐºÑпортованих Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ \t\t" -#: peXXigen.c:1689 +#: peXXigen.c:1690 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tÐ¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ–Ð² на назви \t\t" -#: peXXigen.c:1694 +#: peXXigen.c:1695 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tÐ¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ñ–Ð² \t\t\t" -#: peXXigen.c:1708 +#: peXXigen.c:1709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9054,20 +9115,20 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐµÐºÑпортованих Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ â€” оÑнова порÑдкових номерів: %ld\n" -#: peXXigen.c:1717 +#: peXXigen.c:1718 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tÐекоректне rva (0x%lx) або кількіÑть запиÑів (0x%lx) таблиці Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÐµÐºÑпортуваннÑ\n" -#: peXXigen.c:1736 +#: peXXigen.c:1737 msgid "Forwarder RVA" msgstr "ПереÑпрÑмовний RVA" -#: peXXigen.c:1748 +#: peXXigen.c:1749 msgid "Export RVA" msgstr "ЕкÑпортований RVA" -#: peXXigen.c:1755 +#: peXXigen.c:1756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9076,27 +9137,27 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ [порÑдкових номерів/вказівників на назви]\n" -#: peXXigen.c:1763 +#: peXXigen.c:1764 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tÐекоректне rva (0x%lx) або кількіÑть запиÑів (0x%lx) таблиці вказівників на назви\n" -#: peXXigen.c:1770 +#: peXXigen.c:1771 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tÐекоректне rva (0x%lx) або кількіÑть запиÑів (0x%lx) таблиці порÑдкових даних\n" -#: peXXigen.c:1784 +#: peXXigen.c:1785 #, c-format msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n" msgstr "\t[%4ld] <пошкоджений зÑув: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1838 peXXigen.c:2007 +#: peXXigen.c:1839 peXXigen.c:2008 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "попередженнÑ: розмір розділу .pdata (%ld) не Ñ” кратним до %d\n" -#: peXXigen.c:1842 peXXigen.c:2011 +#: peXXigen.c:1843 peXXigen.c:2012 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9105,12 +9166,12 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¹ (оброблений вміÑÑ‚ розділу .pdata)\n" -#: peXXigen.c:1845 +#: peXXigen.c:1846 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tПочат. адреÑа Кінц. адреÑа Дані unwind\n" -#: peXXigen.c:1847 +#: peXXigen.c:1848 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -9119,12 +9180,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tПоч. Кінц. Обробник Дані ÐдреÑа МаÑка\n" " \t\tадреÑа адреÑа EH EH кінц. прол.виключеннÑ\n" -#: peXXigen.c:1860 +#: peXXigen.c:1861 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Віртуальний розмір розділу .pdata (%ld) перевищує реальний розмір (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2013 +#: peXXigen.c:2014 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -9133,7 +9194,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tПоч. Довжина Довжина Прапорці Обробник Дані\n" " \t\tадреÑа прологу функції 32б вик. виключень EH\n" -#: peXXigen.c:2134 +#: peXXigen.c:2137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9144,7 +9205,7 @@ msgstr "" "\n" "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ оÑнови файла PE (оброблений вміÑÑ‚ розділу .reloc)\n" -#: peXXigen.c:2163 +#: peXXigen.c:2166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9153,62 +9214,62 @@ msgstr "" "\n" "Віртуальна адреÑа: %08lx, розмір фрагмента: %ld (0x%lx), кількіÑть прив’Ñзок: %ld\n" -#: peXXigen.c:2181 +#: peXXigen.c:2184 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tпереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %4d відÑтуп %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2242 +#: peXXigen.c:2245 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "Вхід до %03x %*.s: " -#: peXXigen.c:2266 +#: peXXigen.c:2269 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "назва: [значеннÑ: %08lx довжина %d]: " -#: peXXigen.c:2286 +#: peXXigen.c:2289 #, c-format msgid "<corrupt string length: %#x>\n" msgstr "<довжина пошкодженого Ñ€Ñдка: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2296 +#: peXXigen.c:2299 #, c-format msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" msgstr "<відÑтуп пошкодженого Ñ€Ñдка: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2301 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "Ід.: %#08lx" -#: peXXigen.c:2304 +#: peXXigen.c:2307 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", ЗначеннÑ: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2326 +#: peXXigen.c:2329 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x ЛиÑток %*.s: адреÑа: %#08lx, розмір: %#08lx, кодова Ñторінка: %d\n" -#: peXXigen.c:2368 +#: peXXigen.c:2371 #, c-format msgid "<unknown directory type: %d>\n" msgstr "<невідомий тип каталогу: %d>\n" -#: peXXigen.c:2376 +#: peXXigen.c:2379 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr " ТаблицÑ: хар.: %d, чаÑ: %08lx, верÑÑ–Ñ: %d/%d, чиÑлові назви: %d, ід.: %d\n" -#: peXXigen.c:2464 +#: peXXigen.c:2467 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "ВиÑвлено пошкоджений розділ .rsrc!\n" -#: peXXigen.c:2488 +#: peXXigen.c:2491 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9217,17 +9278,17 @@ msgstr "" "\n" "ПОПЕРЕДЖЕÐÐЯ: зайві дані у розділі .rsrc — Ñ—Ñ… буде проігноровано Windows:\n" -#: peXXigen.c:2494 +#: peXXigen.c:2497 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ñдків починаєтьÑÑ Ð· таким зÑувом: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2497 +#: peXXigen.c:2500 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " РеÑурÑи починаютьÑÑ Ð· таким зÑувом: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2554 +#: peXXigen.c:2557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9236,7 +9297,7 @@ msgstr "" "\n" "ІÑнує каталог діагноÑтики, але розділу, що його міÑтить не знайдено\n" -#: peXXigen.c:2560 +#: peXXigen.c:2563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9245,7 +9306,7 @@ msgstr "" "\n" "У %s Ñ” каталог діагноÑтики, але у цьому розділі немає даних\n" -#: peXXigen.c:2567 +#: peXXigen.c:2570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9254,7 +9315,7 @@ msgstr "" "\n" "Помилка: у розділі %s міÑтитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð° адреÑа діагноÑтичних даних, але вона Ñ” надто малою\n" -#: peXXigen.c:2572 +#: peXXigen.c:2575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9265,22 +9326,22 @@ msgstr "" "ВиÑвлено каталог діагноÑтики у %s за адреÑою 0x%lx\n" "\n" -#: peXXigen.c:2579 +#: peXXigen.c:2582 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Поле розміру діагноÑтичних даних у каталозі діагноÑтики Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ розділу" -#: peXXigen.c:2584 +#: peXXigen.c:2587 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Тип Розм Rva ЗÑув\n" -#: peXXigen.c:2631 +#: peXXigen.c:2635 #, c-format -msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" -msgstr "(формат %c%c%c%c Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ %s вік %ld)\n" +msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld pdb %s)\n" +msgstr "(формат %c%c%c%c Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ %s вік %ld pdb %s)\n" -#: peXXigen.c:2641 +#: peXXigen.c:2647 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Розмір каталогу діагноÑтики не Ñ” кратним до розміру запиÑу каталогу діагноÑтики\n" @@ -9288,7 +9349,7 @@ msgstr "Розмір каталогу діагноÑтики не Ñ” кратн #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2725 +#: peXXigen.c:2731 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9297,91 +9358,142 @@ msgstr "" "\n" "ХарактериÑтики 0x%x\n" -#: peXXigen.c:3010 +#: peXXigen.c:3016 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" msgstr "%pB: каталог даних (%lx байтів за адреÑою %<PRIx64>) виходить за межі розділу у %<PRIx64>" -#: peXXigen.c:3050 +#: peXXigen.c:3056 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ зÑуви файлів у каталозі діагноÑтики" -#: peXXigen.c:3059 +#: peXXigen.c:3065 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ розділ діагноÑтичних даних" -#: peXXigen.c:3860 +#: peXXigen.c:3866 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: реÑÑƒÑ€Ñ Ð· дублюваннÑм Ñ€Ñдків: %d" -#: peXXigen.c:3995 +#: peXXigen.c:4001 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: декілька нетипових маніфеÑтів" -#: peXXigen.c:4013 +#: peXXigen.c:4019 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: каталогу відповідає лиÑток" -#: peXXigen.c:4055 +#: peXXigen.c:4061 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñтків" -#: peXXigen.c:4060 +#: peXXigen.c:4066 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸Ñтків: %s" -#: peXXigen.c:4127 +#: peXXigen.c:4133 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: каталоги з різними характериÑтиками" -#: peXXigen.c:4134 +#: peXXigen.c:4140 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: відмінноÑті у верÑÑ–ÑÑ… каталогів" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4251 +#: peXXigen.c:4257 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: пошкоджений розділ .rsrc" -#: peXXigen.c:4259 +#: peXXigen.c:4265 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ .rsrc: неочікуваний розмір .rsrc" -#: peXXigen.c:4398 +#: peXXigen.c:4404 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ DataDictionary[1], оÑкільки не виÑтачає .idata$2" -#: peXXigen.c:4418 +#: peXXigen.c:4424 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ DataDictionary[1], оÑкільки не виÑтачає .idata$4" -#: peXXigen.c:4439 +#: peXXigen.c:4445 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ DataDictionary[12], оÑкільки не виÑтачає .idata$5" -#: peXXigen.c:4459 +#: peXXigen.c:4465 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)], оÑкільки не виÑтачає .idata$6" -#: peXXigen.c:4501 +#: peXXigen.c:4507 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)], оÑкільки .idata$6 не виÑтачає" -#: peXXigen.c:4526 +#: peXXigen.c:4532 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ DataDictionary[9], оÑкільки не виÑтачає __tls_used" +#~ msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" +#~ msgstr "%pB: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%d) у (0x%" + +#~ msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" +#~ msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтан ÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s" + +#~ msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" +#~ msgstr "%pB: не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñтан Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s" + +#~ msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)" +#~ msgstr "помилка: розмір розділу %pB(%pA) (%#<PRIx64> байтів) перевищує розмір файла (%#<PRIx64> байтів)" + +#~ msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" +#~ msgstr "Помилка DWARF: розділ %s Ñ” більшим у понад 10 разів за розмір його файла! (0x%lx заміÑть 0x%lx)" + +#~ msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" +#~ msgstr "%pB:%pA: помилка: Ñпроба запиÑу до нерозподіленого ÑтиÑненого розділу" + +#~ msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#~ msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзати %pA із розділом виведеннÑ. Повторіть без --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#~ msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" +#~ msgstr "F%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²'Ñзати групу %pA Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %pA із розділом виведеннÑ. Повторіть без --enable-non-contiguous-regions.\n" + +#~ msgid "%pB: %pA+%" +#~ msgstr "%pB: %pA+%" + +#~ msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" +#~ msgstr "попередженнÑ: --enable-non-contiguous-regions відкидає розділ «%s» з «%s»\n" + +#~ msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" +#~ msgstr "%s: Ñтандартне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA «%c» не у канонічному порÑдку" + +#~ msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" +#~ msgstr "%s: невідомий префікÑний ÐºÐ»Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA: «%s»" + +#~ msgid "rv32e does not support the `f' extension" +#~ msgstr "у rv32e не передбачено підтримки Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«f»" + +#~ msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" +#~ msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ PLT BND\n" + +#~ msgid "%pB: no core to allocate section name %s" +#~ msgstr "%pB: немає оÑнови Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ розділу %s" + +#~ msgid "%%X%%P: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" +#~ msgstr "%%X%%P: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s» не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° Ñпільного викориÑтаннÑ; повторно зберіть з -fPIC\n" + +#~ msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" +#~ msgstr "%pB: заголовок aout вказує некоректну кількіÑть запиÑів каталогу даних: %u" + #~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" #~ msgstr "%pB: надто великий розмір Ñторінки (0x%x)" diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index c6e96b0be2e..0be834722e3 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2023-01-03 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: Updated French translation. + * po/uk.po: Updated Ukrainian translation. + 2023-01-03 Luis Machado <luis.machado@arm.com> * readelf.c (get_note_type): Add support for NT_ARM_SSVE and diff --git a/binutils/po/fr.po b/binutils/po/fr.po index b98476422ac..e1d3dad40c7 100644 --- a/binutils/po/fr.po +++ b/binutils/po/fr.po @@ -1,15 +1,15 @@ # translation of binutils to French # Messages français pour GNU concernant binutils. -# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. -# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2022. +# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.38.90\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-11 19:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 12:51+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr "" " -v --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338 -#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 +#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334 +#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "%s: ne peut obtenir les adresses à partir de l'archive" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: ne peut initialiser l'heure : %s" -#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033 -#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 +#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054 +#: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "erreur fatale: désaccord de l'ABI libbfd" -#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622 +#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "style d'encodage par mutilation inconnu « %s »" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque existante %s au format léger" msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Impossible de convertir la bibliothèque légère existante %s au format normal" -#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626 +#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "erreur interne d'évaluation de %s par stat()" @@ -640,37 +640,37 @@ msgstr "" msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Version de l'en-tête du fichier BFD %s\n" -#: bucomm.c:462 +#: bucomm.c:461 #, c-format msgid "<time data corrupt>" msgstr "<donnée de temps corrompue>" -#: bucomm.c:604 +#: bucomm.c:602 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: mauvais numéro : %s" -#: bucomm.c:624 strings.c:453 +#: bucomm.c:622 strings.c:453 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "« %s »: pas de tel fichier" -#: bucomm.c:626 strings.c:455 +#: bucomm.c:624 strings.c:455 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "Attention : ne peut localiser « %s ». Raison : %s" -#: bucomm.c:630 strings.c:461 +#: bucomm.c:628 strings.c:461 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "Attention : « %s » est un répertoire" -#: bucomm.c:632 bucomm.c:645 +#: bucomm.c:630 bucomm.c:643 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "Attention : « %s » n'est pas un fichier ordinaire" -#: bucomm.c:634 +#: bucomm.c:632 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "Attention : « %s » a une taille négative, elle est probablement trop grande" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Liste des symboles" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Symbole %s, étiquette %d, nombre %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19177 readelf.c:19268 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" @@ -795,56 +795,56 @@ msgstr "Où" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: coffdump.c:370 +#: coffdump.c:369 msgid "List of blocks " msgstr "Liste des blocs " -#: coffdump.c:383 +#: coffdump.c:382 #, c-format msgid "vars %d" msgstr "vars %d" -#: coffdump.c:386 +#: coffdump.c:385 #, c-format msgid "blocks" msgstr "blocs" -#: coffdump.c:404 +#: coffdump.c:403 #, c-format msgid "List of source files" msgstr "Liste des fichiers source" -#: coffdump.c:410 +#: coffdump.c:409 #, c-format msgid "Source file %s" msgstr "Fichier source %s" -#: coffdump.c:424 +#: coffdump.c:423 #, c-format msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" msgstr "section %s %d %d adresse %x taille %x nombre %d nrelocs %u" #. PR 17512: file: 0a38fb7c. -#: coffdump.c:436 +#: coffdump.c:435 msgid "<no sym>" msgstr "<aucun symbole>" -#: coffdump.c:451 +#: coffdump.c:450 #, c-format msgid "#sources %d" msgstr "#sources %d" -#: coffdump.c:462 sysdump.c:648 +#: coffdump.c:461 sysdump.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Usage: %s [options] fichier\n" -#: coffdump.c:463 +#: coffdump.c:462 #, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" msgstr "Afficher une interprétation humainement lisible du fichier objet COFF\n" -#: coffdump.c:464 +#: coffdump.c:463 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711 +#: coffdump.c:531 srconv.c:1794 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "Aucun fichier spécifié à l'entrée" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Définition de variable sans portée" msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: n'est pas un fichier ordinaire" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:461 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" @@ -1105,461 +1105,491 @@ msgstr "debug_get_real_type: information circulaire de débogage pour %s\n" msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: type illégal rencontré" -#: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922 +#: dlltool.c:870 dlltool.c:894 dlltool.c:923 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "erreur interne : type de machine inconnue : %d" -#: dlltool.c:964 +#: dlltool.c:965 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de définition : %s" -#: dlltool.c:969 +#: dlltool.c:970 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Traitement du fichier de définition : %s" -#: dlltool.c:973 +#: dlltool.c:974 msgid "Processed def file" msgstr "Traitement complété du fichier de définition" -#: dlltool.c:997 +#: dlltool.c:998 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Erreur de syntaxe dans le fichier de définition %s:%d" -#: dlltool.c:1032 +#: dlltool.c:1033 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "%s: Composants du chemin éliminés du nom de l'image « %s »." -#: dlltool.c:1050 +#: dlltool.c:1051 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NOM: %s base: %x" -#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074 +#: dlltool.c:1054 dlltool.c:1075 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Ne peut trouver la BIBLIOTHÈQUE et le NOM" -#: dlltool.c:1071 +#: dlltool.c:1072 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "BIBLIOTHÈQUE: %s base %x" -#: dlltool.c:1226 +#: dlltool.c:1227 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" msgstr "VERSION %d.%d\n" -#: dlltool.c:1274 +#: dlltool.c:1275 #, c-format msgid "run: %s %s" msgstr "run: %s %s" -#: dlltool.c:1315 resrc.c:289 +#: dlltool.c:1316 resrc.c:289 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "en attente: %s" -#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294 +#: dlltool.c:1321 dllwrap.c:416 resrc.c:294 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "sous-processus a reçu le signal fatal %d" -#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301 +#: dlltool.c:1327 dllwrap.c:423 resrc.c:301 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s a terminé avec le statut %d" -#: dlltool.c:1357 +#: dlltool.c:1358 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Aspirer les informations de la section %s dans %s" -#: dlltool.c:1497 +#: dlltool.c:1498 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Exclusion de symbole : %s" -#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 +#: dlltool.c:1587 dlltool.c:1598 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: aucun symbole" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1623 +#: dlltool.c:1624 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Lecture complétée %s" -#: dlltool.c:1633 +#: dlltool.c:1634 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier objet : %s: %s" -#: dlltool.c:1636 +#: dlltool.c:1637 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Scrutation du fichier objet %s" -#: dlltool.c:1656 +#: dlltool.c:1657 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Ne peut produire une dll mcore-elf à partir du fichier d'archive : %s" -#: dlltool.c:1758 +#: dlltool.c:1759 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Ajout des exports au fichier de sortie" -#: dlltool.c:1810 +#: dlltool.c:1811 msgid "Added exports to output file" msgstr "Exports ajoutés au fichier de sortie" -#: dlltool.c:1978 +#: dlltool.c:1979 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Génération du fichier d'exports : %s" -#: dlltool.c:1983 +#: dlltool.c:1984 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier assembleur temporaire : %s" -#: dlltool.c:1988 +#: dlltool.c:1989 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Fichier temporaire ouvert : %s" -#: dlltool.c:2164 +#: dlltool.c:2165 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "échec de lecture du nombre d'entrées dans le fichier de base" -#: dlltool.c:2215 +#: dlltool.c:2216 msgid "Generated exports file" msgstr "Fichier d'exports généré" -#: dlltool.c:2373 +#: dlltool.c:2374 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s" -#: dlltool.c:2377 +#: dlltool.c:2378 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Création du fichier stub : %s" -#: dlltool.c:2691 +#: dlltool.c:2692 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "échec de bfd_open lors de l'ouverture du fichier stub : %s: %s" -#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784 +#: dlltool.c:2706 dlltool.c:2785 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de tête temporaire : %s" -#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859 +#: dlltool.c:2770 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de tête : %s: %s" -#: dlltool.c:2874 +#: dlltool.c:2875 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier de queue temporaire : %s" -#: dlltool.c:2910 +#: dlltool.c:2911 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "échec d'ouverture du fichier temporaire de queue : %s: %s" -#: dlltool.c:2933 +#: dlltool.c:2934 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Ne peut créer le fichier .lib : %s: %s" -#: dlltool.c:2937 +#: dlltool.c:2938 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Création du fichier de bibliothèque : %s" -#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030 +#: dlltool.c:3028 dlltool.c:3034 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "ne peut détruire %s : %s" -#: dlltool.c:3036 +#: dlltool.c:3040 msgid "Created lib file" msgstr "Fichier de bibliothèque créé" -#: dlltool.c:3242 +#: dlltool.c:3246 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier .lib : %s: %s" -#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272 +#: dlltool.c:3254 dlltool.c:3276 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s n'est pas une bibliothèque" -#: dlltool.c:3290 +#: dlltool.c:3294 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "La bibliothèque d'importation « %s » spécifie deux DLL ou plus" -#: dlltool.c:3301 +#: dlltool.c:3305 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Incapable de déterminer le nom de dll pour « %s » (pas une bibliothèque d'importation ?)" -#: dlltool.c:3527 +#: dlltool.c:3531 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "AVERTISSEMENT: ignore le EXPORT en double %s %d,%d" -#: dlltool.c:3533 +#: dlltool.c:3537 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "ERREUR, EXPORT dupliqué avec ordinaux : %s" -#: dlltool.c:3636 +#: dlltool.c:3640 msgid "Processing definitions" msgstr "Traitement des définitions" -#: dlltool.c:3663 +#: dlltool.c:3667 msgid "Processed definitions" msgstr "Définitions traitées" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3674 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Usage %s <options> <fichiers-objet>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3672 +#: dlltool.c:3676 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <machine> Créer comme DLL pour la <machine>. [défaut: %s]\n" -#: dlltool.c:3673 +#: dlltool.c:3677 #, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " possibilités pour <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3674 +#: dlltool.c:3678 #, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <nom_de_sortie> Générer un fichier d'export.\n" -#: dlltool.c:3675 +#: dlltool.c:3679 #, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <nom_de_sortie> Générer une bibliothèque d'interface.\n" -#: dlltool.c:3676 +#: dlltool.c:3680 #, c-format msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <nom-de-sortie> Générer une bibliothèque d'importation différée.\n" -#: dlltool.c:3677 +#: dlltool.c:3681 +#, c-format +msgid " --deterministic-libraries\n" +msgstr " --deterministic-libraries\n" + +#: dlltool.c:3683 +#, c-format +msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" +msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n" + +#: dlltool.c:3685 +#, c-format +msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" +msgstr " Utilise zéro pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n" + +#: dlltool.c:3686 +#, c-format +msgid " --non-deterministic-libraries\n" +msgstr " --non-deterministic-libraries\n" + +#: dlltool.c:3688 +#, c-format +msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" +msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie\n" + +#: dlltool.c:3690 +#, c-format +msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" +msgstr " Utilise la date courante pour les horodatages et les uid/gid dans les bibliothèques de sortie (par défaut)\n" + +#: dlltool.c:3691 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Ajouter les dll indirectes au fichier d'exports.\n" -#: dlltool.c:3678 +#: dlltool.c:3692 #, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <nom> Nom de la dll à placer dans la bibliothèque d'interface.\n" -#: dlltool.c:3679 +#: dlltool.c:3693 #, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <fichier_def> Nom du fichier .def à lire\n" -#: dlltool.c:3680 +#: dlltool.c:3694 #, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <fichier_def> Nom du fichier .def à créer.\n" -#: dlltool.c:3681 +#: dlltool.c:3695 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Exporter tous les symboles vers le fichier .def\n" -#: dlltool.c:3682 +#: dlltool.c:3696 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Exporter seulement la liste des symboles\n" -#: dlltool.c:3683 +#: dlltool.c:3697 #, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <liste> Ne pas exporter la <liste>\n" -#: dlltool.c:3684 +#: dlltool.c:3698 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Ne pas tenir compte des symboles d'exclusion par défaut\n" -#: dlltool.c:3685 +#: dlltool.c:3699 #, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <fichier_base> Lire le fichier de base généré par l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3686 +#: dlltool.c:3700 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Ne pas générer la section idata$4\n" -#: dlltool.c:3687 +#: dlltool.c:3701 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Ne pas générer la section idata$5\n" -#: dlltool.c:3688 +#: dlltool.c:3702 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Utilise idata$4 et idata$5 avec un préfixe nul.\n" -#: dlltool.c:3689 +#: dlltool.c:3703 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n" -#: dlltool.c:3690 +#: dlltool.c:3704 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Ajouter des soulignés aux symboles dans la bibliothèque d'interface\n" -#: dlltool.c:3691 +#: dlltool.c:3705 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Tous les symboles ne devraient pas être préfixés par un souligné.\n" -#: dlltool.c:3692 +#: dlltool.c:3706 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Tous les symboles devraient être préfixés par un souligné.\n" -#: dlltool.c:3693 +#: dlltool.c:3707 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Stopper @<n> à partir des noms exportés\n" -#: dlltool.c:3694 +#: dlltool.c:3708 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Ajouter des alias sans @<n>\n" -#: dlltool.c:3695 +#: dlltool.c:3709 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" msgstr " -p --axd-prefix-alias <préfixe> Ajouter des alias avec <préfixe>.\n" -#: dlltool.c:3696 +#: dlltool.c:3710 #, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <nom> Utiliser le <nom> pour l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3697 +#: dlltool.c:3711 #, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'assembleur\n" -#: dlltool.c:3698 +#: dlltool.c:3712 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Créer une compatibilité arrière à la bibliothèque d'importation\n" -#: dlltool.c:3699 +#: dlltool.c:3713 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Conserver les fichiers temporaires (répétez pour en conserver plus)\n" -#: dlltool.c:3700 +#: dlltool.c:3714 #, c-format msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <préfixe> Utiliser le <préfixe> pour construire les noms de fichiers temporaires.\n" -#: dlltool.c:3701 +#: dlltool.c:3715 #, c-format msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" msgstr " -I --identify <implib> Rapporte le nom de la DLL associée à <implib>.\n" -#: dlltool.c:3702 +#: dlltool.c:3716 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Rapporte des erreurs quand --identify détecte des DLL multiples.\n" -#: dlltool.c:3703 +#: dlltool.c:3717 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Mode bavard\n" -#: dlltool.c:3704 +#: dlltool.c:3718 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" -#: dlltool.c:3705 +#: dlltool.c:3719 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" -#: dlltool.c:3706 +#: dlltool.c:3720 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>.\n" msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n" -#: dlltool.c:3708 +#: dlltool.c:3722 #, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <nom_sortie> Traiter le fichier objet mcore-elf dans <nom_de_sortie>\n" -#: dlltool.c:3709 +#: dlltool.c:3723 #, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <nom> Utiliser <nom> comme éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3710 +#: dlltool.c:3724 #, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <fanions> Relayer les <fanions> à l'éditeur de liens\n" -#: dlltool.c:3854 +#: dlltool.c:3874 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de def : %s" -#: dlltool.c:3859 +#: dlltool.c:3879 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Composants du chemin ont été éliminés du nom de dll « %s »." -#: dlltool.c:3907 +#: dlltool.c:3927 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Incapable d'ouvrir le fichier de base : %s" -#: dlltool.c:3939 +#: dlltool.c:3965 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Machine « %s » n'est pas supportée" -#: dlltool.c:4037 +#: dlltool.c:4063 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Avertissement, le type de machine (%d) n'est pas supporté pour « delayimport »." -#: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4131 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Essai avec le fichier : %s" -#: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4138 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Utilisation du fichier : %s" @@ -1826,19 +1856,23 @@ msgstr "nom PILOTE : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "options PILOTE : %s\n" -#: dwarf.c:190 +#: dwarf.c:186 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "La valeur encodée va au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:198 +#: dwarf.c:194 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "La taille encodée %d est trop grande pour être lue\n" -#: dwarf.c:206 +#: dwarf.c:202 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n" +#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11012 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" + #. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL. #. Checks to make sure that the read will not reach or pass END. #. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may @@ -1847,23 +1881,23 @@ msgstr "La taille encodée 0 est trop petite pour être lue\n" #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:392 +#: dwarf.c:341 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" msgstr[0] "erreur interne: tentative de lire %d octet de données dans une variable de taille %d" msgstr[1] "erreur interne: tentative de lire %d octets de données dans une variable de taille %d" -#: dwarf.c:480 dwarf.c:5340 +#: dwarf.c:429 dwarf.c:5312 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Opérateur de ligne étendu mal formé rencontré !\n" -#: dwarf.c:486 +#: dwarf.c:435 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Code op étendu %d: " -#: dwarf.c:491 +#: dwarf.c:440 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1872,36 +1906,36 @@ msgstr "" "Fin de séquence\n" "\n" -#: dwarf.c:499 +#: dwarf.c:448 #, c-format -msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" -msgstr "La longueur (%lu) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n" +msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" +msgstr "La longueur (%zu) de l'op DW_LNE_set_address est trop grande\n" -#: dwarf.c:505 +#: dwarf.c:454 #, c-format -msgid "set Address to 0x%s\n" -msgstr "Adresse initialisée à 0x%s\n" +msgid "set Address to %#<PRIx64>\n" +msgstr "Adresse initialisée à %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:512 +#: dwarf.c:461 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "définir une entrée pour un nouveau fichier de table\n" -#: dwarf.c:513 dwarf.c:4634 +#: dwarf.c:462 dwarf.c:4603 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Entrée\tRép.\tDate\tTaille\tNom\n" -#: dwarf.c:534 +#: dwarf.c:483 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: Mauvaise longueur d'opcode\n" -#: dwarf.c:539 +#: dwarf.c:488 #, c-format -msgid "set Discriminator to %s\n" -msgstr "« Discriminator » initialisé à %s\n" +msgid "set Discriminator to %<PRIu64>\n" +msgstr "« Discriminator » initialisé à %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:605 +#: dwarf.c:554 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n" @@ -1910,485 +1944,495 @@ msgstr " opcode DW_LNE_HP_SFC INCONNU (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:622 +#: dwarf.c:571 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "défini par l'usager : " -#: dwarf.c:624 +#: dwarf.c:573 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "INCONNU : " -#: dwarf.c:625 +#: dwarf.c:574 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "longueur %d [" -#: dwarf.c:643 dwarf.c:713 +#: dwarf.c:592 dwarf.c:660 msgid "<no .debug_str section>" msgstr "<aucune section .debug_str>" -#: dwarf.c:647 +#: dwarf.c:596 #, c-format -msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" -msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : 0x%s\n" +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "décalage DW_FORM_strp est trop grand : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843 +#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1821 msgid "<offset is too big>" msgstr "<décalage trop grand>" -#: dwarf.c:659 +#: dwarf.c:607 msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>" msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_str>" -#: dwarf.c:671 +#: dwarf.c:619 msgid "<no .debug_line_str section>" msgstr "<aucune section .debug_line_str>" -#: dwarf.c:675 +#: dwarf.c:623 #, c-format -msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" -msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : 0x%s\n" +msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "décalage DW_FORM_line_strp trop grand : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:687 +#: dwarf.c:634 msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>" msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section .debug_line_str>" -#: dwarf.c:708 +#: dwarf.c:655 msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" msgstr "<aucune section .debug_str_offsets.dwo>" -#: dwarf.c:709 +#: dwarf.c:656 msgid "<no .debug_str_offsets section>" msgstr "<aucune section .debug_str_offsets>" -#: dwarf.c:712 +#: dwarf.c:659 msgid "<no .debug_str.dwo section>" msgstr "<aucune section .debug_str.dwo>" -#: dwarf.c:724 +#: dwarf.c:671 #, c-format -msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s" -msgstr "l'index de la chaîne de %s est converti en un décalage de 0x%s qui est trop grand pour la section %s" +msgid "string index of %<PRIu64> converts to an offset of %#<PRIx64> which is too big for section %s" +msgstr "l'index de la chaîne de %<PRIu64> est converti en un décalage de %#<PRIx64> qui est trop grand pour la section %s" -#: dwarf.c:729 +#: dwarf.c:675 msgid "<string index too big>" msgstr "<index de chaîne trop grand>" -#: dwarf.c:742 +#: dwarf.c:688 #, c-format -msgid "indirect offset too big: 0x%s\n" -msgstr "décalage indirect trop grand : 0x%s\n" +msgid "indirect offset too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "décalage indirect trop grand : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:744 +#: dwarf.c:689 msgid "<indirect index offset is too big>" msgstr "<décalage d'index indirect trop grand>" -#: dwarf.c:754 +#: dwarf.c:699 msgid "<no NUL byte at end of section>" msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section>" -#: dwarf.c:766 +#: dwarf.c:711 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Impossible de récupérer l'adresse indexée : la section .debug_addr est manquante\n" -#: dwarf.c:772 dwarf.c:821 +#: dwarf.c:717 dwarf.c:773 #, c-format -msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" -msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : 0x%s\n" +msgid "Offset into section %s too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Décalage dans la section %s trop grand : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:793 +#: dwarf.c:738 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Incapable de localiser la section %s\n" -#. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1052 +#: dwarf.c:744 #, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" -msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%lx) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n" +msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" +msgstr "La section %s est trop petite pour contenir une valeur indexée depuis une autre section !\n" -#: dwarf.c:1060 +#. Report the missing single zero which ends the section. +#: dwarf.c:1051 #, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" -msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%lx) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%lx)\n" +msgid "%s section not zero terminated\n" +msgstr "section %s pas terminée par un zéro\n" -#. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1122 -msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" -msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n" +#. PR 17531: file:4bcd9ce9. +#: dwarf.c:1079 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "L'information de débogage est corrompue, la taille « abbrev » (%#<PRIx64>) est plus grande que la taille de la section « abbrev » (%#<PRIx64>)\n" + +#: dwarf.c:1086 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'offset « abbrev » (%#<PRIx64>) est plus grand que la taille de la section « abbrev » (%#<PRIx64>)\n" -#: dwarf.c:1137 +#: dwarf.c:1119 #, c-format -msgid "User TAG value: %#lx" -msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#lx" +msgid "User TAG value: %#<PRIx64>" +msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») utilisateur : %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:1139 +#: dwarf.c:1122 #, c-format -msgid "Unknown TAG value: %#lx" -msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#lx" +msgid "Unknown TAG value: %#<PRIx64>" +msgstr "Valeur d'étiquette (« TAG ») inconnue : %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:1159 +#: dwarf.c:1143 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Valeur FORM inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1175 +#: dwarf.c:1161 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Valeur IDX inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1189 +#: dwarf.c:1175 #, c-format -msgid "%c%s byte block: " -msgstr "%c%s bloc d'octets : " +msgid "%c%<PRIu64> byte block: " +msgstr "%c%<PRIu64> bloc d'octets : " -#: dwarf.c:1533 +#: dwarf.c:1512 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1556 +#: dwarf.c:1535 #, c-format -msgid "size: %s " -msgstr "taille : %s " +msgid "size: %<PRIu64> " +msgstr "taille : %<PRIu64> " -#: dwarf.c:1558 +#: dwarf.c:1537 #, c-format -msgid "offset: %s " -msgstr "offset : %s " +msgid "offset: %<PRIu64> " +msgstr "offset : %<PRIu64> " -#: dwarf.c:1574 +#: dwarf.c:1553 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address ou DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1599 +#: dwarf.c:1578 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1703 +#: dwarf.c:1681 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value dans l'info de trame)" -#: dwarf.c:1756 +#: dwarf.c:1734 #, c-format -msgid "(User defined location op 0x%x)" -msgstr "(Op de localisation 0x%x défini par l'utilisateur)" +msgid "(User defined location op %#x)" +msgstr "(Op de localisation %#x défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:1758 +#: dwarf.c:1736 #, c-format -msgid "(Unknown location op 0x%x)" -msgstr "(Op de localisation 0x%x inconnu)" +msgid "(Unknown location op %#x)" +msgstr "(Op de localisation %#x inconnu)" -#: dwarf.c:1812 +#: dwarf.c:1790 msgid "<no links available>" msgstr "<pas de lien disponible>" -#: dwarf.c:1836 +#: dwarf.c:1814 msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>" msgstr "<pas d'octet NUL à la fin de la section alt .debug_str>" -#: dwarf.c:1841 +#: dwarf.c:1819 #, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" -msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt (%s) trop grand ou aucune section de chaînes disponible\n" +msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#<PRIx64>) too big or no string sections available\n" +msgstr "décalage DW_FORM_GNU_strp_alt (%#<PRIx64>) trop grand ou aucune section de chaînes disponible\n" -#: dwarf.c:1864 +#: dwarf.c:1842 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Valeur AT inconnue : %lx" -#: dwarf.c:1930 +#: dwarf.c:1908 #, c-format -msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" -msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %lx\n" +msgid "Corrupt attribute block length: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Longueur de bloc d'attributs corrompue: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:2112 +#: dwarf.c:2090 #, c-format -msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" -msgstr "Impossible de résoudre la forme ref_addr : uvalue %lx > taille de section %lx (%s)\n" +msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %<PRIx64> (%s)\n" +msgstr "Impossible de résoudre la forme ref_addr : uvalue %lx > taille de section %<PRIx64> (%s)\n" -#: dwarf.c:2129 +#: dwarf.c:2109 #, c-format -msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" -msgstr "Impossible de résoudre la forme de référence : uvalue %lx + cu_offset %lx > taille CU %lx\n" +msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > CU size %tx\n" +msgstr "Impossible de résoudre la forme de référence : uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > taille CU %tx\n" -#: dwarf.c:2139 +#: dwarf.c:2120 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Forme %lx inattendue rencontrée en recherchant l'abréviation pour le type\n" -#: dwarf.c:2148 +#: dwarf.c:2129 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Impossible de trouver les abréviations pour l'offset CU %#lx\n" -#: dwarf.c:2153 +#: dwarf.c:2134 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Liste d'abréviations vide rencontrée pour l'offset CU %lx\n" -#: dwarf.c:2178 +#: dwarf.c:2159 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Incapable de trouver l'entrée pour l'abréviation %lu\n" -#: dwarf.c:2330 +#: dwarf.c:2313 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "discr_list corrompu - forme bloc pas utilisée\n" -#: dwarf.c:2337 +#: dwarf.c:2320 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "discr_list corrompu - bloc pas assez long\n" -#: dwarf.c:2372 +#: dwarf.c:2355 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "discr_list corrompu - octet discriminant %#x non reconnu\n" -#: dwarf.c:2413 +#: dwarf.c:2396 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Attribut corrompu\n" -#: dwarf.c:2436 +#: dwarf.c:2419 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Erreur interne: DW_FORM_ref_addr n'est pas supporté dans la version 1 de DWARF.\n" -#: dwarf.c:2627 +#: dwarf.c:2613 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Le bloc se termine prématurément\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703 +#: dwarf.c:2648 dwarf.c:2661 dwarf.c:2685 #, c-format -msgid "%c(offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(offset : 0x%s) : %s" +msgid "%c(offset: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(offset : %#<PRIx64>) : %s" -#: dwarf.c:2666 +#: dwarf.c:2651 #, c-format -msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: 0x%s): %s" +msgid "%c(indirect string, offset: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(chaîne indirecte, décalage: %#<PRIx64>): %s" -#: dwarf.c:2681 +#: dwarf.c:2664 #, c-format -msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: 0x%s): %s" +msgid "%c(indirect line string, offset: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(chaîne de ligne indirecte, décalage: %#<PRIx64>): %s" -#: dwarf.c:2706 +#: dwarf.c:2688 #, c-format -msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" -msgstr "%c(chaîne indexée: 0x%s): %s" +msgid "%c(indexed string: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(chaîne indexée: %#<PRIx64>): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2716 +#: dwarf.c:2698 #, c-format -msgid "%c(offset: 0x%s) %s" -msgstr "%c(offset : 0x%s) %s" +msgid "%c(offset: %#<PRIx64>) %s" +msgstr "%c(offset : %#<PRIx64>) %s" -#: dwarf.c:2720 +#: dwarf.c:2701 #, c-format -msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" -msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: 0x%s) %s" +msgid "%c(alt indirect string, offset: %#<PRIx64>) %s" +msgstr "%c(chaîne indirecte alt, décalage: %#<PRIx64>) %s" -#. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2804 +#: dwarf.c:2753 +#, c-format +msgid "loc_offset %<PRIu64> too big\n" +msgstr "décalage loc_offset %<PRIu64> trop grand\n" + +#: dwarf.c:2794 #, c-format -msgid "%c(index: 0x%s): %s" -msgstr "%c(index: 0x%s): %s" +msgid "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" +msgstr "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:2816 +#: dwarf.c:2805 #, c-format -msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" -msgstr "Forme non reconnue : 0x%lx\n" +msgid "Unrecognized form: %#lx\n" +msgstr "Forme non reconnue : %#lx\n" -#: dwarf.c:2830 +#: dwarf.c:2819 #, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)" -msgstr "CU @ 0x%s a plusieurs valeurs pour loclists_base (0x%s et 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple loclists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" +msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour loclists_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2838 +#: dwarf.c:2827 #, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)" -msgstr "CU @ 0x%s a plusieurs valeurs pour rnglists_base (0x%s et 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple rnglists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" +msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour rnglists_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2846 +#: dwarf.c:2835 #, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)" -msgstr "CU @ 0x%s a plusieurs valeurs pour str_offsets_base (0x%s et 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple str_offsets_base values %#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" +msgstr "CU @ %#<PRIx64> a plusieurs valeurs pour str_offsets_base (%#<PRIx64> et %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2910 +#: dwarf.c:2899 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Plus d'attributs de décalage d'emplacements que d'attributs DW_AT_GNU_locview\n" -#: dwarf.c:2922 +#: dwarf.c:2911 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Plus d'attributs DW_AT_GNU_locview que d'attributs de décalage d'emplacements\n" -#: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047 +#: dwarf.c:2987 dwarf.c:3021 dwarf.c:3036 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Forme (%s) non supportée pour l'attribut %s\n" -#: dwarf.c:3094 +#: dwarf.c:3083 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(pas en ligne)" -#: dwarf.c:3097 +#: dwarf.c:3086 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(en ligne)" -#: dwarf.c:3100 +#: dwarf.c:3089 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(déclaré comme en ligne mais ignoré)" -#: dwarf.c:3103 +#: dwarf.c:3092 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(déclaré comme en-ligne et en-ligné)" -#: dwarf.c:3106 +#: dwarf.c:3095 #, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" -msgstr " (valeur d'attribut en ligne inconnue : %s)" +msgid " (Unknown inline attribute value: %#<PRIx64>)" +msgstr " (Valeur d'attribut en ligne inconnue : %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3163 +#: dwarf.c:3152 #, c-format -msgid "(implementation defined: %s)" -msgstr "(défini par l'implémentation : %s)" +msgid "(implementation defined: %#<PRIx64>)" +msgstr "(défini par l'implémentation : %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3166 +#: dwarf.c:3154 #, c-format -msgid "(Unknown: %s)" -msgstr "(Inconnu : %s)" +msgid "(unknown: %#<PRIx64>)" +msgstr "(inconnu: %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3211 +#: dwarf.c:3199 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3213 +#: dwarf.c:3201 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(type inconnu)" -#: dwarf.c:3226 +#: dwarf.c:3214 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(accessibilité inconnue)" -#: dwarf.c:3238 +#: dwarf.c:3226 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(visibilité inconnue)" -#: dwarf.c:3251 +#: dwarf.c:3239 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(spécifié par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3253 +#: dwarf.c:3241 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(type de boutisme inconnu)" -#: dwarf.c:3265 +#: dwarf.c:3253 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(virtualité inconnue)" -#: dwarf.c:3277 +#: dwarf.c:3265 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(cas inconnu)" -#: dwarf.c:3295 +#: dwarf.c:3283 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(défini par l'utilisateur)" -#: dwarf.c:3297 +#: dwarf.c:3285 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(convention inconnue)" -#: dwarf.c:3306 +#: dwarf.c:3294 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(non défini)" -#: dwarf.c:3316 +#: dwarf.c:3304 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(non signé)" -#: dwarf.c:3317 +#: dwarf.c:3305 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(surperforation au début)" -#: dwarf.c:3318 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(surperforation à la fin)" -#: dwarf.c:3319 +#: dwarf.c:3307 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(séparateur au début)" -#: dwarf.c:3320 +#: dwarf.c:3308 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(séparateur à la fin)" -#: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332 +#: dwarf.c:3309 dwarf.c:3320 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(non reconnu)" -#: dwarf.c:3329 +#: dwarf.c:3317 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(non)" -#: dwarf.c:3330 +#: dwarf.c:3318 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(dans la classe)" -#: dwarf.c:3331 +#: dwarf.c:3319 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(hors de la classe)" -#: dwarf.c:3370 +#: dwarf.c:3358 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (liste de localisations)" -#: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962 +#: dwarf.c:3381 dwarf.c:6560 dwarf.c:6765 dwarf.c:6940 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [sans DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3423 +#: dwarf.c:3411 #, c-format -msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" -msgstr "L'offset %s utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset 0x%lx est trop grand.\n" +msgid "Offset %#<PRIx64> used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" +msgstr "L'offset %#<PRIx64> utilisé comme valeur pour l'attribut DW_AT_import de DIE à l'offset %#tx est trop grand.\n" -#: dwarf.c:3429 +#: dwarf.c:3417 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Numéro d'abréviation : %ld" -#: dwarf.c:3524 +#: dwarf.c:3512 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2397,7 +2441,7 @@ msgstr "" "Vidange du contenu de débogage de la section %s (chargé depuis %s) :\n" "\n" -#: dwarf.c:3527 +#: dwarf.c:3515 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2406,7 +2450,7 @@ msgstr "" "Vidange du contenu de débogage de la section %s :\n" "\n" -#: dwarf.c:3532 +#: dwarf.c:3520 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2415,7 +2459,7 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s (chargé depuis %s) :\n" "\n" -#: dwarf.c:3535 +#: dwarf.c:3523 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2424,186 +2468,186 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s :\n" "\n" -#: dwarf.c:3578 +#: dwarf.c:3581 #, c-format -msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "La longueur réservée (0x%s) a été trouvée dans la section %s\n" +msgid "Reserved length value (%#<PRIx64>) found in section %s\n" +msgstr "La longueur réservée (%#<PRIx64>) a été trouvée dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3588 +#: dwarf.c:3591 #, c-format -msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" -msgstr "Longueur d'unité corrompue (a obtenu 0x%s quand au plus 0x%s était attendu) dans la section %s\n" +msgid "Corrupt unit length (got %#<PRIx64> expected at most %#tx) in section %s\n" +msgstr "Longueur d'unité corrompue (a obtenu %#<PRIx64> quand au plus %tx était attendu) dans la section %s\n" -#: dwarf.c:3599 +#: dwarf.c:3601 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "Pas d'unité de comptabilisation dans la section %s ?\n" -#: dwarf.c:3613 +#: dwarf.c:3615 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour un tableau d'info de débogage de %u entrées\n" -#: dwarf.c:3647 +#: dwarf.c:3649 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Incapable de localiser la section %s !\n" -#: dwarf.c:3823 +#: dwarf.c:3816 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'en-tête compunit, %d est utilisé à sa place\n" -#: dwarf.c:3868 +#: dwarf.c:3850 #, c-format -msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" -msgstr " Unité de compilation à l'offset 0x%s :\n" +msgid " Compilation Unit @ offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr " Unité de compilation à l'offset %#<PRIx64> :\n" -#: dwarf.c:3870 +#: dwarf.c:3852 #, c-format -msgid " Length: 0x%s (%s)\n" -msgstr " Longueur: 0x%s (%s)\n" +msgid " Length: %#<PRIx64> (%s)\n" +msgstr " Longueur: %#<PRIx64> (%s)\n" -#: dwarf.c:3873 +#: dwarf.c:3855 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3878 +#: dwarf.c:3860 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Type Unité: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3882 +#: dwarf.c:3864 #, c-format -msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" -msgstr " Décalage abrégé: 0x%s\n" +msgid " Abbrev Offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Décalage abrégé: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3884 +#: dwarf.c:3866 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:3887 +#: dwarf.c:3869 #, c-format -msgid " Signature: 0x%s\n" -msgstr " Signature: 0x%s\n" +msgid " Signature: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Signature: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3889 +#: dwarf.c:3870 #, c-format -msgid " Type Offset: 0x%s\n" -msgstr " Offset de type: 0x%s\n" +msgid " Type Offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Offset de type: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3893 +#: dwarf.c:3873 #, c-format -msgid " DWO ID: 0x%s\n" -msgstr " ID DWO: 0x%s\n" +msgid " DWO ID: %#<PRIx64>\n" +msgstr " ID DWO: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3899 +#: dwarf.c:3879 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Contributions de section:\n" -#: dwarf.c:3900 +#: dwarf.c:3880 #, c-format -msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3903 +#: dwarf.c:3882 #, c-format -msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3906 +#: dwarf.c:3884 #, c-format -msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3909 +#: dwarf.c:3886 #, c-format -msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3920 +#: dwarf.c:3896 #, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "CU à l'offset %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" +msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "CU à l'offset %#<PRIx64> contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:3932 +#: dwarf.c:3908 #, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" -msgstr "CU à l'offset %s contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n" +msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" +msgstr "CU à l'offset %#<PRIx64> contient un type d'unité corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:3987 +#: dwarf.c:3953 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : 0\n" -#: dwarf.c:3997 +#: dwarf.c:3963 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "Mauvais marqueur « end-of-siblings » détecté à l'offset %lx dans la section %s\n" -#: dwarf.c:4001 +#: dwarf.c:3967 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Ceci est le seul avertissement qui sera émis pour de mauvais marqueurs « end-of-siblings »\n" -#: dwarf.c:4020 +#: dwarf.c:3986 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Numéro d'abréviation : %lu" -#: dwarf.c:4024 +#: dwarf.c:3990 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:4045 +#: dwarf.c:4010 #, c-format -msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" -msgstr "DIE à l'offset 0x%lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n" +msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "DIE à l'offset %#lx renvoie à l'abréviation numéro %lu qui n'existe pas\n" -#: dwarf.c:4120 +#: dwarf.c:4085 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE a des locviews sans loclist\n" -#: dwarf.c:4229 +#: dwarf.c:4196 #, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" -msgstr "Le champ de longueur (0x%lX) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n" +msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" +msgstr "Le champ de longueur (%#<PRIx64>) dans l'en-tête de debug_line est erroné – la section est trop petite\n" -#: dwarf.c:4244 +#: dwarf.c:4213 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Seule la ligne d'info des versions 2, 3, 4 et 5 de DWARF est actuellement supportée.\n" -#: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167 +#: dwarf.c:4225 dwarf.c:7231 dwarf.c:8164 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés: %d.\n" -#: dwarf.c:4273 +#: dwarf.c:4242 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Nombre maximum d'opérations par insn.\n" -#: dwarf.c:4300 +#: dwarf.c:4269 msgid "Directory Table" msgstr "Table de Répertoires" -#: dwarf.c:4300 +#: dwarf.c:4269 msgid "File Name Table" msgstr "Table de Nom de fichiers" -#: dwarf.c:4304 +#: dwarf.c:4273 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Nombre de colonnes anormalement grand dans le %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4314 +#: dwarf.c:4283 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: Entrée de description de format corrompue\n" -#: dwarf.c:4322 +#: dwarf.c:4291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2612,61 +2656,61 @@ msgstr "" "\n" " Le %s est vide.\n" -#: dwarf.c:4327 +#: dwarf.c:4296 #, c-format -msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" -msgstr "%s: Nombre d'entrées corrompu – %s est attendu mais aucun a été trouvé\n" +msgid "%s: Corrupt entry count - expected %#<PRIx64> but none found\n" +msgstr "%s: Nombre d'entrées corrompu – %#<PRIx64> est attendu mais aucun a été trouvé\n" -#: dwarf.c:4334 +#: dwarf.c:4303 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: le nombre de formats est zéro mais la table n'est pas vide\n" -#: dwarf.c:4339 +#: dwarf.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" -" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n" +" The %s (offset %#tx, lines %<PRIu64>, columns %u):\n" msgstr "" "\n" -" Le %s (décalage 0x%lx, lignes %s, colonnes %u) :\n" +" Le %s (décalage %#tx, lignes %<PRIu64>, colonnes %u) :\n" -#: dwarf.c:4343 +#: dwarf.c:4311 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Entrée" -#: dwarf.c:4357 +#: dwarf.c:4325 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tNom" -#: dwarf.c:4360 +#: dwarf.c:4328 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tRép" -#: dwarf.c:4363 +#: dwarf.c:4331 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tHeure" -#: dwarf.c:4366 +#: dwarf.c:4334 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tTaille" -#: dwarf.c:4369 +#: dwarf.c:4337 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4372 +#: dwarf.c:4340 #, c-format -msgid "\t(Unknown format content type %s)" -msgstr "\t(Type de format de contenu %s inconnu)" +msgid "\t(Unknown format content type %<PRIu64>)" +msgstr "\t(Type de format de contenu %<PRIu64> inconnu)" -#: dwarf.c:4406 +#: dwarf.c:4374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2675,137 +2719,137 @@ msgstr "" "\n" "%s: Liste des entrées corrompues\n" -#: dwarf.c:4432 +#: dwarf.c:4400 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : la taille est trop petite\n" -#: dwarf.c:4439 +#: dwarf.c:4407 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "section .debug_sup corrompue : version < 5" -#: dwarf.c:4443 +#: dwarf.c:4411 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : is_supplementary n'est pas 0 ou 1\n" -#: dwarf.c:4447 +#: dwarf.c:4415 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas vide dans la section supplémentaire\n" -#: dwarf.c:4452 +#: dwarf.c:4420 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : le nom de fichier n'est pas terminé par NUL\n" -#: dwarf.c:4460 +#: dwarf.c:4428 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : mauvais champ LEB128 pour la longueur de la somme de contrôle\n" -#: dwarf.c:4466 +#: dwarf.c:4434 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "section .debug_sup corrompue : la longueur de la somme de contrôle est supérieure à la longueur du reste de la section\n" -#: dwarf.c:4471 +#: dwarf.c:4439 #, c-format -msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" -msgstr "section .debug_sup corrompue : il y a 0x%lx octets inutilisés en trop à la fin de la section\n" +msgid "corrupt .debug_sup section: there are %#<PRIx64> extra, unused bytes at the end of the section\n" +msgstr "section .debug_sup corrompue : il y a %#<PRIx64> octets inutilisés en trop à la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4475 +#: dwarf.c:4444 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:4476 +#: dwarf.c:4445 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Est supp: %u\n" -#: dwarf.c:4477 +#: dwarf.c:4446 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Nom de fichier: %s\n" -#: dwarf.c:4478 +#: dwarf.c:4447 #, c-format -msgid " Checksum Len: %lu\n" -msgstr " Long. somme de contrôle: %lu\n" +msgid " Checksum Len: %<PRIu64>\n" +msgstr " Long. somme de contrôle: %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4481 +#: dwarf.c:4450 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Somme de contrôle: " -#: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950 +#: dwarf.c:4498 dwarf.c:4916 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Section .debug_line. partielle rencontrée sans section .debug_line complète précédente\n" -#: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097 +#: dwarf.c:4511 #, c-format -msgid " Offset: 0x%lx\n" -msgstr " Offset: 0x%lx\n" +msgid " Offset: %#tx\n" +msgstr " Offset: %#tx\n" -#: dwarf.c:4543 +#: dwarf.c:4512 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Longueur: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" +msgstr " Longueur: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4513 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " Version DWARF: %d\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4516 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Taille d'adresse (octets): %d\n" -#: dwarf.c:4548 +#: dwarf.c:4517 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Sélecteur de segment (octets): %d\n" -#: dwarf.c:4550 +#: dwarf.c:4519 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Longueur du prologue: %d\n" -#: dwarf.c:4551 +#: dwarf.c:4520 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Longueur minimale des instructions: %d\n" -#: dwarf.c:4553 +#: dwarf.c:4522 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Maximum d'Ops par Instruction: %d\n" -#: dwarf.c:4554 +#: dwarf.c:4523 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Valeur initiale de « is_stmt »: %d\n" -#: dwarf.c:4555 +#: dwarf.c:4524 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Ligne de base: %d\n" -#: dwarf.c:4556 +#: dwarf.c:4525 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Ligne d'étendue: %d\n" -#: dwarf.c:4557 +#: dwarf.c:4526 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Code op Base: %d\n" -#: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966 +#: dwarf.c:4531 dwarf.c:4932 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Une plage de ligne de 0 est invalide, utilisation de 1 à la place\n" -#: dwarf.c:4574 +#: dwarf.c:4543 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "La base de la ligne s'étend au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4578 +#: dwarf.c:4547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2814,14 +2858,14 @@ msgstr "" "\n" " Codes op:\n" -#: dwarf.c:4581 +#: dwarf.c:4550 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Code op %d a %d argument\n" msgstr[1] " Code op %d a %d arguments\n" -#: dwarf.c:4601 +#: dwarf.c:4570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2830,16 +2874,16 @@ msgstr "" "\n" " La table des répertoires est vide.\n" -#: dwarf.c:4606 +#: dwarf.c:4575 #, c-format msgid "" "\n" -" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" +" The Directory Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" -" La table des répertoires (décalage 0x%lx) :\n" +" La table des répertoires (décalage %#tx) :\n" -#: dwarf.c:4629 +#: dwarf.c:4598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2848,211 +2892,211 @@ msgstr "" "\n" " La table des noms de fichiers est vide.\n" -#: dwarf.c:4632 +#: dwarf.c:4601 #, c-format msgid "" "\n" -" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" +" The File Name Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" -" La table des noms de fichiers (décalage 0x%lx) :\n" +" La table des noms de fichiers (décalage %#tx) :\n" -#: dwarf.c:4657 +#: dwarf.c:4626 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Entrée corrompue dans la table des noms de fichiers\n" -#: dwarf.c:4674 +#: dwarf.c:4643 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Pas d'instructions de numéro de ligne.\n" -#: dwarf.c:4677 +#: dwarf.c:4646 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Instructions de numéro de ligne:\n" -#: dwarf.c:4699 +#: dwarf.c:4668 #, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" -msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s%s" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s" +msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s" -#: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837 -#: dwarf.c:4857 +#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4694 dwarf.c:4736 dwarf.c:4756 dwarf.c:4804 +#: dwarf.c:4824 msgid " (reset view)" msgstr " (réinitialise vue)" -#: dwarf.c:4719 +#: dwarf.c:4688 #, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" -msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %s à 0x%s[%d]%s" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s" +msgstr " Op code spécial %d: avance Adresse de %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s" -#: dwarf.c:4729 +#: dwarf.c:4698 #, c-format -msgid " and Line by %s to %d" -msgstr " et Ligne de %s à %d" +msgid " and Line by %<PRId64> to %d" +msgstr " et Ligne de %<PRId64> à %d" -#: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749 +#: dwarf.c:4701 dwarf.c:4718 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (vue %u)\n" -#: dwarf.c:4747 +#: dwarf.c:4716 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Copie" -#: dwarf.c:4763 +#: dwarf.c:4732 #, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" -msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s%s\n" +msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" +msgstr " Avancer le compteur PC de %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s\n" -#: dwarf.c:4782 +#: dwarf.c:4751 #, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" -msgstr " Avancer le compteur PC de %s à 0x%s[%d]%s\n" +msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" +msgstr " Avancer le compteur PC de %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4794 +#: dwarf.c:4763 #, c-format -msgid " Advance Line by %s to %d\n" -msgstr " Avancer la ligne de %s à %d\n" +msgid " Advance Line by %<PRId64> to %d\n" +msgstr " Avancer la ligne de %<PRId64> à %d\n" -#: dwarf.c:4801 +#: dwarf.c:4769 #, c-format -msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" -msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %s dans la table des noms de fichiers\n" +msgid " Set File Name to entry %<PRIu64> in the File Name Table\n" +msgstr " Initialisé le nom du fichier à l'entrée %<PRIu64> dans la table des noms de fichiers\n" -#: dwarf.c:4808 +#: dwarf.c:4776 #, c-format -msgid " Set column to %s\n" -msgstr " Initialisé la colonne à %s\n" +msgid " Set column to %<PRIu64>\n" +msgstr " Initialisé la colonne à %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4816 +#: dwarf.c:4783 #, c-format -msgid " Set is_stmt to %s\n" -msgstr " Initialisé is_stmt avec %s\n" +msgid " Set is_stmt to %<PRId64>\n" +msgstr " Initialisé is_stmt avec %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:4821 +#: dwarf.c:4788 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Initialisé le bloc de base\n" -#: dwarf.c:4833 +#: dwarf.c:4800 #, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" -msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s%s\n" +msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" +msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %<PRIu64> à %#<PRIx64>%s\n" -#: dwarf.c:4852 +#: dwarf.c:4819 #, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" -msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %s à 0x%s[%d]%s\n" +msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" +msgstr " Avancer le compteur PC d'une constante %<PRIu64> à %#<PRIx64>[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4865 +#: dwarf.c:4832 #, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" -msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %s à 0x%s\n" +msgid " Advance PC by fixed size amount %<PRIu64> to %#<PRIx64>\n" +msgstr " Avancer le compteur PC d'une taille fixe %<PRIu64> à %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:4872 +#: dwarf.c:4839 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Initialiser prologue_end à VRAI\n" -#: dwarf.c:4876 +#: dwarf.c:4843 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Initialiser epilogue_begin à VRAI\n" -#: dwarf.c:4881 +#: dwarf.c:4848 #, c-format -msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr " Initialiser ISA à %s\n" +msgid " Set ISA to %<PRIu64>\n" +msgstr " Initialiser ISA à %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524 +#: dwarf.c:4852 dwarf.c:5511 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " opcode %d inconnu avec les opérandes :" -#: dwarf.c:4979 +#: dwarf.c:4945 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "la base de l'opcode de %d s'étend au delà de la fin de la section\n" -#: dwarf.c:4994 +#: dwarf.c:4960 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Nombre de colonnes exceptionnellement grand dans la table du nom de répertoire (%u)\n" -#: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060 +#: dwarf.c:4972 dwarf.c:4996 dwarf.c:5026 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Liste de répertoires corrompue\n" -#: dwarf.c:5068 +#: dwarf.c:5034 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Étonnamment grand nombre de colonnes dans la table de noms de fichiers (%u)\n" -#: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152 +#: dwarf.c:5046 dwarf.c:5071 dwarf.c:5118 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Liste de nom de fichiers corrompue\n" -#: dwarf.c:5174 +#: dwarf.c:5140 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "la table des répertoires s'est terminée de manière inopinée\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5180 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "la table des fichiers s'est terminée de manière inopinée\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5213 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: Pas de table de répertoires\n" -#: dwarf.c:5250 +#: dwarf.c:5215 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016 -#: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705 -#: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134 +#: dwarf.c:5225 dwarf.c:5552 readelf.c:6975 readelf.c:7072 readelf.c:7090 +#: readelf.c:7108 readelf.c:7912 readelf.c:12113 readelf.c:12775 +#: readelf.c:12788 readelf.c:18261 readelf.c:18293 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454 +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:5438 #, c-format -msgid "directory index %u > number of directories %s\n" -msgstr "l'index de répertoire %u > nombre de répertoires %s\n" +msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" +msgstr "l'index de répertoire %u >= nombre de répertoires %u\n" -#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928 -#: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057 -#: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204 -#: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533 -#: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269 +#: dwarf.c:5235 dwarf.c:5546 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 +#: readelf.c:8089 readelf.c:8656 readelf.c:10691 readelf.c:13127 +#: readelf.c:13193 readelf.c:13197 readelf.c:13269 readelf.c:13274 +#: readelf.c:16991 readelf.c:17080 readelf.c:17673 readelf.c:17692 +#: readelf.c:17811 readelf.c:18270 readelf.c:19428 readelf.c:19431 #, c-format msgid "<corrupt>" msgstr "<corrompu>" -#: dwarf.c:5271 +#: dwarf.c:5241 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5277 +#: dwarf.c:5249 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Nom fichier Num ligne Adresse début Vue Stmt\n" -#: dwarf.c:5279 +#: dwarf.c:5251 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: Table des noms de fichiers vide\n" -#: dwarf.c:5386 +#: dwarf.c:5358 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "INCONNU (%u) : longueur %ld\n" -#: dwarf.c:5438 +#: dwarf.c:5408 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3061,12 +3105,12 @@ msgstr "" "\n" " [Utiliser l'entrée %d de la table des fichiers]\n" -#: dwarf.c:5442 +#: dwarf.c:5412 dwarf.c:5544 #, c-format -msgid "file index %u > number of files %u\n" -msgstr "index de fichier %u > nombre de fichiers %u\n" +msgid "file index %u >= number of files %u\n" +msgstr "index de fichier %u >= nombre de fichiers %u\n" -#: dwarf.c:5443 +#: dwarf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3075,7 +3119,7 @@ msgstr "" "\n" " <index de table de fichier %u extrêmement grand>" -#: dwarf.c:5449 +#: dwarf.c:5428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3084,7 +3128,7 @@ msgstr "" "\n" " [Utiliser le fichier %s de la table des répertoires %d]\n" -#: dwarf.c:5456 +#: dwarf.c:5441 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3093,83 +3137,78 @@ msgstr "" "\n" " <entrée de la table des répertoires %u extrêmement grande>\n" -#: dwarf.c:5520 +#: dwarf.c:5507 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Initialiser ISA à %lu\n" -#: dwarf.c:5558 -#, c-format -msgid "corrupt file index %u encountered\n" -msgstr "l'index de fichier %u corrompu a été rencontré\n" - -#: dwarf.c:5727 +#: dwarf.c:5714 msgid "no info" msgstr "aucune info" -#: dwarf.c:5728 +#: dwarf.c:5715 msgid "type" msgstr "type" -#: dwarf.c:5729 +#: dwarf.c:5716 msgid "variable" msgstr "variable" -#: dwarf.c:5730 +#: dwarf.c:5717 msgid "function" msgstr "fonction" -#: dwarf.c:5731 +#: dwarf.c:5718 msgid "other" msgstr "autre" -#: dwarf.c:5732 +#: dwarf.c:5719 msgid "unused5" msgstr "inutilisé5" -#: dwarf.c:5733 +#: dwarf.c:5720 msgid "unused6" msgstr "inutilisé6" -#: dwarf.c:5734 +#: dwarf.c:5721 msgid "unused7" msgstr "inutilisé7" -#: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087 +#: dwarf.c:5759 #, c-format -msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" -msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %s\n" +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#lx à la longueur %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610 +#: dwarf.c:5774 dwarf.c:7588 #, c-format -msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" -msgstr "L'offset « .debug_info » de 0x%lx dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n" +msgid ".debug_info offset of %#<PRIx64> in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "L'offset « .debug_info » de %#<PRIx64> dans la section %s ne pointe pas vers un en-tête CU.\n" -#: dwarf.c:5793 +#: dwarf.c:5780 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Longueur: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" +msgstr " Longueur: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:5795 +#: dwarf.c:5782 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:5797 +#: dwarf.c:5784 #, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" -msgstr " Décalage dans la section .debug_info:0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_info section: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Décalage dans la section .debug_info:%#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:5799 +#: dwarf.c:5786 #, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %ld\n" +msgid " Size of area in .debug_info section: %<PRId64>\n" +msgstr " Taille de la zone dans la section .debug_info: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:5808 +#: dwarf.c:5795 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Seuls les noms publics DWARF 2 et 3 sont actuellement supportés\n" -#: dwarf.c:5816 +#: dwarf.c:5803 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3178,7 +3217,7 @@ msgstr "" "\n" " Décalage Genre Nom\n" -#: dwarf.c:5818 +#: dwarf.c:5805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3187,350 +3226,350 @@ msgstr "" "\n" " Décalage\tNom\n" -#: dwarf.c:5852 +#: dwarf.c:5839 msgid "s" msgstr "s" -#: dwarf.c:5852 +#: dwarf.c:5839 msgid "g" msgstr "g" -#: dwarf.c:5910 +#: dwarf.c:5897 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file – n° de ligne: %d n° de fichier: %d\n" -#: dwarf.c:5916 +#: dwarf.c:5903 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5923 +#: dwarf.c:5910 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define – n° de ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5933 +#: dwarf.c:5920 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef – n° de ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:5946 +#: dwarf.c:5933 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – constante : %d chaîne : %*s\n" -#: dwarf.c:6090 +#: dwarf.c:6077 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Le numéro de version 4 ou 5 était attendu dans la section %s mais %d a été trouvé à la place\n" -#: dwarf.c:6099 +#: dwarf.c:6084 +#, c-format +msgid " Offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Offset: %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:6085 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:6100 +#: dwarf.c:6086 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Taille décalage: %d\n" -#: dwarf.c:6104 +#: dwarf.c:6090 #, c-format -msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" -msgstr " Décalage dans .debug_line: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_line: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Décalage dans .debug_line: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6118 +#: dwarf.c:6104 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Arguments opcode d'extension :\n" -#: dwarf.c:6125 +#: dwarf.c:6111 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x n'a pas argument\n" -#: dwarf.c:6128 +#: dwarf.c:6114 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " Arguments DW_MACRO_%02x : " -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6140 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Opcode d'extension invalide de %s\n" -#: dwarf.c:6171 +#: dwarf.c:6157 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "section .debug_macro pas terminée par un zéro\n" -#: dwarf.c:6185 +#: dwarf.c:6171 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define – n° ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6195 +#: dwarf.c:6181 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef – n° ligne : %d macro : %*s\n" -#: dwarf.c:6210 +#: dwarf.c:6196 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "DW_MACRO_start_file utilisé, mais aucun décalage .debug_line fourni.\n" -#: dwarf.c:6216 +#: dwarf.c:6202 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d\n" -#: dwarf.c:6219 +#: dwarf.c:6205 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file – n° ligne : %d n° fichier : %d nomfichier : %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6227 +#: dwarf.c:6213 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6237 +#: dwarf.c:6223 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp – n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6248 +#: dwarf.c:6234 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp – n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6254 +#: dwarf.c:6240 #, c-format -msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_import – décalage : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_import - offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_import – décalage : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6261 +#: dwarf.c:6247 #, c-format -msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_define_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6268 +#: dwarf.c:6255 #, c-format -msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_undef_sup – n° ligne : décalage macro %d : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6274 +#: dwarf.c:6262 #, c-format -msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_import_sup – décalage : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6289 +#: dwarf.c:6277 #, c-format -msgid "(with offset %s) " -msgstr "(avec l'offset %s) " +msgid "(with offset %#<PRIx64>) " +msgstr "(avec l'offset %#<PRIx64>) " -#: dwarf.c:6290 +#: dwarf.c:6278 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "n° ligne : %d macro : %s\n" -#: dwarf.c:6297 +#: dwarf.c:6285 #, c-format msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED" msgstr " <Op de macro spécifique à la cible: %#x – NON GÉRÉ" -#: dwarf.c:6303 +#: dwarf.c:6291 #, c-format msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr " Opcode macro %02x inconnu\n" -#: dwarf.c:6314 +#: dwarf.c:6302 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x\n" msgstr " DW_MACRO_%02x\n" -#: dwarf.c:6317 +#: dwarf.c:6305 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x -" msgstr " DW_MACRO_%02x -" -#: dwarf.c:6373 +#: dwarf.c:6352 #, c-format -msgid " Number TAG (0x%lx)\n" -msgstr " Numéro d'étiquette (0x%lx)\n" +msgid " Number TAG (%#<PRIx64>)\n" +msgstr " Numéro d'étiquette (%#<PRIx64>)\n" -#: dwarf.c:6382 +#: dwarf.c:6361 msgid "has children" msgstr "a des rejetons" -#: dwarf.c:6382 +#: dwarf.c:6361 msgid "no children" msgstr "aucun rejeton" -#: dwarf.c:6444 +#: dwarf.c:6425 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "paire de visualisation d'emplacement\n" -#: dwarf.c:6475 +#: dwarf.c:6456 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Pas d'informations de débogage disponible pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6487 dwarf.c:6636 dwarf.c:6854 +#: dwarf.c:6468 dwarf.c:6616 dwarf.c:6833 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Taille de pointeur (%d) invalide dans l'information de débogage pour l'entrée %d\n" -#: dwarf.c:6499 dwarf.c:6553 dwarf.c:6562 dwarf.c:6648 dwarf.c:6760 -#: dwarf.c:6768 dwarf.c:6866 dwarf.c:6939 dwarf.c:6947 dwarf.c:7171 -#: dwarf.c:7189 +#: dwarf.c:6480 dwarf.c:6533 dwarf.c:6542 dwarf.c:6628 dwarf.c:6739 +#: dwarf.c:6747 dwarf.c:6845 dwarf.c:6917 dwarf.c:6925 dwarf.c:7136 +#: dwarf.c:7154 #, c-format -msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse 0x%lx n'est pas terminée.\n" +msgid "Location list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" +msgstr "La liste de localisation débutant à l'adresse %#<PRIx64> n'est pas terminée.\n" -#: dwarf.c:6521 dwarf.c:6677 dwarf.c:6904 dwarf.c:7962 dwarf.c:8027 +#: dwarf.c:6502 dwarf.c:6656 dwarf.c:6882 dwarf.c:7957 dwarf.c:8022 #, c-format msgid "<End of list>\n" msgstr "<Fin de liste>\n" -#: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150 -#: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060 +#: dwarf.c:6514 dwarf.c:6665 dwarf.c:6697 dwarf.c:7084 dwarf.c:7115 +#: dwarf.c:8031 dwarf.c:8055 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(adresse de départ)\n" -#: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892 +#: dwarf.c:6528 dwarf.c:6650 dwarf.c:6871 #, c-format msgid "" -"views at %8.8lx for:\n" +"views at %8.8<PRIx64> for:\n" " %*s " msgstr "" -"vues à %8.8lx pour:\n" +"vues à %8.8<PRIx64> pour:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180 +#: dwarf.c:6563 dwarf.c:6768 dwarf.c:7976 dwarf.c:8088 msgid " (start == end)" msgstr " (début == fin)" -#: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182 +#: dwarf.c:6565 dwarf.c:6770 dwarf.c:7978 dwarf.c:8090 msgid " (start > end)" msgstr " (début > fin)" -#: dwarf.c:6623 +#: dwarf.c:6603 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "Aucune information de débogage disponible pour les listes loclists de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116 +#: dwarf.c:6662 dwarf.c:7081 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(index dans .debug_addr) " -#: dwarf.c:6735 +#: dwarf.c:6714 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Entrée de paire de visualisation dans loclist avec l'attribut locviews\n" -#: dwarf.c:6742 +#: dwarf.c:6721 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "vues pour:\n" -#: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165 +#: dwarf.c:6726 dwarf.c:7130 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Type d'entrée %d invalide dans la liste des localisations\n" -#: dwarf.c:6800 +#: dwarf.c:6779 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Paire de vue à la fin pas utilisée dans une plage" -#: dwarf.c:6842 +#: dwarf.c:6821 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Pas d'information de débogage pour les listes de localisation de l'entrée: %u\n" -#: dwarf.c:6910 +#: dwarf.c:6888 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(entrée de sélection de l'adresse de départ)\n" -#: dwarf.c:6931 +#: dwarf.c:6909 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Type 0x%x d'entrée de liste de localiations inconnu.\n" -#: dwarf.c:7014 +#: dwarf.c:6992 #, c-format -msgid "Table at Offset 0x%lx\n" -msgstr " Table au décalage 0x%lx\n" +msgid "Table at Offset %#tx\n" +msgstr " Table au décalage %#tx\n" -#: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158 +#: dwarf.c:7008 dwarf.c:8155 #, c-format -msgid " Length: 0x%s\n" -msgstr " Longueur: 0x%s\n" +msgid " Length: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Longueur: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159 +#: dwarf.c:7009 dwarf.c:8156 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " Version DWARF: %u\n" -#: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160 +#: dwarf.c:7010 dwarf.c:8157 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Taille d'adresse: %u\n" -#: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161 +#: dwarf.c:7011 dwarf.c:8158 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Taille de segment: %u\n" -#: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162 +#: dwarf.c:7012 dwarf.c:8159 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Entrées de décalage: %u\n" -#: dwarf.c:7038 +#: dwarf.c:7016 #, c-format msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:7046 +#: dwarf.c:7024 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "La section %s contient des tailles de sélecteurs de segments non supportés : %d.\n" -#: dwarf.c:7054 +#: dwarf.c:7032 #, c-format msgid "The %s section contains a table without offset\n" msgstr "La section %s contient une table sans décalage\n" -#: dwarf.c:7059 +#: dwarf.c:7037 #, c-format msgid "" "\n" -" Offset Entries starting at 0x%lx:\n" +" Offset Entries starting at %#tx:\n" msgstr "" "\n" -" Entrées de décalages commençant à 0x%lx :\n" - -#: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192 -#, c-format -msgid " [%6u] 0x%s\n" -msgstr " [%6u] 0x%s\n" +" Entrées de décalages commençant à %#tx :\n" -#: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202 +#: dwarf.c:7045 dwarf.c:8189 #, c-format -msgid " [%6u] 0x%x\n" -msgstr " [%6u] 0x%x\n" +msgid " [%6u] %#<PRIx64>\n" +msgstr " [%6u] %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7097 +#: dwarf.c:7062 #, c-format msgid " Offset Entry %u\n" msgstr " Entrée du décalage %u\n" -#: dwarf.c:7109 +#: dwarf.c:7074 #, c-format msgid "" "<End of list>\n" @@ -3539,7 +3578,15 @@ msgstr "" "<Fin de liste>\n" "\n" -#: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252 +#: dwarf.c:7145 +msgid "(start == end)" +msgstr "(début == fin)" + +#: dwarf.c:7147 +msgid "(start > end)" +msgstr "(début > fin)" + +#: dwarf.c:7200 dwarf.c:7469 dwarf.c:7686 dwarf.c:7809 dwarf.c:8238 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3548,26 +3595,26 @@ msgstr "" "\n" "La section %s est vide.\n" -#: dwarf.c:7256 +#: dwarf.c:7220 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "La section %s contient un numéro de version corrompu ou non supporté : %d.\n" -#: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263 +#: dwarf.c:7247 dwarf.c:7692 dwarf.c:8249 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Incapable de charger/décoder la section « .debug_info », donc on ne peut pas interpréter la section %s.\n" -#: dwarf.c:7331 +#: dwarf.c:7295 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Pas de liste de localisation dans la section .debug_info !\n" -#: dwarf.c:7336 +#: dwarf.c:7300 #, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n" -msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à 0x%s au lieu de 0x%s\n" +msgid "Location lists in %s section start at %#<PRIx64> rather than %#<PRIx64>\n" +msgstr "Listes de localisation dans la section %s débutent à %#<PRIx64> au lieu de %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7347 +#: dwarf.c:7311 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3576,85 +3623,90 @@ msgstr "" " Attention: Cette section a des relocalisations – les adresses vues ici pourraient être inexactes.\n" "\n" -#: dwarf.c:7349 +#: dwarf.c:7313 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Décalage Début Fin Expression\n" -#: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349 +#: dwarf.c:7383 dwarf.c:7387 #, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Il y a un trou [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n" +msgid "There is a hole [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" +msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#<PRIx64>] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356 +#: dwarf.c:7392 #, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Il y a un chevauchement [0x%lx - 0x%lx] dans la section %s.\n" +msgid "There is an overlap [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" +msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#<PRIx64>] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:7419 +#: dwarf.c:7400 #, c-format -msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" -msgstr "Le décalage 0x%lx est plus grand que la taille de la section %s.\n" +msgid "Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" +msgstr "Le décalage %#<PRIx64> est plus grand que la taille de la section %s.\n" -#: dwarf.c:7427 +#: dwarf.c:7407 #, c-format -msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" -msgstr "Le décalage de la vue 0x%lx est plus grand que la taille de la section %s.\n" +msgid "View Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" +msgstr "Le décalage de la vue %#<PRIx64> est plus grand que la taille de la section %s.\n" -#: dwarf.c:7445 +#: dwarf.c:7424 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "DWO n'est pas encore supporté.\n" -#: dwarf.c:7462 +#: dwarf.c:7441 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "La détection des trous et des chevauchements requiert des listes et des loclists de vues adjacentes.\n" -#: dwarf.c:7471 +#: dwarf.c:7450 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr[0] "Il y a %ld octet inutilisé à la fin de la section %s\n" msgstr[1] "Il y a %ld octets inutilisés à la fin de la section %s\n" -#: dwarf.c:7623 +#: dwarf.c:7574 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#<PRIx64> has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#<PRIx64> à la longueur %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:7602 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Seuls les aranges DWARF des versions 2 et 3 sont actuellement supportés.\n" -#: dwarf.c:7627 +#: dwarf.c:7606 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Longueur %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" +msgstr " Longueur %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:7629 +#: dwarf.c:7607 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:7630 +#: dwarf.c:7608 #, c-format -msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" -msgstr " Décalage dans .debug_info: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_info: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Décalage dans .debug_info: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7632 +#: dwarf.c:7610 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Taille des pointeurs: %d\n" -#: dwarf.c:7633 +#: dwarf.c:7611 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Taille des segments: %d\n" -#: dwarf.c:7640 +#: dwarf.c:7618 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Taille d'adresse invalide dans la section %s !\n" -#: dwarf.c:7650 +#: dwarf.c:7628 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Taille du segment + taille du pointer n'est pas une puissance de deux.\n" -#: dwarf.c:7655 +#: dwarf.c:7633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3663,7 +3715,7 @@ msgstr "" "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:7657 +#: dwarf.c:7635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3672,176 +3724,188 @@ msgstr "" "\n" " Adresse Longueur\n" -#: dwarf.c:7734 +#: dwarf.c:7712 #, c-format -msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" -msgstr "Adresse de base (%lx) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n" +msgid "Corrupt address base (%#<PRIx64>) found in debug section %u\n" +msgstr "Adresse de base (%#<PRIx64>) corrompue rencontrée dans la section de débogage %u\n" -#: dwarf.c:7751 +#: dwarf.c:7730 #, c-format -msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" -msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset 0x%s :\n" +msgid " For compilation unit at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr " Pour l'unité de compilation à l'offset %#<PRIx64> :\n" -#: dwarf.c:7754 +#: dwarf.c:7733 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tIndex\tAdresse\n" -#: dwarf.c:7766 +#: dwarf.c:7745 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" -msgstr "Section %s corrompue : un en-tête de taille 8 ou 16 est attendu mais %ld est rencontré à la place\n" +msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" +msgstr "Section %s corrompue : un en-tête de taille 8 ou 16 est attendu mais %zd est rencontré à la place\n" -#: dwarf.c:7778 +#: dwarf.c:7756 +#, c-format +msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %#<PRIx64> is invalid\n" +msgstr "Section %s corrompue : le champ « unit_length » de %#<PRIx64> est invalide\n" + +#: dwarf.c:7763 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Section %s corrompue : la version 5 est attendue dans l'en-tête mais %d est trouvé à la place\n" -#: dwarf.c:7792 +#: dwarf.c:7778 +#, c-format +msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" +msgstr "Section %s corrompue : la taille de l'adresse (%x) est mauvaise" + +#: dwarf.c:7786 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886 +#: dwarf.c:7856 dwarf.c:7880 #, c-format -msgid " Length: %#lx\n" -msgstr " longueur: %#lx\n" +msgid " Length: %#<PRIx64>\n" +msgstr " longueur: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888 +#: dwarf.c:7857 dwarf.c:7882 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Index Offset [Chaîne]\n" -#: dwarf.c:7871 +#: dwarf.c:7865 #, c-format -msgid "Section %s is too small %#lx\n" -msgstr "La section %s est trop petite %#lx\n" +msgid "Section %s is too small %#<PRIx64>\n" +msgstr "La section %s est trop petite %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7879 +#: dwarf.c:7873 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Numéro de version inattendu dans l'en-tête str_offset : %#x\n" -#: dwarf.c:7884 +#: dwarf.c:7878 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Valeur inattendue dans le champ de remplissage de l'en-tête str_offset : %#x\n" -#: dwarf.c:7887 +#: dwarf.c:7881 #, c-format -msgid " Version: %#lx\n" -msgstr " Version: %#lx\n" - -#: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093 -msgid "(start == end)" -msgstr "(début == fin)" - -#: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095 -msgid "(start > end)" -msgstr "(début > fin)" +msgid " Version: %#x\n" +msgstr " Version: %#x\n" -#: dwarf.c:8014 +#: dwarf.c:8009 #, c-format -msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" -msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse 0x%s n'est pas terminée.\n" +msgid "Range list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" +msgstr "La liste de plages débutant à l'adresse %#<PRIx64> n'est pas terminée.\n" -#: dwarf.c:8032 +#: dwarf.c:8027 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(index de l'adresse de départ) " -#: dwarf.c:8072 +#: dwarf.c:8067 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Type %d d'entrée de liste de plages invalide.\n" -#: dwarf.c:8143 +#: dwarf.c:8138 #, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" -msgstr "Le champ de longueur (0x%lx) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n" +msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" +msgstr "Le champ de longueur (%#<PRIx64>) dans l'en-tête de debug_rnglists est erroné – la section est trop petite\n" -#: dwarf.c:8157 +#: dwarf.c:8154 #, c-format -msgid " Table at Offset: 0x%s:\n" -msgstr " Table au décalage : 0x%s :\n" +msgid " Table at Offset: %#<PRIx64>:\n" +msgstr " Table au décalage : %#<PRIx64> :\n" -#: dwarf.c:8175 +#: dwarf.c:8172 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Seules les informations de debug_rnglists de la version 5+ de DWARF sont actuellement supportées.\n" -#: dwarf.c:8184 +#: dwarf.c:8181 #, c-format msgid "" "\n" -" Offsets starting at 0x%lx:\n" +" Offsets starting at %#tx:\n" msgstr "" "\n" -" Décalages commençant à 0x%lx :\n" +" Décalages commençant à %#tx :\n" -#: dwarf.c:8214 +#: dwarf.c:8200 #, c-format msgid "" "\n" -" Offset: %lx, Index: 0x%s\n" +" Offset: %#<PRIx64>, Index: %#<PRIx64>\n" msgstr "" "\n" -" Décalage : %lx, Index : 0x%s\n" +" Décalage : %#<PRIx64>, Index : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305 +#: dwarf.c:8202 dwarf.c:8291 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Décalage Début Fin\n" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8276 +#: dwarf.c:8262 #, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr "Aucune liste d'étendues dans la section .debug_info.\n" -#: dwarf.c:8301 +#: dwarf.c:8287 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at %#<PRIx64>\n" +msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:8309 #, c-format -msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" -msgstr "Listes d'étendues dans la section %s débutent à 0x%lx\n" +msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#<PRIx64>\n" +msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:8323 +#: dwarf.c:8316 #, c-format -msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" -msgstr "Taille de pointeur (%d) corrompu dans l'entrée de débogage à l'offset %8.8lx\n" +msgid "Corrupt offset (%#<PRIx64>) in range entry %u\n" +msgstr "Décalage (%#<PRIx64>) corrompu dans l'entrée de la plage %u\n" -#: dwarf.c:8330 +#: dwarf.c:8335 #, c-format -msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" -msgstr "Décalage (%#8.8lx) corrompu dans l'entrée de la plage %u\n" +msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" +msgstr "Il y a un trou [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:8432 +#: dwarf.c:8341 +#, c-format +msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" +msgstr "Il y a un chevauchement [%#tx - %#tx] dans la section %s.\n" + +#: dwarf.c:8416 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Numéro de registre impossiblement grand: %u\n" -#: dwarf.c:8445 +#: dwarf.c:8430 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %u colonnes dans les tableaux de trames de dwarf\n" -#: dwarf.c:8894 +#: dwarf.c:8896 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Pas de terminaison pour le nom d'augmentation\n" -#: dwarf.c:8912 +#: dwarf.c:8914 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Taille de pointeur invalide (%d) dans les données CIE\n" -#: dwarf.c:8920 +#: dwarf.c:8922 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Taille de segment invalide (%d) dans les données CIE\n" -#: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329 +#: dwarf.c:8958 dwarf.c:9330 #, c-format -msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" -msgstr "Données d'augmentation trop grandes: 0x%s, au plus %#lx attendu\n" +msgid "Augmentation data too long: %#<PRIx64>, expected at most %#tx\n" +msgstr "Données d'augmentation trop grandes : %#<PRIx64>, au plus %#tx attendu\n" #: dwarf.c:9043 #, c-format @@ -3852,132 +3916,127 @@ msgstr " Données d'augmentation: " msgid "bad register: " msgstr "mauvais registre : " -#: dwarf.c:9231 +#: dwarf.c:9230 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Échec de lecture des informations CIE\n" -#: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290 +#: dwarf.c:9241 dwarf.c:9262 dwarf.c:9291 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Registre max invalide\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9305 +#: dwarf.c:9306 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Taille de segment probablement corrompue: %d — utilise 4 à la place\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9351 +#: dwarf.c:9350 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=invalide" -#: dwarf.c:9778 +#: dwarf.c:9784 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Numéro de colonne invalide dans l'état de trame enregistré\n" -#: dwarf.c:9825 -#, c-format -msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" -msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <long %lu corrompue>\n" - -#: dwarf.c:9848 +#: dwarf.c:9832 dwarf.c:9856 #, c-format -msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" -msgstr " DW_CFA_expression: <long %lu corrompue>\n" +msgid " %s: <corrupt len %<PRIu64>>\n" +msgstr " %s : <long %<PRIu64> corrompue>\n" -#: dwarf.c:9981 +#: dwarf.c:10000 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Op d'appel de cadre défini par l'utilisateur: %#x)\n" -#: dwarf.c:9983 +#: dwarf.c:10002 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Numéro d'instruction « Dwarf Call Frame » non supporté ou inconnu : %#x\n" -#: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522 +#: dwarf.c:10106 #, c-format -msgid "Version %ld\n" -msgstr "Version %ld\n" +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "L'information de débogage est corrompue, l'en-tête %s à %#tx à la longueur %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:10103 +#: dwarf.c:10115 +#, c-format +msgid "Version %d\n" +msgstr "Version %d\n" + +#: dwarf.c:10121 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Seul .debug_names de la version 5 de DWARF est actuellement supportée.\n" -#: dwarf.c:10110 +#: dwarf.c:10128 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Le champ de rembourrage de .debug_names doit être 0 (0x%x rencontré)\n" -#: dwarf.c:10115 +#: dwarf.c:10133 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Le nombre d'unités de compilation doit être >= 1 dans .debug_names\n" -#: dwarf.c:10126 +#: dwarf.c:10144 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "La longueur de la chaîne d'augmentation %u doit être arrondie vers le haut à un multiple de 4 dans .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10134 +#: dwarf.c:10152 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Chaîne d'augmentation:" -#: dwarf.c:10161 +#: dwarf.c:10179 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "Table CU:\n" -#: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:10174 +#: dwarf.c:10192 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "Table TU:\n" -#: dwarf.c:10187 +#: dwarf.c:10205 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Table TU étrangère:\n" -#: dwarf.c:10196 +#: dwarf.c:10214 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10207 +#: dwarf.c:10225 #, c-format -msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Le décalage du pool d'entrées (0x%lx) dépasse la taille 0x%lx de l'unité 0x%lx dans debug_names\n" +msgid "Entry pool offset (%#<PRIx64>) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" +msgstr "Le décalage du pool d'entrée (%#<PRIx64>) dépasse la taille %#tx de l'unité %#tx dans debug_names\n" -#: dwarf.c:10236 +#: dwarf.c:10252 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" msgstr[0] "%zu sur %lu baquet utilisé.\n" msgstr[1] "%zu sur %lu baquets utilisés.\n" -#: dwarf.c:10265 +#: dwarf.c:10281 #, c-format -msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" -msgstr "Parmi %lu éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n" +msgid "Out of %<PRIu64> items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" +msgstr "Parmi %<PRIu64> éléments, il y a %zu collisions de baquets (la plus longue de %zu entrées).\n" -#: dwarf.c:10270 +#: dwarf.c:10286 #, c-format -msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)" -msgstr "La valeur de name_count (%lu) n'est pas la même que la valeur utilisée pour bucket_count (%lu) + le compteur de collisions de hachage (%lu)" +msgid "The name_count (%<PRIu64>) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" +msgstr "La valeur de name_count (%<PRIu64>) n'est pas la même que la valeur utilisée pour bucket_count (%zu) + le compteur de collisions de hachage (%zu)" -#: dwarf.c:10308 +#: dwarf.c:10324 #, c-format -msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Étiquette d'abréviation %lu dupliquée dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n" +msgid "Duplicate abbreviation tag %<PRIu64> in unit %#tx in the debug_names section\n" +msgstr "Étiquette d'abréviation %<PRIu64> dupliquée dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n" -#: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612 +#: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3986,81 +4045,86 @@ msgstr "" "\n" "Table des symboles :\n" -#: dwarf.c:10382 +#: dwarf.c:10398 #, c-format -msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Étiquette d'abréviation %lu non définie dans l'unité 0x%lx dans debug_names\n" +msgid "Undefined abbreviation tag %<PRId64> in unit %#tx in the debug_names section\n" +msgstr "Étiquette d'abréviation %<PRId64> non définie dans l'unité %#tx dans la section debug_names\n" -#: dwarf.c:10413 +#: dwarf.c:10429 #, c-format msgid " <no entries>" msgstr " <pas d'entrées>" -#: dwarf.c:10445 +#: dwarf.c:10461 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Le nom de fichier debuglink est corrompu/manquant\n" -#: dwarf.c:10449 +#: dwarf.c:10465 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Fichier d'information de débogage séparé: %s\n" -#: dwarf.c:10460 +#: dwarf.c:10476 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "Décalage CRC manquant/tronqué\n" -#: dwarf.c:10466 +#: dwarf.c:10482 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " valeur CRC: %#x\n" -#: dwarf.c:10470 +#: dwarf.c:10486 #, c-format -msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" -msgstr "Il y a %#lx octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n" +msgid "There are %#<PRIx64> extraneous bytes at the end of the section\n" +msgstr "Il y a %#<PRIx64> octets supplémentaires inutilisés à la fin de la section\n" -#: dwarf.c:10484 +#: dwarf.c:10501 #, c-format -msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" -msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#lx octets)\n" +msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" +msgstr "Le ID de compilation est trop petit (%#zx octets)\n" -#: dwarf.c:10488 +#: dwarf.c:10505 #, c-format -msgid " Build-ID (%#lx bytes):" -msgstr " ID de compilation (%#lx octets):" +msgid " Build-ID (%#zx bytes):" +msgstr " ID de compilation (%#zx octets):" -#: dwarf.c:10517 +#: dwarf.c:10534 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "En-tête tronqué dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:10528 +#: dwarf.c:10539 +#, c-format +msgid "Version %lu\n" +msgstr "Version %lu\n" + +#: dwarf.c:10545 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Version %lu non supportée.\n" -#: dwarf.c:10532 +#: dwarf.c:10549 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Les données de la table d'adresses à la version 3 pourraient être mauvaises.\n" -#: dwarf.c:10534 +#: dwarf.c:10551 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Version 4 ne supporte pas les recherches insensibles à la casse.\n" -#: dwarf.c:10536 +#: dwarf.c:10553 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Version 5 n'inclus pas les fonctions en ligne.\n" -#: dwarf.c:10538 +#: dwarf.c:10555 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Version 6 n'inclus pas les attributs de symboles.\n" -#: dwarf.c:10560 +#: dwarf.c:10577 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "En-tête corrompu dans la section %s.\n" -#: dwarf.c:10575 +#: dwarf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4069,12 +4133,7 @@ msgstr "" "\n" "Table CU:\n" -#: dwarf.c:10581 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:10586 +#: dwarf.c:10602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4083,12 +4142,7 @@ msgstr "" "\n" "Table TU:\n" -#: dwarf.c:10593 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " - -#: dwarf.c:10600 +#: dwarf.c:10615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4097,74 +4151,65 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses :\n" -#: dwarf.c:10609 -#, c-format -msgid "%lu\n" -msgstr "%lu\n" - -#: dwarf.c:10627 +#: dwarf.c:10642 #, c-format msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" msgstr "[%3u] <offset corrompu: %x>" -#: dwarf.c:10628 +#: dwarf.c:10643 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Décalage de nom de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d dans la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10639 +#: dwarf.c:10654 #, c-format msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" msgstr "<décalage de vecteur CU invalide: %x>\n" -#: dwarf.c:10640 +#: dwarf.c:10655 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Décalage de vecteur CU de 0x%x corrompu rencontré pour l'emplacement %d de la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10651 +#: dwarf.c:10666 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Nombre de CU (0x%x) invalide pour l'emplacement %d de la table de symboles\n" -#: dwarf.c:10676 +#: dwarf.c:10691 msgid "static" msgstr "static" -#: dwarf.c:10676 +#: dwarf.c:10691 msgid "global" msgstr "global" -#: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725 -msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" -msgstr "Erreur interne : à cours d'espace dans le pool shndx.\n" - -#: dwarf.c:10788 +#: dwarf.c:10793 #, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "La section %s est vide\n" -#: dwarf.c:10794 +#: dwarf.c:10799 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "La section %s est trop petite pour contenir un en-tête CU/TU\n" -#: dwarf.c:10813 +#: dwarf.c:10818 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:10815 +#: dwarf.c:10820 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Nombre de colonnes: %u\n" -#: dwarf.c:10816 +#: dwarf.c:10821 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Nombre d'entrées utilisées: %u\n" -#: dwarf.c:10817 +#: dwarf.c:10822 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4173,137 +4218,132 @@ msgstr "" " Nombre d'emplacements: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10824 +#: dwarf.c:10829 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" msgstr[0] "La section %s est trop petite pour %u emplacement\n" msgstr[1] "La section %s est trop petite pour %u emplacements\n" -#: dwarf.c:10848 +#: dwarf.c:10862 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Basin d'index de sections situé avant le début de la section\n" -#: dwarf.c:10853 +#: dwarf.c:10866 #, c-format -msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " -msgstr " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +msgid " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: " +msgstr " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: " -#: dwarf.c:10859 +#: dwarf.c:10872 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "La section %s est trop petite pour le pool shndx\n" -#: dwarf.c:10905 +#: dwarf.c:10912 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "La section %s est trop petite pour les tables de décalages et de tailles\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:10919 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Table des décalages\n" -#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 +#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "signature" msgstr "signature" -#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 +#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:10953 +#: dwarf.c:10960 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "L'index de ligne (%u) est plus grand que le nombre d'entrées utilisées (%u)\n" -#: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026 -#, c-format -msgid " [%3d] 0x%s" -msgstr " [%3d] 0x%s" - -#: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054 +#: dwarf.c:10988 dwarf.c:11059 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "Index de section Dwarf démesuré détecté: %u\n" -#: dwarf.c:11000 +#: dwarf.c:11006 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Table des tailles\n" -#: dwarf.c:11040 +#: dwarf.c:11045 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "Trop de lignes/colonnes dans la section d'index DWARF %s\n" -#: dwarf.c:11069 +#: dwarf.c:11074 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Version non supportée (%d)\n" -#: dwarf.c:11141 +#: dwarf.c:11146 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "L'affichage du contenu de la section de débogage %s n'est pas encore supporté.\n" -#: dwarf.c:11172 +#: dwarf.c:11177 #, c-format -msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Tentative d'allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11190 +#: dwarf.c:11195 #, c-format -msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Tentative de ré-allouer un tableau avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11206 +#: dwarf.c:11211 #, c-format -msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Tentative d'allouer un tableau mis à zéro avec un nombre excessif d'éléments : %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11304 +#: dwarf.c:11309 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Incapable de réouvrir le fichier d'information de débogage séparé : %s\n" -#: dwarf.c:11316 +#: dwarf.c:11321 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Fichier d'information de débogage séparé %s trouvé mais la CRC ne correspond pas – ignoré\n" -#: dwarf.c:11495 +#: dwarf.c:11500 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Section debuglink corrompue: %s\n" -#: dwarf.c:11534 +#: dwarf.c:11539 msgid "Out of memory" msgstr "Mémoire épuisée" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11610 +#: dwarf.c:11615 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "ne peut trouver le fichier de débogage séparé « %s »\n" -#: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632 -#: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641 +#: dwarf.c:11617 dwarf.c:11622 dwarf.c:11628 dwarf.c:11632 dwarf.c:11637 +#: dwarf.c:11640 dwarf.c:11643 dwarf.c:11646 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "essayé: %s\n" -#: dwarf.c:11651 +#: dwarf.c:11656 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "essayé : DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11679 +#: dwarf.c:11684 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "échec d'ouverture du fichier de débogage séparé : %s\n" -#: dwarf.c:11688 +#: dwarf.c:11693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4312,17 +4352,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: Fichier d'information de débogage séparé trouvé : %s\n" -#: dwarf.c:11711 +#: dwarf.c:11716 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom de fichier dwo\n" -#: dwarf.c:11717 +#: dwarf.c:11722 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Incapable de charger le fichier dwo : %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11724 +#: dwarf.c:11729 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4331,44 +4371,44 @@ msgstr "" "%s: Fichier objet de débogage séparé trouvé: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11756 +#: dwarf.c:11761 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Incapable de charger la section .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11762 +#: dwarf.c:11767 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "la section .note.gnu.build-id est corrompue/vide\n" -#: dwarf.c:11783 +#: dwarf.c:11788 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop petite\n" -#: dwarf.c:11789 -msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" +#: dwarf.c:11794 +msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr "la taille des données de .note.gnu.build-id est trop grande\n" -#: dwarf.c:11850 +#: dwarf.c:11855 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "la section .debug_sup est corrompue/vide\n" -#: dwarf.c:11860 +#: dwarf.c:11865 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "le nom de fichier dans la section .debug_sup est corrompu\n" -#: dwarf.c:11875 +#: dwarf.c:11880 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "incapable de construire le chemin pour le fichier de débogage supplémentaire" -#: dwarf.c:11889 +#: dwarf.c:11894 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "mémoire épuisée en construisant le nom du fichier pour le lien de .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11897 +#: dwarf.c:11902 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » référencé dans la section .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11902 +#: dwarf.c:11907 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4377,19 +4417,19 @@ msgstr "" "%s: Fichier de débogage supplémentaire trouvé: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12003 +#: dwarf.c:12008 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Plusieurs DWO_NAME rencontrés pour le même CU\n" -#: dwarf.c:12015 +#: dwarf.c:12020 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "plusieurs DWO_ID rencontrés pour le même CU\n" -#: dwarf.c:12020 +#: dwarf.c:12025 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Type DVO INFO inattendu" -#: dwarf.c:12035 +#: dwarf.c:12040 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4398,45 +4438,45 @@ msgstr "" "La section %s contient un ou des lien(s) vers un ou des fichier(s) dwo:\n" "\n" -#: dwarf.c:12040 +#: dwarf.c:12045 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nom: %s\n" -#: dwarf.c:12041 +#: dwarf.c:12046 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Répertoire: %s\n" -#: dwarf.c:12041 +#: dwarf.c:12046 msgid "<not-found>" msgstr "<pas-trouvé>)" -#: dwarf.c:12043 +#: dwarf.c:12048 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ID: " -#: dwarf.c:12045 +#: dwarf.c:12050 #, c-format msgid " ID: <not specified>\n" msgstr " ID: <non spécifié>\n" -#: dwarf.c:12214 +#: dwarf.c:12207 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Option de débogage non reconnue « %s »\n" -#: dwarf.c:12258 +#: dwarf.c:12251 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Lettre d'option de débogage non reconnue « %c »\n" -#: dwarf.h:284 +#: dwarf.h:280 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" msgstr "fin de données rencontrée en lisant LEB\n" -#: dwarf.h:286 +#: dwarf.h:282 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" msgstr "la valeur LEB lue est trop grande pour être stockée dans la variable de destination\n" @@ -4450,127 +4490,127 @@ msgstr "%s: ERREUR: " msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: AVERTISSEMENT: " -#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236 +#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:158 elfcomm.c:221 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Taille de données non traitées : %d\n" -#: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795 +#: elfcomm.c:281 elfcomm.c:306 elfcomm.c:780 msgid "Out of memory\n" msgstr "Mémoire épuisée\n" -#: elfcomm.c:313 +#: elfcomm.c:298 #, c-format msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" msgstr "Longueur anormale du nom de membre d'archive thin: %lx\n" -#: elfcomm.c:357 +#: elfcomm.c:342 #, c-format msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" msgstr "%s: taille d'en-tête d'archive invalide: %ld\n" -#: elfcomm.c:370 +#: elfcomm.c:355 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "%s: échec d'escamotage de la table de symboles dans l'archive\n" -#: elfcomm.c:389 +#: elfcomm.c:374 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" msgstr "%s: l'index de l'archive est vide\n" -#: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426 +#: elfcomm.c:382 elfcomm.c:411 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'index de l'archive\n" -#: elfcomm.c:408 +#: elfcomm.c:393 #, c-format msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" msgstr "%s: l'index de l'archive devrait avoir 0x%lx entrées de %d octets mais la taille est seulement de 0x%lx\n" -#: elfcomm.c:418 +#: elfcomm.c:403 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de l'index des symboles de l'archive\n" -#: elfcomm.c:438 +#: elfcomm.c:423 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la conversion de l'index des symboles de l'archive\n" -#: elfcomm.c:451 +#: elfcomm.c:436 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" msgstr "%s: l'archive a un index mais pas de symboles\n" -#: elfcomm.c:459 +#: elfcomm.c:444 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de la table des symboles de l'index de l'archive\n" -#: elfcomm.c:467 +#: elfcomm.c:452 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" msgstr "%s: erreur de lecture de la table de symboles de l'index de l'archive\n" -#: elfcomm.c:477 +#: elfcomm.c:462 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive après l'index de l'archive\n" -#: elfcomm.c:510 +#: elfcomm.c:495 #, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: échec de repérage du premier en-tête d'archive\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22718 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: échec de lecture de l'en-tête de l'archive\n" -#: elfcomm.c:536 +#: elfcomm.c:521 #, c-format msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s n'a pas d'index d'archive\n" -#: elfcomm.c:548 +#: elfcomm.c:533 #, c-format -msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" -msgstr "%s: la table des noms longs est trop petite, (taille = %ld)\n" +msgid "%s: long name table is too small, (size = %<PRId64>)\n" +msgstr "%s: la table des noms longs est trop petite, (taille = %<PRId64>)\n" -#: elfcomm.c:556 +#: elfcomm.c:541 #, c-format -msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" -msgstr "%s: la table des noms longs est trop grande, (taille = 0x%lx)\n" +msgid "%s: long name table is too big, (size = %#<PRIx64>)\n" +msgstr "%s: la table des noms longs est trop grande, (taille = %#<PRIx64>)\n" -#: elfcomm.c:567 +#: elfcomm.c:552 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture des noms longs des symboles de l'archive\n" -#: elfcomm.c:575 +#: elfcomm.c:560 #, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "%s: échec de lecture de la table des noms longs de symboles\n" -#: elfcomm.c:658 +#: elfcomm.c:643 msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" msgstr "Les membres de l'archive utilisent des noms longs mais aucune table de noms longs a été trouvée\n" -#: elfcomm.c:672 +#: elfcomm.c:657 #, c-format msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" msgstr "Index de nom long (%ld) rencontré au delà de la fin de la table des noms longs\n" -#: elfcomm.c:691 +#: elfcomm.c:676 msgid "Invalid Thin archive member name\n" msgstr "Nom de membre de l'archive Thin invalide\n" -#: elfcomm.c:747 +#: elfcomm.c:732 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: échec de repérage du nom de fichier suivant\n" -#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22725 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: pas d'en-tête d'archive valable\n" @@ -4658,12 +4698,12 @@ msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête ELF\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Erreur lors de la recherche de l'en-tête ELF\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22558 +#: elfedit.c:604 readelf.c:22706 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: échec de repérage de la prochaine en-tête d'archive\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22738 readelf.c:22747 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: nom erroné du fichier d'archive\n" @@ -4678,22 +4718,22 @@ msgstr "Fichier d'entrée « %s » illisible.\n" msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: erreur lors de la recherche du membre de l'archive.\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:22718 +#: elfedit.c:735 readelf.c:22866 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "« %s »: pas de tel fichier\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:22720 +#: elfedit.c:737 readelf.c:22868 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Ne peut retrouver « %s ». Message d'erreur système : %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:22727 +#: elfedit.c:758 readelf.c:22875 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "« %s » n'est pas un fichier ordinaire\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:22749 +#: elfedit.c:784 readelf.c:22897 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Échec de lecture du numéro magique du fichier\n" @@ -4723,7 +4763,7 @@ msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)elf\n" msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr " Mise à jour de l'en-tête ELF des fichiers ELF\n" -#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 +#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:571 objcopy.c:712 strings.c:1314 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Les options sont :\n" @@ -4842,7 +4882,7 @@ msgstr " -B Identique à --format=bsd\n" msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n" -#: nm.c:307 readelf.c:5221 +#: nm.c:307 readelf.c:5215 msgid " STYLE can be " msgstr " STYLE peut être " @@ -5035,17 +5075,17 @@ msgstr "%s: base numérique invalide" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: format de sortie invalide" -#: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669 +#: nm.c:455 readelf.c:12696 readelf.c:12739 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<spécificités du processor>: %d" -#: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686 +#: nm.c:457 readelf.c:12703 readelf.c:12756 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<spécificités du système d'exploitation>: %d" -#: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689 +#: nm.c:459 readelf.c:12706 readelf.c:12759 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<inconnu>: %d" @@ -5062,7 +5102,7 @@ msgid "" "Archive index:\n" msgstr "" "\n" -"Indexe de l'archive :\n" +"Index de l'archive :\n" #: nm.c:802 nm.c:1501 #, c-format @@ -5144,7 +5184,7 @@ msgstr "" msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "La largeur d'impression n'a pas été initialisée (%d)" -#: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292 +#: nm.c:2129 objdump.c:6220 readelf.c:5665 strings.c:292 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "argument invalide pour -U/--unicode : %s" @@ -5161,17 +5201,17 @@ msgstr "Utiliser ensemble les options --size-sort et --undefined-only" msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "ne produira aucune sortie étant donnée que les symboles n'ont aucune taille." -#: objcopy.c:563 srconv.c:1694 +#: objcopy.c:569 srconv.c:1694 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Usage: %s [option(s)] fichier_d_entrée [fichier_de_sortie]\n" -#: objcopy.c:564 +#: objcopy.c:570 #, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr " Copier un fichier binaire, possiblement le transformer durant le traitement\n" -#: objcopy.c:566 +#: objcopy.c:572 #, c-format msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5188,7 +5228,7 @@ msgstr "" " --debugging Convertir les informations de débug, si possible\n" " -p --preserve-dates Conserver les dates d'accès et de modification de fichiers\n" -#: objcopy.c:574 objcopy.c:714 +#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5201,7 +5241,7 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Désactiver le comportement -D\n" -#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 +#: objcopy.c:586 objcopy.c:726 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5214,7 +5254,7 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Désactiver le comportement -D (par défaut)\n" -#: objcopy.c:585 +#: objcopy.c:591 #, c-format msgid "" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" @@ -5312,8 +5352,8 @@ msgid "" " <commit>\n" " --subsystem <name>[:<version>]\n" " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +"\t\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" " type\n" @@ -5435,17 +5475,17 @@ msgstr "" " -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" " --info Lister les formats d'objets et les architectures supportées\n" -#: objcopy.c:704 +#: objcopy.c:710 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Usage: %s <option(s)> fichier(s)\n" -#: objcopy.c:705 +#: objcopy.c:711 #, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr "Enlever les symboles et les sections des fichiers\n" -#: objcopy.c:707 +#: objcopy.c:713 #, c-format msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5458,7 +5498,7 @@ msgstr "" " -F --target=<nombfd> Utiliser à l'entrée et à la sortie le format <nombfd>\n" " -p --preserve-dates Préserver les dates d'accès et de modification lors de la copie\n" -#: objcopy.c:725 +#: objcopy.c:731 #, c-format msgid "" " -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n" @@ -5507,653 +5547,653 @@ msgstr "" " --info Lister les formats des objets et les architectures supportés\n" " -o <fichier> Placer la sortie élaguée dans le <fichier>\n" -#: objcopy.c:803 +#: objcopy.c:809 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "fanion de section non reconnu « %s »" -#: objcopy.c:804 objcopy.c:876 +#: objcopy.c:810 objcopy.c:882 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "fanions supportés : %s" -#: objcopy.c:875 +#: objcopy.c:881 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "fanion de symbole non reconnu « %s »" -#: objcopy.c:934 +#: objcopy.c:940 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "erreur: %s les deux copiés et enlevés" -#: objcopy.c:940 +#: objcopy.c:946 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent VMA" -#: objcopy.c:946 +#: objcopy.c:952 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "erreur: %s les deux fixent et altèrent LMA" -#: objcopy.c:1091 +#: objcopy.c:1111 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "ne peut ouvrir « %s » : %s" -#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088 +#: objcopy.c:1114 objcopy.c:5114 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread en échec" -#: objcopy.c:1167 +#: objcopy.c:1187 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignore le rebut trouvé sur la ligne" -#: objcopy.c:1339 +#: objcopy.c:1359 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « supprimer » et « copier »" -#: objcopy.c:1342 +#: objcopy.c:1362 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "erreur: la section %s correspond aux deux options « mettre à jour » et « supprimer »" -#: objcopy.c:1512 +#: objcopy.c:1532 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Section %s pas trouvée" -#: objcopy.c:1562 +#: objcopy.c:1582 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "la redéfinition de symboles ne fonctionne pas sur les fichiers objets compilés pour LTO" -#: objcopy.c:1674 +#: objcopy.c:1694 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "le symbole « %s » n'est pas élagué car il est mentionné dans un réadressage" -#: objcopy.c:1735 +#: objcopy.c:1755 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "« before=%s » pas trouvé" -#: objcopy.c:1774 +#: objcopy.c:1794 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: re-définition multiples du symbole « %s »" -#: objcopy.c:1778 +#: objcopy.c:1798 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: symbole « %s » cible plus d'une re-définition" -#: objcopy.c:1805 +#: objcopy.c:1825 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de redéfinition de symboles %s (erreur: %s)" -#: objcopy.c:1883 +#: objcopy.c:1903 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: rebut à la fin de la ligne" -#: objcopy.c:1886 +#: objcopy.c:1906 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: nom du nouveau symbole manquant" -#: objcopy.c:1896 +#: objcopy.c:1916 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: fin de fichier prématuré" -#: objcopy.c:1922 +#: objcopy.c:1942 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat() a retourné une taille négative pour « %s »" -#: objcopy.c:1934 +#: objcopy.c:1954 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "copier à partir de « %s » [inconnu] vers « %s » [inconnu]\n" -#: objcopy.c:2179 +#: objcopy.c:2199 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Impossible de fusionner - il y a des réadressages envers cette section" -#: objcopy.c:2201 +#: objcopy.c:2221 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: la taille de la description n'est pas un multiple de 4" -#: objcopy.c:2208 +#: objcopy.c:2228 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: mauvais type de note" -#: objcopy.c:2214 +#: objcopy.c:2234 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: note trop grande" -#: objcopy.c:2220 +#: objcopy.c:2240 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: nom trop petit" -#: objcopy.c:2243 +#: objcopy.c:2263 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompue: version non supportée" -#: objcopy.c:2277 +#: objcopy.c:2297 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: mauvaise taille de description" -#: objcopy.c:2313 +#: objcopy.c:2333 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: nom pas terminé par NUL" -#: objcopy.c:2325 +#: objcopy.c:2345 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "note d'attribut de compilation GNU corrompu: données excédentaires à la fin" -#: objcopy.c:2332 +#: objcopy.c:2352 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: aucune version connue détectée" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2336 +#: objcopy.c:2356 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Avertissement : note de version manquante – version 3 supposée" -#: objcopy.c:2346 +#: objcopy.c:2366 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "mauvaises notes d'attribut de compilation GNU: plusieurs versions différentes" -#: objcopy.c:2586 +#: objcopy.c:2606 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Note – abandon du fanion « share » car le format de sortie n'est pas COFF" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2618 +#: objcopy.c:2638 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "Incapable de changer de systèmes d'encodage (poids fort/faible) de « %s »" -#: objcopy.c:2625 +#: objcopy.c:2645 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "incapable de modifier « %s » à cause d'erreurs" -#: objcopy.c:2638 +#: objcopy.c:2658 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "erreur: le fichier d'entrée « %s » n'a pas de section" -#: objcopy.c:2648 +#: objcopy.c:2674 #, c-format -msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" -msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] n'est pas supporté sur « %s »" +msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" +msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] n'est pas supporté sur « %s »" -#: objcopy.c:2655 +#: objcopy.c:2682 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] n'est pas supporté sur « %s »" -#: objcopy.c:2662 +#: objcopy.c:2689 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "copier de « %s » [%s] vers « %s » [%s]\n" -#: objcopy.c:2710 +#: objcopy.c:2737 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Le fichier d'entrée « %s » ignore les paramètres de l'architecture binaire." -#: objcopy.c:2726 +#: objcopy.c:2753 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier d'entrée « %s »" -#: objcopy.c:2729 +#: objcopy.c:2756 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Fichier de sortie ne peut représenter l'architecture « %s »" -#: objcopy.c:2799 +#: objcopy.c:2822 #, c-format -msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" -msgstr "attention: alignement du fichier (0x%s) > alignement de la section (0x%s)" +msgid "warning: file alignment (0x%<PRIx64>) > section alignment (0x%<PRIx64>)" +msgstr "attention: alignement du fichier (0x%<PRIx64>) > alignement de la section (0x%<PRIx64>)" -#: objcopy.c:2867 +#: objcopy.c:2891 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:2881 +#: objcopy.c:2905 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "ne peut créer la section « %s »" -#: objcopy.c:2929 +#: objcopy.c:2953 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "erreur: %s pas trouvé, il ne peut pas être mis à jour" -#: objcopy.c:2962 -msgid "warning: note section is empty" -msgstr "attention: la section de note est vide" - -#: objcopy.c:2971 +#: objcopy.c:2993 msgid "warning: could not load note section" msgstr "attention: n'a pu charger la section de notes" -#: objcopy.c:2987 +#: objcopy.c:3009 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "attention: échec de la définition de la taille des notes fusionnées" -#: objcopy.c:3013 +#: objcopy.c:3035 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée – elle n'existe pas" -#: objcopy.c:3021 +#: objcopy.c:3043 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "ne peut vidanger la section – elle n'a pas de contenu" -#: objcopy.c:3033 +#: objcopy.c:3055 msgid "could not open section dump file" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange de section" -#: objcopy.c:3041 +#: objcopy.c:3063 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "erreur lors de l'écriture des contenus des sections dans %s (erreur: %s)" -#: objcopy.c:3051 +#: objcopy.c:3073 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "n'a pu récupérer le contenu de la section" -#: objcopy.c:3065 +#: objcopy.c:3087 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: la section debuglink existe déjà " -#: objcopy.c:3077 +#: objcopy.c:3099 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "ne peut créer la section de débug « %s »" -#: objcopy.c:3171 +#: objcopy.c:3193 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "ne peut remplir le vide après la section" -#: objcopy.c:3196 +#: objcopy.c:3218 msgid "can't add padding" msgstr "ne peut ajouter du remplissage" -#: objcopy.c:3373 +#: objcopy.c:3395 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "erreur: échec lors de la localisation des notes fusionnées" -#: objcopy.c:3382 +#: objcopy.c:3404 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "erreur: échec de la fusion des notes" -#: objcopy.c:3391 +#: objcopy.c:3413 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "erreur: échec de la copie des notes fusionnées vers la sortie" -#: objcopy.c:3408 +#: objcopy.c:3430 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Impossible de trouver des sections de notes fusionnables" -#: objcopy.c:3417 +#: objcopy.c:3439 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "ne peut remplir la section de débug « %s »" -#: objcopy.c:3478 +#: objcopy.c:3500 msgid "error copying private BFD data" msgstr "erreur de copie des données privées BFD" -#: objcopy.c:3489 +#: objcopy.c:3511 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "cette cible ne supporte pas %lu codes machine alternatifs" -#: objcopy.c:3493 +#: objcopy.c:3515 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "traite ce nombre comme une valeur e_machine absolue" -#: objcopy.c:3497 +#: objcopy.c:3519 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ignore la valeur alternative" -#: objcopy.c:3543 +#: objcopy.c:3565 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "désolé: la copie d'archives légères n'est actuellement pas supportée" -#: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605 +#: objcopy.c:3572 objcopy.c:3627 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "ne peut créer le répertoire temporaire pour copier l'archivage (erreur: %s)" -#: objcopy.c:3587 +#: objcopy.c:3609 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "nom de chemin illégal trouvé dans le membre de l'archive: %s" -#: objcopy.c:3639 +#: objcopy.c:3661 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Incapable de reconnaître le format du fichier" -#: objcopy.c:3772 +#: objcopy.c:3791 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "ERREUR: le fichier d'entrée « %s » est vide" -#: objcopy.c:3850 +#: objcopy.c:3824 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd : binutils n'est pas compilé pour supporter zstd" + +#: objcopy.c:3878 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "-add-gnu-debuglink ignoré pour l'archive %s" -#: objcopy.c:3953 +#: objcopy.c:3981 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Changement multiples de noms de la section %s" -#: objcopy.c:3999 +#: objcopy.c:4027 msgid "error in private header data" msgstr "erreur dans les données d'en-tête privées" -#: objcopy.c:4092 +#: objcopy.c:4128 objcopy.c:4136 msgid "failed to create output section" msgstr "incapable de créer la section de sortie" -#: objcopy.c:4104 +#: objcopy.c:4145 msgid "failed to set size" msgstr "incapable d'initialiser la taille" -#: objcopy.c:4123 +#: objcopy.c:4161 msgid "failed to set vma" msgstr "incapable d'initialiser le vma" -#: objcopy.c:4153 +#: objcopy.c:4188 msgid "failed to set alignment" msgstr "incapable d'initialiser l'alignement" -#: objcopy.c:4185 +#: objcopy.c:4217 msgid "failed to copy private data" msgstr "erreur de copie des données privées" -#: objcopy.c:4345 +#: objcopy.c:4372 msgid "relocation count is negative" msgstr "le compteur de relocation est négatif" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4433 +#: objcopy.c:4459 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "ne peut pas inverser les octets : la longueur de la section %s doit être équitablement divisible en %d" -#: objcopy.c:4641 +#: objcopy.c:4667 msgid "can't create debugging section" msgstr "ne peut créer la section de débug" -#: objcopy.c:4655 +#: objcopy.c:4681 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "ne peut initialiser le contenu de la section de débug" -#: objcopy.c:4664 +#: objcopy.c:4690 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "ne sait comment écrire les informations de débug de %s" -#: objcopy.c:4853 +#: objcopy.c:4879 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "le fichier temporaire pour contenir la copie élaguée n'a pas pu être créé" -#: objcopy.c:4927 +#: objcopy.c:4953 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: mauvaise version dans le sous-système PE" -#: objcopy.c:4957 +#: objcopy.c:4983 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "sous-système PE inconnu : %s" -#: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566 -#: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653 +#: objcopy.c:5067 objcopy.c:5339 objcopy.c:5419 objcopy.c:5557 objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5652 objcopy.c:5656 objcopy.c:5676 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "mauvais format pour %s" -#: objcopy.c:5070 +#: objcopy.c:5096 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir: %s: %s" -#: objcopy.c:5125 +#: objcopy.c:5151 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "le nombre d'octet ne peut être négatif" -#: objcopy.c:5131 +#: objcopy.c:5157 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "architecture %s inconnue" -#: objcopy.c:5139 +#: objcopy.c:5165 msgid "interleave must be positive" msgstr "l'intercalage doit être positif" -#: objcopy.c:5148 +#: objcopy.c:5174 msgid "interleave width must be positive" msgstr "la largeur d'intercalage doit être positive" -#: objcopy.c:5466 +#: objcopy.c:5494 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "type --compress-debug-sections « %s » non reconnu" -#: objcopy.c:5487 +#: objcopy.c:5515 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "option --elf-stt-common= « %s » non reconnue" -#: objcopy.c:5503 +#: objcopy.c:5526 #, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "AVERTISSEMENT: réduction du remplissage de 0x%s à 0x%x" +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%<PRIx64> to 0x%x" +msgstr "Avertissement: réduction du remplissage de 0x%<PRIx64> à 0x%x" -#: objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5612 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignement : argument nécessaire" -#: objcopy.c:5593 +#: objcopy.c:5616 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : argument numérique nécessaire" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5605 +#: objcopy.c:5628 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "mauvais format pour --set-section-alignment : l'alignement n'est pas une puissance de deux" -#: objcopy.c:5712 +#: objcopy.c:5735 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "option de noms de section longs inconnue « %s »" -#: objcopy.c:5735 +#: objcopy.c:5758 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "incapable de décoder le code de machine alternatif" -#: objcopy.c:5784 +#: objcopy.c:5807 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "le nombre d'octets à inverser doit être positif et paire" -#: objcopy.c:5787 +#: objcopy.c:5810 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Attention : la valeur précédente de --reverse-bytes (%d) est ignorée" -#: objcopy.c:5802 +#: objcopy.c:5825 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:5808 +#: objcopy.c:5831 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --heap n'est pas valable" -#: objcopy.c:5833 +#: objcopy.c:5856 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: la valeur de réserve pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:5839 +#: objcopy.c:5862 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: la valeur confirmée pour --stack n'est pas valable" -#: objcopy.c:5848 -msgid "verilog data width must be at least 1 byte" -msgstr "la largeur des données verilog doit être au moins de 1 octet" +#: objcopy.c:5880 +msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" +msgstr "erreur: la largeur des données verilog doit être 1, 2, 4, 8 ou 16" -#: objcopy.c:5865 +#: objcopy.c:5898 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "--globalize-symbol(s) est incompatible avec -G/--keep-global-symbol(s)" -#: objcopy.c:5877 +#: objcopy.c:5910 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "l'octet de départ de l'intercalage doit être fixé avec --byte" -#: objcopy.c:5880 +#: objcopy.c:5913 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "le nombre d'octets ne peut être plus petit que celui de l'intercalage" -#: objcopy.c:5883 +#: objcopy.c:5916 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "la largeur d'intercalage doit être plus petite ou égale à l'intercalage - byte`" -#: objcopy.c:5906 +#: objcopy.c:5939 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "cible EFI d'entrée inconnue : %s" -#: objcopy.c:5916 +#: objcopy.c:5949 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "cible EFI de sortie inconnue : %s" -#: objcopy.c:5940 +#: objcopy.c:5973 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "attention : le fichier temporaire n'a pas pu être créé pendant la copie de « %s » (erreur : %s)" -#: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991 +#: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013 #, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s jamais utilisé" +msgid "%s %s%c0x%<PRIx64> never used" +msgstr "%s %s%c0x%<PRIx64> jamais utilisé" -#: objdump.c:235 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Usage: %s <option(s)> <fichier(s)>\n" -#: objdump.c:236 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr "Afficher les informations depuis le(s) <fichier(s)> objet.\n" -#: objdump.c:237 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr "Au moins un des commutateurs suivants doit être fourni :\n" -#: objdump.c:238 +#: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers Afficher les informations de l'en-tête de l'archive\n" -#: objdump.c:240 +#: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers Afficher le contenu de l'en-tête du fichier général\n" -#: objdump.c:242 +#: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers Afficher les contenus des en-têtes des fichiers dans un format spécifique à l'objet\n" -#: objdump.c:244 +#: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=OPT,OPT… Afficher les contenus dans un format spécifique à l'objet\n" -#: objdump.c:246 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers Afficher le contenu des en-tête de section\n" -#: objdump.c:248 +#: objdump.c:267 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers Afficher le contenu de tous les en-têtes\n" -#: objdump.c:250 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble Afficher le contenu assembleur des sections exécutables\n" -#: objdump.c:252 +#: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all Afficher le contenu assembleur de toutes les sections\n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" msgstr " --disassemble=<sym> Afficher le contenu assembleur de <sym>\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source Compléter le code source avec le désassemblage\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n" msgstr " --source-comment[=<txt>] Préfixer les lignes du code source avec <txt>\n" -#: objdump.c:260 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents Afficher les contenus complets de toutes les sections demandées\n" -#: objdump.c:262 +#: objdump.c:281 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging Afficher les informations de débogage dans le fichier objet\n" -#: objdump.c:264 +#: objdump.c:283 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags Afficher les informations de débogage en utilisant le style ctags\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:285 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr " -G, --stabs Afficher (sous forme brut) toute info STABS dans le fichier\n" -#: objdump.c:268 +#: objdump.c:287 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6170,7 +6210,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n" -#: objdump.c:275 +#: objdump.c:294 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6179,7 +6219,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à \n" " des fichier debuginfo séparés\n" -#: objdump.c:279 +#: objdump.c:298 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6188,7 +6228,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés (par défaut)\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:301 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6197,7 +6237,7 @@ msgstr "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:305 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6206,7 +6246,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Suivre les liens vers des fichiers d'info de débogage séparés\n" -#: objdump.c:289 +#: objdump.c:308 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6217,7 +6257,7 @@ msgstr "" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'info de débogage séparés\n" " (par défaut)\n" -#: objdump.c:295 +#: objdump.c:314 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6226,7 +6266,7 @@ msgstr "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " En suivant les liens, interroger aussi les serveurs debuginfod (par défaut)\n" -#: objdump.c:298 +#: objdump.c:317 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6235,7 +6275,7 @@ msgstr "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n" -#: objdump.c:302 +#: objdump.c:321 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6244,52 +6284,57 @@ msgstr "" " -L, --process-links Afficher le contenu des sections de non-debogage dans\n" " les fichiers debuginfo séparés. (Implique -WK)\n" -#: objdump.c:306 +#: objdump.c:325 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=SECTION] Afficher les infos CTF de la SECTION, (par défaut : « .ctf »)\n" -#: objdump.c:309 +#: objdump.c:328 +#, c-format +msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" +msgstr " --sframe[=SECTION] Afficher les infos SFrame de la SECTION, (par défaut : « .sframe »)\n" + +#: objdump.c:330 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms Afficher le contenu de la (des) table(s) de symboles\n" -#: objdump.c:311 +#: objdump.c:332 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms Afficher le contenu de la table des symboles dynamiques\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:334 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc Afficher les entrées de réadressage dans le fichier\n" -#: objdump.c:315 +#: objdump.c:336 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc Afficher les entrées de réadressage dynamique dans le fichier\n" -#: objdump.c:317 +#: objdump.c:338 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n" -#: objdump.c:319 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version Afficher la version de ce logiciel\n" -#: objdump.c:321 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info Lister les formats objets et les architectures supportées\n" -#: objdump.c:323 +#: objdump.c:344 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help Afficher cet aide-mémoire\n" -#: objdump.c:330 +#: objdump.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6298,66 +6343,66 @@ msgstr "" "\n" " Les commutateurs suivants sont optionnels :\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:352 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=NOMBFD Spécifier le format de l'objet cible comme étant NOMBFD\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:354 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=MACHINE Spécifier l'architecture cible comme étant MACHINE\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:356 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=NOM Afficher uniquement les informations de la section NOM\n" -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=OPT Passer le texte OPT au désassembleur\n" -#: objdump.c:339 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=big Supposer le format gros boutiste lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:341 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=little Supposer le format petit boutiste lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:343 +#: objdump.c:364 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr " --file-start-context Inclure le contexte depuis le début du fichier (avec -S)\n" -#: objdump.c:345 +#: objdump.c:366 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=RÉP Ajouter RÉP à la liste de recherche pour les fichiers sources\n" -#: objdump.c:347 +#: objdump.c:368 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers Inclure les numéros de lignes et les noms des fichiers dans la sortie\n" -#: objdump.c:349 +#: objdump.c:370 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets Inclure les décalages du fichier en affichant les informations\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:372 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STYLE] Retirer les décorations des noms des symboles décorés/traités\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:374 msgid " STYLE can be " msgstr " STYLE peut être " -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:376 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6366,17 +6411,17 @@ msgstr "" " --recurse-limit Activer une limite sur la récursion lors de la suppression des décorations\n" " (par défaut)\n" -#: objdump.c:358 +#: objdump.c:379 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursion de la suppression des décorations\n" -#: objdump.c:360 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide Formater la sortie pour plus de 80 colonnes\n" -#: objdump.c:362 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6385,97 +6430,102 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] Contrôler l'affichage des caractères unicode en UTF-8\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:386 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr " -z, --disassemble-zeroes Ne pas passer outre les blocs de zéros lors du désassemblage\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est >= ADR\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:390 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=ADR Ne traiter que les données dont l'adresse est < ADR\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:392 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses Ne pas afficher les adresses en plus du désassemblage\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:394 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-adresses Afficher les adresses en plus du désassemblage\n" -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn Afficher l'hexadécimal en plus du désassemblage symbolique\n" -#: objdump.c:377 +#: objdump.c:398 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=LARGEUR Afficher LARGEUR octets par ligne avec -d\n" -#: objdump.c:379 +#: objdump.c:400 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr " --adjust-vma=OFFSET Ajouter OFFSET à toutes les adresses de section affichées\n" -#: objdump.c:381 +#: objdump.c:402 +#, c-format +msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" +msgstr " --show-all-symbols Lors du désassemblage, afficher tous les symboles à une adresse donnée\n" + +#: objdump.c:404 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms Inclure les symboles spéciaux dans les vidanges des symboles\n" -#: objdump.c:383 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines Afficher toutes les instructions en lignes pour les lignes source (avec -l)\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:408 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=PRÉFIXE Ajouter le PRÉFIXE aux chemins absolus pour -S\n" -#: objdump.c:387 +#: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=NIVEAU Éliminer les noms de répertoires initiaux pour -S\n" -#: objdump.c:389 +#: objdump.c:412 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou inférieure\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n" -#: objdump.c:393 +#: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check Réaliser des vérifications d'intégrité supplémentaires pour dwarf.\n" -#: objdump.c:396 +#: objdump.c:419 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=NOM Utiliser le membre de l'archive CTF avec le nom NOM comme parent CTF\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:422 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps Visualiser les sauts en dessinant des lignes avec des caractères ASCII\n" -#: objdump.c:401 +#: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=color Utiliser des couleurs dans les lignes en caractères ASCII\n" -#: objdump.c:403 +#: objdump.c:426 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6484,34 +6534,46 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " Utiliser des codes de couleurs étendus sur 8 bits\n" -#: objdump.c:406 +#: objdump.c:429 #, c-format -msgid "" -" --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" -"\n" -msgstr "" -" --visualize-jumps=off Désactiver la visualisation des sauts\n" -"\n" +msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" +msgstr " --visualize-jumps=off Désactiver la visualisation des sauts\n" -#: objdump.c:408 +#: objdump.c:432 #, c-format -msgid "" -" --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -"\n" -msgstr "" -" --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur.\n" -"\n" +msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur.\n" -#: objdump.c:410 +#: objdump.c:434 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" +msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal. (défaut)\n" + +#: objdump.c:437 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" +msgstr " --disassembler-color=off Désactiver la sortie colorée du désassembleur. (défaut)\n" + +#: objdump.c:439 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" +msgstr " --disassembler-color=terminal Activer la sortie colorée du désassembleur si l'affichage est sur un terminal.\n" + +#: objdump.c:442 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" +msgstr " --disassembler-color=on Activer la sortie colorée du désassembleur.\n" + +#: objdump.c:444 #, c-format msgid "" -" --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n" +" --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" "\n" msgstr "" -" --disassembler-color=couleur Utiliser les couleurs basiques dans la sortie du désassembleur.\n" +" --disassembler-color=extended Utiliser les couleurs 8 bits dans la sortie du désassembleur.\n" "\n" -#: objdump.c:421 +#: objdump.c:455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6520,71 +6582,75 @@ msgstr "" "\n" "Options supportées par -P/--private :\n" -#: objdump.c:783 +#: objdump.c:820 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "section « %s » mentionnée dans une option -j n'a été trouvée dans aucun fichier d'entrée" -#: objdump.c:938 +#: objdump.c:975 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sections :\n" -#: objdump.c:944 +#: objdump.c:981 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Taille %-*s%-*sOff fich Algn" -#: objdump.c:950 +#: objdump.c:987 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Fanions" -#: objdump.c:972 +#: objdump.c:1009 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "impossible de lire la table des symboles depuis: %s" -#: objdump.c:973 objdump.c:5095 +#: objdump.c:1010 objdump.c:5411 msgid "error message was" msgstr "le message d'erreur était" -#: objdump.c:988 +#: objdump.c:1025 #, c-format msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" msgstr "erreur: la taille de la table des symboles (%#lx) est plus grande que la taille du fichier (%#lx)" -#: objdump.c:1018 +#: objdump.c:1055 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: n'est pas un objet dynamique" -#: objdump.c:1621 objdump.c:1649 +#: objdump.c:1655 objdump.c:1683 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Offset dans le fichier : 0x%lx)" -#: objdump.c:1894 +#: objdump.c:2081 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "le fichier source %s est plus récent que le fichier objet\n" -#: objdump.c:3070 +#: objdump.c:2450 +msgid "disassembly color not correctly selected" +msgstr "la couleur de désassemblage n'est pas correctement sélectionnée" + +#: objdump.c:3324 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (passe outre %lu zéros, continue à l'offset du fichier: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3209 +#: objdump.c:3463 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn a retourné la longueur %d" -#: objdump.c:3537 objdump.c:4715 +#: objdump.c:3791 objdump.c:5031 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "La lecture de la section %s a échouée à cause de: %s" -#: objdump.c:3558 +#: objdump.c:3812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6593,26 +6659,26 @@ msgstr "" "\n" "Déassemblage de la section %s :\n" -#: objdump.c:3850 +#: objdump.c:4122 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "ne peut utiliser la machine fournie %s" -#: objdump.c:3871 +#: objdump.c:4143 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "ne peut déassembler pour l'architecture %s\n" -#: objdump.c:3960 +#: objdump.c:4234 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" +"Section '%s' has an invalid size: %#<PRIx64>.\n" msgstr "" "\n" -"La section « %s » a une taille invalide: %#llx.\n" +"La section « %s » a une taille invalide : %#<PRIx64>.\n" -#: objdump.c:4005 +#: objdump.c:4279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6621,12 +6687,12 @@ msgstr "" "\n" "Ne peut obtenir le contenu de la section « %s ».\n" -#: objdump.c:4187 +#: objdump.c:4437 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Le fichier %s ne contient aucune information de débogage dwarf\n" -#: objdump.c:4224 +#: objdump.c:4474 objdump.c:4856 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6635,12 +6701,12 @@ msgstr "" "Aucune section %s présente\n" "\n" -#: objdump.c:4231 +#: objdump.c:4481 objdump.c:4863 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "lecture de la section %s de %s a échouée : %s" -#: objdump.c:4277 +#: objdump.c:4527 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6649,17 +6715,17 @@ msgstr "" "Contenu de la section %s :\n" "\n" -#: objdump.c:4411 +#: objdump.c:4661 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "architecture: %s, " -#: objdump.c:4414 +#: objdump.c:4664 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "fanions 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4427 +#: objdump.c:4677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6668,25 +6734,25 @@ msgstr "" "\n" "adresse de départ 0x" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 msgid "error" msgstr "erreur" -#: objdump.c:4483 readelf.c:15661 +#: objdump.c:4733 readelf.c:15770 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "erreur CTF: impossible d'obtenir les erreurs CTF : « %s »" -#: objdump.c:4507 readelf.c:15683 +#: objdump.c:4757 readelf.c:15792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6695,71 +6761,76 @@ msgstr "" "\n" "membre d'archive CTF : %s:\n" -#: objdump.c:4527 +#: objdump.c:4777 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "L'itération a échouée : %s, %s" -#: objdump.c:4565 objdump.c:4572 +#: objdump.c:4815 objdump.c:4822 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s" -#: objdump.c:4576 +#: objdump.c:4826 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Contenu de la section CTF %s :\n" -#: objdump.c:4583 +#: objdump.c:4833 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "erreur à l'ouverture du membre d'archive CTF : %s" -#: objdump.c:4601 +#: objdump.c:4903 readelf.c:15966 +#, c-format +msgid "Contents of the SFrame section %s:" +msgstr "Contenu de la section SFrame %s :" + +#: objdump.c:4917 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "attention: les en-têtes privés sont incomplets : %s" -#: objdump.c:4619 +#: objdump.c:4935 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "option -P/--private pas supportée par ce fichier" -#: objdump.c:4643 +#: objdump.c:4959 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "Le dump « %s » spécifique à la cible n'est pas supporté" -#: objdump.c:4707 +#: objdump.c:5023 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Contenu de la section %s :" -#: objdump.c:4709 +#: objdump.c:5025 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Démarrage à l'offset du fichier: 0x%lx)" -#: objdump.c:4819 +#: objdump.c:5135 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "aucun symbole\n" -#: objdump.c:4826 +#: objdump.c:5142 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "pas d'information pour le symbole numéro %ld\n" -#: objdump.c:4829 +#: objdump.c:5145 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "incapable de déterminer le type du symbole numéro %ld\n" -#: objdump.c:5093 +#: objdump.c:5409 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "échec de lecture des réadressages dans: %s" -#: objdump.c:5264 +#: objdump.c:5580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6768,56 +6839,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: format de fichier %s\n" -#: objdump.c:5372 +#: objdump.c:5690 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: échec d'affichage des informationis de débug" -#: objdump.c:5464 +#: objdump.c:5782 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "Dans l'archive %s :\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5469 +#: objdump.c:5787 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "L'archive est imbriquée trop profondément" -#: objdump.c:5473 +#: objdump.c:5791 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "Dans l'archive imbriquée %s :\n" -#: objdump.c:5636 +#: objdump.c:5954 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "erreur: l'adresse de début doit être avant l'adresse de fin" -#: objdump.c:5641 +#: objdump.c:5959 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "erreur: l'adresse de fin doit être après l'adresse de début" -#: objdump.c:5653 +#: objdump.c:5971 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "erreur: le préfixe à supprimer ne peut pas être négatif" -#: objdump.c:5658 +#: objdump.c:5976 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "erreur: la largeur de l'instruction doit être positive" -#: objdump.c:5679 +#: objdump.c:5997 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "argument non reconnu pour --visualize-option" -#: objdump.c:5690 +#: objdump.c:6014 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "argument non reconnu pour --disassembler-color" -#: objdump.c:5699 +#: objdump.c:6023 msgid "unrecognized -E option" msgstr "option -E non reconnue" -#: objdump.c:5710 +#: objdump.c:6034 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "type --endian « %s » non reconnu" @@ -7150,7 +7221,7 @@ msgstr " nombre de sections: %d\n" msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " heure et date: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325 +#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20485 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "non définie\n" @@ -7617,389 +7688,380 @@ msgstr "%s: %s: l'entrée de l'ébauche %ld est corrompue\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Dernières entrées à inclure avant erreur :\n" -#: readelf.c:390 +#: readelf.c:422 msgid "<none>" msgstr "<aucun>" -#: readelf.c:392 +#: readelf.c:424 msgid "<no-strings>" msgstr "<aucune-chaîne>" -#: readelf.c:487 -#, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n" - #: readelf.c:497 #, c-format -msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n" +msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %<PRIu64> for %s\n" +msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %<PRIu64> éléments de taille %<PRIu64> pour %s\n" #: readelf.c:510 #, c-format -msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" -msgstr "La lecture de %s octets va au delà de la fin du fichier pour %s\n" +msgid "Reading %<PRIu64> bytes extends past end of file for %s\n" +msgstr "La lecture de %<PRIu64> octets va au delà de la fin du fichier pour %s\n" #: readelf.c:519 #, c-format -msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" -msgstr "Incapable de repérer 0x%lx pour %s\n" +msgid "Unable to seek to %#<PRIx64> for %s\n" +msgstr "Incapable de repérer %#<PRIx64> pour %s\n" #: readelf.c:533 #, c-format -msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %s octets pour %s\n" +msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for %s\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %<PRIu64> octets pour %s\n" #: readelf.c:544 #, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" -msgstr "incapable de lire %s octets de %s\n" +msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of %s\n" +msgstr "incapable de lire %<PRIu64> octets de %s\n" -#: readelf.c:1156 +#: readelf.c:1153 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Ne connaît pas de méthode pour le réadressage sur l'architecture de cette machine\n" -#: readelf.c:1183 readelf.c:1288 +#: readelf.c:1180 readelf.c:1280 msgid "32-bit relocation data" msgstr "données de réadressage 32 bits" -#: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407 +#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'analyse syntaxique des réadressages\n" -#: readelf.c:1213 readelf.c:1317 +#: readelf.c:1210 readelf.c:1309 msgid "64-bit relocation data" msgstr "données de réadressage 64 bits" -#: readelf.c:1381 +#: readelf.c:1368 msgid "RELR relocation data" msgstr "données de réadressage RELR" -#: readelf.c:1521 +#: readelf.c:1508 #, c-format -msgid " %lu offset\n" -msgid_plural " %lu offsets\n" -msgstr[0] " %lu décalage\n" -msgstr[1] " %lu décalages\n" +msgid " %<PRIu64> offset\n" +msgid_plural " %<PRIu64> offsets\n" +msgstr[0] " %<PRIu64> décalage\n" +msgstr[1] " %<PRIu64> décalages\n" -#: readelf.c:1533 +#: readelf.c:1522 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symb. + Addenda\n" -#: readelf.c:1535 +#: readelf.c:1524 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symb + Addenda\n" -#: readelf.c:1540 +#: readelf.c:1529 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym. Noms-symboles\n" -#: readelf.c:1542 +#: readelf.c:1531 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-sym Noms-symboles\n" -#: readelf.c:1550 +#: readelf.c:1539 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symboles + Addenda\n" -#: readelf.c:1552 +#: readelf.c:1541 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symb.+ Addenda\n" -#: readelf.c:1557 +#: readelf.c:1546 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Décalage Info Type Valeurs symbols Noms symbols\n" -#: readelf.c:1559 +#: readelf.c:1548 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Décalage Info Type Val.-symboles Noms-symboles\n" -#: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136 +#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "non reconnue: %-7lx" -#: readelf.c:1959 +#: readelf.c:1948 #, c-format -msgid "<unknown addend: %lx>" -msgstr "<ajout inconnu: %lx>" +msgid "<unknown addend: %<PRIx64>>" +msgstr "<ajout inconnu: %<PRIx64>>" -#: readelf.c:1968 +#: readelf.c:1957 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " mauvais index de symbole: %08lx dans le réadressage\n" -#: readelf.c:2073 +#: readelf.c:2062 #, c-format msgid "<string table index: %3ld>" msgstr "<chaîne de la table index: %3ld>" -#: readelf.c:2076 +#: readelf.c:2065 #, c-format msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n" msgstr "<chaîne corrompue de la table index: %3ld>\n" -#: readelf.c:2598 +#: readelf.c:2585 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Spécificités du processeur: %lx" -#: readelf.c:2625 +#: readelf.c:2612 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Spécificités du systèmes d'exploitation: %lx" -#: readelf.c:2629 readelf.c:4728 +#: readelf.c:2616 readelf.c:4720 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<inconnu>: %lx" -#: readelf.c:2729 +#: readelf.c:2716 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Aucun)" -#: readelf.c:2730 +#: readelf.c:2717 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichier de réadressage)" -#: readelf.c:2731 +#: readelf.c:2718 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (fichier exécutable)" -#: readelf.c:2734 +#: readelf.c:2721 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (fichier exécutable indépendant de la position)" -#: readelf.c:2736 +#: readelf.c:2723 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (fichier objet partagé)" -#: readelf.c:2737 +#: readelf.c:2724 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (fichier core)" -#: readelf.c:2741 +#: readelf.c:2728 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du processeur: (%x)" -#: readelf.c:2743 +#: readelf.c:2730 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Spécificités du système d'exploitation: (%x)" -#: readelf.c:2745 +#: readelf.c:2732 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<inconnu>: %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202 +#: readelf.c:2746 readelf.c:18350 readelf.c:18361 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: readelf.c:3007 +#: readelf.c:2994 #, c-format msgid "<unknown>: 0x%x" msgstr "<inconnu>: 0x%x" -#: readelf.c:3293 +#: readelf.c:3280 msgid ", <unknown>" msgstr ", <inconnu>" -#: readelf.c:3628 +#: readelf.c:3615 #, c-format msgid ", <unknown AMDGPU GPU type: %#x>" msgstr ", <type de GPU AMDGPU inconnu : %#x>" -#: readelf.c:3679 +#: readelf.c:3666 #, c-format msgid ", <unknown xnack value: %#x>" msgstr ", <valeur xnack inconnue : %#x>" -#: readelf.c:3705 +#: readelf.c:3692 #, c-format msgid ", <unknown sramecc value: %#x>" msgstr ", <valeur sramecc inconnue : %#x>" -#: readelf.c:3714 readelf.c:3903 +#: readelf.c:3701 readelf.c:3890 #, c-format msgid ", unknown flags bits: %#x" msgstr ", bits de fanions inconnus : %#x" -#: readelf.c:3809 readelf.c:10941 -msgid "unknown" -msgstr "inconnu" - -#: readelf.c:3810 +#: readelf.c:3797 msgid "unknown mac" msgstr "mac inconnue" -#: readelf.c:3882 +#: readelf.c:3869 msgid ", <unknown MeP cpu type>" msgstr ", <type de cpu MeP inconnu>" -#: readelf.c:3892 +#: readelf.c:3879 msgid "<unknown MeP copro type>" msgstr "<type de coprocesseur MeP inconnu>" -#: readelf.c:3912 +#: readelf.c:3899 msgid ", relocatable" msgstr ", relocalisable" -#: readelf.c:3915 +#: readelf.c:3902 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", relocalisable-lib" -#: readelf.c:3997 +#: readelf.c:3984 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", variante d'architecture v850 inconnue" -#: readelf.c:4065 +#: readelf.c:4052 msgid ", unknown CPU" msgstr ", CPU inconnu" -#: readelf.c:4080 +#: readelf.c:4067 msgid ", unknown ABI" msgstr ", ABI inconnu" -#: readelf.c:4105 readelf.c:4176 +#: readelf.c:4092 readelf.c:4166 msgid ", unknown ISA" msgstr ", ISA inconnu" -#: readelf.c:4286 +#: readelf.c:4276 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "Code de commande VMS IA64 non reconnu: %x\n" -#: readelf.c:4352 +#: readelf.c:4342 msgid ": architecture variant: " msgstr ": variante d'architecture : " -#: readelf.c:4371 +#: readelf.c:4361 msgid ": unknown" msgstr ": inconnu" -#: readelf.c:4375 +#: readelf.c:4365 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": bits de fanions supplémentaires inconnus aussi présents" -#: readelf.c:4389 +#: readelf.c:4379 msgid ", unknown" msgstr ", inconnu" -#: readelf.c:4466 +#: readelf.c:4456 msgid "Standalone App" msgstr "Tâche autonome" -#: readelf.c:4475 +#: readelf.c:4465 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "C6000 brut de fonderie" -#: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622 -#: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867 -#: readelf.c:19894 readelf.c:19916 +#: readelf.c:4475 readelf.c:5728 readelf.c:5744 readelf.c:19782 +#: readelf.c:19882 readelf.c:19929 readelf.c:19966 readelf.c:20027 +#: readelf.c:20054 readelf.c:20076 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<inconnu: %x>" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5098 +#: readelf.c:5090 #, c-format msgid "%08x: <unknown>" msgstr "%08x: <inconnu>" -#: readelf.c:5186 +#: readelf.c:5180 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Usage: readelf <option(s)> fichier(s)-elf\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5181 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "Afficher les informations à propos du contenu du format des fichiers ELF\n" -#: readelf.c:5188 +#: readelf.c:5182 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Les options sont :\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5183 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all Équivalent à  : -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5185 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header Afficher l'en-tête du fichier ELF\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5187 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers Afficher les en-têtes du programme\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5189 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments Un synonyme de --program-headers\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5191 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers Afficher les en-têtes des sections\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5193 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections Un synonyme de --section-headers\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5195 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups Afficher les groupes de sections\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5197 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details Afficher les détails des sections\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5199 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers Équivalent à  : -h -l -S\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5201 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms Afficher la table des symboles\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5203 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols Un synonyme pour --syms\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:5205 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms Afficher la table des symboles dynamiques\n" -#: readelf.c:5213 +#: readelf.c:5207 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms Afficher les tables des symboles LTO\n" -#: readelf.c:5215 +#: readelf.c:5209 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8010,27 +8072,27 @@ msgstr "" " Forcer la base pour les tailles des symboles. Les options sont\n" " mixte (par défaut), octal, décimal, hexadécimal.\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5213 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C --demangle[=STYLE] Décoder les noms des symboles décorés/traités\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5217 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle Ne pas retirer les décorations des noms des symboles bas niveau. (par défaut)\n" -#: readelf.c:5225 +#: readelf.c:5219 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit Activer une limite sur la récursivité de la suppression des décorations. (par défaut)\n" -#: readelf.c:5227 +#: readelf.c:5221 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit Désactiver la limite sur la récursivité de la suppression des décorations\n" -#: readelf.c:5229 +#: readelf.c:5223 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8045,47 +8107,47 @@ msgstr "" " d'échappement mises en évidence ou les traiter comme étant invalides\n" " et les afficher sous la forme « {séquence hex} »\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5229 #, c-format msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -n --notes Afficher les notes du noyau (si présentes)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5231 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs Afficher les réadressages (si présents)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5233 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind Afficher les infos de déroulement (si présentes)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5235 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic Afficher la section dynamique (si présente)\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5237 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info Afficher les sections de version (si présentes)\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5239 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific Afficher les informations spécifiques à l'architecture (si disponible)\n" -#: readelf.c:5247 +#: readelf.c:5241 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index Afficher l'index des symboles/fichiers dans une archive\n" -#: readelf.c:5249 +#: readelf.c:5243 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic Utiliser les informations de la section dynamique an affichant les symboles\n" -#: readelf.c:5251 +#: readelf.c:5245 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8094,7 +8156,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Afficher des messages d'avertissement pour les problèmes potentiels\n" -#: readelf.c:5254 +#: readelf.c:5248 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=<number|name>\n" @@ -8103,7 +8165,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=<numéro|nom>\n" " Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme d'octets\n" -#: readelf.c:5257 +#: readelf.c:5251 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=<number|name>\n" @@ -8112,7 +8174,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=<numéro|nom>\n" " Vidanger le contenu de la section <numéro|nom> sous forme de chaîne de caractères\n" -#: readelf.c:5260 +#: readelf.c:5254 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=<number|name>\n" @@ -8121,12 +8183,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<numéro|nom>\n" " Vidanger le contenu réadressé de la section <numéro|nom>\n" -#: readelf.c:5263 +#: readelf.c:5257 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress Décompresser la section avant de la vidanger\n" -#: readelf.c:5265 +#: readelf.c:5259 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8143,7 +8205,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Afficher le contenu des sections de débogage DWARF\n" -#: readelf.c:5272 +#: readelf.c:5266 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8152,7 +8214,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links Afficher le contenu des sections qui sont liées à des\n" " fichiers debuginfo séparés\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5269 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8161,7 +8223,7 @@ msgstr "" " -P --process-links Afficher le contenu des sections pas pour le débogage dans des\n" " fichiers debuginfo séparés. (Implique -wK)\n" -#: readelf.c:5279 +#: readelf.c:5273 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8170,7 +8232,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Suivre les liens vers des fichiers d'informations de débogage séparés (par défaut)\n" -#: readelf.c:5282 +#: readelf.c:5276 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8179,7 +8241,7 @@ msgstr "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations de débogage séparés\n" -#: readelf.c:5286 +#: readelf.c:5280 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8188,7 +8250,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Suivre les liens vers les fichiers d'information de débogage séparés\n" -#: readelf.c:5289 +#: readelf.c:5283 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8199,7 +8261,7 @@ msgstr "" " Ne pas suivre les liens vers les fichiers d'informations\n" " de débogage (par défaut)\n" -#: readelf.c:5295 +#: readelf.c:5289 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8208,7 +8270,7 @@ msgstr "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " En suivant les liens, interroger également les serveurs debuginfod(par défaut)\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5292 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8217,27 +8279,27 @@ msgstr "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " En suivant les liens, ne pas interroger les serveurs debuginfod\n" -#: readelf.c:5302 +#: readelf.c:5296 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Ne pas afficher DIE à la profondeur N ou plus grande\n" -#: readelf.c:5304 +#: readelf.c:5298 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Afficher DIE à partir de l'offset N\n" -#: readelf.c:5307 +#: readelf.c:5301 #, c-format msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" msgstr " --ctf=<numéro|nom> Afficher les informations CTF de la section <numéro|nom>\n" -#: readelf.c:5309 +#: readelf.c:5303 #, c-format msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=<nom> Utiliser le membre de l'archive CTF nommé <nom> comme parent CTF\n" -#: readelf.c:5311 +#: readelf.c:5305 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=<number|name>\n" @@ -8246,7 +8308,7 @@ msgstr "" " --ctf-symbols=<numéro|nom>\n" " Utiliser la section <numéro|nom> comme symtab externe de CTF\n" -#: readelf.c:5314 +#: readelf.c:5308 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=<number|name>\n" @@ -8255,7 +8317,12 @@ msgstr "" " --ctf-strings=<numéro|nom>\n" " Utiliser la section <numéro|nom> comme strtab externe de CTF\n" -#: readelf.c:5320 +#: readelf.c:5312 +#, c-format +msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" +msgstr " --sframe[=NOM] Afficher les infos SFRAME de la section NAME, (par défaut : « .sframe »)\n" + +#: readelf.c:5316 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" @@ -8264,134 +8331,146 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<numéro|nom>\n" " Désassembler le contenu de la section <numéro|nom>\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5320 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Afficher l'histogramme des longueurs des listes de baquets\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5322 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide Autoriser la largeur de la sortie au delà de 80 caractères\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5324 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Si un nom de symbole est tronqué, ne pas ajouter le suffixe [...]\n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5326 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n" -#: readelf.c:5332 +#: readelf.c:5328 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help Afficher l'aide-mémoire\n" -#: readelf.c:5334 +#: readelf.c:5330 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version Afficher le numéro de version de readelf\n" -#: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395 +#: readelf.c:5356 readelf.c:5387 readelf.c:5391 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation d'une table pour requêtes de vidange.\n" -#: readelf.c:5642 +#: readelf.c:5651 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Argument manquant à -U/--unicode" -#: readelf.c:5681 +#: readelf.c:5690 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Option invalide « -%c »\n" -#: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014 +#: readelf.c:5724 readelf.c:5740 readelf.c:12087 msgid "none" msgstr "aucun" -#: readelf.c:5732 +#: readelf.c:5741 msgid "2's complement, little endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids faible d'abord (little endian)" -#: readelf.c:5733 +#: readelf.c:5742 msgid "2's complement, big endian" msgstr "complément à 2, système à octets de poids fort d'abord (big endian)" -#: readelf.c:5753 +#: readelf.c:5775 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" +msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez d'utiliser llvm-bcanalyzer\n" + +#: readelf.c:5776 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" +msgstr "Ceci est un fichier bitcode LLVM — essayez de l'extraire puis d'utiliser llvm-bcanalyzer\n" + +#: readelf.c:5779 +msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" +msgstr "Ceci est un fichier binaire GO — essayez d'utiliser « go tool objdump » ou « go tool nm »\n" + +#: readelf.c:5803 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "N'est pas un fichier ELF – a les mauvais octets magiques au départ\n" -#: readelf.c:5765 +#: readelf.c:5825 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "En-tête ELF dans le fichier lié « %s » :\n" -#: readelf.c:5767 +#: readelf.c:5827 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "En-tête ELF:\n" -#: readelf.c:5768 +#: readelf.c:5828 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magique: " -#: readelf.c:5772 +#: readelf.c:5832 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Classe: %s\n" -#: readelf.c:5774 +#: readelf.c:5834 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Données: %s\n" -#: readelf.c:5776 +#: readelf.c:5836 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Version: %d%s\n" -#: readelf.c:5779 +#: readelf.c:5839 msgid " (current)" msgstr " (actuelle)" -#: readelf.c:5781 +#: readelf.c:5841 msgid " <unknown>" msgstr " <inconnu>" -#: readelf.c:5783 +#: readelf.c:5843 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:5785 +#: readelf.c:5845 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Version ABI: %d\n" -#: readelf.c:5787 +#: readelf.c:5847 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" -#: readelf.c:5789 +#: readelf.c:5849 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Machine: %s\n" -#: readelf.c:5791 +#: readelf.c:5851 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5794 +#: readelf.c:5854 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Adresse du point d'entrée: " -#: readelf.c:5796 +#: readelf.c:5856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8400,7 +8479,7 @@ msgstr "" "\n" " Début des en-têtes de programme : " -#: readelf.c:5798 +#: readelf.c:5858 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8409,78 +8488,78 @@ msgstr "" " (octets dans le fichier)\n" " Début des en-têtes de section : " -#: readelf.c:5800 +#: readelf.c:5860 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (octets dans le fichier)\n" -#: readelf.c:5802 +#: readelf.c:5862 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Fanions: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5805 +#: readelf.c:5865 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Taille de cet en-tête: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5807 +#: readelf.c:5867 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Taille de l'en-tête du programme: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5809 +#: readelf.c:5869 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Nombre d'en-tête du programme: %u" -#: readelf.c:5816 +#: readelf.c:5876 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Taille des en-têtes de section: %u (octets)\n" -#: readelf.c:5818 +#: readelf.c:5878 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Nombre d'en-têtes de section: %u" -#: readelf.c:5826 +#: readelf.c:5886 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Table d'index des chaînes d'en-tête de section: %u" -#: readelf.c:5838 +#: readelf.c:5898 #, c-format msgid " <corrupt: out of range>" msgstr " <corrompu: hors limites>" -#: readelf.c:5882 readelf.c:5929 +#: readelf.c:5942 readelf.c:5989 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de programme ELF\n" -#: readelf.c:5886 readelf.c:5933 +#: readelf.c:5946 readelf.c:5993 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Le champ e_phentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de programme ELF\n" -#: readelf.c:5889 readelf.c:5936 +#: readelf.c:5949 readelf.c:5996 msgid "program headers" msgstr "En-têtes de programme" -#: readelf.c:5975 +#: readelf.c:6035 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Trop d'en-têtes de programme — %#x — le fichier n'est pas si grand\n" -#: readelf.c:5984 +#: readelf.c:6044 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de programme\n" -#: readelf.c:6014 +#: readelf.c:6074 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête du programme mais pas d'en-tête de programme\n" -#: readelf.c:6019 +#: readelf.c:6079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8489,7 +8568,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:6022 +#: readelf.c:6082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8498,7 +8577,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'en-têtes de programme dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:6033 +#: readelf.c:6093 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8507,19 +8586,19 @@ msgstr "" "\n" "Type de fichier ELF est %s\n" -#: readelf.c:6034 +#: readelf.c:6094 #, c-format -msgid "Entry point 0x%s\n" -msgstr "Point d'entrée 0x%s\n" +msgid "Entry point 0x%<PRIx64>\n" +msgstr "Point d'entrée 0x%<PRIx64>\n" -#: readelf.c:6035 +#: readelf.c:6096 #, c-format -msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" -msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" -msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n" -msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %s\n" +msgid "There is %d program header, starting at offset %<PRIu64>\n" +msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %<PRIu64>\n" +msgstr[0] "Il y a %d en-tête de programme, débutant à l'adresse de décalage %<PRIu64>\n" +msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de programme, débutant à l'adresse de décalage %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:6048 readelf.c:6050 +#: readelf.c:6111 readelf.c:6113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8528,68 +8607,68 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de programme :\n" -#: readelf.c:6054 +#: readelf.c:6117 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n" -#: readelf.c:6057 +#: readelf.c:6120 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Décalage Adr. vir. Adr.phys. T.Fich. T.Mém. Fan Alignement\n" -#: readelf.c:6061 +#: readelf.c:6124 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Décalage Adr.virt Adr.phys.\n" -#: readelf.c:6063 +#: readelf.c:6126 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Taille fichier Taille mémoire Fanion Alignement\n" -#: readelf.c:6161 +#: readelf.c:6224 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "les segments LOAD doivent être triés dans l'ordre croissant de VirtAddr\n" -#: readelf.c:6164 +#: readelf.c:6227 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "la taille du segment du fichier est plus grande que sa taille mémoire\n" -#: readelf.c:6171 +#: readelf.c:6234 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "Le segment PHDR doit apparaître avant tout segment LOAD\n" -#: readelf.c:6189 +#: readelf.c:6252 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "le segment PHDR n'est pas couvert par un segment LOAD\n" -#: readelf.c:6195 +#: readelf.c:6258 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "plus d'un segment dynamique\n" -#: readelf.c:6214 +#: readelf.c:6277 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "pas de section .dynamic dans le segment dynamique\n" -#: readelf.c:6233 +#: readelf.c:6296 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "la section .dynamic n'est pas la même que le segment dynamique\n" -#: readelf.c:6244 +#: readelf.c:6307 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "le décalage de segment dynamique + taille dépasse la taille du fichier\n" -#: readelf.c:6257 +#: readelf.c:6320 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Incapable de repérer le nom de l'interpréteur du programme\n" -#: readelf.c:6268 +#: readelf.c:6331 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Réquisition de l'interpréteur de programme: %s]\n" -#: readelf.c:6279 +#: readelf.c:6342 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8598,102 +8677,102 @@ msgstr "" "\n" " Correspondance section/segment :\n" -#: readelf.c:6280 +#: readelf.c:6343 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Sections de segment...\n" -#: readelf.c:6322 readelf.c:11299 +#: readelf.c:6385 readelf.c:11372 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Ne peut interpréter les adresses virtuelles sans l'en-tête du programme.\n" -#: readelf.c:6338 +#: readelf.c:6401 #, c-format -msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" -msgstr "L'adresse virtuelle 0x%lx ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n" +msgid "Virtual address %#<PRIx64> not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "L'adresse virtuelle %#<PRIx64> ne peut être localisé dans aucun segment PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:6363 readelf.c:6427 +#: readelf.c:6433 readelf.c:6503 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus petit que la taille d'un en-tête de section ELF\n" -#: readelf.c:6367 readelf.c:6432 +#: readelf.c:6437 readelf.c:6508 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Le champ e_shentsize dans l'en-tête ELF est plus grand que la taille d'un en-tête de section ELF\n" -#: readelf.c:6371 readelf.c:6437 +#: readelf.c:6441 readelf.c:6513 msgid "section headers" msgstr "En-têtes de section" -#: readelf.c:6380 readelf.c:6446 +#: readelf.c:6450 readelf.c:6522 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de section\n" -#: readelf.c:6400 readelf.c:6466 +#: readelf.c:6470 readelf.c:6542 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "La section %u a une valeur sh_link %u hors limite\n" -#: readelf.c:6402 readelf.c:6468 +#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "La section %u a une valeur sh_info %u hors limite\n" -#: readelf.c:6510 readelf.c:6627 +#: readelf.c:6586 readelf.c:6703 #, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" -msgstr "La section %s a une sh_entsize de 0x%lx invalide\n" +msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#<PRIx64>\n" +msgstr "La section %s a une sh_entsize de %#<PRIx64> invalide\n" -#: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332 +#: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402 #, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" -msgstr "La section %s a une sh_size de 0x%lx invalide\n" +msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#<PRIx64>\n" +msgstr "La section %s a une sh_size de %#<PRIx64> invalide\n" -#: readelf.c:6528 readelf.c:6645 +#: readelf.c:6604 readelf.c:6721 #, c-format -msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" -msgstr "La taille (0x%lx) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (0x%lx)\n" +msgid "Size (%#<PRIx64>) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "La taille (%#<PRIx64>) de la section %s n'est pas un multiple de sa sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" -#: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753 +#: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862 msgid "symbols" msgstr "symboles" -#: readelf.c:6548 readelf.c:6665 +#: readelf.c:6625 readelf.c:6742 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Plusieurs sections d'index de tables de symboles associées avec la même section de symboles\n" -#: readelf.c:6555 readelf.c:6672 +#: readelf.c:6632 readelf.c:6749 msgid "symbol table section indices" msgstr "indices de section de la table des symboles" -#: readelf.c:6562 readelf.c:6679 +#: readelf.c:6639 readelf.c:6756 #, c-format -msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" -msgstr "La section d'index %s a une sh_size de 0x%lx — 0x%lx attendu\n" +msgid "Index section %s has an sh_size of %#<PRIx64> - expected %#<PRIx64>\n" +msgstr "La section d'index %s a une sh_size de %#<PRIx64> — %#<PRIx64> attendu\n" -#: readelf.c:6574 readelf.c:6691 +#: readelf.c:6651 readelf.c:6768 #, c-format -msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu symboles\n" +msgid "Out of memory reading %<PRIu64> symbols\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %<PRIu64> symboles\n" -#: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033 +#: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Erreur interne: pas assez d'espace tampon pour les info de fanions de section" -#: readelf.c:7040 +#: readelf.c:7114 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "INCONNU (%*.*lx)" -#: readelf.c:7059 readelf.c:7074 +#: readelf.c:7134 readelf.c:7149 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "La section compressée est trop petite, même pour un en-tête de compression\n" -#: readelf.c:7096 +#: readelf.c:7171 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "en-tête ELF peut-être endommagé – il a un offset non nul pour l'en-tête de section mais pas d'en-tête de section\n" -#: readelf.c:7101 +#: readelf.c:7176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8702,57 +8781,56 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:7109 readelf.c:21625 +#: readelf.c:7184 readelf.c:21787 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "Dans le fichier lié « %s » : " -#: readelf.c:7111 +#: readelf.c:7186 #, c-format -msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" -msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n" -msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage 0x%lx:\n" +msgid "There is %d section header, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr[0] "Il y a %d en-tête de section, débutant à l'adresse de décalage %#<PRIx64> :\n" +msgstr[1] "Il y a %d en-têtes de section, débutant à l'adresse de décalage %#<PRIx64> :\n" -#: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620 -#: readelf.c:16114 +#: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698 +#: readelf.c:16268 msgid "string table" msgstr "table de chaînes" -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:7199 +#: readelf.c:7270 #, c-format -msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" -msgstr "La section %d a une sh_entsize de %s invalide\n" +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %<PRIx64>\n" +msgstr "La section %d a une sh_entsize de %<PRIx64> invalide\n" -#: readelf.c:7200 +#: readelf.c:7272 #, c-format -msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" -msgstr "(Utilise la taille attendue %u pour le reste de cette vidange)\n" +msgid "(Using the expected size of %<PRIx64> for the rest of this dump)\n" +msgstr "(Utilise la taille attendue %<PRIx64> pour le reste de cette vidange)\n" -#: readelf.c:7224 +#: readelf.c:7296 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables dynamiques de symboles\n" -#: readelf.c:7239 +#: readelf.c:7311 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Le fichier contient plusieurs tables de chaînes dynamiques\n" -#: readelf.c:7245 +#: readelf.c:7317 msgid "dynamic strings" msgstr "chaînes dynamiques" -#: readelf.c:7273 readelf.c:7279 +#: readelf.c:7345 readelf.c:7351 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Section « %s »: section de réadressage avec une taille nulle\n" -#: readelf.c:7292 +#: readelf.c:7364 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Section « %s »: a une taille nulle – est-ce voulu ?\n" -#: readelf.c:7376 +#: readelf.c:7448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8761,7 +8839,7 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section dans le fichier lié « %s » :\n" -#: readelf.c:7378 +#: readelf.c:7450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8770,7 +8848,7 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section :\n" -#: readelf.c:7380 +#: readelf.c:7452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8779,106 +8857,106 @@ msgstr "" "\n" "En-têtes de section :\n" -#: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408 +#: readelf.c:7458 readelf.c:7469 readelf.c:7480 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Nom\n" -#: readelf.c:7387 +#: readelf.c:7459 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Type Adr Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7391 +#: readelf.c:7463 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7398 +#: readelf.c:7470 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Type Adresse Décala.Taille ES LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7402 +#: readelf.c:7474 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adr Décala.Taille ES Fan LN Inf Al\n" -#: readelf.c:7409 +#: readelf.c:7481 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Type Adresse Décalage Lien\n" -#: readelf.c:7410 +#: readelf.c:7482 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Taille TaillEntrée Info Alignement\n" -#: readelf.c:7414 +#: readelf.c:7486 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Nom Type Adresse Décalage\n" -#: readelf.c:7415 +#: readelf.c:7487 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Taille TaillEntrée Fanion Lien Info Alignement\n" -#: readelf.c:7420 +#: readelf.c:7492 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Fanions\n" -#: readelf.c:7449 +#: readelf.c:7521 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section symtab.\n" -#: readelf.c:7462 +#: readelf.c:7534 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ de liaison (%u) devrait indexer une section de chaînes.\n" -#: readelf.c:7470 readelf.c:7481 +#: readelf.c:7542 readelf.c:7553 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ de liaison.\n" -#: readelf.c:7508 +#: readelf.c:7580 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Le champ d'info (%u) devrait indexer une section réadressable.\n" -#: readelf.c:7519 readelf.c:7546 +#: readelf.c:7591 readelf.c:7618 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Valeur (%u) inattendue dans le champ d'info.\n" -#: readelf.c:7541 +#: readelf.c:7613 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: Lien inattendu vers une autre section dans un champ d'info" -#: readelf.c:7556 +#: readelf.c:7628 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "La taille de la section %u est plus grande que le fichier entier !\n" -#: readelf.c:7625 +#: readelf.c:7697 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "section %u: la valeur %u de sh_link est plus grande que le nombre de sections\n" -#: readelf.c:7726 +#: readelf.c:7798 msgid "compression header" msgstr "en-tête de compression" -#: readelf.c:7731 +#: readelf.c:7803 #, c-format msgid " [<corrupt>]\n" msgstr " [<corrompu>]\n" -#: readelf.c:7737 +#: readelf.c:7811 #, c-format msgid " [<unknown>: 0x%x], " msgstr " [<inconnu>: 0x%x], " @@ -8886,7 +8964,7 @@ msgstr " [<inconnu>: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7752 +#: readelf.c:7826 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -8901,44 +8979,44 @@ msgstr "" " T (TLS), C (compressé), x (inconnu), o (spécifique à l'OS), E (exclu),\n" " " -#: readelf.c:7760 +#: readelf.c:7834 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (retain), " -#: readelf.c:7763 +#: readelf.c:7837 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7771 +#: readelf.c:7845 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (grand), " -#: readelf.c:7773 +#: readelf.c:7847 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (purecode), " -#: readelf.c:7775 +#: readelf.c:7849 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7800 +#: readelf.c:7874 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "sh_link erroné dans la section de la table des symboles\n" -#: readelf.c:7835 +#: readelf.c:7909 msgid "<OS specific>" msgstr "<spécificités du système d'exploitation>" -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:7910 msgid "<PROC specific>" msgstr "<spécificités du PROC>" -#: readelf.c:7865 +#: readelf.c:7939 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8947,7 +9025,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupe de sections dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:7868 readelf.c:7907 +#: readelf.c:7942 readelf.c:7981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8956,16 +9034,16 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupe de section dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:7875 +#: readelf.c:7949 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "En-têtes de section ne sont pas disponibles !\n" -#: readelf.c:7886 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %u en-têtes de groupes de sections\n" -#: readelf.c:7904 +#: readelf.c:7978 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8974,41 +9052,41 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de groupes de sections dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:7918 +#: readelf.c:7992 #, c-format -msgid "Out of memory reading %lu groups\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %lu groups\n" +msgid "Out of memory reading %zu groups\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %zu groupes\n" -#: readelf.c:7931 +#: readelf.c:8004 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Groupes de sections dans le fichier lié « %s »\n" -#: readelf.c:7952 +#: readelf.c:8025 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "sh_link erroné dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:7965 +#: readelf.c:8038 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "En-tête corrompu dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:7971 readelf.c:7982 +#: readelf.c:8044 readelf.c:8055 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "sh_info erroné dans la section de groupe « %s »\n" -#: readelf.c:8022 +#: readelf.c:8095 #, c-format -msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" -msgstr "La section %s a un sh_entsize (0x%lx) qui est plus grand que sa taille (0x%lx)\n" +msgid "Section %s has sh_entsize (%#<PRIx64>) which is larger than its size (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "La section %s a un sh_entsize (%#<PRIx64>) qui est plus grand que sa taille (%#<PRIx64>)\n" -#: readelf.c:8031 +#: readelf.c:8105 msgid "section data" msgstr "données de section" -#: readelf.c:8042 +#: readelf.c:8116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9017,62 +9095,62 @@ msgstr "" "\n" "%sgroupe section [%5u] « %s » [%s] contient %u sections :\n" -#: readelf.c:8045 +#: readelf.c:8119 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Nom\n" -#: readelf.c:8063 +#: readelf.c:8137 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] > que le maximum de la section [%5u]\n" -#: readelf.c:8066 +#: readelf.c:8140 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos d'indices de section de groupes démesurés sont supprimés\n" -#: readelf.c:8079 +#: readelf.c:8153 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "section [%5u] est dans le groupe section [%5u] qui est déjà dans le groupe section [%5u]\n" -#: readelf.c:8083 +#: readelf.c:8157 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Les messages d'erreurs à venir à propos des sections de groupes déjà contenues sont supprimés\n" -#: readelf.c:8095 +#: readelf.c:8169 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "section 0 dans le groupe section [%5u]\n" -#: readelf.c:8162 +#: readelf.c:8236 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "embellissement de l'image de section dynamique" -#: readelf.c:8170 +#: readelf.c:8244 #, c-format -msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" -msgstr "un index de nom de bibliothèque (0x%lx) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique" +msgid "corrupt library name index of %#<PRIx64> found in dynamic entry" +msgstr "un index de nom de bibliothèque (%#<PRIx64>) corrompu a été rencontré dans l'entrée dynamique" -#: readelf.c:8175 +#: readelf.c:8249 #, c-format msgid "" "\n" -"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +"Image fixups for needed library #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n" msgstr "" "\n" -"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%d: %s - ident: %lx\n" +"Embellissement de l'image pour la bibliothèque requise #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n" -#: readelf.c:8178 +#: readelf.c:8253 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Seg Offset Type VecSym TypeDonnées\n" -#: readelf.c:8212 +#: readelf.c:8287 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "réadressages de l'image de la section dynamique" -#: readelf.c:8216 +#: readelf.c:8291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9081,34 +9159,34 @@ msgstr "" "\n" "Relocalisations d'image\n" -#: readelf.c:8218 +#: readelf.c:8293 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Seg Offset Type Ajoute Seg Sym Off\n" -#: readelf.c:8275 +#: readelf.c:8348 msgid "dynamic string section" msgstr "section de chaînes dynamiques" -#: readelf.c:8379 +#: readelf.c:8452 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"In linked file '%s' section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la section « %s » à l'offset 0x%lx contient %ld octets :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la section « %s » à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRId64> octets :\n" -#: readelf.c:8383 +#: readelf.c:8457 #, c-format msgid "" "\n" -"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"'%s' relocation section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" -"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage 0x%lx contient %ld octets:\n" +"section de réadressage « %s » à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> octets :\n" -#: readelf.c:8404 +#: readelf.c:8479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9117,7 +9195,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dynamiques dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:8407 +#: readelf.c:8482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9126,7 +9204,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'informations de réadressage dynamique dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8434 +#: readelf.c:8509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9135,7 +9213,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s » section de réadressage " -#: readelf.c:8437 +#: readelf.c:8512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9144,14 +9222,14 @@ msgstr "" "\n" "Section de réadressage " -#: readelf.c:8445 +#: readelf.c:8520 #, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr[0] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrée:\n" -msgstr[1] " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n" +msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" +msgid_plural " at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entries:\n" +msgstr[0] " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> entrée :\n" +msgstr[1] " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRId64> entrées :\n" -#: readelf.c:8494 +#: readelf.c:8571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9160,7 +9238,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages statiques dans le fichier lié « %s »." -#: readelf.c:8497 +#: readelf.c:8574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9169,7 +9247,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas d'informations de réadressage statique dans ce fichier." -#: readelf.c:8498 +#: readelf.c:8575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9178,7 +9256,7 @@ msgstr "" "\n" "Pour voir les réadressages dynamiques, ajoutez --use-dynamic à la ligne de commande.\n" -#: readelf.c:8506 +#: readelf.c:8583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9187,7 +9265,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:8509 +#: readelf.c:8586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9196,50 +9274,50 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de réadressages dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8677 +#: readelf.c:8754 #, c-format -msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" -msgstr "Section %u invalide dans l'entrée %ld de la table\n" +msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" +msgstr "Section %u invalide dans l'entrée %td de la table\n" -#: readelf.c:8689 +#: readelf.c:8766 #, c-format -msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" -msgstr "Décalage %lx invalide dans l'entrée %ld de la table\n" +msgid "Invalid offset %<PRIx64> in table entry %td\n" +msgstr "Décalage %<PRIx64> invalide dans l'entrée %td de la table\n" -#: readelf.c:8707 +#: readelf.c:8784 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tVersion inconnue.\n" -#: readelf.c:8770 readelf.c:9207 +#: readelf.c:8847 readelf.c:9285 msgid "unwind table" msgstr "table de déroulage" -#: readelf.c:8821 readelf.c:9290 +#: readelf.c:8898 readelf.c:9368 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage inconnu: %u\n" -#: readelf.c:8827 readelf.c:9297 +#: readelf.c:8904 readelf.c:9375 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage inattendu: %s\n" -#: readelf.c:8836 readelf.c:9304 +#: readelf.c:8913 readelf.c:9382 #, c-format -msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" -msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré: %lx\n" +msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Escamotage du réadressage avec un offset démesuré : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:8843 readelf.c:9311 +#: readelf.c:8921 readelf.c:9390 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Passe outre le réadressage contenant un index de symbole invalide: %u\n" -#: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468 +#: readelf.c:8969 readelf.c:9437 readelf.c:10548 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Plusieurs tables de symboles rencontrées\n" -#: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483 +#: readelf.c:8984 readelf.c:9453 readelf.c:10563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9248,7 +9326,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section de déroulage dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:8992 +#: readelf.c:9070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9257,11 +9335,11 @@ msgstr "" "\n" "N'a pu repérer les infos de la section de déroulage pour " -#: readelf.c:9004 +#: readelf.c:9082 msgid "unwind info" msgstr "info déroulage" -#: readelf.c:9007 +#: readelf.c:9085 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9270,217 +9348,222 @@ msgstr "" "\n" "Section de déroulage " -#: readelf.c:9014 +#: readelf.c:9092 #, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " à l'adresse de décalage 0x%lx contient %lu entrées:\n" +msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" +msgstr " à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:9383 readelf.c:10490 +#: readelf.c:9462 readelf.c:10570 #, c-format msgid "" "\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n" +"La section de déroulage « %s » à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La section de déroulage « %s » à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n" +"La section de déroulage « %s » à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:9516 +#: readelf.c:9595 msgid "unwind data" msgstr "données déroulage" -#: readelf.c:9589 +#: readelf.c:9667 #, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset 0x%lx\n" +msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#<PRIx64>\n" +msgstr "Escamotage du réadressage inattendu à l'offset %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:9611 +#: readelf.c:9689 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Le Type de réadressage de section %d inconnu a été rencontré\n" -#: readelf.c:9619 +#: readelf.c:9697 #, c-format -msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" -msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%lu > %lu)\n" +msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" +msgstr "Mauvais index de symbole dans le réadressage de déroulement (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" -#: readelf.c:9634 +#: readelf.c:9713 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inconnu: %d\n" -#: readelf.c:9644 +#: readelf.c:9723 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage ARM inattendu %s\n" -#: readelf.c:9653 +#: readelf.c:9732 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inconnu: %d\n" -#: readelf.c:9663 +#: readelf.c:9742 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Escamotage du type de réadressage C6000 inattendu %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9672 +#: readelf.c:9751 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Seuls les les dérouleurs TI et ARM sont actuellement supportés\n" -#: readelf.c:9735 +#: readelf.c:9814 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Opcode tronqué]\n" -#: readelf.c:9783 readelf.c:10001 +#: readelf.c:9862 readelf.c:10082 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Refus de dérouler" -#: readelf.c:9806 +#: readelf.c:9885 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Réservé]" -#: readelf.c:9834 +#: readelf.c:9913 #, c-format msgid " finish" msgstr " terminé" -#: readelf.c:9839 readelf.c:9934 +#: readelf.c:9918 readelf.c:10015 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Réserve]" -#: readelf.c:9873 +#: readelf.c:9952 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "changement de vsp corrompu\n" -#: readelf.c:9899 +#: readelf.c:9978 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " pop {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9956 readelf.c:10113 +#: readelf.c:9980 +#, c-format +msgid " vsp as modifier for PAC validation" +msgstr " vsp en tant que modificateur pour la validation PAC" + +#: readelf.c:10037 readelf.c:10194 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [opcode non supporté]" -#: readelf.c:10049 +#: readelf.c:10130 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:10052 +#: readelf.c:10133 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*corrompu* – aucun registre spécifié" -#: readelf.c:10066 +#: readelf.c:10147 msgid "[pad]" msgstr "[pad]" -#: readelf.c:10095 +#: readelf.c:10176 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Un ajustement de pointeur de pile corrompu a été détecté\n" -#: readelf.c:10102 +#: readelf.c:10183 #, c-format -msgid "sp = sp + %ld" -msgstr "sp = sp + %ld" +msgid "sp = sp + %<PRId64>" +msgstr "sp = sp + %<PRId64>" -#: readelf.c:10177 +#: readelf.c:10258 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Routine de personnalité : " -#: readelf.c:10209 +#: readelf.c:10290 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Données tronquées]\n" -#: readelf.c:10233 +#: readelf.c:10314 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Entrée de table de modèle compact ARM corrompue: %x \n" -#: readelf.c:10238 +#: readelf.c:10319 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Index de modèle compact %d\n" -#: readelf.c:10264 +#: readelf.c:10345 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Index de modèle compact ARM inconnu\n" -#: readelf.c:10265 +#: readelf.c:10346 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [réservé]\n" -#: readelf.c:10280 +#: readelf.c:10361 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Rétablir la pile depuis le pointeur de trame\n" -#: readelf.c:10282 +#: readelf.c:10363 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Incrément de pile %d\n" -#: readelf.c:10283 +#: readelf.c:10364 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Registres rétablis : " -#: readelf.c:10288 +#: readelf.c:10369 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Registre de retour : %s\n" -#: readelf.c:10292 +#: readelf.c:10373 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [réservé (%d)]\n" -#: readelf.c:10296 +#: readelf.c:10377 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du décodage de la table de déroulage\n" -#: readelf.c:10351 +#: readelf.c:10432 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "entrée corrompue de la table index: %x\n" -#: readelf.c:10391 +#: readelf.c:10471 #, c-format -msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" -msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (0x%lx) dans la section %s\n" +msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#<PRIx64>) into section %s\n" +msgstr "L'entrée de déroulement contient un décalage corrompu (%#<PRIx64>) dans la section %s\n" -#: readelf.c:10407 +#: readelf.c:10487 #, c-format -msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" -msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant 0x%lx.\n" +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#<PRIx64>.\n" +msgstr "Impossible de trouver la section .ARM.extab contenant %#<PRIx64>.\n" -#: readelf.c:10451 +#: readelf.c:10531 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Le type d'architecture %d non supporté a été rencontré lors du traitement de la table de déroulage\n" -#: readelf.c:10513 +#: readelf.c:10593 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Pas d'information de déroulement spécifique au processeur à décoder\n" -#: readelf.c:10543 +#: readelf.c:10623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9489,79 +9572,73 @@ msgstr "" "\n" "Le décodage de la section de déroulement pour le type de machine %s n'est pas actuellement supporté.\n" -#: readelf.c:10570 +#: readelf.c:10650 #, c-format msgid "NONE" msgstr "AUCUNE" -#: readelf.c:10595 +#: readelf.c:10675 #, c-format msgid "Interface Version: %s" -msgstr "Version de l'interface: %s" +msgstr "Version de l'interface : %s" -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:10602 +#: readelf.c:10678 #, c-format -msgid "<corrupt: %s>" -msgstr "<corrompu: %s>" +msgid "Interface Version: <corrupt: %<PRIx64>>" +msgstr "Version de l'interface: <corrompue : %<PRIx64>>" -#: readelf.c:10620 +#: readelf.c:10696 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Horodatage: %s" -#: readelf.c:10814 readelf.c:10864 +#: readelf.c:10885 readelf.c:10935 msgid "dynamic section" msgstr "section dynamique" -#: readelf.c:10834 readelf.c:10885 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %lu entrées dynamiques\n" - -#: readelf.c:10959 +#: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064 #, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" -msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %u\n" +msgid "Out of memory allocating space for %<PRIu64> dynamic entries\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %<PRIu64> entrées dynamiques\n" -#: readelf.c:10968 +#: readelf.c:11030 #, c-format -msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" -msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide: %s\n" +msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %u\n" +msgstr "Le débordement de taille empêche la lecture de %<PRIu64> éléments de taille %u\n" -#: readelf.c:10976 +#: readelf.c:11040 #, c-format -msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %s entrées dynamiques\n" +msgid "Invalid number of dynamic entries: %<PRIu64>\n" +msgstr "Nombre d'entrées dynamiques invalide : %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:10983 +#: readelf.c:11048 #, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" -msgstr "Incapable de lire %s octets de données dynamiques\n" +msgid "Out of memory reading %<PRIu64> dynamic entries\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de la lecture de %<PRIu64> entrées dynamiques\n" -#: readelf.c:10992 +#: readelf.c:11055 #, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %s entrées dynamiques\n" +msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of dynamic data\n" +msgstr "Incapable de lire %<PRIu64> octets de données dynamiques\n" -#: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143 -#: readelf.c:11169 readelf.c:11188 +#: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216 +#: readelf.c:11242 readelf.c:11261 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Incapable de repérer le début des informations dynamiques\n" -#: readelf.c:11038 readelf.c:11092 +#: readelf.c:11111 readelf.c:11165 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Échec de lecture parmi tous les baquets\n" -#: readelf.c:11044 +#: readelf.c:11117 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Échec de lecture du nombre de chaînes\n" -#: readelf.c:11151 +#: readelf.c:11224 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Ne peux pas déterminer la longueur de la dernière chaîne\n" -#: readelf.c:11251 +#: readelf.c:11324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9570,7 +9647,7 @@ msgstr "" "\n" "Il n'y a pas de section dynamique dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:11254 +#: readelf.c:11327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9580,159 +9657,159 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de section dynamique dans ce fichier.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11314 +#: readelf.c:11387 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Entrée PT_LOAD invalide\n" -#: readelf.c:11340 +#: readelf.c:11413 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "La section .dynsym ne correspond pas aux balises DT_SYMTAB et DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11350 +#: readelf.c:11423 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Entrée dynamique DT_SYMTAB corrompue\n" -#: readelf.c:11386 +#: readelf.c:11459 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "la section .dynstr ne correspond pas aux balises DT_STRTAB et DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11391 +#: readelf.c:11464 msgid "dynamic string table" msgstr "table dynamique de chaînes" -#: readelf.c:11394 +#: readelf.c:11467 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Entrée dynamique DT_STRTAB corrompue\n" -#: readelf.c:11419 +#: readelf.c:11492 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Mauvaise valeur (%d) pour l'entrée SYMINENT\n" -#: readelf.c:11438 +#: readelf.c:11511 msgid "symbol information" msgstr "information de symbole" -#: readelf.c:11444 +#: readelf.c:11517 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Plusieurs sections d'informations de symboles dynamiques trouvées\n" -#: readelf.c:11450 +#: readelf.c:11523 #, c-format -msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" -msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %lu octets pour les informations des symboles dynamiques\n" +msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for dynamic symbol info\n" +msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de %<PRIu64> octets pour les informations des symboles dynamiques\n" -#: readelf.c:11474 +#: readelf.c:11547 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:11481 +#: readelf.c:11554 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrée :\n" +"La section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La section dynamique à l'offset 0x%lx contient %lu entrées :\n" +"La section dynamique à l'offset %#<PRIx64> contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:11488 +#: readelf.c:11561 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Étiquettes Type Nom/Valeur\n" -#: readelf.c:11522 +#: readelf.c:11595 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Bibliothèque auxiliaire" -#: readelf.c:11526 +#: readelf.c:11599 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Bibliothèque de filtre" -#: readelf.c:11530 +#: readelf.c:11603 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Fichier de configuration" -#: readelf.c:11534 +#: readelf.c:11607 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Bibliothèque d'audit des dépendances" -#: readelf.c:11538 +#: readelf.c:11611 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Bibliothèque des audits" -#: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953 +#: readelf.c:11630 readelf.c:11658 readelf.c:11686 readelf.c:12026 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Fanions:" -#: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955 +#: readelf.c:11633 readelf.c:11661 readelf.c:11688 readelf.c:12028 #, c-format msgid " None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:11822 +#: readelf.c:11895 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" -msgstr "Bibliothèque partagée: [%s]" +msgstr "Bibliothèque partagée : [%s]" -#: readelf.c:11826 +#: readelf.c:11899 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " programme interpréteur" -#: readelf.c:11830 +#: readelf.c:11903 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" -msgstr "Bibliothèque soname: [%s]" +msgstr "Bibliothèque soname : [%s]" -#: readelf.c:11834 +#: readelf.c:11907 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" -msgstr "Bibliothèque rpath: [%s]" +msgstr "Bibliothèque rpath : [%s]" -#: readelf.c:11838 +#: readelf.c:11911 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" -msgstr "Bibliothèque runpath:[%s]" +msgstr "Bibliothèque runpath :[%s]" -#: readelf.c:11875 +#: readelf.c:11948 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (octets)\n" -#: readelf.c:11906 +#: readelf.c:11979 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" -msgstr "Objet non nécessaire: [%s]\n" +msgstr "Objet non nécessaire : [%s]\n" -#: readelf.c:11931 +#: readelf.c:12004 #, c-format -msgid "<corrupt time val: %lx" -msgstr "<heure corrompue: %lx" +msgid "<corrupt time val: %<PRIx64>" +msgstr "<heure corrompue: %<PRIx64>" -#: readelf.c:12074 +#: readelf.c:12147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9747,7 +9824,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12081 +#: readelf.c:12154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9762,71 +9839,71 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section des définitions de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402 +#: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473 #, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " Adr: 0x" +msgid " Addr: 0x%016<PRIx64>" +msgstr " Adr: 0x%016<PRIx64>" -#: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404 +#: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474 #, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" -msgstr " Décalage: %#08lx Lien: %u (%s)\n" +msgid " Offset: 0x%08<PRIx64> Link: %u (%s)\n" +msgstr " Décalage: 0x%08<PRIx64> Lien: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12097 +#: readelf.c:12169 msgid "version definition section" msgstr "section de définition de version" -#: readelf.c:12126 +#: readelf.c:12198 #, c-format -msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06lx: Rev: %d Fanions: %s" +msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" +msgstr " %#06zx: Rev: %d Fanions: %s" -#: readelf.c:12129 +#: readelf.c:12201 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Compteur: %d " -#: readelf.c:12146 +#: readelf.c:12218 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: readelf.c:12149 +#: readelf.c:12221 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Nom de l'index: %ld\n" -#: readelf.c:12158 +#: readelf.c:12230 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Champ vda_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12178 +#: readelf.c:12250 #, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06lx: Parent %d: %s\n" +msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06zx: Parent %d: %s\n" -#: readelf.c:12182 +#: readelf.c:12254 #, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06lx: Parent %d, index nom: %ld\n" +msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" +msgstr " %#06zx: Parent %d, index nom: %ld\n" -#: readelf.c:12187 +#: readelf.c:12259 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Définition de version « aux » au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:12194 +#: readelf.c:12266 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Champ vd_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12205 +#: readelf.c:12277 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Définition de version au delà de la fin de la section\n" -#: readelf.c:12221 +#: readelf.c:12293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9841,7 +9918,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dans le fichier lié « %s », la section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12228 +#: readelf.c:12300 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9856,138 +9933,138 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section de dépendances de version « %s » contient %u entrées :\n" -#: readelf.c:12245 +#: readelf.c:12316 msgid "Version Needs section" msgstr "Section de version « Needs »" -#: readelf.c:12270 +#: readelf.c:12341 #, c-format -msgid " %#06lx: Version: %d" -msgstr " %#06lx: Version: %d" +msgid " %#06zx: Version: %d" +msgstr " %#06zx: Version: %d" -#: readelf.c:12273 +#: readelf.c:12344 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fichier: %s" -#: readelf.c:12276 +#: readelf.c:12347 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fichier: %lx" -#: readelf.c:12278 +#: readelf.c:12349 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Compteur: %d\n" -#: readelf.c:12301 +#: readelf.c:12372 #, c-format -msgid " %#06lx: Name: %s" -msgstr " %#06lx: Nom: %s" +msgid " %#06zx: Name: %s" +msgstr " %#06zx: Nom: %s" -#: readelf.c:12304 +#: readelf.c:12375 #, c-format -msgid " %#06lx: Name index: %lx" -msgstr " %#06lx: Index du nom: %lx" +msgid " %#06zx: Name index: %lx" +msgstr " %#06zx: Index du nom: %lx" -#: readelf.c:12307 +#: readelf.c:12378 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Fanions: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:12313 +#: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Champ vna_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12326 +#: readelf.c:12397 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Les informations auxiliaires de la version « Needs » manquent\n" -#: readelf.c:12331 +#: readelf.c:12402 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Champ vn_next %lx invalide\n" -#: readelf.c:12341 +#: readelf.c:12412 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Les informations de la version « Needs » manquent\n" -#: readelf.c:12379 +#: readelf.c:12450 msgid "version string table" msgstr "table chaîne de version" -#: readelf.c:12387 +#: readelf.c:12458 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles de version « %s » contient %lu entrée :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles de version « %s » contient %lu entrées :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:12394 +#: readelf.c:12465 #, c-format msgid "" "\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrée :\n" +"La section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La section des symboles de version « %s » contient %lu entrées :\n" +"La section des symboles de version « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:12413 +#: readelf.c:12483 msgid "version symbol data" msgstr "données de symbole de version" -#: readelf.c:12433 +#: readelf.c:12503 msgid "*invalid*" msgstr "*invalide*" -#: readelf.c:12441 +#: readelf.c:12511 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*local*) " -#: readelf.c:12445 +#: readelf.c:12515 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:12456 +#: readelf.c:12526 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "mauvais index dans la table\n" -#: readelf.c:12479 readelf.c:13076 +#: readelf.c:12549 readelf.c:13146 msgid "version need" msgstr "version « need »" -#: readelf.c:12490 +#: readelf.c:12560 msgid "version need aux (2)" msgstr "version « need aux » (2)" -#: readelf.c:12537 readelf.c:13020 +#: readelf.c:12607 readelf.c:13090 msgid "version def" msgstr "définition de version" -#: readelf.c:12565 readelf.c:13051 +#: readelf.c:12635 readelf.c:13121 msgid "version def aux" msgstr "définition de version « aux »" -#: readelf.c:12573 +#: readelf.c:12643 msgid "*both*" msgstr "*les deux*" -#: readelf.c:12605 +#: readelf.c:12675 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9996,7 +10073,7 @@ msgstr "" "\n" "Aucune information de version repérée dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:12608 +#: readelf.c:12678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10005,74 +10082,74 @@ msgstr "" "\n" "Aucune information de version repérée dans ce fichier.\n" -#: readelf.c:12704 +#: readelf.c:12774 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Valeur de visibilité non reconnue : %u\n" -#: readelf.c:12717 +#: readelf.c:12787 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Autre valeur spécifique alpah non reconnue: %u\n" -#: readelf.c:12794 +#: readelf.c:12864 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Type de fonction IA64 VMS ST non reconnu : %d\n" -#: readelf.c:12818 +#: readelf.c:12888 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Liaison IA64 VMS ST non reconnue: %d\n" -#: readelf.c:12844 +#: readelf.c:12914 #, c-format msgid "<localentry>: %d" msgstr "<entréelocale>: %d" -#: readelf.c:12858 +#: readelf.c:12928 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12909 +#: readelf.c:12979 #, c-format msgid "<other>: %x" msgstr "<autre>: %x" -#: readelf.c:12949 +#: readelf.c:13019 #, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "mauvais index de section[%3d]" -#: readelf.c:12982 +#: readelf.c:13052 msgid "version data" msgstr "données de version" -#: readelf.c:13094 +#: readelf.c:13164 msgid "version need aux (3)" msgstr "version « need aux » (3)" -#: readelf.c:13248 +#: readelf.c:13318 #, c-format -msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" -msgstr "symbole local %1$lu trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n" +msgid "local symbol %<PRIu64> found at index >= %s's sh_info value of %u\n" +msgstr "symbole local %1$<PRIu64> trouvé à l'index >= de la valeur sh_info %3$u de %2$s\n" -#: readelf.c:13267 +#: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Définition de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n" -#: readelf.c:13286 +#: readelf.c:13356 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Visibilité de symbole LTO inconnue rencontrée : %u\n" -#: readelf.c:13304 +#: readelf.c:13374 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Type de symbole LTO inconnu rencontré : %u\n" -#: readelf.c:13320 +#: readelf.c:13390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10081,7 +10158,7 @@ msgstr "" "\n" "La section de la table de symboles LTO « %s » dans le fichier lié « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13324 +#: readelf.c:13394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10090,24 +10167,24 @@ msgstr "" "\n" "La table de symboles LTO « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13339 +#: readelf.c:13409 msgid "LTO symbols" msgstr "symboles LTO" -#: readelf.c:13357 +#: readelf.c:13427 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "La table d'extension des symboles LTO « %s » est vide !\n" -#: readelf.c:13363 +#: readelf.c:13433 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "données de symboles étendus LTO" -#: readelf.c:13368 +#: readelf.c:13438 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Numéro de version inattendu dans la table d'extension des symboles\n" -#: readelf.c:13377 +#: readelf.c:13447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10116,89 +10193,89 @@ msgstr "" "\n" "Dans le fichier lié « %s » : " -#: readelf.c:13384 +#: readelf.c:13454 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "La table de symboles LTO « %s » et la table d'extension « %s » contiennent :\n" -#: readelf.c:13389 +#: readelf.c:13459 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Table des symboles LTO « %s »\n" -#: readelf.c:13391 +#: readelf.c:13461 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " et la table d'extension « %s » contiennent :\n" -#: readelf.c:13396 +#: readelf.c:13466 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "La table de symboles LTO « %s » contient :\n" -#: readelf.c:13401 +#: readelf.c:13471 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Type Section Nom\n" -#: readelf.c:13403 +#: readelf.c:13473 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Comdat_Key Genre Visibilité Taille Empl. Nom\n" -#: readelf.c:13450 +#: readelf.c:13520 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "À cours de données de l'extension de symboles LTO\n" -#: readelf.c:13470 +#: readelf.c:13540 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Des données restent dans la table d'extension de symboles LTO\n" -#: readelf.c:13480 +#: readelf.c:13550 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Débordement de tampon rencontré en décodant la table des symboles LTO\n" -#: readelf.c:13532 +#: readelf.c:13602 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la table des symboles dynamiques contient %lu entrée :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la table des symboles dynamiques contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la table des symboles dynamiques contient %lu entrées :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la table des symboles dynamiques contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13540 +#: readelf.c:13612 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table for image contains %lu entry:\n" +"Symbol table for image contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Symbol table for image contains %lu entries:\n" +"Symbol table for image contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La table de symboles pour l'image contient %lu entrée :\n" +"La table de symboles pour l'image contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La table de symboles pour l'image contient %lu entrées :\n" +"La table de symboles pour l'image contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13546 readelf.c:13599 +#: readelf.c:13620 readelf.c:13677 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:13548 readelf.c:13601 +#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valeur Tail Type Lien Vis Ndx Nom\n" -#: readelf.c:13577 +#: readelf.c:13651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10207,37 +10284,37 @@ msgstr "" "\n" "Table de symboles « %s » a un sh_entsize à zéro !\n" -#: readelf.c:13585 +#: readelf.c:13659 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles « %s » contient %lu entrée :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles « %s » contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles « %s » contient %lu entrées :\n" +"Dans le fichier lié « %s », la section des symboles « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13592 +#: readelf.c:13668 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" +"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La table de symboles « %s » contient %lu entrée :\n" +"La table de symboles « %s » contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La table de symboles « %s » contient %lu entrées :\n" +"La table de symboles « %s » contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:13635 +#: readelf.c:13713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10246,186 +10323,186 @@ msgstr "" "\n" "L'information dynamique des symboles n'est pas disponible pour l'affichage des symboles.\n" -#: readelf.c:13648 +#: readelf.c:13726 #, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" msgid_plural "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" -"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquet) :\n" +"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %<PRIu64> baquet) :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %lu baquets) :\n" +"Histogramme de la longueur de la liste des baquets (total de %<PRIu64> baquets) :\n" -#: readelf.c:13659 +#: readelf.c:13736 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme\n" -#: readelf.c:13665 readelf.c:13743 +#: readelf.c:13742 readelf.c:13819 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Long. Nombre %% de couverture totale\n" -#: readelf.c:13675 +#: readelf.c:13752 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "la chaîne de l'histogramme est corrompue\n" -#: readelf.c:13687 +#: readelf.c:13764 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme\n" -#: readelf.c:13727 +#: readelf.c:13804 #, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" +"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" msgid_plural "" "\n" -"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" -"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %lu baquet) :\n" +"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %<PRIu64> baquet) :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %lu baquets) :\n" +"Histogramme de la longueur de la liste des baquets « %s » (total de %<PRIu64> baquets) :\n" -#: readelf.c:13739 +#: readelf.c:13815 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour les classes de l'histogramme gnu\n" -#: readelf.c:13766 +#: readelf.c:13842 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation de l'espace pour le décompte de l'histogramme gnu\n" -#: readelf.c:13832 +#: readelf.c:13908 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrée :\n" +"Dans le fichier lié « %s », le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Dans le fichier lié « %s », le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées :\n" +"Dans le fichier lié « %s », le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:13839 +#: readelf.c:13915 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrée :\n" +"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage 0x%lx contient %d entrées :\n" +"Le segment d'informations dynamiques à l'adresse de décalage %#<PRIx64> contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:13847 +#: readelf.c:13923 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Num: Nom Lier à Fanions\n" -#: readelf.c:13854 +#: readelf.c:13930 #, c-format msgid "<corrupt index>" msgstr "<index corrompu>" -#: readelf.c:13859 +#: readelf.c:13935 #, c-format msgid "<corrupt: %19ld>" msgstr "<corrompu: %19ld>" -#: readelf.c:13956 +#: readelf.c:14032 #, c-format -msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n" +msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "le réadressage SYM_DIFF du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" -#: readelf.c:14003 +#: readelf.c:14079 #, c-format -msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" -msgstr "le champ MSP430 ULEB128 à 0x%lx contient une valeur ULEB128 invalide\n" +msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n" +msgstr "le champ MSP430 ULEB128 à %#<PRIx64> contient une valeur ULEB128 invalide\n" -#: readelf.c:14007 +#: readelf.c:14083 #, c-format -msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %lu invalide\n" +msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "le réadressage du MSP430 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14018 +#: readelf.c:14095 #, c-format -msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide: 0x%lx\n" +msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MSP430 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14029 +#: readelf.c:14107 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Type de réadressage MSP430 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14052 +#: readelf.c:14130 #, c-format -msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %lu invalide\n" +msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "Le réadressage MN10300_SYM_DIFF contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" -#: readelf.c:14066 +#: readelf.c:14145 #, c-format -msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %lu invalide\n" +msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "Le réadressage MN10300 contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" -#: readelf.c:14076 +#: readelf.c:14156 #, c-format -msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide: 0x%lx\n" +msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Le réadressage différentiel des symboles du MN10300 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14086 +#: readelf.c:14167 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Type de réadressage MN10300 non géré après un réadressage SYM_DIFF\n" -#: readelf.c:14109 +#: readelf.c:14190 #, c-format -msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %lu invalide\n" +msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "Le réadressage RL78_SYM contient l'index de symbole %<PRIu64> invalide\n" -#: readelf.c:14128 readelf.c:14137 +#: readelf.c:14209 readelf.c:14219 #, c-format -msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide: 0x%lx\n" +msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Le réadressage différentiel des symboles RL78 contient un offset invalide : %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14355 +#: readelf.c:14438 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Information manquante à propos des types de réadressages 32 bits dans les sections DWARF de la machine %d\n" -#: readelf.c:15035 +#: readelf.c:15120 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "Incapable d'appliquer le type de réadressage non supporté %d à la section %s\n" -#: readelf.c:15044 +#: readelf.c:15129 #, c-format -msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" -msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide 0x%lx dans la section %s\n" +msgid "skipping invalid relocation offset %#<PRIx64> in section %s\n" +msgstr "passe outre l'offset de réadressage invalide %#<PRIx64> dans la section %s\n" -#: readelf.c:15053 +#: readelf.c:15139 #, c-format -msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" -msgstr "passe outre l'indexe du symbole de réadressage 0x%lx invalide dans la section %s\n" +msgid "skipping invalid relocation symbol index %#<PRIx64> in section %s\n" +msgstr "passe outre l'index du symbole de réadressage %#<PRIx64> invalide dans la section %s\n" -#: readelf.c:15076 +#: readelf.c:15163 #, c-format -msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" -msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %ld\n" +msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" +msgstr "passe outre le type de symbole inattendu %s dans la section %s de réadressage %tu\n" -#: readelf.c:15153 +#: readelf.c:15240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10434,16 +10511,16 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section assembleur %s\n" -#: readelf.c:15171 +#: readelf.c:15258 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "La section « %s » n'a pas de données à vidanger.\n" -#: readelf.c:15177 +#: readelf.c:15264 msgid "section contents" msgstr "contenus de la section" -#: readelf.c:15253 +#: readelf.c:15348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10452,7 +10529,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange textuelle de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15257 +#: readelf.c:15352 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10461,33 +10538,33 @@ msgstr "" "\n" "Vidange textuelle de la section « %s » :\n" -#: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881 +#: readelf.c:15380 readelf.c:15603 readelf.c:16035 #, c-format msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "la section « %s » a un type de compression non supporté: %d\n" -#: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918 +#: readelf.c:15412 readelf.c:15637 readelf.c:16072 #, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Incapable de décompresser la section %s\n" -#: readelf.c:15335 +#: readelf.c:15437 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " Note : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" -#: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985 -#: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701 +#: readelf.c:15530 readelf.c:17066 readelf.c:17106 readelf.c:17144 +#: readelf.c:17191 readelf.c:17222 readelf.c:18828 readelf.c:18860 #, c-format msgid "<corrupt>\n" msgstr "<corrompu>\n" -#: readelf.c:15436 +#: readelf.c:15538 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Aucun texte trouvé dans cette section." -#: readelf.c:15469 +#: readelf.c:15571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10496,7 +10573,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange hexadécimale de la section « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15473 +#: readelf.c:15575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10505,36 +10582,36 @@ msgstr "" "\n" "Vidange hexadécimale de la section « %s » :\n" -#: readelf.c:15561 +#: readelf.c:15670 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " NOTE : Cette section a des réadressages mais ils n'ont PAS été appliqués à cette vidange.\n" -#: readelf.c:15703 +#: readelf.c:15812 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "L'itération a échouée : %s, %s\n" -#: readelf.c:15747 +#: readelf.c:15856 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Aucune section de symbole nommée %s\n" -#: readelf.c:15763 +#: readelf.c:15872 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Aucune section de table de chaînes nommée %s\n" -#: readelf.c:15770 +#: readelf.c:15879 msgid "strings" msgstr "chaînes" -#: readelf.c:15783 readelf.c:15795 +#: readelf.c:15892 readelf.c:15904 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Échec de l'ouverture de CTF : %s\n" -#: readelf.c:15802 +#: readelf.c:15911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10543,7 +10620,7 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section CTF « %s » dans le fichier lié %s :\n" -#: readelf.c:15806 +#: readelf.c:15915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10552,27 +10629,36 @@ msgstr "" "\n" "Vidange de la section CTF « %s » :\n" -#: readelf.c:15814 +#: readelf.c:15923 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Échec de l'ouverture du membre CTF : %s\n" -#: readelf.c:15845 +#: readelf.c:15950 +msgid "Section name must be provided \n" +msgstr "Le nom de section doit être fourni \n" + +#: readelf.c:15962 +#, c-format +msgid "SFrame decode failure: %s\n" +msgstr "Échec du décodage de SFrame : %s\n" + +#: readelf.c:15992 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "données de section %s" -#: readelf.c:15868 +#: readelf.c:16016 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "la section compressée %s est trop petite pour contenir un en-tête compressé\n" -#: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046 +#: readelf.c:16148 readelf.c:16175 readelf.c:16200 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "note mal formée rencontrée dans la section %s en recherchant la note du ID de compilation\n" -#: readelf.c:16174 +#: readelf.c:16328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10585,503 +10671,498 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16183 +#: readelf.c:16337 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "la section « %s » a le type NOBITS – son contenu n'est pas fiable.\n" -#: readelf.c:16233 +#: readelf.c:16387 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Section de débug non reconnue : %s\n" -#: readelf.c:16263 +#: readelf.c:16417 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "La section « %s » n'a pas été vidangée parce qu'inexistante\n" -#: readelf.c:16336 +#: readelf.c:16495 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "La section %d n'a pas été vidangée parce qu'inexistante !\n" -#: readelf.c:16392 +#: readelf.c:16551 msgid "<corrupt tag>\n" msgstr "<étiquette corrompue>\n" -#: readelf.c:16407 +#: readelf.c:16566 #, c-format msgid "<corrupt string tag>" msgstr "<étiquette de chaîne corrompue>" -#: readelf.c:16441 +#: readelf.c:16600 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Absent/Non standard\n" -#: readelf.c:16444 +#: readelf.c:16603 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Bare metal/mwdt\n" -#: readelf.c:16447 +#: readelf.c:16606 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Bare metal/newlib\n" -#: readelf.c:16450 +#: readelf.c:16609 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16453 +#: readelf.c:16612 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16456 readelf.c:16535 +#: readelf.c:16615 readelf.c:16694 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "inconnu\n" -#: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526 +#: readelf.c:16627 readelf.c:16657 readelf.c:16685 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Absent\n" -#: readelf.c:16510 +#: readelf.c:16669 msgid "yes" msgstr "oui" -#: readelf.c:16510 +#: readelf.c:16669 msgid "no" msgstr "non" -#: readelf.c:16547 readelf.c:16554 +#: readelf.c:16706 readelf.c:16713 msgid "default" msgstr "défaut" -#: readelf.c:16548 +#: readelf.c:16707 msgid "smallest" msgstr "le plus petit" -#: readelf.c:16553 +#: readelf.c:16712 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326 -#: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629 +#: readelf.c:16933 readelf.c:16946 readelf.c:16964 readelf.c:17485 +#: readelf.c:17764 readelf.c:17776 readelf.c:17788 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Aucun\n" -#: readelf.c:16775 +#: readelf.c:16934 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Application\n" -#: readelf.c:16776 +#: readelf.c:16935 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Temps réel\n" -#: readelf.c:16777 +#: readelf.c:16936 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Microcontrôlleur\n" -#: readelf.c:16778 +#: readelf.c:16937 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Application ou temps réel\n" -#: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395 -#: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335 +#: readelf.c:16947 readelf.c:16966 readelf.c:17537 readelf.c:17554 +#: readelf.c:17625 readelf.c:17645 readelf.c:20495 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-octet\n" -#: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334 +#: readelf.c:16948 readelf.c:17628 readelf.c:17648 readelf.c:20494 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-octet\n" -#: readelf.c:16793 readelf.c:16811 +#: readelf.c:16952 readelf.c:16970 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-octet et plus jusqu'à une extension de %d-octet\n" -#: readelf.c:16806 +#: readelf.c:16965 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-octet, sauf pour feuille SP\n" -#: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504 +#: readelf.c:16981 readelf.c:17063 readelf.c:17663 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "fanion = %d, vendeur = " -#: readelf.c:16843 +#: readelf.c:17002 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Vrai\n" -#: readelf.c:16863 +#: readelf.c:17022 #, c-format msgid "<unknown: %d>\n" msgstr "<inconnu: %d>\n" -#: readelf.c:16908 +#: readelf.c:17067 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "l'attribut de vendeur est corrompu\n" -#: readelf.c:16958 +#: readelf.c:17117 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié\n" -#: readelf.c:16961 +#: readelf.c:17120 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "flottant matériel\n" -#: readelf.c:16964 +#: readelf.c:17123 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "flottant logiciel\n" -#: readelf.c:16996 +#: readelf.c:17155 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "nombre en virgule flottante matériel/logiciel non spécifié, " -#: readelf.c:16999 +#: readelf.c:17158 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "flottant matériel, " -#: readelf.c:17002 +#: readelf.c:17161 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "flottant logiciel, " -#: readelf.c:17005 +#: readelf.c:17164 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "flottant matériel simple précision, " -#: readelf.c:17012 +#: readelf.c:17171 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "double long non spécifié\n" -#: readelf.c:17015 +#: readelf.c:17174 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "double long 128 bits IBM\n" -#: readelf.c:17018 +#: readelf.c:17177 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "double long 64 bits\n" -#: readelf.c:17021 +#: readelf.c:17180 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "double long 128 bits IEEE\n" -#: readelf.c:17043 readelf.c:17074 +#: readelf.c:17202 readelf.c:17233 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "non spécifié\n" -#: readelf.c:17046 +#: readelf.c:17205 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "générique\n" -#: readelf.c:17080 +#: readelf.c:17239 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "mémoire\n" -#: readelf.c:17107 +#: readelf.c:17266 #, c-format msgid "any\n" msgstr "quelconque\n" -#: readelf.c:17110 +#: readelf.c:17269 #, c-format msgid "software\n" msgstr "logiciel\n" -#: readelf.c:17113 +#: readelf.c:17272 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "matériel\n" -#: readelf.c:17236 +#: readelf.c:17395 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Flottant matériel ou logiciel\n" -#: readelf.c:17239 +#: readelf.c:17398 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Flottant matériel (double précision)\n" -#: readelf.c:17242 +#: readelf.c:17401 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Flottant matériel (simple précision)\n" -#: readelf.c:17245 +#: readelf.c:17404 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Flottant logiciel\n" -#: readelf.c:17248 +#: readelf.c:17407 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Flottant matériel (coprocesseur 64 bits MIPS32r2 sauvegardé par l'appelant)\n" -#: readelf.c:17251 +#: readelf.c:17410 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, n'importe quel coprocesseur math)\n" -#: readelf.c:17254 +#: readelf.c:17413 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: readelf.c:17257 +#: readelf.c:17416 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Flottant matériel compat (processeur 32 bits, coprocesseur 64 bits)\n" -#: readelf.c:17260 +#: readelf.c:17419 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "Compatibilité NaN 2008\n" -#: readelf.c:17293 +#: readelf.c:17452 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "N'importe quel MSA ou pas\n" -#: readelf.c:17296 +#: readelf.c:17455 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "MSA 128 bits\n" -#: readelf.c:17358 +#: readelf.c:17517 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Pas utilisé\n" -#: readelf.c:17361 +#: readelf.c:17520 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 octets\n" -#: readelf.c:17364 +#: readelf.c:17523 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 octets\n" -#: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492 +#: readelf.c:17540 readelf.c:17557 readelf.c:17631 readelf.c:17651 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-octets\n" -#: readelf.c:17412 +#: readelf.c:17571 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "Adressage DSBT pas utilisé\n" -#: readelf.c:17415 +#: readelf.c:17574 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "Adressage DSBT utilisé\n" -#: readelf.c:17429 +#: readelf.c:17588 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage des données dépendant de la position\n" -#: readelf.c:17432 +#: readelf.c:17591 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT près de DP\n" -#: readelf.c:17435 +#: readelf.c:17594 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Adressage des données indépendant de la position, GOT loin de DP\n" -#: readelf.c:17449 +#: readelf.c:17608 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Adressage de code dépendant de la position\n" -#: readelf.c:17452 +#: readelf.c:17611 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Adressage de code indépendant de la position\n" -#: readelf.c:17606 +#: readelf.c:17765 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17607 +#: readelf.c:17766 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17618 readelf.c:17630 +#: readelf.c:17777 readelf.c:17789 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Petit\n" -#: readelf.c:17619 readelf.c:17631 +#: readelf.c:17778 readelf.c:17790 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Grand\n" -#: readelf.c:17632 +#: readelf.c:17791 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Grand restreint\n" -#: readelf.c:17638 +#: readelf.c:17797 #, c-format -msgid " <unknown tag %d>: " -msgstr " <étiquette %d inconnue>: " +msgid " <unknown tag %<PRId64>>: " +msgstr " <étiquette %<PRId64> inconnue> : " -#: readelf.c:17684 +#: readelf.c:17843 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Toute Région\n" -#: readelf.c:17687 +#: readelf.c:17846 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Région Basse Uniquement\n" -#: readelf.c:17746 -#, c-format -msgid "%u\n" -msgstr "%u\n" - -#: readelf.c:17753 +#: readelf.c:17912 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Aucun accès non aligné\n" -#: readelf.c:17756 +#: readelf.c:17915 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Accès non aligné\n" -#: readelf.c:17762 +#: readelf.c:17921 #, c-format -msgid "%u-bytes\n" -msgstr "%u-octets\n" +msgid "%<PRIu64>-bytes\n" +msgstr "%<PRIu64> octets\n" -#: readelf.c:17904 +#: readelf.c:18063 msgid "attributes" msgstr "attributs" -#: readelf.c:17916 +#: readelf.c:18075 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Version d'attributs « %c »(%d) inconnue — « A » attendue\n" -#: readelf.c:17935 +#: readelf.c:18094 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "La section des étiquettes s'est terminée prématurément\n" -#: readelf.c:17944 +#: readelf.c:18103 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Longueur d'attribut erronée (%u > %u)\n" -#: readelf.c:17952 +#: readelf.c:18111 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "La longueur d'attribut %u est trop petite\n" -#: readelf.c:17963 +#: readelf.c:18122 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Nom de section d'attributs corrompu\n" -#: readelf.c:17968 +#: readelf.c:18127 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Section d'Attribut: " -#: readelf.c:17995 +#: readelf.c:18154 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Octets inutilisés à la fin de la section\n" -#: readelf.c:18005 +#: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18013 +#: readelf.c:18172 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Longueur erronée de la sous-section (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18028 +#: readelf.c:18187 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Attributs du fichier\n" -#: readelf.c:18031 +#: readelf.c:18190 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Attributs de Section:" -#: readelf.c:18034 +#: readelf.c:18193 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Attributs de Symbols:" -#: readelf.c:18047 +#: readelf.c:18206 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Tag inconnu: %d\n" -#: readelf.c:18068 +#: readelf.c:18227 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Attribut inconnue :\n" -#: readelf.c:18110 +#: readelf.c:18269 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "L'entrée GOT MIPS s'étend au delà de la fin des données disponibles\n" -#: readelf.c:18193 readelf.c:18262 +#: readelf.c:18352 readelf.c:18421 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: readelf.c:18309 +#: readelf.c:18468 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Section de fanions ABI MIPS corrompue.\n" -#: readelf.c:18315 +#: readelf.c:18474 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Section de fanions ABI MIPS" -#: readelf.c:18374 readelf.c:18956 +#: readelf.c:18533 readelf.c:19116 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Données table d'offsets globale (GOT)" -#: readelf.c:18378 +#: readelf.c:18537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11090,90 +11171,90 @@ msgstr "" "\n" "GOTi statique:\n" -#: readelf.c:18379 readelf.c:18961 +#: readelf.c:18538 readelf.c:19121 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Valeur gp canonique: " -#: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095 +#: readelf.c:18552 readelf.c:19125 readelf.c:19255 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Entrées réservées:\n" -#: readelf.c:18394 +#: readelf.c:18553 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 -#: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106 +#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 +#: readelf.c:19173 readelf.c:19257 readelf.c:19266 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 -#: readelf.c:19014 +#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 +#: readelf.c:19174 msgid "Access" msgstr "Accès" -#: readelf.c:18396 readelf.c:18426 +#: readelf.c:18555 readelf.c:18585 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: readelf.c:18423 readelf.c:18993 +#: readelf.c:18582 readelf.c:19153 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Entrées locales:\n" -#: readelf.c:18505 readelf.c:19212 +#: readelf.c:18664 readelf.c:19372 msgid "liblist section data" msgstr "données de section liblist" -#: readelf.c:18508 +#: readelf.c:18667 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '.liblist' contains %lu entry:\n" +"Section '.liblist' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +"Section '.liblist' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La section « .liblist » contient %lu entrée :\n" +"La section « .liblist » contient %zu entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La section « .liblist » contient %lu entrées :\n" +"La section « .liblist » contient %zu entrées :\n" -#: readelf.c:18512 +#: readelf.c:18671 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Bibliothèqye Horodatage Checksum Version Fanions\n" -#: readelf.c:18538 +#: readelf.c:18697 #, c-format msgid "<corrupt: %9ld>" msgstr "<corrompu: %9ld>" -#: readelf.c:18543 +#: readelf.c:18702 msgid " NONE" msgstr " AUCUN" -#: readelf.c:18593 +#: readelf.c:18752 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Pas d'en-tête MIPS_OPTIONS trouvé\n" -#: readelf.c:18599 +#: readelf.c:18758 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "La section des options MIPS est trop petite.\n" -#: readelf.c:18604 +#: readelf.c:18763 msgid "options" msgstr "options" -#: readelf.c:18623 +#: readelf.c:18782 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Taille (%u) invalide pour l'option MIPS\n" -#: readelf.c:18632 +#: readelf.c:18791 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11188,67 +11269,67 @@ msgstr[1] "" "\n" "La section « %s » contient %d entrées :\n" -#: readelf.c:18670 readelf.c:18702 +#: readelf.c:18829 readelf.c:18861 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Option MIPS REGINFO tronquée\n" -#: readelf.c:18838 +#: readelf.c:18997 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "conflit de liste repéré sans symbole de table dynamique\n" -#: readelf.c:18846 +#: readelf.c:19005 #, c-format -msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" -msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés: %lx\n" +msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" +msgstr "Nombre démesuré de conflits rencontrés : %zx\n" -#: readelf.c:18854 +#: readelf.c:19013 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de l'espace pour les conflits dynamiques\n" -#: readelf.c:18864 readelf.c:18882 +#: readelf.c:19023 readelf.c:19041 msgid "conflict" msgstr "conflit" -#: readelf.c:18895 +#: readelf.c:19054 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '.conflict' contains %lu entry:\n" +"Section '.conflict' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +"Section '.conflict' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La section « .conflict » contient %lu entrée :\n" +"La section « .conflict » contient %zu entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La section « .conflict » contient %lu entrées :\n" +"La section « .conflict » contient %zu entrées :\n" -#: readelf.c:18899 +#: readelf.c:19058 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Nombre: Index Valeur Nom" -#: readelf.c:18906 +#: readelf.c:19065 #, c-format msgid "<corrupt symbol index>" msgstr "<index de symbole corrompu>" -#: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131 +#: readelf.c:19076 readelf.c:19203 readelf.c:19291 #, c-format msgid "<corrupt: %14ld>" msgstr "<corrompu: %14ld>" -#: readelf.c:18940 +#: readelf.c:19099 #, c-format -msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" -msgstr "Le décalage du symbole GOT (%lu) est plus grand que la taille de la table des symboles (%lu)\n" +msgid "The GOT symbol offset (%<PRIu64>) is greater than the symbol table size (%<PRIu64>)\n" +msgstr "Le décalage du symbole GOT (%<PRIu64>) est plus grand que la taille de la table des symboles (%<PRIu64>)\n" -#: readelf.c:18949 +#: readelf.c:19109 #, c-format -msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" -msgstr "Trop de symboles GOT: %lu\n" +msgid "Too many GOT symbols: %<PRIu64>\n" +msgstr "Trop de symboles GOT : %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:18960 +#: readelf.c:19120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11257,561 +11338,561 @@ msgstr "" "\n" "TOG principale :\n" -#: readelf.c:18966 +#: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097 -#: readelf.c:19107 +#: readelf.c:19128 readelf.c:19156 readelf.c:19175 readelf.c:19257 +#: readelf.c:19267 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: readelf.c:18970 +#: readelf.c:19130 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Résolution différée\n" -#: readelf.c:18985 +#: readelf.c:19145 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Pointeur de module (extension GNU)\n" -#: readelf.c:19011 +#: readelf.c:19171 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Entrées globales:\n" -#: readelf.c:19016 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19176 readelf.c:19268 msgid "Sym.Val." msgstr "Val.Sym." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 msgid "Ndx" msgstr "Ndx" -#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: readelf.c:19029 +#: readelf.c:19189 #, c-format msgid "<no dynamic symbols>" msgstr "<pas de symbole dynamique>" -#: readelf.c:19046 +#: readelf.c:19206 #, c-format -msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" -msgstr "<l'index de symbole %lu excède le nombre de symboles dynamiques>" +msgid "<symbol index %zu exceeds number of dynamic symbols>" +msgstr "<l'index de symbole %zu excède le nombre de symboles dynamiques>" -#: readelf.c:19087 +#: readelf.c:19247 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Données table de liaisons des procédures" -#: readelf.c:19096 +#: readelf.c:19256 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Purpose\n" -#: readelf.c:19099 +#: readelf.c:19259 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " Solveur différé de la PLT\n" -#: readelf.c:19101 +#: readelf.c:19261 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Pointeur du module\n" -#: readelf.c:19104 +#: readelf.c:19264 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Entrées:\n" -#: readelf.c:19118 +#: readelf.c:19278 #, c-format -msgid "<corrupt symbol index: %lu>" -msgstr "<index de symbole corrompu: %lu>" +msgid "<corrupt symbol index: %<PRIu64>>" +msgstr "<index de symbole corrompu : %<PRIu64>>" -#: readelf.c:19157 +#: readelf.c:19317 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "section de fanions elf NDS32" -#: readelf.c:19223 +#: readelf.c:19383 msgid "liblist string table" msgstr "table de chaînes liblist" -#: readelf.c:19235 +#: readelf.c:19395 #, c-format msgid "" "\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgid_plural "" "\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrée :\n" +"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %<PRIu64> entrée :\n" msgstr[1] "" "\n" -"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %lu entrées :\n" +"La section « %s » de la liste des bibliothèques contient %<PRIu64> entrées :\n" -#: readelf.c:19241 +#: readelf.c:19403 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Bibliothèque Horodatage Checksum Version Fanions" -#: readelf.c:19291 +#: readelf.c:19453 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (vecteur auxiliaire)" -#: readelf.c:19293 +#: readelf.c:19455 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (structure prstatus)" -#: readelf.c:19295 +#: readelf.c:19457 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:19297 +#: readelf.c:19459 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (structure prpsinfo)" -#: readelf.c:19299 +#: readelf.c:19461 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (structure de tâches)" -#: readelf.c:19301 +#: readelf.c:19463 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (description de cible XML GDB)" -#: readelf.c:19303 +#: readelf.c:19465 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (structure user_xfpregs)" -#: readelf.c:19305 +#: readelf.c:19467 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (registres ppc Altivec)" -#: readelf.c:19307 +#: readelf.c:19469 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (registres ppc VSX)" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19471 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (registres ppc TAR)" -#: readelf.c:19311 +#: readelf.c:19473 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (registres ppc PPR)" -#: readelf.c:19313 +#: readelf.c:19475 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (registres ppc DSCR)" -#: readelf.c:19315 +#: readelf.c:19477 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (registres ppc EBB)" -#: readelf.c:19317 +#: readelf.c:19479 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (registres ppc PMU)" -#: readelf.c:19319 +#: readelf.c:19481 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (registres GPR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19321 +#: readelf.c:19483 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (registres en virgule flottante checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19323 +#: readelf.c:19485 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (registres Altivec checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19325 +#: readelf.c:19487 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (registres VSX checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19327 +#: readelf.c:19489 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (registres ppc TM à usage spécial)" -#: readelf.c:19329 +#: readelf.c:19491 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (registres TAR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19331 +#: readelf.c:19493 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (registres PPR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19333 +#: readelf.c:19495 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (registres DSCR checkpointed ppc)" -#: readelf.c:19335 +#: readelf.c:19497 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (information TLS x86)" -#: readelf.c:19337 +#: readelf.c:19499 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (permissions E/S x86)" -#: readelf.c:19339 +#: readelf.c:19501 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (état étendu x86 XSAVE)" -#: readelf.c:19341 +#: readelf.c:19503 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (état étendu x86)" -#: readelf.c:19343 +#: readelf.c:19505 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (moitiés supérieures des registres du s390)" -#: readelf.c:19345 +#: readelf.c:19507 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (registre du timer du s390)" -#: readelf.c:19347 +#: readelf.c:19509 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (registre du comparateur TOD du s390)" -#: readelf.c:19349 +#: readelf.c:19511 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (registre programmable du TOD du s390)" -#: readelf.c:19351 +#: readelf.c:19513 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (registres de contrôle du s390)" -#: readelf.c:19353 +#: readelf.c:19515 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (registre de préfixe du s390)" -#: readelf.c:19355 +#: readelf.c:19517 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (adresse de dernier événement d'arrêt s390)" -#: readelf.c:19357 +#: readelf.c:19519 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (données de redémarrage de l'appel système S390)" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19521 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (bloc de diagnostique de transaction S390)" -#: readelf.c:19361 +#: readelf.c:19523 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (moitié supérieure des registres vectoriels 0-15 du s390)" -#: readelf.c:19363 +#: readelf.c:19525 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VTRS_HIGH (registres vectoriels 16-31 du s390)" -#: readelf.c:19365 +#: readelf.c:19527 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (registres de stockage quadruple du s390)" -#: readelf.c:19367 +#: readelf.c:19529 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (contrôle de diffusion quadruple stockage du s390)" -#: readelf.c:19369 +#: readelf.c:19531 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (registre arm VFP)" -#: readelf.c:19371 +#: readelf.c:19533 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (registre TLS AArch)" -#: readelf.c:19373 +#: readelf.c:19535 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (registres de point d'arrêt matériel de AArch)" -#: readelf.c:19375 +#: readelf.c:19537 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (registres de point d'observation matériel de AArch)" -#: readelf.c:19377 +#: readelf.c:19539 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (numéro de l'appel système AArch)" -#: readelf.c:19379 +#: readelf.c:19541 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (registres SVE de AArch)" -#: readelf.c:19381 +#: readelf.c:19543 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (masques de code d'authentification de pointeur de AArch)" -#: readelf.c:19383 +#: readelf.c:19545 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (clés d'adresses d'authentification des pointeurs ARM)" -#: readelf.c:19385 +#: readelf.c:19547 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (clés génériques d'authentification des pointeurs ARM)" -#: readelf.c:19387 +#: readelf.c:19549 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (contrôle d'adresse marquée de AArch)" -#: readelf.c:19389 +#: readelf.c:19551 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (clés actives d'authentification de pointeurs AArch64)" -#: readelf.c:19391 +#: readelf.c:19553 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (accumulateur/registres supplémentaires de ARC HS)" -#: readelf.c:19393 +#: readelf.c:19555 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (registres de contrôle et de statut du s390)" -#: readelf.c:19395 +#: readelf.c:19557 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (structure pstatus)" -#: readelf.c:19397 +#: readelf.c:19559 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (registres en virgule flottante)" -#: readelf.c:19399 +#: readelf.c:19561 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (structure psinfo)" -#: readelf.c:19401 +#: readelf.c:19563 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (structure lwpstatus_t)" -#: readelf.c:19403 +#: readelf.c:19565 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (structure lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:19405 +#: readelf.c:19567 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (structure win32_pstatus)" -#: readelf.c:19407 +#: readelf.c:19569 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (données siginfo_t)" -#: readelf.c:19409 +#: readelf.c:19571 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (fichiers mappés)" -#: readelf.c:19417 +#: readelf.c:19579 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (version)" -#: readelf.c:19419 +#: readelf.c:19581 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (architecture)" -#: readelf.c:19421 +#: readelf.c:19583 msgid "OPEN" msgstr "OUVERT" -#: readelf.c:19423 +#: readelf.c:19585 msgid "func" msgstr "fonction" -#: readelf.c:19425 +#: readelf.c:19587 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19427 +#: readelf.c:19589 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA" -#: readelf.c:19432 readelf.c:19551 readelf.c:19740 readelf.c:20308 -#: readelf.c:20478 readelf.c:20575 readelf.c:20703 +#: readelf.c:19594 readelf.c:19711 readelf.c:19900 readelf.c:20468 +#: readelf.c:20638 readelf.c:20735 readelf.c:20863 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Type de note inconnu: (0x%08x)" -#: readelf.c:19453 +#: readelf.c:19614 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Une note 64 bits ne peut être décodée dans une construction 32 bits\n" -#: readelf.c:19461 +#: readelf.c:19621 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Note mal formée – trop courte pour l'en-tête\n" -#: readelf.c:19470 +#: readelf.c:19630 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Note mal formée – n'est pas terminée par \\0\n" -#: readelf.c:19483 +#: readelf.c:19643 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Note mal formée – trop courte pour le compteur de fichier fourni\n" -#: readelf.c:19487 +#: readelf.c:19647 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Taille de page: " -#: readelf.c:19491 +#: readelf.c:19651 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19492 +#: readelf.c:19652 msgid "Start" msgstr "Début" -#: readelf.c:19493 +#: readelf.c:19653 msgid "End" msgstr "Fin" -#: readelf.c:19494 +#: readelf.c:19654 msgid "Page Offset" msgstr "Décalage de page" -#: readelf.c:19502 +#: readelf.c:19662 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Note mal formée – les noms de fichiers se terminent trop tôt\n" -#: readelf.c:19534 +#: readelf.c:19694 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (étiquette de version ABI)" -#: readelf.c:19536 +#: readelf.c:19696 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (information HWCAP du logiciel fournie par le DSO)" -#: readelf.c:19538 +#: readelf.c:19698 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (chaîne de bits du ID de construction unique)" -#: readelf.c:19540 +#: readelf.c:19700 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (version d'or)" -#: readelf.c:19542 +#: readelf.c:19702 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19544 +#: readelf.c:19704 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19546 +#: readelf.c:19706 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19635 readelf.c:19782 readelf.c:19819 +#: readelf.c:19795 readelf.c:19942 readelf.c:19979 #, c-format msgid "<None>" msgstr "<Aucun>" -#: readelf.c:19736 +#: readelf.c:19896 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (métadonnées de l'objet de code)" -#: readelf.c:19931 +#: readelf.c:20091 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Propriétés: " -#: readelf.c:19935 +#: readelf.c:20095 #, c-format msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" msgstr "<GNU_PROPERTY_TYPE corrompu, taille = %#lx>\n" -#: readelf.c:19947 +#: readelf.c:20107 #, c-format msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" msgstr "<descsz corrompu: %#lx>\n" -#: readelf.c:19958 +#: readelf.c:20118 #, c-format msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" msgstr "<type (%#x) corrompu datasz: %#x>\n" -#: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056 +#: readelf.c:20140 readelf.c:20194 readelf.c:20216 #, c-format msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> " msgstr "ISA x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067 +#: readelf.c:20151 readelf.c:20205 readelf.c:20227 #, c-format msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "ISA x86 requise: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20002 +#: readelf.c:20162 #, c-format msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> " msgstr "fonctionnalité x86: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20013 +#: readelf.c:20173 #, c-format msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> " msgstr "fonctionnalité x86 utilisée: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20024 +#: readelf.c:20184 #, c-format msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "fonctionnalité x86 requise: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139 +#: readelf.c:20246 readelf.c:20260 readelf.c:20268 readelf.c:20299 #, c-format msgid "<corrupt length: %#x> " msgstr "<longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20098 +#: readelf.c:20258 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "taille de pile: " -#: readelf.c:20121 +#: readelf.c:20281 #, c-format msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "1_requise: <longueur corrompue: %#x> " -#: readelf.c:20135 +#: readelf.c:20295 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20137 +#: readelf.c:20297 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20149 +#: readelf.c:20309 #, c-format msgid "<unknown type %#x data: " msgstr "<type de donnée %#x inconnu: " -#: readelf.c:20151 +#: readelf.c:20311 #, c-format msgid "<processor-specific type %#x data: " msgstr "<type de donnée %#x spécifique au processeur: " -#: readelf.c:20153 +#: readelf.c:20313 #, c-format msgid "<application-specific type %#x data: " msgstr "<type de donnée %#x spécifique à l'application: " -#: readelf.c:20182 +#: readelf.c:20342 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " ID construction: " -#: readelf.c:20197 +#: readelf.c:20357 #, c-format msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" msgstr " <GNU_ABI_TAG corrompu>\n" -#: readelf.c:20234 +#: readelf.c:20394 #, c-format -msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" +msgstr " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -#: readelf.c:20243 +#: readelf.c:20403 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Version: " @@ -11821,321 +11902,321 @@ msgstr " Version: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20259 +#: readelf.c:20419 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Capacités Matérielles: " -#: readelf.c:20262 +#: readelf.c:20422 msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" msgstr "<GNU_HWCAP corrompu>\n" -#: readelf.c:20267 +#: readelf.c:20427 #, c-format -msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" -msgstr "nbre entrées: %ld, masque activation: %lx\n" +msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" +msgstr "nbre entrées : %d, masque activation : %x\n" -#: readelf.c:20283 +#: readelf.c:20443 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Données description: " -#: readelf.c:20301 +#: readelf.c:20461 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Alignement d'objets de 8 octets" -#: readelf.c:20302 +#: readelf.c:20462 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Sizeof double et double long" -#: readelf.c:20303 +#: readelf.c:20463 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Type de support coprocesseur nécessaire" -#: readelf.c:20304 +#: readelf.c:20464 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Utilisation d'instructions SIMD" -#: readelf.c:20305 +#: readelf.c:20465 msgid "Use of cache" msgstr "Utilisation de la cache" -#: readelf.c:20306 +#: readelf.c:20466 msgid "Use of MMU" msgstr "Utilisation du MMU" -#: readelf.c:20342 +#: readelf.c:20502 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-octets\n" -#: readelf.c:20343 +#: readelf.c:20503 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-octets\n" -#: readelf.c:20350 +#: readelf.c:20510 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20351 +#: readelf.c:20511 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20360 +#: readelf.c:20520 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "oui\n" -#: readelf.c:20370 +#: readelf.c:20530 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "valeur inconnue: %x\n" -#: readelf.c:20426 +#: readelf.c:20586 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (structure thrmisc)" -#: readelf.c:20428 +#: readelf.c:20588 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (données processus)" -#: readelf.c:20430 +#: readelf.c:20590 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (données fichiers)" -#: readelf.c:20432 +#: readelf.c:20592 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (données vmmap)" -#: readelf.c:20434 +#: readelf.c:20594 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (données groupes)" -#: readelf.c:20436 +#: readelf.c:20596 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (données umask)" -#: readelf.c:20438 +#: readelf.c:20598 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (données rlimit)" -#: readelf.c:20440 +#: readelf.c:20600 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (données osreldate)" -#: readelf.c:20442 +#: readelf.c:20602 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (données ps_strings)" -#: readelf.c:20444 +#: readelf.c:20604 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (données auxv)" -#: readelf.c:20446 +#: readelf.c:20606 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (structure ptrace_lwpinfo)" -#: readelf.c:20448 +#: readelf.c:20608 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (registres de base de segment x86)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20462 +#: readelf.c:20622 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "structure procinfo NetBSD" -#: readelf.c:20465 +#: readelf.c:20625 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF NetBSD" -#: readelf.c:20468 +#: readelf.c:20628 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (structure ptrace_lwpstatus)" -#: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528 +#: readelf.c:20657 readelf.c:20674 readelf.c:20688 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (structure reg)" -#: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530 +#: readelf.c:20659 readelf.c:20676 readelf.c:20690 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPPREGS (structure fpreg)" -#: readelf.c:20512 +#: readelf.c:20672 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (ancienne structure reg)" -#: readelf.c:20547 +#: readelf.c:20707 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "structure procinfo OpenBSD" -#: readelf.c:20549 +#: readelf.c:20709 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "données de vecteur auxiliaire ELF OpenBSD" -#: readelf.c:20551 +#: readelf.c:20711 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "registres ordinaires OpenBSD" -#: readelf.c:20553 +#: readelf.c:20713 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "registres en virgule flottante OpenBSD" -#: readelf.c:20555 +#: readelf.c:20715 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "cookie de fenêtre OpenBSD" -#: readelf.c:20569 +#: readelf.c:20729 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (descripteurs de sonde SystemTap)" -#: readelf.c:20637 +#: readelf.c:20797 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Fournisseur: %s\n" -#: readelf.c:20638 +#: readelf.c:20798 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Nom: %s\n" -#: readelf.c:20639 +#: readelf.c:20799 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Emplacement: " -#: readelf.c:20641 +#: readelf.c:20801 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Base: " -#: readelf.c:20643 +#: readelf.c:20803 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Sémaphore: " -#: readelf.c:20646 +#: readelf.c:20806 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Arguments: %s\n" -#: readelf.c:20651 +#: readelf.c:20811 #, c-format msgid " <corrupt - note is too small>\n" msgstr " <corrompu - la note est trop petite>\n" -#: readelf.c:20652 +#: readelf.c:20812 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "note stapdt corrompue - la taille des données est trop petite\n" -#: readelf.c:20661 +#: readelf.c:20821 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Métadonnées d'empaquetage : %.*s\n" -#: readelf.c:20675 +#: readelf.c:20835 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (en-tête de module)" -#: readelf.c:20677 +#: readelf.c:20837 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (nom du langage)" -#: readelf.c:20679 +#: readelf.c:20839 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (fichiers source)" -#: readelf.c:20683 +#: readelf.c:20843 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (vérification de cohérence)" -#: readelf.c:20685 +#: readelf.c:20845 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (mode FP)" -#: readelf.c:20689 +#: readelf.c:20849 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (nom de l'image)" -#: readelf.c:20691 +#: readelf.c:20851 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (id de l'image)" -#: readelf.c:20693 +#: readelf.c:20853 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (id du lien)" -#: readelf.c:20695 +#: readelf.c:20855 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (id de construction)" -#: readelf.c:20697 +#: readelf.c:20857 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (nom de la table des symboles)" -#: readelf.c:20724 +#: readelf.c:20884 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Date création : %.17s\n" -#: readelf.c:20725 +#: readelf.c:20885 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Date dernier correctif: %.17s\n" -#: readelf.c:20728 +#: readelf.c:20888 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Nom du module : %s\n" -#: readelf.c:20730 +#: readelf.c:20890 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Version du module: %s\n" -#: readelf.c:20732 readelf.c:20737 +#: readelf.c:20892 readelf.c:20897 #, c-format msgid " Module version : <missing>\n" msgstr " Version du module: <manquante>\n" -#: readelf.c:20736 +#: readelf.c:20896 #, c-format msgid " Module name : <missing>\n" msgstr " Nom du module : <manquant>\n" -#: readelf.c:20742 +#: readelf.c:20902 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Langage: %.*s\n" -#: readelf.c:20747 +#: readelf.c:20906 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Mode virgule flottante: " -#: readelf.c:20757 +#: readelf.c:20916 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Heure du lien: " -#: readelf.c:20767 +#: readelf.c:20926 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Heure correctif: " -#: readelf.c:20780 +#: readelf.c:20939 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Id majeur: %u, id mineur: %u\n" -#: readelf.c:20783 +#: readelf.c:20942 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Dernière modification: " -#: readelf.c:20785 +#: readelf.c:20944 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12144,284 +12225,276 @@ msgstr "" "\n" " Fanions de lien : " -#: readelf.c:20788 +#: readelf.c:20947 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Fanions en-tête: 0x%08x\n" -#: readelf.c:20790 +#: readelf.c:20949 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " Id image : %.*s\n" -#: readelf.c:20795 +#: readelf.c:20953 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Nom image : %.*s\n" -#: readelf.c:20799 +#: readelf.c:20957 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Nom table symboles globale: %.*s\n" -#: readelf.c:20803 +#: readelf.c:20961 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " Id image: %.*s\n" -#: readelf.c:20807 +#: readelf.c:20965 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Id lieur: %.*s\n" -#: readelf.c:20817 +#: readelf.c:20975 #, c-format msgid " <corrupt - data size is too small>\n" msgstr " <corrompu - la taille des données est trop petite>\n" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:20976 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "note IA64 corrompue : la taille des données est trop petite\n" -#: readelf.c:20985 readelf.c:20993 +#: readelf.c:21143 readelf.c:21152 #, c-format -msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" -msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx à %#lx\n" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" +msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64> à %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:20988 readelf.c:20995 +#: readelf.c:21146 readelf.c:21155 #, c-format -msgid " Applies to region from %#lx\n" -msgstr " Est appliqué à la région depuis %#lx\n" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64>\n" +msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:21015 +#: readelf.c:21176 #, c-format msgid " <invalid description size: %lx>\n" msgstr " <taille de description invalide: %lx>\n" -#: readelf.c:21016 +#: readelf.c:21177 #, c-format msgid " <invalid descsz>" msgstr " <descsz invalide>" -#: readelf.c:21042 +#: readelf.c:21203 #, c-format -msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" -msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %#lx à %#lx\n" +msgid "Gap in build notes detected from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" +msgstr "Trou détecté dans les notes de compilation depuis %#<PRIx64> jusqu'à %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:21045 readelf.c:21056 +#: readelf.c:21207 readelf.c:21218 #, c-format -msgid " Applies to region from %#lx" -msgstr " Est appliqué à la la région depuis %#lx" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64>" +msgstr " Est appliqué à la région depuis %#<PRIx64>" -#: readelf.c:21050 readelf.c:21061 +#: readelf.c:21212 readelf.c:21223 #, c-format -msgid " to %#lx" -msgstr " à %#lx" +msgid " to %#<PRIx64>" +msgstr " à %#<PRIx64>" -#: readelf.c:21067 +#: readelf.c:21229 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21088 readelf.c:21103 +#: readelf.c:21250 readelf.c:21265 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "champ de nom corrompu dans la note d'attribut de compilation GNU: taille = %ld\n" -#: readelf.c:21089 readelf.c:21104 +#: readelf.c:21251 readelf.c:21266 msgid " <corrupt name>" msgstr " <nom corrompu>" -#: readelf.c:21123 +#: readelf.c:21285 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "type d'attribut non reconnu dans le champ du nom: %d\n" -#: readelf.c:21124 +#: readelf.c:21286 msgid "<unknown name type>" msgstr "<type de nom inconnu>" -#: readelf.c:21134 +#: readelf.c:21296 msgid "<version>" msgstr "<version>" -#: readelf.c:21139 +#: readelf.c:21301 msgid "<stack prot>" msgstr "<protection de la pile>" -#: readelf.c:21144 +#: readelf.c:21306 msgid "<relro>" msgstr "<relro>" -#: readelf.c:21149 +#: readelf.c:21311 msgid "<stack size>" msgstr "<taille de la pile>" -#: readelf.c:21154 +#: readelf.c:21316 msgid "<tool>" msgstr "<outil>" -#: readelf.c:21159 +#: readelf.c:21321 msgid "<ABI>" msgstr "<ABI>" -#: readelf.c:21164 +#: readelf.c:21326 msgid "<PIC>" msgstr "<PIC>" -#: readelf.c:21169 +#: readelf.c:21331 msgid "<short enum>" msgstr "<enum court>" -#: readelf.c:21188 +#: readelf.c:21350 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "octet non reconnu dans le champ du nom: %d\n" -#: readelf.c:21189 +#: readelf.c:21351 #, c-format msgid "<unknown:_%d>" msgstr "<inconnu:_%d>" -#: readelf.c:21201 +#: readelf.c:21363 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "l'attribut n'a pas un type attendu (%c)\n" -#: readelf.c:21205 +#: readelf.c:21367 #, c-format -msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" -msgstr "champ de nom corrompu: namesz: %lu mais l'analyse abouti à %ld\n" +msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" +msgstr "champ de nom corrompu : namesz : %lu mais l'analyse abouti à %td\n" -#: readelf.c:21232 +#: readelf.c:21394 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "champ de nom numérique corrompu: trop d'octets dans la valeur: %x\n" -#: readelf.c:21321 +#: readelf.c:21483 #, c-format msgid " description data: " msgstr " données de description: " -#: readelf.c:21469 +#: readelf.c:21631 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "échec du dépaquetage du contenu de msgpack dans la note NT_AMDGPU_METADATA" -#: readelf.c:21617 +#: readelf.c:21779 msgid "notes" msgstr "notes" -#: readelf.c:21629 +#: readelf.c:21791 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Affichage des notes trouvées dans: %s\n" -#: readelf.c:21631 +#: readelf.c:21793 #, c-format -msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08lx avec une longueur de 0x%08lx:\n" +msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08<PRIx64> with length 0x%08<PRIx64>:\n" +msgstr "Affichage des notes trouvées au décalage de fichier 0x%08<PRIx64> avec une longueur de 0x%08<PRIx64> :\n" -#: readelf.c:21643 +#: readelf.c:21806 #, c-format -msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" -msgstr "Note corrompue: alignement %ld, attendait 4 ou 8\n" +msgid "Corrupt note: alignment %<PRId64>, expecting 4 or 8\n" +msgstr "Note corrompue : alignement %<PRId64>, attendait 4 ou 8\n" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tDescription\n" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 msgid "Data size" msgstr "Taille des données" -#: readelf.c:21667 readelf.c:21696 +#: readelf.c:21830 readelf.c:21859 #, c-format -msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" -msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" -msgstr[0] "Note corrompue: seul %ld octet restant, pas assez pour une note compète\n" -msgstr[1] "Note corrompue: seuls %ld octets restants, pas assez pour une note compète\n" +msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" +msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" +msgstr[0] "Note corrompue : seul %zd octet restant, pas assez pour une note compète\n" +msgstr[1] "Note corrompue : seuls %zd octets restants, pas assez pour une note compète\n" -#: readelf.c:21724 +#: readelf.c:21887 #, c-format -msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" -msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset 0x%lx\n" +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" +msgstr "note avec un namesz ou un descsz invalide rencontrée à l'offset %#tx\n" -#: readelf.c:21726 +#: readelf.c:21889 #, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" -msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%08lx, taille de descriptions: 0x%08lx, alignement: %u\n" +msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" +msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx, alignement: %u\n" -#: readelf.c:21744 +#: readelf.c:21907 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Mémoire épuisée par l'allocation du nom inote\n" -#: readelf.c:21804 +#: readelf.c:21965 msgid "v850 notes" msgstr "notes v850" -#: readelf.c:21811 +#: readelf.c:21972 #, c-format msgid "" "\n" -"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" +"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset %#<PRIx64> with length %#<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage 0x%lx avec une longueur de 0x%lx:\n" +"Affichage du contenu de la section de notes du V850 de Renesas au décalage %#<PRIx64> avec une longueur de %#<PRIx64>:\n" -#: readelf.c:21828 +#: readelf.c:21990 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Note corrompue: la taille du nom est trop grande: %lx\n" -#: readelf.c:21838 +#: readelf.c:22000 #, c-format -msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" -msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset 0x%lx\n" +msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" +msgstr "descsz corrompu trouvé dans la note à l'offset %#tx\n" -#: readelf.c:21840 readelf.c:21853 +#: readelf.c:22002 readelf.c:22015 #, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" -msgstr " type: 0x%lx, taille des noms: 0x%lx, taille de descriptions: 0x%lx\n" +msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" +msgstr " type: %#lx, taille des noms: %#lx, taille de descriptions: %#lx\n" -#: readelf.c:21851 +#: readelf.c:22013 #, c-format -msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" -msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage 0x%lx\n" +msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" +msgstr "namesz corrompu repéré dans la note au décalage %#zx\n" -#: readelf.c:21930 +#: readelf.c:22089 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Pas de notes trouvées dans le fichier lié « %s ».\n" -#: readelf.c:21933 +#: readelf.c:22092 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Pas de note trouvée dans le fichier.\n" -#: readelf.c:21942 +#: readelf.c:22101 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Attribut GNU inconnu: %s\n" -#: readelf.c:22090 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Cette instance de readelf a été construite sans soutien pour des\n" -"types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n" - -#: readelf.c:22280 +#: readelf.c:22428 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Échec de lecture de l'en-tête du fichier\n" -#: readelf.c:22295 +#: readelf.c:22443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12430,63 +12503,63 @@ msgstr "" "\n" "Fichier: %s\n" -#: readelf.c:22456 +#: readelf.c:22604 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: impossible de sortir l'index car il n'y en a pas\n" -#: readelf.c:22463 +#: readelf.c:22611 #, c-format -msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" -msgstr "Index de l'archive %s: (%lu entrées, 0x%lx octets dans la table des symboles)\n" +msgid "Index of archive %s: (%<PRIu64> entries, %#<PRIx64> bytes in the symbol table)\n" +msgstr "Index de l'archive %s : (%<PRIu64> entrées, %#<PRIx64> octets dans la table des symboles)\n" -#: readelf.c:22487 +#: readelf.c:22635 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Contenu du binaire %s au décalage " -#: readelf.c:22499 +#: readelf.c:22647 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: fin de la table des symboles atteinte avant la fin de l'index\n" -#: readelf.c:22518 +#: readelf.c:22666 #, c-format -msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgstr[0] "%s: %ld octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" -msgstr[1] "%s: %ld octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" +msgid "%s: %<PRId64> byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgid_plural "%s: %<PRId64> bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgstr[0] "%s: %<PRId64> octet reste dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" +msgstr[1] "%s: %<PRId64> octets restent dans la table des symboles mais sans entrée correspondante dans la table d'index\n" -#: readelf.c:22531 +#: readelf.c:22679 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: échec du retour au début des fichiers objets dans l'archive\n" -#: readelf.c:22623 readelf.c:22742 +#: readelf.c:22771 readelf.c:22890 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Fichier d'entrée « %s » n'est pas lisible.\n" -#: readelf.c:22651 +#: readelf.c:22799 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: contient une archive légère corrompue: %s\n" -#: readelf.c:22669 +#: readelf.c:22817 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: échec de repérage du membre de l'archive.\n" -#: readelf.c:22734 +#: readelf.c:22882 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation de la structure de données du fichier\n" -#: readelf.c:22771 +#: readelf.c:22919 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Le fichier %s n'est pas une archive donc son index ne peut pas être affiché.\n" -#: readelf.c:22842 +#: readelf.c:22990 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Rien à faire.\n" @@ -12914,30 +12987,32 @@ msgid "" " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" -f Ignored.\n" " --common Display total size for *COM* syms\n" " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" " @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" +" -h|-H|-? --help Display this information\n" +" -v|-V --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" -" Les options sont :\n" +" Les options sont :\n" " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Sélection le style de sortie (par défaut %s)\n" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Afficher les nombres en octal, décimal ou hexadécimal\n" " -t --totals Afficher les tailles totales (Berkeley seulement)\n" +" -f Ignoré.\n" " --common Afficher la taille total pour les symboles *COM*\n" " --target=<nombfd> Sélectionner le format de fichier binaire\n" " @<fichier> Lire les options à partir du <fichier>\n" -" -h --help Afficher l'aide-mémoire\n" -" -V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" +" -h|-H|-? --help Afficher l'aide-mémoire\n" +" -v|-V --version Afficher le nom et la version du logiciel\n" "\n" -#: size.c:174 +#: size.c:175 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "argument invalide pour --format : %s" -#: size.c:201 +#: size.c:202 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Base numérique invalide : %s\n" @@ -13479,17 +13554,17 @@ msgstr "\tles paramètres de codepage sont ignorés.\n" msgid "try to add a ill language." msgstr "tentative d'ajouter un mauvais langage." -#: windmc.c:1115 +#: windmc.c:1113 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s » en entrée.\n" -#: windmc.c:1123 +#: windmc.c:1121 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "incapable de lire le contenu de %s" -#: windmc.c:1135 +#: windmc.c:1133 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "le fichier d'entrée ne semble pas être en UTF16.\n" @@ -13640,6 +13715,70 @@ msgstr "stab_int_type: mauvaise taille %u" msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: AVERTISSEMENT: taille inconnue pour le champ « %s » dans le struct" +#~ msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" +#~ msgstr "section .debug_abbrev pas terminée par un zéro\n" + +#~ msgid "%c(index: 0x%s): %s" +#~ msgstr "%c(index: 0x%s): %s" + +#~ msgid "(Unknown: %s)" +#~ msgstr "(Inconnu : %s)" + +#~ msgid " Set ISA to %s\n" +#~ msgstr " Initialiser ISA à %s\n" + +#~ msgid "corrupt file index %u encountered\n" +#~ msgstr "l'index de fichier %u corrompu a été rencontré\n" + +#~ msgid " [%6u] 0x%s\n" +#~ msgstr " [%6u] 0x%s\n" + +#~ msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" +#~ msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <long %lu corrompue>\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx\n" +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " + +#~ msgid "%lu\n" +#~ msgstr "%lu\n" + +#~ msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" +#~ msgstr "Erreur interne : à cours d'espace dans le pool shndx.\n" + +#~ msgid " [%3d] 0x%s" +#~ msgstr " [%3d] 0x%s" + +#~ msgid "warning: note section is empty" +#~ msgstr "attention: la section de note est vide" + +#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +#~ msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %s pour %s\n" + +#~ msgid "<corrupt: %s>" +#~ msgstr "<corrompu: %s>" + +#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" +#~ msgstr "La troncature de la taille empêche la lecture de %s éléments de taille %u\n" + +#~ msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" +#~ msgstr "Mémoire épuisée lors de l'allocation d'un espace pour %s entrées dynamiques\n" + +#~ msgid "%u\n" +#~ msgstr "%u\n" + +#~ msgid "" +#~ "This instance of readelf has been built without support for a\n" +#~ "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Cette instance de readelf a été construite sans soutien pour des\n" +#~ "types de données de 64 bits et ne peut donc lire des fichiers de 64 bits ELF.\n" + #~ msgid "Expected offset size of 8 but given %s" #~ msgstr "Taille de décalage de 8 attendue mais %s fourni" diff --git a/binutils/po/uk.po b/binutils/po/uk.po index 589108be6a0..22d024b6e8d 100644 --- a/binutils/po/uk.po +++ b/binutils/po/uk.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2007. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 19:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 17:45+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -72,9 +72,9 @@ msgstr "" " -v --version Показати верÑÑ–ÑŽ програми\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338 -#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 +#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334 +#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "%s: неможливо отримати адреÑи з архіву" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: неможливо знайти розділ: %s" -#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033 -#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 +#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054 +#: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "критична помилка: невідповідніÑть двійкового інтерфейÑу libbfd" -#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622 +#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "невідомий Ñтиль Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ `%s'" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ наÑвну бібліоте msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ наÑвну тонку бібліотеку %s у звичайний формат" -#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626 +#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° stat на %s" @@ -641,37 +641,37 @@ msgstr "" msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Файл заголовка BFD верÑÑ–Ñ— %s\n" -#: bucomm.c:462 +#: bucomm.c:461 #, c-format msgid "<time data corrupt>" msgstr "<пошкоджені чаÑові дані>" -#: bucomm.c:604 +#: bucomm.c:602 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: некоректне чиÑло: %s" -#: bucomm.c:624 strings.c:453 +#: bucomm.c:622 strings.c:453 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "«%s»: немає такого файла" -#: bucomm.c:626 strings.c:455 +#: bucomm.c:624 strings.c:455 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "ПопередженнÑ: неможливо знайти '%s'. Причина: %s" -#: bucomm.c:630 strings.c:461 +#: bucomm.c:628 strings.c:461 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "ПопередженнÑ: «%s» Ñ” каталогом" -#: bucomm.c:632 bucomm.c:645 +#: bucomm.c:630 bucomm.c:643 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "ПопередженнÑ: '%s' не Ñ” звичайним файлом" -#: bucomm.c:634 +#: bucomm.c:632 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "ПопередженнÑ: «%s» має від'ємний розмір, ймовірно Ñ” надто великим." @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "СпиÑок Ñимволів" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Символ %s, теґ %d, номер %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19177 readelf.c:19268 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -796,56 +796,56 @@ msgstr "МіÑце" msgid "Visible" msgstr "Видимий" -#: coffdump.c:370 +#: coffdump.c:369 msgid "List of blocks " msgstr "СпиÑок блоків " -#: coffdump.c:383 +#: coffdump.c:382 #, c-format msgid "vars %d" msgstr "змінні %d" -#: coffdump.c:386 +#: coffdump.c:385 #, c-format msgid "blocks" msgstr "блоки" -#: coffdump.c:404 +#: coffdump.c:403 #, c-format msgid "List of source files" msgstr "СпиÑок файлів початкових кодів" -#: coffdump.c:410 +#: coffdump.c:409 #, c-format msgid "Source file %s" msgstr "Файл коду %s" -#: coffdump.c:424 +#: coffdump.c:423 #, c-format msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" msgstr "розділ %s %d %d адреÑа %x розмір %x номер %d к-ть переÑувань %u" #. PR 17512: file: 0a38fb7c. -#: coffdump.c:436 +#: coffdump.c:435 msgid "<no sym>" msgstr "<немає Ñимволу>" -#: coffdump.c:451 +#: coffdump.c:450 #, c-format msgid "#sources %d" msgstr "#джерела %d" -#: coffdump.c:462 sysdump.c:648 +#: coffdump.c:461 sysdump.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "ВикориÑтаннÑ: %s [ключі] вх-файл\n" -#: coffdump.c:463 +#: coffdump.c:462 #, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" msgstr " Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ð¿Ñ€ÐµÑ‚Ð°Ñ†Ñ–Ñ— об'єктного файла COFF у зрозумілій людині формі\n" -#: coffdump.c:464 +#: coffdump.c:463 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "" " -v --version Вивід верÑÑ–Ñ— програми\n" "\n" -#: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711 +#: coffdump.c:531 srconv.c:1794 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "не вказаний вхідний файл" @@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "ВиÑвлено Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— без зазнач msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: не Ñ” файлом у форматі COFF" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:461 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Звіти про помилки надÑилайте у %s\n" @@ -1106,461 +1106,491 @@ msgstr "debug_get_real_type: циклічна діагноÑтична інфо msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: виÑвлено некоректний тип" -#: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922 +#: dlltool.c:870 dlltool.c:894 dlltool.c:923 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідомий тип машини: %d" -#: dlltool.c:964 +#: dlltool.c:965 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Ðеможливо відкрити файл def: %s" -#: dlltool.c:969 +#: dlltool.c:970 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "ОброблюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» def: %s" -#: dlltool.c:973 +#: dlltool.c:974 msgid "Processed def file" msgstr "Оброблено файл def" -#: dlltool.c:997 +#: dlltool.c:998 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Помилка ÑинтакÑиÑу у файлі def %s:%d" -#: dlltool.c:1032 +#: dlltool.c:1033 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "%s: Компоненти шлÑху, що отримані з назви зображеннÑ, '%s'." -#: dlltool.c:1050 +#: dlltool.c:1051 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NAME: %s base: %x" -#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074 +#: dlltool.c:1054 dlltool.c:1075 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "LIBRARY та NAME не можуть викориÑтовуватиÑÑŒ одночаÑно" -#: dlltool.c:1071 +#: dlltool.c:1072 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRARY: %s база: %x" -#: dlltool.c:1226 +#: dlltool.c:1227 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" msgstr "ВЕРСІЯ %d.%d\n" -#: dlltool.c:1274 +#: dlltool.c:1275 #, c-format msgid "run: %s %s" msgstr "запуÑк: %s %s" -#: dlltool.c:1315 resrc.c:289 +#: dlltool.c:1316 resrc.c:289 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "очікуваннÑ: %s" -#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294 +#: dlltool.c:1321 dllwrap.c:416 resrc.c:294 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð² критичний Ñигнал %d" -#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301 +#: dlltool.c:1327 dllwrap.c:423 resrc.c:301 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s завершений зі ÑтатуÑом %d" -#: dlltool.c:1357 +#: dlltool.c:1358 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "ОтримуєтьÑÑ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð· розділу %s в %s" -#: dlltool.c:1497 +#: dlltool.c:1498 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Символ виключеннÑ: %s" -#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 +#: dlltool.c:1587 dlltool.c:1598 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: немає Ñимволів" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1623 +#: dlltool.c:1624 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð¾ %s" -#: dlltool.c:1633 +#: dlltool.c:1634 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ об'єктний файл: %s: %s" -#: dlltool.c:1636 +#: dlltool.c:1637 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "СкануєтьÑÑ Ð¾Ð±'єктний файл %s" -#: dlltool.c:1656 +#: dlltool.c:1657 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Ðеможливо Ñформувати mcore-elf dll з файла архіву: %s" -#: dlltool.c:1758 +#: dlltool.c:1759 msgid "Adding exports to output file" msgstr "ЕкÑпортні дані додаютьÑÑ Ñƒ файл Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ" -#: dlltool.c:1810 +#: dlltool.c:1811 msgid "Added exports to output file" msgstr "ЕкÑпортні дані додані у файл Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²Ð¾Ð´Ñƒ" -#: dlltool.c:1978 +#: dlltool.c:1979 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "СтворюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» екÑпорту: %s" -#: dlltool.c:1983 +#: dlltool.c:1984 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Ðеможливо відкрити тимчаÑовий файл аÑемблера: %s" -#: dlltool.c:1988 +#: dlltool.c:1989 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Відкритий тимчаÑовий файл: %s" -#: dlltool.c:2164 +#: dlltool.c:2165 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ кількіÑть запиÑів з оÑновного файла" -#: dlltool.c:2215 +#: dlltool.c:2216 msgid "Generated exports file" msgstr "Створено файл екÑпорту" -#: dlltool.c:2373 +#: dlltool.c:2374 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл stub: %s: %s" -#: dlltool.c:2377 +#: dlltool.c:2378 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "СтворюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» stub: %s" -#: dlltool.c:2691 +#: dlltool.c:2692 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ відкрити файл stub: %s: %s" -#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784 +#: dlltool.c:2706 dlltool.c:2785 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчаÑового файла заголовка: %s" -#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859 +#: dlltool.c:2770 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчаÑового файла заголовка: %s: %s" -#: dlltool.c:2874 +#: dlltool.c:2875 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчаÑового кінцевого файла: %s" -#: dlltool.c:2910 +#: dlltool.c:2911 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "помилка при відкриванні тимчаÑового кінцевого файла: %s: %s" -#: dlltool.c:2933 +#: dlltool.c:2934 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити файл .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:2937 +#: dlltool.c:2938 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "СтворюєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð» бібліотеки: %s" -#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030 +#: dlltool.c:3028 dlltool.c:3034 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "неможливо видалити %s: %s" -#: dlltool.c:3036 +#: dlltool.c:3040 msgid "Created lib file" msgstr "Створено lib-файл" -#: dlltool.c:3242 +#: dlltool.c:3246 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл .lib: %s: %s" -#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272 +#: dlltool.c:3254 dlltool.c:3276 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s не Ñ” бібліотекою" -#: dlltool.c:3290 +#: dlltool.c:3294 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "У імпортованій бібліотеці «%s» визначено дві або більше dll" -#: dlltool.c:3301 +#: dlltool.c:3305 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ назву dll Ð´Ð»Ñ Â«%s» (не Ñ” імпортованою бібліотекою?)" -#: dlltool.c:3527 +#: dlltool.c:3531 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "ПопередженнÑ, пропуÑкаєтьÑÑ Ð´ÑƒÐ±Ð»Ñ–ÐºÐ°Ñ‚ EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:3533 +#: dlltool.c:3537 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Помилка, EXPORT повторюєтьÑÑ Ð· порÑдковими чиÑлівниками: %s" -#: dlltool.c:3636 +#: dlltool.c:3640 msgid "Processing definitions" msgstr "ОброблюютьÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸Ñи" -#: dlltool.c:3663 +#: dlltool.c:3667 msgid "Processed definitions" msgstr "ОпиÑи оброблені" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3674 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ %s <ключі> <об'єктні_файли>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3672 +#: dlltool.c:3676 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <машина> Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк DLL Ð´Ð»Ñ <машини>. [типово: %s]\n" -#: dlltool.c:3673 +#: dlltool.c:3677 #, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " можливо <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3674 +#: dlltool.c:3678 #, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <вих_назва> Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° екÑпорту.\n" -#: dlltool.c:3675 +#: dlltool.c:3679 #, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <вих_назва> Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ інтерфейÑу.\n" -#: dlltool.c:3676 +#: dlltool.c:3680 #, c-format msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <вих_назва> Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ відкладеного імпортуваннÑ.\n" -#: dlltool.c:3677 +#: dlltool.c:3681 +#, c-format +msgid " --deterministic-libraries\n" +msgstr " --deterministic-libraries\n" + +#: dlltool.c:3683 +#, c-format +msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" +msgstr " викориÑтовувати нуль Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñових позначок Ñ– uid/gid у бібліотеках-результатах (типово)\n" + +#: dlltool.c:3685 +#, c-format +msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" +msgstr " викориÑтовувати нуль Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñових позначок Ñ– uid/gid у бібліотеках-результатах\n" + +#: dlltool.c:3686 +#, c-format +msgid " --non-deterministic-libraries\n" +msgstr " --non-deterministic-libraries\n" + +#: dlltool.c:3688 +#, c-format +msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" +msgstr " викориÑтовувати дійÑні чаÑові позначки та uid/gid у бібліотеках-результатах\n" + +#: dlltool.c:3690 +#, c-format +msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" +msgstr " викориÑтовувати дійÑні чаÑові позначки та uid/gid у бібліотеках-результатах(типово)\n" + +#: dlltool.c:3691 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ñмих dll у файл екÑпорту.\n" -#: dlltool.c:3678 +#: dlltool.c:3692 #, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <назва> Ðазва вхідної dll Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ бібліотеці інтерфейÑу.\n" -#: dlltool.c:3679 +#: dlltool.c:3693 #, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <def-файл> Ðазва файла .def Ð´Ð»Ñ Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ.\n" -#: dlltool.c:3680 +#: dlltool.c:3694 #, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <def-файл> Ðазва файла .def, що ÑтворюєтьÑÑ.\n" -#: dlltool.c:3681 +#: dlltool.c:3695 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols ЕкÑпорт вÑÑ–Ñ… Ñимволів у .def\n" -#: dlltool.c:3682 +#: dlltool.c:3696 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols ЕкÑпорт лише перелічених Ñимволів\n" -#: dlltool.c:3683 +#: dlltool.c:3697 #, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <ÑпиÑок> Ðе екÑпортувати <ÑпиÑок>\n" -#: dlltool.c:3684 +#: dlltool.c:3698 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes ÐžÑ‡Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ… Ñимволів виключеннÑ\n" -#: dlltool.c:3685 +#: dlltool.c:3699 #, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <base-файл> Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтвореного компонувальником base-файла.\n" -#: dlltool.c:3686 +#: dlltool.c:3700 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Ðе Ñтворювати розділ idata$4.\n" -#: dlltool.c:3687 +#: dlltool.c:3701 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Ðе Ñтворювати розділ idata$5.\n" -#: dlltool.c:3688 +#: dlltool.c:3702 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables ВикориÑтовувати idata$4 Ñ– idata$5 з порожніми префікÑами.\n" -#: dlltool.c:3689 +#: dlltool.c:3703 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволів підкреÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ уÑÑ–Ñ… Ñимволів у бібліотеці інтерфейÑу.\n" -#: dlltool.c:3690 +#: dlltool.c:3704 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволів підкреÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ stdcall-Ñимволів у бібліотеці інтерфейÑу.\n" -#: dlltool.c:3691 +#: dlltool.c:3705 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Ð’ÑÑ– Ñимволи не повинні починатиÑÑ Ð· підкреÑлюваннÑ.\n" -#: dlltool.c:3692 +#: dlltool.c:3706 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Ð’ÑÑ– Ñимволи мають починатиÑÑ Ð· підкреÑлюваннÑ.\n" -#: dlltool.c:3693 +#: dlltool.c:3707 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Ð’Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ @<n> з екÑпортованих назв.\n" -#: dlltool.c:3694 +#: dlltool.c:3708 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñевдонімів без @<n>.\n" -#: dlltool.c:3695 +#: dlltool.c:3709 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" msgstr " -p --ext-prefix-alias <префікÑ> Ð”Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñевдонімів з <префікÑом>.\n" -#: dlltool.c:3696 +#: dlltool.c:3710 #, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <назва> ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ <назви> Ð´Ð»Ñ Ð°Ñемблера.\n" -#: dlltool.c:3697 +#: dlltool.c:3711 #, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <ключі> Передача <ключів> в аÑемблер.\n" -#: dlltool.c:3698 +#: dlltool.c:3712 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ імпорту із зворотною ÑуміÑніÑтю.\n" -#: dlltool.c:3699 +#: dlltool.c:3713 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Залишати тимчаÑові файли (повтор Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ захиÑту).\n" -#: dlltool.c:3700 +#: dlltool.c:3714 #, c-format msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <префікÑ> ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ <префікÑу> Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² чаÑових файлів.\n" -#: dlltool.c:3701 +#: dlltool.c:3715 #, c-format msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" msgstr " -I --identify <імпбібл> Повідомити про назву DLL, пов'Ñзаної з <імпбібл>.\n" -#: dlltool.c:3702 +#: dlltool.c:3716 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Змушує --identify повідомлÑти про помилку, Ñкщо визначено декілька DLL.\n" -#: dlltool.c:3703 +#: dlltool.c:3717 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Режим з докладним виводом.\n" -#: dlltool.c:3704 +#: dlltool.c:3718 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— програми.\n" -#: dlltool.c:3705 +#: dlltool.c:3719 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— інформації.\n" -#: dlltool.c:3706 +#: dlltool.c:3720 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>.\n" msgstr " @<файл> Читати ключі з <файла>.\n" -#: dlltool.c:3708 +#: dlltool.c:3722 #, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <вих_назва> Обробка об'єктного файла mcore-elf у <вих_назва>.\n" -#: dlltool.c:3709 +#: dlltool.c:3723 #, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <назва> ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ <назви> у ÑкоÑті компонувальника.\n" -#: dlltool.c:3710 +#: dlltool.c:3724 #, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <ознаки> Передача <ознак> компонувальнику.\n" -#: dlltool.c:3854 +#: dlltool.c:3874 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл def: %s" -#: dlltool.c:3859 +#: dlltool.c:3879 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Компоненти шлÑху, що отримані з назви dll, '%s'." -#: dlltool.c:3907 +#: dlltool.c:3927 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Ðеможливо відкрити base-файл: %s" -#: dlltool.c:3939 +#: dlltool.c:3965 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Машина '%s' не підтримуєтьÑÑ" -#: dlltool.c:4037 +#: dlltool.c:4063 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "ПопередженнÑ, не передбачено підтримки типу архітектури (%d) Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ імпортуваннÑ." -#: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4131 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Випробуваний файл: %s" -#: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4138 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "ВикориÑтовуєтьÑÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»: %s" @@ -1827,19 +1857,23 @@ msgstr "DRIVER назва : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "DRIVER ключі : %s\n" -#: dwarf.c:190 +#: dwarf.c:186 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "Кодоване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ за межі розділу\n" -#: dwarf.c:198 +#: dwarf.c:194 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "Закодований розмір %d Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ\n" -#: dwarf.c:206 +#: dwarf.c:202 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "Закодований розмір 0 Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ\n" +#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11012 +msgid "unknown" +msgstr "невідомий" + #. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL. #. Checks to make sure that the read will not reach or pass END. #. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may @@ -1848,7 +1882,7 @@ msgstr "Закодований розмір 0 Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ Ñ‡ #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:392 +#: dwarf.c:341 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" @@ -1857,16 +1891,16 @@ msgstr[1] "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ñпроба прочитати %d msgstr[2] "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ñпроба прочитати %d байтів даних до змінної розміром у %d байтів" msgstr[3] "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ñпроба прочитати %d байт даних до змінної розміром у %d байтів" -#: dwarf.c:480 dwarf.c:5340 +#: dwarf.c:429 dwarf.c:5312 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "ВиÑвлено неправильно Ñформований розширений line-up!\n" -#: dwarf.c:486 +#: dwarf.c:435 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Розширений код операції %d: " -#: dwarf.c:491 +#: dwarf.c:440 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1875,36 +1909,36 @@ msgstr "" "Кінець поÑлідовноÑті\n" "\n" -#: dwarf.c:499 +#: dwarf.c:448 #, c-format -msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" -msgstr "Довжина (%lu) операції DW_LNE_set_address Ñ” надто великою\n" +msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" +msgstr "Довжина (%zu) операції DW_LNE_set_address Ñ” надто великою\n" -#: dwarf.c:505 +#: dwarf.c:454 #, c-format -msgid "set Address to 0x%s\n" -msgstr "вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи у 0x%s\n" +msgid "set Address to %#<PRIx64>\n" +msgstr "вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи у %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:512 +#: dwarf.c:461 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ пункту таблиці файлів\n" -#: dwarf.c:513 dwarf.c:4634 +#: dwarf.c:462 dwarf.c:4603 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Пункт\tКаталог\tЧаÑ\tРозмір\tÐазва\n" -#: dwarf.c:534 +#: dwarf.c:483 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: помилкова довжина коду операції\n" -#: dwarf.c:539 +#: dwarf.c:488 #, c-format -msgid "set Discriminator to %s\n" -msgstr "вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Discriminator (розрізненнÑ) Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s\n" +msgid "set Discriminator to %<PRIu64>\n" +msgstr "вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Discriminator (розрізненнÑ) Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:605 +#: dwarf.c:554 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " ÐЕВІДОМИЙ код операції DW_LNE_HP_SFC (%u)\n" @@ -1913,485 +1947,495 @@ msgstr " ÐЕВІДОМИЙ код операції DW_LNE_HP_SFC (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:622 +#: dwarf.c:571 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "визначений кориÑтувачем: " -#: dwarf.c:624 +#: dwarf.c:573 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "ÐЕВІДОМИЙ: " -#: dwarf.c:625 +#: dwarf.c:574 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "довжина %d [" -#: dwarf.c:643 dwarf.c:713 +#: dwarf.c:592 dwarf.c:660 msgid "<no .debug_str section>" msgstr "<немає розділу .debug_str>" -#: dwarf.c:647 +#: dwarf.c:596 #, c-format -msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" -msgstr "Ðадто великий зÑув DW_FORM_strp: 0x%s\n" +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Ðадто великий зÑув DW_FORM_strp: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843 +#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1821 msgid "<offset is too big>" msgstr "<надто великий зÑув>" -#: dwarf.c:659 +#: dwarf.c:607 msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>" msgstr "<немає байта NUL наприкінці розділу .debug_str>" -#: dwarf.c:671 +#: dwarf.c:619 msgid "<no .debug_line_str section>" msgstr "<немає розділу .debug_line_str>" -#: dwarf.c:675 +#: dwarf.c:623 #, c-format -msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" -msgstr "Ðадто великий зÑув DW_FORM_line_strp: 0x%s\n" +msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Ðадто великий зÑув DW_FORM_line_strp: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:687 +#: dwarf.c:634 msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>" msgstr "<немає байта NUL наприкінці розділу .debug_line_str>" -#: dwarf.c:708 +#: dwarf.c:655 msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" msgstr "<немає розділу .debug_str_offsets.dwo>" -#: dwarf.c:709 +#: dwarf.c:656 msgid "<no .debug_str_offsets section>" msgstr "<немає розділу .debug_str_offsets>" -#: dwarf.c:712 +#: dwarf.c:659 msgid "<no .debug_str.dwo section>" msgstr "<немає розділу .debug_str.dwo>" -#: dwarf.c:724 +#: dwarf.c:671 #, c-format -msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s" -msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ñдка %s перетворюєтьÑÑ Ð½Ð° зÑув 0x%s, Ñкий Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s" +msgid "string index of %<PRIu64> converts to an offset of %#<PRIx64> which is too big for section %s" +msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ñдка %#<PRIx64> перетворюєтьÑÑ Ð½Ð° зÑув %#<PRIx64>, Ñкий Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s" -#: dwarf.c:729 +#: dwarf.c:675 msgid "<string index too big>" msgstr "<Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ñдка Ñ” надто великим>" -#: dwarf.c:742 +#: dwarf.c:688 #, c-format -msgid "indirect offset too big: 0x%s\n" -msgstr "опоÑередкований зÑув Ñ” надто великим: 0x%s\n" +msgid "indirect offset too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "опоÑередкований зÑув Ñ” надто великим: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:744 +#: dwarf.c:689 msgid "<indirect index offset is too big>" msgstr "<опоÑередкований зÑув індекÑа Ñ” надто великим>" -#: dwarf.c:754 +#: dwarf.c:699 msgid "<no NUL byte at end of section>" msgstr "<немає байта NUL наприкінці розділу>" -#: dwarf.c:766 +#: dwarf.c:711 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ індекÑовану адреÑу: немає розділу .debug_addr\n" -#: dwarf.c:772 dwarf.c:821 +#: dwarf.c:717 dwarf.c:773 #, c-format -msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" -msgstr "ЗÑув до розділу %s Ñ” надто великим: 0x%s\n" +msgid "Offset into section %s too big: %#<PRIx64>\n" +msgstr "ЗÑув до розділу %s Ñ” надто великим: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:793 +#: dwarf.c:738 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Ðеможливо визначити Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s\n" -#. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1052 +#: dwarf.c:744 #, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" -msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, розмір абревіатури (%lx) перевищує розмір розділу абревіатур (%lx)\n" +msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" +msgstr "Розділ %s Ñ” надто малим, щоб міÑтити значеннÑ, індекÑоване з іншого розділу!\n" -#: dwarf.c:1060 +#. Report the missing single zero which ends the section. +#: dwarf.c:1051 #, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" -msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, відÑтуп абревіатури (%lx) перевищує розмір розділу абревіатур (%lx)\n" +msgid "%s section not zero terminated\n" +msgstr "Розділ %s не завершуєтьÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒÐ¾Ð²Ð¸Ð¼ байтом\n" -#. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1122 -msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" -msgstr "Розділ .debug_abbrev не завершено нульовим Ñимволом\n" +#. PR 17531: file:4bcd9ce9. +#: dwarf.c:1079 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, розмір абревіатури (%#<PRIx64>) перевищує розмір розділу абревіатур (%#<PRIx64>)\n" + +#: dwarf.c:1086 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, відÑтуп абревіатури (%#<PRIx64>) перевищує розмір розділу абревіатур (%#<PRIx64>)\n" -#: dwarf.c:1137 +#: dwarf.c:1119 #, c-format -msgid "User TAG value: %#lx" -msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ TAG кориÑтувача: %#lx" +msgid "User TAG value: %#<PRIx64>" +msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ TAG кориÑтувача: %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:1139 +#: dwarf.c:1122 #, c-format -msgid "Unknown TAG value: %#lx" -msgstr "Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ TAG: %#lx" +msgid "Unknown TAG value: %#<PRIx64>" +msgstr "Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ TAG: %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:1159 +#: dwarf.c:1143 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ FORM: %lx" -#: dwarf.c:1175 +#: dwarf.c:1161 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ IDX: %lx" -#: dwarf.c:1189 +#: dwarf.c:1175 #, c-format -msgid "%c%s byte block: " -msgstr "%c%s байтовий блок: " +msgid "%c%<PRIu64> byte block: " +msgstr "%c%<PRIu64> байтовий блок: " -#: dwarf.c:1533 +#: dwarf.c:1512 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref у даних кадру)" -#: dwarf.c:1556 +#: dwarf.c:1535 #, c-format -msgid "size: %s " -msgstr "розмір: %s" +msgid "size: %<PRIu64> " +msgstr "розмір: %<PRIu64> " -#: dwarf.c:1558 +#: dwarf.c:1537 #, c-format -msgid "offset: %s " -msgstr "зÑув: %s " +msgid "offset: %<PRIu64> " +msgstr "зміщеннÑ: %<PRIu64> " -#: dwarf.c:1574 +#: dwarf.c:1553 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address або DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1599 +#: dwarf.c:1578 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s у даних щодо кадру)" -#: dwarf.c:1703 +#: dwarf.c:1681 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value у даних кадру)" -#: dwarf.c:1756 +#: dwarf.c:1734 #, c-format -msgid "(User defined location op 0x%x)" -msgstr "(Визначене кориÑтувачем Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— 0x%x)" +msgid "(User defined location op %#x)" +msgstr "(Визначене кориÑтувачем Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— %#x)" -#: dwarf.c:1758 +#: dwarf.c:1736 #, c-format -msgid "(Unknown location op 0x%x)" -msgstr "(Ðевідоме Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— 0x%x)" +msgid "(Unknown location op %#x)" +msgstr "(Ðевідоме Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— %#x)" -#: dwarf.c:1812 +#: dwarf.c:1790 msgid "<no links available>" msgstr "<немає доÑтупних поÑилань>" -#: dwarf.c:1836 +#: dwarf.c:1814 msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>" msgstr "<немає байта NUL наприкінці альтернативного розділу .debug_str>" -#: dwarf.c:1841 +#: dwarf.c:1819 #, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" -msgstr "ЗÑув DW_FORM_GNU_strp_alt (%s) Ñ” надто великим або немає доÑтупних розділів Ñ€Ñдків\n" +msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#<PRIx64>) too big or no string sections available\n" +msgstr "ЗÑув DW_FORM_GNU_strp_alt (%#<PRIx64>) Ñ” надто великим або немає доÑтупних розділів Ñ€Ñдків\n" -#: dwarf.c:1864 +#: dwarf.c:1842 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ AT: %lx" -#: dwarf.c:1930 +#: dwarf.c:1908 #, c-format -msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" -msgstr "Пошкоджено довжину блоку атрибутів: %lx\n" +msgid "Corrupt attribute block length: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Пошкоджено довжину блоку атрибутів: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:2112 +#: dwarf.c:2090 #, c-format -msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ форму ref_addr: uvalue %lx > розмір розділу %lx (%s)\n" +msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %<PRIx64> (%s)\n" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ форму ref_addr: uvalue %lx > розмір розділу %<PRIx64> (%s)\n" -#: dwarf.c:2129 +#: dwarf.c:2109 #, c-format -msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ форму поÑиланнÑ: uvalue %lx + cu_offset %lx > розмір CU %lx\n" +msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > CU size %tx\n" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð¸ форму поÑиланнÑ: uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > розмір CU %tx\n" -#: dwarf.c:2139 +#: dwarf.c:2120 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "ВиÑвлено неочікувану форму %lx під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÐºÑƒ ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ\n" -#: dwarf.c:2148 +#: dwarf.c:2129 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ñуву CU %#lx\n" -#: dwarf.c:2153 +#: dwarf.c:2134 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "ВиÑвлено порожній ÑпиÑок Ñкорочень Ð´Ð»Ñ Ð·Ñуву CU %lx\n" -#: dwarf.c:2178 +#: dwarf.c:2159 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %lu\n" -#: dwarf.c:2330 +#: dwarf.c:2313 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "пошкоджено discr_list — не викориÑтовуємо блокову форму\n" -#: dwarf.c:2337 +#: dwarf.c:2320 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "пошкоджено discr_list — блок Ñ” надто коротким\n" -#: dwarf.c:2372 +#: dwarf.c:2355 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "пошкоджено discr_list — невідомий байт критерію Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ %#x\n" -#: dwarf.c:2413 +#: dwarf.c:2396 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Пошкоджений атрибут\n" -#: dwarf.c:2436 +#: dwarf.c:2419 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: підтримки DW_FORM_ref_addr у верÑÑ–Ñ— 1 DWARF не передбачено.\n" -#: dwarf.c:2627 +#: dwarf.c:2613 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Ðадто раннє Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒ\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703 +#: dwarf.c:2648 dwarf.c:2661 dwarf.c:2685 #, c-format -msgid "%c(offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(зÑув: 0x%s): %s" +msgid "%c(offset: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(зÑув: %#<PRIx64>): %s" -#: dwarf.c:2666 +#: dwarf.c:2651 #, c-format -msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(опоÑередкований Ñ€Ñдок, зÑув: 0x%s): %s" +msgid "%c(indirect string, offset: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(опоÑередкований Ñ€Ñдок, зÑув: %#<PRIx64>): %s" -#: dwarf.c:2681 +#: dwarf.c:2664 #, c-format -msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" -msgstr "%c(опоÑередкований Ñ€Ñдок, зÑув: 0x%s): %s" +msgid "%c(indirect line string, offset: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(опоÑередкований Ñ€Ñдок, зÑув: %#<PRIx64>): %s" -#: dwarf.c:2706 +#: dwarf.c:2688 #, c-format -msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" -msgstr "%c(індекÑований Ñ€Ñдок: 0x%s): %s" +msgid "%c(indexed string: %#<PRIx64>): %s" +msgstr "%c(індекÑований Ñ€Ñдок: %#<PRIx64>): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2716 +#: dwarf.c:2698 #, c-format -msgid "%c(offset: 0x%s) %s" -msgstr "%c(зÑув: 0x%s) %s" +msgid "%c(offset: %#<PRIx64>) %s" +msgstr "%c(зÑув: %#<PRIx64>) %s" -#: dwarf.c:2720 +#: dwarf.c:2701 #, c-format -msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" -msgstr "%c(альтернативний опоÑередкований Ñ€Ñдок, зÑув: 0x%s) %s" +msgid "%c(alt indirect string, offset: %#<PRIx64>) %s" +msgstr "%c(альтернативний опоÑередкований Ñ€Ñдок, зÑув: %#<PRIx64>) %s" -#. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2804 +#: dwarf.c:2753 +#, c-format +msgid "loc_offset %<PRIu64> too big\n" +msgstr "loc_offset %<PRIu64> Ñ” надто великим\n" + +#: dwarf.c:2794 #, c-format -msgid "%c(index: 0x%s): %s" -msgstr "%c(індекÑ: 0x%s): %s" +msgid "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" +msgstr "%c(індекÑ: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" -#: dwarf.c:2816 +#: dwarf.c:2805 #, c-format -msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" -msgstr "Ðевідома форма: 0x%lx\n" +msgid "Unrecognized form: %#lx\n" +msgstr "Ðевідома форма: %#lx\n" -#: dwarf.c:2830 +#: dwarf.c:2819 #, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)" -msgstr "CU @ 0x%s міÑтить декілька значень loclists_base (0x%s Ñ– 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple loclists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" +msgstr "CU за адреÑою %#<PRIx64> міÑтить декілька значень loclists_base (%#<PRIx64> Ñ– %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2838 +#: dwarf.c:2827 #, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)" -msgstr "CU @ 0x%s міÑтить декілька значень rnglists_base (0x%s Ñ– 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple rnglists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" +msgstr "CU за адреÑою %#<PRIx64> міÑтить декілька значень rnglists_base (%#<PRIx64> Ñ– %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2846 +#: dwarf.c:2835 #, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)" -msgstr "CU @ 0x%s міÑтить декілька значень str_offsets_base (0x%s Ñ– 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple str_offsets_base values %#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" +msgstr "CU за адреÑою %#<PRIx64> міÑтить декілька значень str_offsets_base (%#<PRIx64> Ñ– %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:2910 +#: dwarf.c:2899 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Більше атрибутів зÑуву міÑÑ†Ñ Ð·Ð° кількіÑть атрибутів DW_AT_GNU_locview\n" -#: dwarf.c:2922 +#: dwarf.c:2911 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Більше атрибутів DW_AT_GNU_locview за кількіÑть атрибутів зÑуву міÑцÑ\n" -#: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047 +#: dwarf.c:2987 dwarf.c:3021 dwarf.c:3036 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Ðепідтримувана форма (%s) атрибута %s\n" -#: dwarf.c:3094 +#: dwarf.c:3083 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(не вÑередині Ñ€Ñдка)" -#: dwarf.c:3097 +#: dwarf.c:3086 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(вÑередині Ñ€Ñдка)" -#: dwarf.c:3100 +#: dwarf.c:3089 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(оголошений Ñк inline, але пропущений)" -#: dwarf.c:3103 +#: dwarf.c:3092 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(оголошений Ñк inline, так Ñ– Ñ”)" -#: dwarf.c:3106 +#: dwarf.c:3095 #, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" -msgstr " (Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ атрибута: %s)" +msgid " (Unknown inline attribute value: %#<PRIx64>)" +msgstr " (Ðевідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ атрибута: %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3163 +#: dwarf.c:3152 #, c-format -msgid "(implementation defined: %s)" -msgstr "(визначено реалізацією: %s)" +msgid "(implementation defined: %#<PRIx64>)" +msgstr "(визначено реалізацією: %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3166 +#: dwarf.c:3154 #, c-format -msgid "(Unknown: %s)" -msgstr "(Ðевідомо: %s)" +msgid "(unknown: %#<PRIx64>)" +msgstr "(невідоме: %#<PRIx64>)" -#: dwarf.c:3211 +#: dwarf.c:3199 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(визначений кориÑтувачем тип)" -#: dwarf.c:3213 +#: dwarf.c:3201 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(невідомий тип)" -#: dwarf.c:3226 +#: dwarf.c:3214 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(невідома доÑтупніÑть)" -#: dwarf.c:3238 +#: dwarf.c:3226 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(невідома видиміÑть)" -#: dwarf.c:3251 +#: dwarf.c:3239 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(визначено кориÑтувачем)" -#: dwarf.c:3253 +#: dwarf.c:3241 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(невідомий порÑдок байтів)" -#: dwarf.c:3265 +#: dwarf.c:3253 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(невідома віртуальніÑть)" -#: dwarf.c:3277 +#: dwarf.c:3265 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(невідомий випадок)" -#: dwarf.c:3295 +#: dwarf.c:3283 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(визначено кориÑтувачем)" -#: dwarf.c:3297 +#: dwarf.c:3285 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(невідома угода)" -#: dwarf.c:3306 +#: dwarf.c:3294 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(не визначено)" -#: dwarf.c:3316 +#: dwarf.c:3304 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(без знаку)" -#: dwarf.c:3317 +#: dwarf.c:3305 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(початкове overpunch)" -#: dwarf.c:3318 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(завершальне overpunch)" -#: dwarf.c:3319 +#: dwarf.c:3307 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(початкове separate)" -#: dwarf.c:3320 +#: dwarf.c:3308 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(завершальне separate)" -#: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332 +#: dwarf.c:3309 dwarf.c:3320 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(не розпізнано)" -#: dwarf.c:3329 +#: dwarf.c:3317 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(ні)" -#: dwarf.c:3330 +#: dwarf.c:3318 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(у клаÑÑ–)" -#: dwarf.c:3331 +#: dwarf.c:3319 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(поза клаÑом)" -#: dwarf.c:3370 +#: dwarf.c:3358 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (ÑпиÑок розташуваннÑ)" -#: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962 +#: dwarf.c:3381 dwarf.c:6560 dwarf.c:6765 dwarf.c:6940 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [без DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3423 +#: dwarf.c:3411 #, c-format -msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" -msgstr "ЗÑув %s, викориÑтаний Ñк Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ‚Ð° DW_AT_import DIE за зÑувом 0x%lx, Ñ” надто великим.\n" +msgid "Offset %#<PRIx64> used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" +msgstr "ЗÑув %#<PRIx64>, викориÑтаний Ñк Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ‚Ð° DW_AT_import DIE за зÑувом %#tx, Ñ” надто великим.\n" -#: dwarf.c:3429 +#: dwarf.c:3417 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Ðомер абревіатури: %ld" -#: dwarf.c:3524 +#: dwarf.c:3512 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2400,7 +2444,7 @@ msgstr "" "Ðеоброблений дамп діагноÑтичних даних розділу %s (завантаженого з %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3527 +#: dwarf.c:3515 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2409,7 +2453,7 @@ msgstr "" "Ðеоброблений дамп діагноÑтичних даних розділу %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3532 +#: dwarf.c:3520 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2418,7 +2462,7 @@ msgstr "" "ВміÑÑ‚ розділу %s (завантаженого з %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3535 +#: dwarf.c:3523 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2427,186 +2471,186 @@ msgstr "" "ВміÑÑ‚ розділу %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3578 +#: dwarf.c:3581 #, c-format -msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" -msgstr "ВиÑвлено зарезервоване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ (0x%s) у розділі %s\n" +msgid "Reserved length value (%#<PRIx64>) found in section %s\n" +msgstr "ВиÑвлено зарезервоване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ (%#<PRIx64>) у розділі %s\n" -#: dwarf.c:3588 +#: dwarf.c:3591 #, c-format -msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" -msgstr "ÐŸÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо довжини Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ (отримано 0x%s, мало бути принаймні 0x%s) у розділі %s\n" +msgid "Corrupt unit length (got %#<PRIx64> expected at most %#tx) in section %s\n" +msgstr "ÐŸÐ¾ÑˆÐºÐ¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо довжини Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ (отримано %#<PRIx64>, мало бути принаймні %#tx) у розділі %s\n" -#: dwarf.c:3599 +#: dwarf.c:3601 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "У розділі %s немає елементів comp?\n" -#: dwarf.c:3613 +#: dwarf.c:3615 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "ÐедоÑтатньо пам'Ñті Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñиву з діагноÑтичними даними з %u елементів\n" -#: dwarf.c:3647 +#: dwarf.c:3649 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Ðеможливо визначити Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s!\n" -#: dwarf.c:3823 +#: dwarf.c:3816 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Ðекоректний розмір вказівника (%d) у заголовку compunit, викориÑтовуємо заміÑть нього %d\n" -#: dwarf.c:3868 +#: dwarf.c:3850 #, c-format -msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" -msgstr " Модуль Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ @ зÑув 0x%s:\n" +msgid " Compilation Unit @ offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr " Модуль Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– зÑувом %#<PRIx64>:\n" -#: dwarf.c:3870 +#: dwarf.c:3852 #, c-format -msgid " Length: 0x%s (%s)\n" -msgstr " Довжина: 0x%s (%s)\n" +msgid " Length: %#<PRIx64> (%s)\n" +msgstr " Довжина: %#<PRIx64> (%s)\n" -#: dwarf.c:3873 +#: dwarf.c:3855 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %d\n" -#: dwarf.c:3878 +#: dwarf.c:3860 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Тип модулÑ: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3882 +#: dwarf.c:3864 #, c-format -msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" -msgstr " ЗÑув абревіатури: 0x%s\n" +msgid " Abbrev Offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗÑув абревіатури: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3884 +#: dwarf.c:3866 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Розмір вказів: %d\n" -#: dwarf.c:3887 +#: dwarf.c:3869 #, c-format -msgid " Signature: 0x%s\n" -msgstr " Сигнатура: 0x%s\n" +msgid " Signature: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Сигнатура: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3889 +#: dwarf.c:3870 #, c-format -msgid " Type Offset: 0x%s\n" -msgstr " ЗÑув типу: 0x%s\n" +msgid " Type Offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗÑув типу: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3893 +#: dwarf.c:3873 #, c-format -msgid " DWO ID: 0x%s\n" -msgstr " Ід. DWO: 0x%s\n" +msgid " DWO ID: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Ід. DWO: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:3899 +#: dwarf.c:3879 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " ВнеÑки розділу:\n" -#: dwarf.c:3900 +#: dwarf.c:3880 #, c-format -msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3903 +#: dwarf.c:3882 #, c-format -msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3906 +#: dwarf.c:3884 #, c-format -msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3909 +#: dwarf.c:3886 #, c-format -msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" -msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" +msgstr " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" -#: dwarf.c:3920 +#: dwarf.c:3896 #, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" -msgstr "CU за зÑувом %s міÑтить пошкоджені або непідтримувані дані щодо номера верÑÑ–Ñ—: %d.\n" +msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "CU за зÑувом %#<PRIx64> міÑтить пошкоджені або непідтримувані дані щодо номера верÑÑ–Ñ—: %d.\n" -#: dwarf.c:3932 +#: dwarf.c:3908 #, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" -msgstr "CU за зÑувом %s міÑтить пошкоджені або непідтримувані дані щодо типу модулÑ: %d.\n" +msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" +msgstr "CU за зÑувом %#<PRIx64> міÑтить пошкоджені або непідтримувані дані щодо типу модулÑ: %d.\n" -#: dwarf.c:3987 +#: dwarf.c:3953 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: номер абревіатури: 0\n" -#: dwarf.c:3997 +#: dwarf.c:3963 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "У розділі %2$s виÑвлено фіктивну позначку Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñпоріднених вузлів за зÑувом %1$lx\n" -#: dwarf.c:4001 +#: dwarf.c:3967 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Подальші Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ фіктивних позначок ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñпоріднених вузлів придушено.\n" -#: dwarf.c:4020 +#: dwarf.c:3986 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Ðомер абревіатури: %lu" -#: dwarf.c:4024 +#: dwarf.c:3990 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:4045 +#: dwarf.c:4010 #, c-format -msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" -msgstr "DIE за зÑувом 0x%lx поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° абревіатуру з номером %lu, Ñкої не Ñ–Ñнує\n" +msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "DIE за зÑувом %#lx поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° абревіатуру з номером %lu, Ñкої не Ñ–Ñнує\n" -#: dwarf.c:4120 +#: dwarf.c:4085 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE міÑтить locview без loclist\n" -#: dwarf.c:4229 +#: dwarf.c:4196 #, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" -msgstr "ВміÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ (0x%lx) у заголовку debug_line Ñ” помилковим — розділ надто малий\n" +msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" +msgstr "ВміÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ (%#<PRIx64>) у заголовку debug_line Ñ” помилковим — розділ надто малий\n" -#: dwarf.c:4244 +#: dwarf.c:4213 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "У поточній верÑÑ–Ñ— передбачено підтримку даних Ñ€Ñдків лише DWARF верÑій 2, 3, 4 або 5.\n" -#: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167 +#: dwarf.c:4225 dwarf.c:7231 dwarf.c:8164 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Розділ %s міÑтить непідтримуваний розмір Ñелектора Ñегмента: %d.\n" -#: dwarf.c:4273 +#: dwarf.c:4242 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Ðекоректна макÑимальна кількіÑть операцій на інÑтрукцію.\n" -#: dwarf.c:4300 +#: dwarf.c:4269 msgid "Directory Table" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ" -#: dwarf.c:4300 +#: dwarf.c:4269 msgid "File Name Table" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² файлів" -#: dwarf.c:4304 +#: dwarf.c:4273 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Ðеочікувано велика кількіÑть Ñтовпчиків у %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4314 +#: dwarf.c:4283 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñу форматуваннÑ\n" -#: dwarf.c:4322 +#: dwarf.c:4291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2615,61 +2659,61 @@ msgstr "" "\n" " %s Ñ” порожнім.\n" -#: dwarf.c:4327 +#: dwarf.c:4296 #, c-format -msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" -msgstr "%s: пошкоджено лічильник запиÑів — мало бути %s, але нічого не знайдено\n" +msgid "%s: Corrupt entry count - expected %#<PRIx64> but none found\n" +msgstr "%s: пошкоджено лічильник запиÑів — мало бути %#<PRIx64>, але нічого не знайдено\n" -#: dwarf.c:4334 +#: dwarf.c:4303 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° форматів Ñ” нульовим, але Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð½Ðµ Ñ” порожньою\n" -#: dwarf.c:4339 +#: dwarf.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" -" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n" +" The %s (offset %#tx, lines %<PRIu64>, columns %u):\n" msgstr "" "\n" -" %s (зÑув 0x%lx, Ñ€Ñдків %s, Ñтовпчиків %u):\n" +" %s (зÑув %#tx, Ñ€Ñдків %<PRIu64>, Ñтовпчиків %u):\n" -#: dwarf.c:4343 +#: dwarf.c:4311 #, c-format msgid " Entry" msgstr " ЗапиÑ" -#: dwarf.c:4357 +#: dwarf.c:4325 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tÐазва" -#: dwarf.c:4360 +#: dwarf.c:4328 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tКат" -#: dwarf.c:4363 +#: dwarf.c:4331 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tЧаÑ" -#: dwarf.c:4366 +#: dwarf.c:4334 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tРозм" -#: dwarf.c:4369 +#: dwarf.c:4337 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4372 +#: dwarf.c:4340 #, c-format -msgid "\t(Unknown format content type %s)" -msgstr "\t(Ðевідомий тип вміÑту формату %s)" +msgid "\t(Unknown format content type %<PRIu64>)" +msgstr "\t(Ðевідомий тип вміÑту формату %<PRIu64>)" -#: dwarf.c:4406 +#: dwarf.c:4374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2678,137 +2722,137 @@ msgstr "" "\n" "%s: пошкоджено ÑпиÑок запиÑів\n" -#: dwarf.c:4432 +#: dwarf.c:4400 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: надто малий розмір\n" -#: dwarf.c:4439 +#: dwarf.c:4407 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: верÑÑ–Ñ < 5" -#: dwarf.c:4443 +#: dwarf.c:4411 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "пошкоджений розділ .debug_sup: is_supplementary має значеннÑ, відмінне від 0 або 1\n" -#: dwarf.c:4447 +#: dwarf.c:4415 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: назва файла у додатковому розділі не Ñ” порожньою\n" -#: dwarf.c:4452 +#: dwarf.c:4420 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: назва файла не завершуєтьÑÑ Ð½Ð° NUL\n" -#: dwarf.c:4460 +#: dwarf.c:4428 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "пошкоджений розділ .debug_sup: помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ LEB128 Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ контрольної Ñуми\n" -#: dwarf.c:4466 +#: dwarf.c:4434 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "пошкоджений розділ .debug_sup: довжина контрольної Ñуми перевищує довжину решти розділу\n" -#: dwarf.c:4471 +#: dwarf.c:4439 #, c-format -msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" -msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: виÑвлено 0x%lx зайвих невикориÑтаних байтів наприкінці розділу\n" +msgid "corrupt .debug_sup section: there are %#<PRIx64> extra, unused bytes at the end of the section\n" +msgstr "пошкоджено розділ .debug_sup: виÑвлено %#<PRIx64> зайвих невикориÑтаних байтів наприкінці розділу\n" -#: dwarf.c:4475 +#: dwarf.c:4444 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %u\n" -#: dwarf.c:4476 +#: dwarf.c:4445 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Є додатком: %u\n" -#: dwarf.c:4477 +#: dwarf.c:4446 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Ðазва файла: %s\n" -#: dwarf.c:4478 +#: dwarf.c:4447 #, c-format -msgid " Checksum Len: %lu\n" -msgstr " Довжина контрольної Ñуми: %lu\n" +msgid " Checksum Len: %<PRIu64>\n" +msgstr " Довжина контрольної Ñуми: %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4481 +#: dwarf.c:4450 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Контрольна Ñума: " -#: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950 +#: dwarf.c:4498 dwarf.c:4916 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "ВиÑвлено чаÑтковий розділ .debug_line. без попереднього повного розділу .debug_line\n" -#: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097 +#: dwarf.c:4511 #, c-format -msgid " Offset: 0x%lx\n" -msgstr " ЗÑув: 0x%lx\n" +msgid " Offset: %#tx\n" +msgstr " ЗÑув: %#tx\n" -#: dwarf.c:4543 +#: dwarf.c:4512 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Довжина: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" +msgstr " Довжина: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4513 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF верÑÑ–Ñ: %d\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4516 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Розмір адреÑи (байти): %d\n" -#: dwarf.c:4548 +#: dwarf.c:4517 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Селектор Ñегментів (байти): %d\n" -#: dwarf.c:4550 +#: dwarf.c:4519 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Довжина прологу: %d\n" -#: dwarf.c:4551 +#: dwarf.c:4520 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Мінім. довжина інÑтрукції: %d\n" -#: dwarf.c:4553 +#: dwarf.c:4522 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " МакÑ. к-ть операцій на інÑтрукцію: %d\n" -#: dwarf.c:4554 +#: dwarf.c:4523 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Поч. Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 'is_stmt': %d\n" -#: dwarf.c:4555 +#: dwarf.c:4524 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " ОÑнова Ñ€Ñдка: %d\n" -#: dwarf.c:4556 +#: dwarf.c:4525 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Діапазон Ñ€Ñдка : %d\n" -#: dwarf.c:4557 +#: dwarf.c:4526 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " ОÑнова коду операції: %d\n" -#: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966 +#: dwarf.c:4531 dwarf.c:4932 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Діапазон Ñ€Ñдків 0 Ñ” некоректним, викориÑтовуємо заміÑть нього 1\n" -#: dwarf.c:4574 +#: dwarf.c:4543 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "База Ñ€Ñдка виходить за межі ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ\n" -#: dwarf.c:4578 +#: dwarf.c:4547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2817,7 +2861,7 @@ msgstr "" "\n" " Коди операцій:\n" -#: dwarf.c:4581 +#: dwarf.c:4550 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" @@ -2826,7 +2870,7 @@ msgstr[1] " Код операції %d міÑтить %d аргументи\n" msgstr[2] " Код операції %d міÑтить %d аргументів\n" msgstr[3] " Код операції %d міÑтить %d аргумент\n" -#: dwarf.c:4601 +#: dwarf.c:4570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2835,16 +2879,16 @@ msgstr "" "\n" " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ–Ð² порожнÑ.\n" -#: dwarf.c:4606 +#: dwarf.c:4575 #, c-format msgid "" "\n" -" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" +" The Directory Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" -" Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ–Ð² (зÑув 0x%lx):\n" +" Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñ–Ð² (зÑув %#tx):\n" -#: dwarf.c:4629 +#: dwarf.c:4598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2853,211 +2897,211 @@ msgstr "" "\n" " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² файлів порожнÑ.\n" -#: dwarf.c:4632 +#: dwarf.c:4601 #, c-format msgid "" "\n" -" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" +" The File Name Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" -" Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² файлів (зÑув 0x%lx):\n" +" Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² файлів (зÑув %#tx):\n" -#: dwarf.c:4657 +#: dwarf.c:4626 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– назв файлів\n" -#: dwarf.c:4674 +#: dwarf.c:4643 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Ðемає операторів номерів Ñ€Ñдків.\n" -#: dwarf.c:4677 +#: dwarf.c:4646 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Оператори номерів Ñ€Ñдків:\n" -#: dwarf.c:4699 +#: dwarf.c:4668 #, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" -msgstr " Спеціальний код операції %d: проÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи на %s до 0x%s%s" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s" +msgstr " Спеціальний код операції %d: проÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи на %<PRIu64> до %#<PRIx64>%s" -#: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837 -#: dwarf.c:4857 +#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4694 dwarf.c:4736 dwarf.c:4756 dwarf.c:4804 +#: dwarf.c:4824 msgid " (reset view)" msgstr " (Ñкинути переглÑд)" -#: dwarf.c:4719 +#: dwarf.c:4688 #, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" -msgstr " Спеціальний код операції %d: проÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи на %s до 0x%s[%d]%s" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s" +msgstr " Спеціальний код операції %d: проÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи на %<PRIu64> до %#<PRIx64>[%d]%s" -#: dwarf.c:4729 +#: dwarf.c:4698 #, c-format -msgid " and Line by %s to %d" -msgstr " та Ñ€Ñдка на %s до %d" +msgid " and Line by %<PRId64> to %d" +msgstr " та Ñ€Ñдка на %<PRId64> до %d" -#: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749 +#: dwarf.c:4701 dwarf.c:4718 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (переглÑд %u)\n" -#: dwarf.c:4747 +#: dwarf.c:4716 #, c-format msgid " Copy" msgstr " КопіÑ" -#: dwarf.c:4763 +#: dwarf.c:4732 #, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" -msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на %s до 0x%s%s\n" +msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" +msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на %<PRIu64> до %#<PRIx64>%s\n" -#: dwarf.c:4782 +#: dwarf.c:4751 #, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" -msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на %s до 0x%s[%d]%s\n" +msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" +msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на %<PRIu64> до %#<PRIx64>[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4794 +#: dwarf.c:4763 #, c-format -msgid " Advance Line by %s to %d\n" -msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ñдка на %s до %d\n" +msgid " Advance Line by %<PRId64> to %d\n" +msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ñдка на %<PRId64> до %d\n" -#: dwarf.c:4801 +#: dwarf.c:4769 #, c-format -msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" -msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ файла до пункту %s у таблиці назв файлів\n" +msgid " Set File Name to entry %<PRIu64> in the File Name Table\n" +msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ файла до пункту %<PRIu64> у таблиці назв файлів\n" -#: dwarf.c:4808 +#: dwarf.c:4776 #, c-format -msgid " Set column to %s\n" -msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтовпчика у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s\n" +msgid " Set column to %<PRIu64>\n" +msgstr " вÑтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтовпчика %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4816 +#: dwarf.c:4783 #, c-format -msgid " Set is_stmt to %s\n" -msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ is_stmt Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s\n" +msgid " Set is_stmt to %<PRId64>\n" +msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ is_stmt Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:4821 +#: dwarf.c:4788 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ блоку\n" -#: dwarf.c:4833 +#: dwarf.c:4800 #, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" -msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на Ñталу %s до 0x%s%s\n" +msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" +msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на Ñталу %<PRIu64> до %#<PRIx64>%s\n" -#: dwarf.c:4852 +#: dwarf.c:4819 #, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" -msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на Ñталу %s до 0x%s[%d]%s\n" +msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" +msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на Ñталу %<PRIu64> до %#<PRIx64>[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4865 +#: dwarf.c:4832 #, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" -msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на величину фікÑованого розміру %s до 0x%s\n" +msgid " Advance PC by fixed size amount %<PRIu64> to %#<PRIx64>\n" +msgstr " ПроÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° команд на величину фікÑованого розміру %<PRIu64> до %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:4872 +#: dwarf.c:4839 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ prologue_end в `Ñ–Ñтина'\n" -#: dwarf.c:4876 +#: dwarf.c:4843 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ epilogue_begin в `Ñ–Ñтина'\n" -#: dwarf.c:4881 +#: dwarf.c:4848 #, c-format -msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ISA у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s\n" +msgid " Set ISA to %<PRIu64>\n" +msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ISA в %<PRIu64>\n" -#: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524 +#: dwarf.c:4852 dwarf.c:5511 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " -msgstr " Ðевідомий код операції %d Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð¸: " +msgstr " Ðевідомий код операції %d з такими операндами: " -#: dwarf.c:4979 +#: dwarf.c:4945 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "база коду операцій %d виходить за межі ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ\n" -#: dwarf.c:4994 +#: dwarf.c:4960 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Ðеочікувано велика кількіÑть Ñтовпчиків у таблиці назв каталогів (%u)\n" -#: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060 +#: dwarf.c:4972 dwarf.c:4996 dwarf.c:5026 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Пошкоджено ÑпиÑок каталогів\n" -#: dwarf.c:5068 +#: dwarf.c:5034 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Ðеочікувано велика кількіÑть Ñтовпчиків у таблиці назв файлів (%u)\n" -#: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152 +#: dwarf.c:5046 dwarf.c:5071 dwarf.c:5118 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Пошкоджено ÑпиÑок назв файлів\n" -#: dwarf.c:5174 +#: dwarf.c:5140 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "неочікуване Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– каталогів\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5180 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "неочікуване Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– файлів\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5213 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: немає таблиці каталогів\n" -#: dwarf.c:5250 +#: dwarf.c:5215 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016 -#: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705 -#: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134 +#: dwarf.c:5225 dwarf.c:5552 readelf.c:6975 readelf.c:7072 readelf.c:7090 +#: readelf.c:7108 readelf.c:7912 readelf.c:12113 readelf.c:12775 +#: readelf.c:12788 readelf.c:18261 readelf.c:18293 msgid "<unknown>" msgstr "<невідомий>" -#: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454 +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:5438 #, c-format -msgid "directory index %u > number of directories %s\n" -msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ %u > кількіÑть каталогів %s\n" +msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" +msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾Ð³Ñƒ %u >= кількіÑть каталогів %u\n" -#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928 -#: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057 -#: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204 -#: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533 -#: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269 +#: dwarf.c:5235 dwarf.c:5546 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 +#: readelf.c:8089 readelf.c:8656 readelf.c:10691 readelf.c:13127 +#: readelf.c:13193 readelf.c:13197 readelf.c:13269 readelf.c:13274 +#: readelf.c:16991 readelf.c:17080 readelf.c:17673 readelf.c:17692 +#: readelf.c:17811 readelf.c:18270 readelf.c:19428 readelf.c:19431 #, c-format msgid "<corrupt>" msgstr "<пошкоджено>" -#: dwarf.c:5271 +#: dwarf.c:5241 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5277 +#: dwarf.c:5249 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Ðазва файла Ðомер Ñ€Ñдка Початкова адреÑа ПереглÑд ІнÑтр\n" -#: dwarf.c:5279 +#: dwarf.c:5251 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² файлів\n" -#: dwarf.c:5386 +#: dwarf.c:5358 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "ÐЕВІДОМО (%u): довжина %ld\n" -#: dwarf.c:5438 +#: dwarf.c:5408 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3066,12 +3110,12 @@ msgstr "" "\n" " [ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу таблиці файлів %d]\n" -#: dwarf.c:5442 +#: dwarf.c:5412 dwarf.c:5544 #, c-format -msgid "file index %u > number of files %u\n" -msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %u > кількіÑть файлів %u\n" +msgid "file index %u >= number of files %u\n" +msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %u >= кількіÑть файлів %u\n" -#: dwarf.c:5443 +#: dwarf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3080,7 +3124,7 @@ msgstr "" "\n" " <надто великий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñƒ таблиці файлів, %u>" -#: dwarf.c:5449 +#: dwarf.c:5428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3089,7 +3133,7 @@ msgstr "" "\n" " [ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s у запиÑÑ– таблиці каталогів %d]\n" -#: dwarf.c:5456 +#: dwarf.c:5441 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3098,83 +3142,78 @@ msgstr "" "\n" " <надто великий номер запиÑу у таблиці каталогів, %u>\n" -#: dwarf.c:5520 +#: dwarf.c:5507 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ISA в %lu\n" -#: dwarf.c:5558 -#, c-format -msgid "corrupt file index %u encountered\n" -msgstr "виÑвлено пошкоджений Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %u\n" - -#: dwarf.c:5727 +#: dwarf.c:5714 msgid "no info" msgstr "немає інформації" -#: dwarf.c:5728 +#: dwarf.c:5715 msgid "type" msgstr "тип" -#: dwarf.c:5729 +#: dwarf.c:5716 msgid "variable" msgstr "змінна" -#: dwarf.c:5730 +#: dwarf.c:5717 msgid "function" msgstr "функціÑ" -#: dwarf.c:5731 +#: dwarf.c:5718 msgid "other" msgstr "інше" -#: dwarf.c:5732 +#: dwarf.c:5719 msgid "unused5" msgstr "невикориÑтане5" -#: dwarf.c:5733 +#: dwarf.c:5720 msgid "unused6" msgstr "невикориÑтане6" -#: dwarf.c:5734 +#: dwarf.c:5721 msgid "unused7" msgstr "невикориÑтане7" -#: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087 +#: dwarf.c:5759 #, c-format -msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" -msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, довжина заголовка %s за адреÑою %#lx Ñкладає %s\n" +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, довжина заголовка %s за адреÑою %#lx Ñкладає %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610 +#: dwarf.c:5774 dwarf.c:7588 #, c-format -msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" -msgstr "ЗÑув .debug_info 0x%lx у розділі %s не вказує на заголовок CU.\n" +msgid ".debug_info offset of %#<PRIx64> in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "ЗÑув .debug_info %#<PRIx64> у розділі %s не вказує на заголовок CU.\n" -#: dwarf.c:5793 +#: dwarf.c:5780 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Довжина: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" +msgstr " Довжина: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:5795 +#: dwarf.c:5782 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %d\n" -#: dwarf.c:5797 +#: dwarf.c:5784 #, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" -msgstr " ЗÑув до розділу .debug_info: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_info section: %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗÑув до розділу .debug_info: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:5799 +#: dwarf.c:5786 #, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" -msgstr " Розм. облаÑті у розділі .debug_info: %ld\n" +msgid " Size of area in .debug_info section: %<PRId64>\n" +msgstr " Розм. облаÑті у розділі .debug_info: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:5808 +#: dwarf.c:5795 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Ðаразі підтримуютьÑÑ pubname лише Ð´Ð»Ñ DWARF верÑÑ–Ñ— 2 Ñ– 3\n" -#: dwarf.c:5816 +#: dwarf.c:5803 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3183,7 +3222,7 @@ msgstr "" "\n" " ЗÑув Тип Ðазва\n" -#: dwarf.c:5818 +#: dwarf.c:5805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3192,350 +3231,350 @@ msgstr "" "\n" " ЗÑув\tÐазва\n" -#: dwarf.c:5852 +#: dwarf.c:5839 msgid "s" msgstr "Ñ" -#: dwarf.c:5852 +#: dwarf.c:5839 msgid "g" msgstr "з" -#: dwarf.c:5910 +#: dwarf.c:5897 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - номер_Ñ€Ñдка: %d номер_файла: %d\n" -#: dwarf.c:5916 +#: dwarf.c:5903 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5923 +#: dwarf.c:5910 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - номер_Ñ€Ñдка : %d Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ : %*s\n" -#: dwarf.c:5933 +#: dwarf.c:5920 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - номер_Ñ€Ñдка : %d Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ : %*s\n" -#: dwarf.c:5946 +#: dwarf.c:5933 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - конÑтанта : %d Ñ€Ñдок : %*s\n" -#: dwarf.c:6090 +#: dwarf.c:6077 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Мало бути вказано номер верÑÑ–Ñ— 4 або 5 у розділі %s, але виÑвлено номер верÑÑ–Ñ— %d\n" -#: dwarf.c:6099 +#: dwarf.c:6084 +#, c-format +msgid " Offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗÑув: %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:6085 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %d\n" -#: dwarf.c:6100 +#: dwarf.c:6086 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Розмір зÑуву: %d\n" -#: dwarf.c:6104 +#: dwarf.c:6090 #, c-format -msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" -msgstr " ЗÑув до .debug_line: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_line: %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗÑув до .debug_line: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6118 +#: dwarf.c:6104 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Ðргументи коду операції розширеннÑ:\n" -#: dwarf.c:6125 +#: dwarf.c:6111 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x не має аргументів\n" -#: dwarf.c:6128 +#: dwarf.c:6114 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " Ðргументи DW_MACRO_%02x: " -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6140 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Ðекоректна форма коду операції розширеннÑ, %s\n" -#: dwarf.c:6171 +#: dwarf.c:6157 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "Розділ .debug_macro не завершуєтьÑÑ Ð½ÑƒÐ»ÑŒÐ¾Ð²Ð¸Ð¼ байтом\n" -#: dwarf.c:6185 +#: dwarf.c:6171 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define - номер_Ñ€Ñдка : %d Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ : %*s\n" -#: dwarf.c:6195 +#: dwarf.c:6181 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef - номер_Ñ€Ñдка : %d Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ : %*s\n" -#: dwarf.c:6210 +#: dwarf.c:6196 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "ВикориÑтано DW_MACRO_start_file, але не надано зÑуву .debug_line.\n" -#: dwarf.c:6216 +#: dwarf.c:6202 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - номер_Ñ€Ñдка: %d номер_файла: %d\n" -#: dwarf.c:6219 +#: dwarf.c:6205 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - номер_Ñ€Ñдка: %d номер_файла: %d назва файла: %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6227 +#: dwarf.c:6213 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6237 +#: dwarf.c:6223 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp - номер_Ñ€Ñдка : %d Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ : %s\n" -#: dwarf.c:6248 +#: dwarf.c:6234 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp - номер_Ñ€Ñдка : %d Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ : %s\n" -#: dwarf.c:6254 +#: dwarf.c:6240 #, c-format -msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_import - зÑув: 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_import - offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_import - зÑув: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6261 +#: dwarf.c:6247 #, c-format -msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_define_sup - номер Ñ€Ñдка: %d зÑув макроÑу: 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_define_sup - номер Ñ€Ñдка: %d зÑув макроÑу: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6268 +#: dwarf.c:6255 #, c-format -msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_undef_sup - номер Ñ€Ñдка: %d зÑув макроÑу: 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_undef_sup - номер Ñ€Ñдка: %d зÑув макроÑу: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6274 +#: dwarf.c:6262 #, c-format -msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" -msgstr " DW_MACRO_import_sup - зÑув: 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#<PRIx64>\n" +msgstr " DW_MACRO_import_sup - зÑув: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:6289 +#: dwarf.c:6277 #, c-format -msgid "(with offset %s) " -msgstr "(зі зÑувом %s) " +msgid "(with offset %#<PRIx64>) " +msgstr "(зі зÑувом %#<PRIx64>) " -#: dwarf.c:6290 +#: dwarf.c:6278 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "номер Ñ€Ñдка: %d Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ : %s\n" -#: dwarf.c:6297 +#: dwarf.c:6285 #, c-format msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED" msgstr " <Оператор макроÑу, Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ñ–: %#x - ÐЕПРИДÐТÐИЙ ДО ОБРОБКИ" -#: dwarf.c:6303 +#: dwarf.c:6291 #, c-format msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr " ВиÑвлено невідомий код операції макроÑу %02x\n" -#: dwarf.c:6314 +#: dwarf.c:6302 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x\n" msgstr " DW_MACRO_%02x\n" -#: dwarf.c:6317 +#: dwarf.c:6305 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x -" msgstr " DW_MACRO_%02x -" -#: dwarf.c:6373 +#: dwarf.c:6352 #, c-format -msgid " Number TAG (0x%lx)\n" -msgstr " Ðомер Ð¢Ð•Ò (0x%lx)\n" +msgid " Number TAG (%#<PRIx64>)\n" +msgstr " Ðомер Ð¢Ð•Ò (%#<PRIx64>)\n" -#: dwarf.c:6382 +#: dwarf.c:6361 msgid "has children" msgstr "має нащадків" -#: dwarf.c:6382 +#: dwarf.c:6361 msgid "no children" msgstr "немає нащадків" -#: dwarf.c:6444 +#: dwarf.c:6425 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "пара переглÑдів міÑць\n" -#: dwarf.c:6475 +#: dwarf.c:6456 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "ÐедоÑтупна діагноÑтична Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпиÑків міÑць запиÑу: %u\n" -#: dwarf.c:6487 dwarf.c:6636 dwarf.c:6854 +#: dwarf.c:6468 dwarf.c:6616 dwarf.c:6833 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Ðекоректний розмір вказівника (%d) у діагноÑтичних даних Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу %d\n" -#: dwarf.c:6499 dwarf.c:6553 dwarf.c:6562 dwarf.c:6648 dwarf.c:6760 -#: dwarf.c:6768 dwarf.c:6866 dwarf.c:6939 dwarf.c:6947 dwarf.c:7171 -#: dwarf.c:7189 +#: dwarf.c:6480 dwarf.c:6533 dwarf.c:6542 dwarf.c:6628 dwarf.c:6739 +#: dwarf.c:6747 dwarf.c:6845 dwarf.c:6917 dwarf.c:6925 dwarf.c:7136 +#: dwarf.c:7154 #, c-format -msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" -msgstr "СпиÑок розташувань, починаючи із зÑуву 0x%lx, не завершений.\n" +msgid "Location list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" +msgstr "СпиÑок розташувань, починаючи із зÑуву %#<PRIx64>, не завершений.\n" -#: dwarf.c:6521 dwarf.c:6677 dwarf.c:6904 dwarf.c:7962 dwarf.c:8027 +#: dwarf.c:6502 dwarf.c:6656 dwarf.c:6882 dwarf.c:7957 dwarf.c:8022 #, c-format msgid "<End of list>\n" msgstr "<Кінець ÑпиÑку>\n" -#: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150 -#: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060 +#: dwarf.c:6514 dwarf.c:6665 dwarf.c:6697 dwarf.c:7084 dwarf.c:7115 +#: dwarf.c:8031 dwarf.c:8055 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(оÑновна адреÑа)\n" -#: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892 +#: dwarf.c:6528 dwarf.c:6650 dwarf.c:6871 #, c-format msgid "" -"views at %8.8lx for:\n" +"views at %8.8<PRIx64> for:\n" " %*s " msgstr "" -"переглÑди у %8.8lx длÑ:\n" +"переглÑди у %8.8<PRIx64> длÑ:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180 +#: dwarf.c:6563 dwarf.c:6768 dwarf.c:7976 dwarf.c:8088 msgid " (start == end)" msgstr " (початок == кінець)" -#: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182 +#: dwarf.c:6565 dwarf.c:6770 dwarf.c:7978 dwarf.c:8090 msgid " (start > end)" msgstr " (початок > кінець)" -#: dwarf.c:6623 +#: dwarf.c:6603 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "Ðемає діагноÑтичних даних Ð´Ð»Ñ ÑпиÑків loclists запиÑу: %u\n" -#: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116 +#: dwarf.c:6662 dwarf.c:7081 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñƒ .debug_addr) " -#: dwarf.c:6735 +#: dwarf.c:6714 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸ переглÑду у loclist із атрибутом locviews\n" -#: dwarf.c:6742 +#: dwarf.c:6721 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "переглÑди длÑ:\n" -#: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165 +#: dwarf.c:6726 dwarf.c:7130 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Ðекоректний тип запиÑу ÑпиÑку розміщень %d\n" -#: dwarf.c:6800 +#: dwarf.c:6779 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Завершальна пара переглÑду не викориÑтовуєтьÑÑ Ñƒ діапазоні" -#: dwarf.c:6842 +#: dwarf.c:6821 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Ðемає діагноÑтичної інформації Ð´Ð»Ñ ÑпиÑків міÑць запиÑу: %u\n" -#: dwarf.c:6910 +#: dwarf.c:6888 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(вхід вибору базової адреÑи)\n" -#: dwarf.c:6931 +#: dwarf.c:6909 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Ðевідомий тип запиÑу ÑпиÑку Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 0x%x.\n" -#: dwarf.c:7014 +#: dwarf.c:6992 #, c-format -msgid "Table at Offset 0x%lx\n" -msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ð° зміщеннÑм 0x%lx\n" +msgid "Table at Offset %#tx\n" +msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ð° зміщеннÑм %#tx\n" -#: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158 +#: dwarf.c:7008 dwarf.c:8155 #, c-format -msgid " Length: 0x%s\n" -msgstr " Довжина: 0x%s\n" +msgid " Length: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Довжина: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159 +#: dwarf.c:7009 dwarf.c:8156 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ DWARF: %u\n" -#: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160 +#: dwarf.c:7010 dwarf.c:8157 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Розмір адреÑи: %u\n" -#: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161 +#: dwarf.c:7011 dwarf.c:8158 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Розмір Ñегмента: %u\n" -#: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162 +#: dwarf.c:7012 dwarf.c:8159 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " ЗапиÑів зÑуву: %u\n" -#: dwarf.c:7038 +#: dwarf.c:7016 #, c-format msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "Розділ %s міÑтить пошкоджений або непідтримуваний номер верÑÑ–Ñ—: %d.\n" -#: dwarf.c:7046 +#: dwarf.c:7024 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Розділ %s міÑтить непідтримуваний розмір Ñелектора Ñегмента: %d.\n" -#: dwarf.c:7054 +#: dwarf.c:7032 #, c-format msgid "The %s section contains a table without offset\n" msgstr "Розділ %s міÑтить таблицю без зÑуву\n" -#: dwarf.c:7059 +#: dwarf.c:7037 #, c-format msgid "" "\n" -" Offset Entries starting at 0x%lx:\n" +" Offset Entries starting at %#tx:\n" msgstr "" "\n" -" ЗапиÑи зÑуву, починаючи з 0x%lx:\n" +" ЗапиÑи зÑуву, починаючи з %#tx:\n" -#: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192 +#: dwarf.c:7045 dwarf.c:8189 #, c-format -msgid " [%6u] 0x%s\n" -msgstr " [%6u] 0x%s\n" +msgid " [%6u] %#<PRIx64>\n" +msgstr " [%6u] %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202 -#, c-format -msgid " [%6u] 0x%x\n" -msgstr " [%6u] 0x%x\n" - -#: dwarf.c:7097 +#: dwarf.c:7062 #, c-format msgid " Offset Entry %u\n" msgstr " Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð·Ñуву %u\n" -#: dwarf.c:7109 +#: dwarf.c:7074 #, c-format msgid "" "<End of list>\n" @@ -3544,7 +3583,15 @@ msgstr "" "<Кінець ÑпиÑку>\n" "\n" -#: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252 +#: dwarf.c:7145 +msgid "(start == end)" +msgstr "(початок == кінець)" + +#: dwarf.c:7147 +msgid "(start > end)" +msgstr "(початок > кінець)" + +#: dwarf.c:7200 dwarf.c:7469 dwarf.c:7686 dwarf.c:7809 dwarf.c:8238 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3553,26 +3600,26 @@ msgstr "" "\n" "Розділ %s порожній.\n" -#: dwarf.c:7256 +#: dwarf.c:7220 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "Розділ %s міÑтить пошкоджений або непідтримуваний номер верÑÑ–Ñ—: %d.\n" -#: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263 +#: dwarf.c:7247 dwarf.c:7692 dwarf.c:8249 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ або обробити розділ .debug_info, отже обробка розділу %s неможлива.\n" -#: dwarf.c:7331 +#: dwarf.c:7295 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "У розділі .debug_info немає ÑпиÑків розташуваннÑ!\n" -#: dwarf.c:7336 +#: dwarf.c:7300 #, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n" -msgstr "СпиÑки розташувань у розділі %s починаютьÑÑ Ð· 0x%s, а не з 0x%s\n" +msgid "Location lists in %s section start at %#<PRIx64> rather than %#<PRIx64>\n" +msgstr "СпиÑки розташувань у розділі %s починаютьÑÑ Ð· %#<PRIx64>, а не з %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7347 +#: dwarf.c:7311 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3581,40 +3628,40 @@ msgstr "" " ПопередженнÑ: у цьому розділі Ñ” переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ - показані тут адреÑи можуть бути неточними.\n" "\n" -#: dwarf.c:7349 +#: dwarf.c:7313 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " ЗÑув Початок Кінець Вираз\n" -#: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349 +#: dwarf.c:7383 dwarf.c:7387 #, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "Дірка [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n" +msgid "There is a hole [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" +msgstr "Дірка [%#tx - %#<PRIx64>] у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356 +#: dwarf.c:7392 #, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" -msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ [0x%lx - 0x%lx] у розділі %s.\n" +msgid "There is an overlap [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ [%#tx - %#<PRIx64>] у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:7419 +#: dwarf.c:7400 #, c-format -msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" -msgstr "ЗÑув 0x%lx більш, ніж розмір розділу %s.\n" +msgid "Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" +msgstr "ЗÑув %#<PRIx64> більш, ніж розмір розділу %s.\n" -#: dwarf.c:7427 +#: dwarf.c:7407 #, c-format -msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" -msgstr "ЗÑув переглÑду 0x%lx більший за розмір розділу %s.\n" +msgid "View Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" +msgstr "ЗÑув переглÑду %#<PRIx64> більший за розмір розділу %s.\n" -#: dwarf.c:7445 +#: dwarf.c:7424 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "Підтримку DWO ще не реалізовано.\n" -#: dwarf.c:7462 +#: dwarf.c:7441 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸Ð½ Ñ– перекриттів потрібні ÑуÑідні ÑпиÑки переглÑду або ÑпиÑки міÑць.\n" -#: dwarf.c:7471 +#: dwarf.c:7450 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" @@ -3623,45 +3670,50 @@ msgstr[1] "У розділі %2$s виÑвлено %1$ld невикориÑта msgstr[2] "У розділі %2$s виÑвлено %1$ld невикориÑтаних байтів\n" msgstr[3] "У розділі %2$s виÑвлено %1$ld невикориÑтаний байт\n" -#: dwarf.c:7623 +#: dwarf.c:7574 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#<PRIx64> has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, довжина заголовка %s за адреÑою %#<PRIx64> Ñкладає %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:7602 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Ðаразі підтримуютьÑÑ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ Ð´Ð»Ñ DWARF верÑÑ–Ñ— 2 та 3.\n" -#: dwarf.c:7627 +#: dwarf.c:7606 #, c-format -msgid " Length: %ld\n" -msgstr " Довжина: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" +msgstr " Довжина: %<PRId64>\n" -#: dwarf.c:7629 +#: dwarf.c:7607 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %d\n" -#: dwarf.c:7630 +#: dwarf.c:7608 #, c-format -msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" -msgstr " ЗÑув до .debug_info: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_info: %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗÑув до .debug_info: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7632 +#: dwarf.c:7610 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Розмір вказівника: %d\n" -#: dwarf.c:7633 +#: dwarf.c:7611 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Розмір Ñегмента: %d\n" -#: dwarf.c:7640 +#: dwarf.c:7618 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Ðекоректний розмір адреÑи у розділі %s!\n" -#: dwarf.c:7650 +#: dwarf.c:7628 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Розмір вказівника + розмір Ñегмента не Ñ” Ñтепенем двійки.\n" -#: dwarf.c:7655 +#: dwarf.c:7633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3670,7 +3722,7 @@ msgstr "" "\n" " ÐдреÑа Довжина\n" -#: dwarf.c:7657 +#: dwarf.c:7635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3679,176 +3731,188 @@ msgstr "" "\n" " ÐдреÑа Довжина\n" -#: dwarf.c:7734 +#: dwarf.c:7712 #, c-format -msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" -msgstr "ВиÑвлено пошкоджену оÑнову Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (%lx) у діагноÑтичному розділі %u\n" +msgid "Corrupt address base (%#<PRIx64>) found in debug section %u\n" +msgstr "ВиÑвлено пошкоджену оÑнову Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (%#<PRIx64>) у діагноÑтичному розділі %u\n" -#: dwarf.c:7751 +#: dwarf.c:7730 #, c-format -msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" -msgstr " Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° зÑувом 0x%s:\n" +msgid " For compilation unit at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr " Ð”Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° зÑувом %#<PRIx64>:\n" -#: dwarf.c:7754 +#: dwarf.c:7733 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tІндекÑ\tÐдреÑа\n" -#: dwarf.c:7766 +#: dwarf.c:7745 #, c-format -msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" -msgstr "Пошкоджено розділ %s: розмір заголовка мав дорівнювати 8 або 16, втім, виÑвлено %ld\n" +msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" +msgstr "Пошкоджено розділ %s: розмір заголовка мав дорівнювати 8 або 16, втім, виÑвлено %zd\n" -#: dwarf.c:7778 +#: dwarf.c:7756 +#, c-format +msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %#<PRIx64> is invalid\n" +msgstr "Пошкоджений розділ %s: некоректне поле unit_length %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:7763 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Пошкоджено розділ %s: у заголовку мало бути вказано верÑÑ–ÑŽ 5, але там знайдено номер верÑÑ–Ñ— %d\n" -#: dwarf.c:7792 +#: dwarf.c:7778 +#, c-format +msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" +msgstr "Пошкоджений розділ %s: розмір адреÑи (%x) Ñ” помилковим" + +#: dwarf.c:7786 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886 +#: dwarf.c:7856 dwarf.c:7880 #, c-format -msgid " Length: %#lx\n" -msgstr " Довжина: %#lx\n" +msgid " Length: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Довжина: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888 +#: dwarf.c:7857 dwarf.c:7882 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð—Ñув [Ð Ñдок]\n" -#: dwarf.c:7871 +#: dwarf.c:7865 #, c-format -msgid "Section %s is too small %#lx\n" -msgstr "Розділ %s Ñ” надто малим %#lx\n" +msgid "Section %s is too small %#<PRIx64>\n" +msgstr "Розділ %s Ñ” надто малим %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:7879 +#: dwarf.c:7873 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Ðеочікуваний номер верÑÑ–Ñ— у заголовку str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7884 +#: dwarf.c:7878 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Ðеочікуване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ полі Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7887 +#: dwarf.c:7881 #, c-format -msgid " Version: %#lx\n" -msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %#lx\n" +msgid " Version: %#x\n" +msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %#x\n" -#: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093 -msgid "(start == end)" -msgstr "(початок == кінець)" - -#: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095 -msgid "(start > end)" -msgstr "(початок > кінець)" - -#: dwarf.c:8014 +#: dwarf.c:8009 #, c-format -msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" -msgstr "СпиÑок діапазонів, починаючи із зÑуву 0x%s, не завершений.\n" +msgid "Range list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" +msgstr "СпиÑок діапазонів, починаючи із зÑуву %#<PRIx64>, не завершений.\n" -#: dwarf.c:8032 +#: dwarf.c:8027 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾Ñновної адреÑи)" -#: dwarf.c:8072 +#: dwarf.c:8067 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Ðекоректний тип запиÑу ÑпиÑку діапазонів %d\n" -#: dwarf.c:8143 +#: dwarf.c:8138 #, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" -msgstr "ВміÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ (0x%lx) у заголовку debug_rnglists Ñ” помилковим — розділ надто малий\n" +msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" +msgstr "ВміÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ (%#<PRIx64>) у заголовку debug_rnglists Ñ” помилковим — розділ надто малий\n" -#: dwarf.c:8157 +#: dwarf.c:8154 #, c-format -msgid " Table at Offset: 0x%s:\n" -msgstr " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ð° зÑувом: 0x%s:\n" +msgid " Table at Offset: %#<PRIx64>:\n" +msgstr " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ð° зÑувом: %#<PRIx64>:\n" -#: dwarf.c:8175 +#: dwarf.c:8172 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "У поточній верÑÑ–Ñ— передбачено підтримку лише debug_rnglists верÑÑ–Ñ— DWARF 5+.\n" -#: dwarf.c:8184 +#: dwarf.c:8181 #, c-format msgid "" "\n" -" Offsets starting at 0x%lx:\n" +" Offsets starting at %#tx:\n" msgstr "" "\n" -" ЗÑуви, що починаютьÑÑ Ð· 0x%lx:\n" +" ЗÑуви, що починаютьÑÑ Ð· %#tx:\n" -#: dwarf.c:8214 +#: dwarf.c:8200 #, c-format msgid "" "\n" -" Offset: %lx, Index: 0x%s\n" +" Offset: %#<PRIx64>, Index: %#<PRIx64>\n" msgstr "" "\n" -" ЗÑув: %lx, індекÑ: 0x%s\n" +" ЗÑув: %#<PRIx64>, індекÑ: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305 +#: dwarf.c:8202 dwarf.c:8291 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " ЗÑув Початок Кінець\n" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8276 +#: dwarf.c:8262 #, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr "У розділі .debug_info немає ÑпиÑків діапазонів.\n" -#: dwarf.c:8301 +#: dwarf.c:8287 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at %#<PRIx64>\n" +msgstr "СпиÑки діапазонів в розділі %s починаютьÑÑ Ð· %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:8309 #, c-format -msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" -msgstr "СпиÑки діапазонів в розділі %s починаютьÑÑ Ñ 0x%lx\n" +msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#<PRIx64>\n" +msgstr "Пошкоджено розмір вказівника (%d) у діагноÑтичному запиÑÑ– із зÑувом %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:8323 +#: dwarf.c:8316 #, c-format -msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" -msgstr "Пошкоджено розмір вказівника (%d) у діагноÑтичному запиÑÑ– із зÑувом %8.8lx\n" +msgid "Corrupt offset (%#<PRIx64>) in range entry %u\n" +msgstr "Пошкоджений зÑув (%#<PRIx64>) у запиÑÑ– діапазону %u\n" -#: dwarf.c:8330 +#: dwarf.c:8335 #, c-format -msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" -msgstr "Пошкоджений зÑув (%#8.8lx) у запиÑÑ– діапазону %u\n" +msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" +msgstr "Дірка [%#tx - %#tx] у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:8432 +#: dwarf.c:8341 +#, c-format +msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ [%#tx - %#tx] у розділі %s.\n" + +#: dwarf.c:8416 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Ðадто великий номер регіÑтра: %u\n" -#: dwarf.c:8445 +#: dwarf.c:8430 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі %u Ñтовпчиків у маÑивах кадрів dwarf\n" -#: dwarf.c:8894 +#: dwarf.c:8896 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Ðемає термінатора Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ розширеннÑ\n" -#: dwarf.c:8912 +#: dwarf.c:8914 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Ðекоректний розмір вказівника (%d) у даних CIE\n" -#: dwarf.c:8920 +#: dwarf.c:8922 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Ðекоректний розмір Ñегмента (%d) у даних CIE\n" -#: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329 +#: dwarf.c:8958 dwarf.c:9330 #, c-format -msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" -msgstr "Дані Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ” надто довгими: 0x%s, мало бути не більше за %#lx\n" +msgid "Augmentation data too long: %#<PRIx64>, expected at most %#tx\n" +msgstr "Дані Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ” надто довгими: %#<PRIx64>, мало бути не більше за %#tx\n" #: dwarf.c:9043 #, c-format @@ -3859,110 +3923,105 @@ msgstr " Дані розширеннÑ: " msgid "bad register: " msgstr "помилковий регіÑтр: " -#: dwarf.c:9231 +#: dwarf.c:9230 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ дані CIE\n" -#: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290 +#: dwarf.c:9241 dwarf.c:9262 dwarf.c:9291 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Ðекоректний макÑимальний регіÑтр\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9305 +#: dwarf.c:9306 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Ймовірно, пошкоджено розмір Ñегмента: %d - викориÑтовуємо заміÑть нього Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 4\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9351 +#: dwarf.c:9350 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=invalid " -#: dwarf.c:9778 +#: dwarf.c:9784 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Ðекоректний номер Ñтовпчика у збереженому Ñтані кадрів\n" -#: dwarf.c:9825 -#, c-format -msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" -msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <пошкоджено довжину %lu>\n" - -#: dwarf.c:9848 +#: dwarf.c:9832 dwarf.c:9856 #, c-format -msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" -msgstr " DW_CFA_expression: <пошкоджено довжину %lu>\n" +msgid " %s: <corrupt len %<PRIu64>>\n" +msgstr " %s: <пошкоджена довжина %<PRIu64>>\n" -#: dwarf.c:9981 +#: dwarf.c:10000 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Визначена кориÑтувачем Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ¹Ð¼Ñƒ викликів: %#x)\n" -#: dwarf.c:9983 +#: dwarf.c:10002 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Ðепідтримуваний або невідомий номер інÑтрукції фрейму викликів Dwarf: %#x\n" -#: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522 +#: dwarf.c:10106 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "ДіагноÑтичні дані пошкоджено, довжина заголовка %s за адреÑою %#tx Ñкладає %#<PRIx64>\n" + +#: dwarf.c:10115 #, c-format -msgid "Version %ld\n" -msgstr "ВерÑÑ–Ñ %ld\n" +msgid "Version %d\n" +msgstr "ВерÑÑ–Ñ %d\n" -#: dwarf.c:10103 +#: dwarf.c:10121 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "У поточній верÑÑ–Ñ— передбачено підтримку лише .debug_names верÑÑ–Ñ— DWARF 5.\n" -#: dwarf.c:10110 +#: dwarf.c:10128 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Поле Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ .debug_names має міÑтити 0 (виÑвлено 0x%x)\n" -#: dwarf.c:10115 +#: dwarf.c:10133 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "КількіÑть модулів Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути >= 1 у .debug_names\n" -#: dwarf.c:10126 +#: dwarf.c:10144 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "Довжина Ñ€Ñдка Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ %u має заокруглюватиÑÑ Ð´Ð¾ кратної до 4 у .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10134 +#: dwarf.c:10152 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Ð Ñдок розширеннÑ:" -#: dwarf.c:10161 +#: dwarf.c:10179 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ CU:\n" -#: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:10174 +#: dwarf.c:10192 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ TU:\n" -#: dwarf.c:10187 +#: dwarf.c:10205 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½Ñ–ÑˆÐ½Ñ–Ñ… TU:\n" -#: dwarf.c:10196 +#: dwarf.c:10214 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10207 +#: dwarf.c:10225 #, c-format -msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "ЗÑув буфера запиÑів (0x%lx) перевищує розмір Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ 0x%lx Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ 0x%lx у debug_names\n" +msgid "Entry pool offset (%#<PRIx64>) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" +msgstr "ЗÑув буфера запиÑів (%#<PRIx64>) перевищує розмір Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ %#tx Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ %#tx у debug_names\n" -#: dwarf.c:10236 +#: dwarf.c:10252 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" @@ -3971,22 +4030,22 @@ msgstr[1] "ВикориÑтано %zu з %lu блоків.\n" msgstr[2] "ВикориÑтано %zu з %lu блоків.\n" msgstr[3] "ВикориÑтано %zu з %lu блоку.\n" -#: dwarf.c:10265 +#: dwarf.c:10281 #, c-format -msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" -msgstr "З %lu запиÑів у %zu Ñ” конфлікти блоків (найдовший у %zu запиÑів).\n" +msgid "Out of %<PRIu64> items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" +msgstr "З %<PRIu64> запиÑів у %zu Ñ” конфлікти блоків (найдовший у %zu запиÑів).\n" -#: dwarf.c:10270 +#: dwarf.c:10286 #, c-format -msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)" -msgstr "name_count (%lu) має значеннÑ, Ñке не збігаєтьÑÑ Ñ–Ð· bucket_count (%lu) + кількіÑть конфліктів хешів (%lu)" +msgid "The name_count (%<PRIu64>) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" +msgstr "name_count (%<PRIu64>) має значеннÑ, Ñке не збігаєтьÑÑ Ñ–Ð· bucket_count (%zu) + кількіÑть конфліктів хешів (%zu)" -#: dwarf.c:10308 +#: dwarf.c:10324 #, c-format -msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ñ‚ÐºÐ¸ ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %lu у модулі 0x%lx у debug_names\n" +msgid "Duplicate abbreviation tag %<PRIu64> in unit %#tx in the debug_names section\n" +msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ñ‚ÐºÐ¸ ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %<PRIu64> у модулі %#tx у розділі debug_names\n" -#: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612 +#: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3995,81 +4054,86 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів:\n" -#: dwarf.c:10382 +#: dwarf.c:10398 #, c-format -msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" -msgstr "Ðевизначена мітка ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %lu у модулі 0x%lx у debug_names\n" +msgid "Undefined abbreviation tag %<PRId64> in unit %#tx in the debug_names section\n" +msgstr "Ðевизначена мітка ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %<PRId64> у модулі %#tx у розділі debug_names\n" -#: dwarf.c:10413 +#: dwarf.c:10429 #, c-format msgid " <no entries>" msgstr " <немає запиÑів>" -#: dwarf.c:10445 +#: dwarf.c:10461 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Пошкоджено або не вказано назву файла debuglink\n" -#: dwarf.c:10449 +#: dwarf.c:10465 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Окремий файл діагноÑтичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:10460 +#: dwarf.c:10476 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "Ðе вказано зÑув CRC або зÑув обрізано\n" -#: dwarf.c:10466 +#: dwarf.c:10482 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ CRC: %#x\n" -#: dwarf.c:10470 +#: dwarf.c:10486 #, c-format -msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" -msgstr "Ðаприкінці розділу виÑвлено %#lx зайвих байтів\n" +msgid "There are %#<PRIx64> extraneous bytes at the end of the section\n" +msgstr "Ðаприкінці розділу виÑвлено %#<PRIx64> зайвих байтів\n" -#: dwarf.c:10484 +#: dwarf.c:10501 #, c-format -msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" -msgstr "Ðадто короткий ідентифікатор Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ (%#lx байтів)\n" +msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" +msgstr "Ðадто короткий ідентифікатор Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ (%#zx байтів)\n" -#: dwarf.c:10488 +#: dwarf.c:10505 #, c-format -msgid " Build-ID (%#lx bytes):" -msgstr " Ід. Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ (%#lx байтів):" +msgid " Build-ID (%#zx bytes):" +msgstr " Ід. Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ (%#zx байтів):" -#: dwarf.c:10517 +#: dwarf.c:10534 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Обрізаний заголовок у розділі %s.\n" -#: dwarf.c:10528 +#: dwarf.c:10539 +#, c-format +msgid "Version %lu\n" +msgstr "ВерÑÑ–Ñ %lu\n" + +#: dwarf.c:10545 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Ðепідтримувана верÑÑ–Ñ %lu.\n" -#: dwarf.c:10532 +#: dwarf.c:10549 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Дані таблиці Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñƒ верÑÑ–Ñ— 3 можуть бути помилковими.\n" -#: dwarf.c:10534 +#: dwarf.c:10551 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "У верÑÑ–Ñ— 4 не передбачено підтримки фільтрувань без Ð²Ñ€Ð°Ñ…ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтру.\n" -#: dwarf.c:10536 +#: dwarf.c:10553 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "У верÑÑ–ÑŽ 5 не включено вбудованих функцій.\n" -#: dwarf.c:10538 +#: dwarf.c:10555 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "До верÑÑ–Ñ— 6 не включено атрибутів Ñимволів.\n" -#: dwarf.c:10560 +#: dwarf.c:10577 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Заголовок у розділі %s пошкоджено.\n" -#: dwarf.c:10575 +#: dwarf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4078,12 +4142,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ CU:\n" -#: dwarf.c:10581 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:10586 +#: dwarf.c:10602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4092,12 +4151,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ TU:\n" -#: dwarf.c:10593 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " - -#: dwarf.c:10600 +#: dwarf.c:10615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4106,74 +4160,65 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ:\n" -#: dwarf.c:10609 -#, c-format -msgid "%lu\n" -msgstr "%lu\n" - -#: dwarf.c:10627 +#: dwarf.c:10642 #, c-format msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" msgstr "[%3u] <пошкоджений зÑув: %x>" -#: dwarf.c:10628 +#: dwarf.c:10643 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "ВиÑвлено пошкоджений зÑув назви 0x%x Ð´Ð»Ñ Ñлота таблиці Ñимволів %d\n" -#: dwarf.c:10639 +#: dwarf.c:10654 #, c-format msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" msgstr "<некоректний зÑув вектора CU: %x>\n" -#: dwarf.c:10640 +#: dwarf.c:10655 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "ВиÑвлено пошкоджений зÑув вектора CU 0x%x Ð´Ð»Ñ Ñлота таблиці Ñимволів %d\n" -#: dwarf.c:10651 +#: dwarf.c:10666 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Ðекоректна кількіÑть CU (0x%x) Ð´Ð»Ñ Ñлоту таблиці Ñимволів %d\n" -#: dwarf.c:10676 +#: dwarf.c:10691 msgid "static" msgstr "Ñтатична" -#: dwarf.c:10676 +#: dwarf.c:10691 msgid "global" msgstr "загальна" -#: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725 -msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" -msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: вихід за межі у буфері shndx.\n" - -#: dwarf.c:10788 +#: dwarf.c:10793 #, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "Розділ %s порожній\n" -#: dwarf.c:10794 +#: dwarf.c:10799 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Розділ %s Ñ” надто малим, щоб міÑтити заголовок CU/TU\n" -#: dwarf.c:10813 +#: dwarf.c:10818 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %u\n" -#: dwarf.c:10815 +#: dwarf.c:10820 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " КількіÑть Ñтовпчиків: %u\n" -#: dwarf.c:10816 +#: dwarf.c:10821 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " КількіÑть викориÑтаних запиÑів: %u\n" -#: dwarf.c:10817 +#: dwarf.c:10822 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4182,7 +4227,7 @@ msgstr "" " КількіÑть Ñлотів: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10824 +#: dwarf.c:10829 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" @@ -4191,130 +4236,125 @@ msgstr[1] "Розділ %s Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ %u Ñлотів\n" msgstr[2] "Розділ %s Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ %u Ñлотів\n" msgstr[3] "Розділ %s Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ %u Ñлоту\n" -#: dwarf.c:10848 +#: dwarf.c:10862 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Буфер індекÑів розділу розташовано до початку розділу\n" -#: dwarf.c:10853 +#: dwarf.c:10866 #, c-format -msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " -msgstr " [%3d] Сигнатура: 0x%s Розділи: " +msgid " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: " +msgstr " [%3d] Сигнатура: %#<PRIx64> Розділи: " -#: dwarf.c:10859 +#: dwarf.c:10872 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Розділ %s Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ð° shndx\n" -#: dwarf.c:10905 +#: dwarf.c:10912 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Розділ %s Ñ” надто малим Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†ÑŒ зÑуву та розміру\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:10919 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð·Ñувів\n" -#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 +#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "signature" msgstr "Ñигнатура" -#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 +#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:10953 +#: dwarf.c:10960 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ñдка (%u) Ñ” більшим за кількіÑть викориÑтаних запиÑів (%u)\n" -#: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026 -#, c-format -msgid " [%3d] 0x%s" -msgstr " [%3d] 0x%s" - -#: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054 +#: dwarf.c:10988 dwarf.c:11059 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "ВиÑвлено надто великий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ Dwarf: %u\n" -#: dwarf.c:11000 +#: dwarf.c:11006 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñ–Ð²\n" -#: dwarf.c:11040 +#: dwarf.c:11045 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "Забагато Ñ€Ñдків/Ñтовпчиків у розділі покажчика DWARF %s\n" -#: dwarf.c:11069 +#: dwarf.c:11074 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Ðепідтримувана верÑÑ–Ñ (%d)\n" -#: dwarf.c:11141 +#: dwarf.c:11146 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Ð’Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтичної інформації розділу %s ще не підтримуєтьÑÑ.\n" -#: dwarf.c:11172 +#: dwarf.c:11177 #, c-format -msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Спроба розміÑтити маÑив із надто великою кількіÑтю елементів: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Спроба розміÑтити маÑив із надто великою кількіÑтю елементів: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11190 +#: dwarf.c:11195 #, c-format -msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Спроба повторно розміÑтити маÑив із надто великою кількіÑтю елементів: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Спроба повторно розміÑтити маÑив із надто великою кількіÑтю елементів: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11206 +#: dwarf.c:11211 #, c-format -msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" -msgstr "Спроба розміÑтити нульовий маÑив із надто великою кількіÑтю елементів: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" +msgstr "Спроба розміÑтити нульовий маÑив із надто великою кількіÑтю елементів: %#<PRIx64>\n" -#: dwarf.c:11304 +#: dwarf.c:11309 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ відкрити окремий файл діагноÑтичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:11316 +#: dwarf.c:11321 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "ВиÑвлено окремий файл діагноÑтичних даних %s, але його контрольна Ñума не збігаєтьÑÑ Ð· еталонною — ігноруємо\n" -#: dwarf.c:11495 +#: dwarf.c:11500 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Пошкоджено розділ debuglink: %s\n" -#: dwarf.c:11534 +#: dwarf.c:11539 msgid "Out of memory" msgstr "Бракує пам'Ñті" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11610 +#: dwarf.c:11615 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ окремий файл діагноÑтичних даних «%s»\n" -#: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632 -#: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641 +#: dwarf.c:11617 dwarf.c:11622 dwarf.c:11628 dwarf.c:11632 dwarf.c:11637 +#: dwarf.c:11640 dwarf.c:11643 dwarf.c:11646 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "Ñпроба: %s\n" -#: dwarf.c:11651 +#: dwarf.c:11656 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "Ñпроба: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11679 +#: dwarf.c:11684 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ окремий файл діагноÑтичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:11688 +#: dwarf.c:11693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4323,17 +4363,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: виÑвлено окремий файл діагноÑтичних даних: %s\n" -#: dwarf.c:11711 +#: dwarf.c:11716 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Бракує пам'Ñті Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ файла dwo\n" -#: dwarf.c:11717 +#: dwarf.c:11722 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ файл dwo: %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11724 +#: dwarf.c:11729 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4342,44 +4382,44 @@ msgstr "" "%s: виÑвлено окремий файл діагноÑтичних об'єктів: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11756 +#: dwarf.c:11761 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ розділ .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11762 +#: dwarf.c:11767 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "Розділ .note.gnu.build-id пошкоджено або він Ñ” порожнім\n" -#: dwarf.c:11783 +#: dwarf.c:11788 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "Розмір даних .note.gnu.build-id Ñ” надто малим\n" -#: dwarf.c:11789 -msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" +#: dwarf.c:11794 +msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr "Розмір даних .note.gnu.build-id Ñ” надто великим\n" -#: dwarf.c:11850 +#: dwarf.c:11855 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "розділ .debug_sup пошкоджено або він Ñ” порожнім\n" -#: dwarf.c:11860 +#: dwarf.c:11865 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "назву файла у розділі .debug_sup пошкоджено\n" -#: dwarf.c:11875 +#: dwarf.c:11880 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ шлÑÑ… до допоміжного діагноÑтичного файла" -#: dwarf.c:11889 +#: dwarf.c:11894 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "вихід за межі отриманої облаÑті пам'Ñті під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ назви файла Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11897 +#: dwarf.c:11902 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл «%s», на Ñкий поÑилаєтьÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð» .debug_sup\n" -#: dwarf.c:11902 +#: dwarf.c:11907 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4388,19 +4428,19 @@ msgstr "" "%s: виÑвлено додатковий діагноÑтичний файл: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12003 +#: dwarf.c:12008 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "ВиÑвлено декілька DWO_NAME Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ CU\n" -#: dwarf.c:12015 +#: dwarf.c:12020 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "виÑвлено декілька DWO_ID Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ CU\n" -#: dwarf.c:12020 +#: dwarf.c:12025 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "ÐеÑподіваний тип INFO DWO" -#: dwarf.c:12035 +#: dwarf.c:12040 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4409,45 +4449,45 @@ msgstr "" "Розділ %s міÑтить поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° файли dwo:\n" "\n" -#: dwarf.c:12040 +#: dwarf.c:12045 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Ðазва: %s\n" -#: dwarf.c:12041 +#: dwarf.c:12046 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Каталог: %s\n" -#: dwarf.c:12041 +#: dwarf.c:12046 msgid "<not-found>" msgstr "<не знайдено>" -#: dwarf.c:12043 +#: dwarf.c:12048 #, c-format msgid " ID: " msgstr " Ід.: " -#: dwarf.c:12045 +#: dwarf.c:12050 #, c-format msgid " ID: <not specified>\n" msgstr " Ід.: <не вказано>\n" -#: dwarf.c:12214 +#: dwarf.c:12207 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Ðерозпізнаний діагноÑтичний ключ '%s'\n" -#: dwarf.c:12258 +#: dwarf.c:12251 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Ðерозпізнаний діагноÑтичний ключ-літера «%c»\n" -#: dwarf.h:284 +#: dwarf.h:280 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" msgstr "зафікÑовано кінець даних під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ LEB\n" -#: dwarf.h:286 +#: dwarf.h:282 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" msgstr "прочитане Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ LEB Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ змінній призначеннÑ\n" @@ -4461,127 +4501,127 @@ msgstr "%s: Помилка: " msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: ПопередженнÑ: " -#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236 +#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:158 elfcomm.c:221 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Довжина даних, що не оброблÑютьÑÑ: %d\n" -#: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795 +#: elfcomm.c:281 elfcomm.c:306 elfcomm.c:780 msgid "Out of memory\n" msgstr "Бракує пам'Ñті\n" -#: elfcomm.c:313 +#: elfcomm.c:298 #, c-format msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" msgstr "Ðекоректна довжина назви елемента архіву thin: %lx\n" -#: elfcomm.c:357 +#: elfcomm.c:342 #, c-format msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" msgstr "%s: некоректний розмір заголовка архіву: %ld\n" -#: elfcomm.c:370 +#: elfcomm.c:355 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "%s: помилка при пропуÑку таблиці Ñимволів архіву\n" -#: elfcomm.c:389 +#: elfcomm.c:374 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" msgstr "%s: покажчик архіву Ñ” порожнім\n" -#: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426 +#: elfcomm.c:382 elfcomm.c:411 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ покажчик архіву\n" -#: elfcomm.c:408 +#: elfcomm.c:393 #, c-format msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" msgstr "%s: визначено, що у покажчику архіву Ñ” 0x%lx запиÑів на %d байтів, але розмір дорівнює лише 0x%lx\n" -#: elfcomm.c:418 +#: elfcomm.c:403 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñ‡Ð¸ÐºÐ° Ñимволів архіву вичерпано пам'Ñть\n" -#: elfcomm.c:438 +#: elfcomm.c:423 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñ‡Ð¸ÐºÐ° Ñимволів архіву вичерпано пам'Ñть\n" -#: elfcomm.c:451 +#: elfcomm.c:436 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" msgstr "%s: у архіві Ñ” покажчик, але немає Ñимволів\n" -#: elfcomm.c:459 +#: elfcomm.c:444 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" msgstr "Вичерпано пам'Ñть під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñ‡Ð¸ÐºÐ° таблиці Ñимволів архіву\n" -#: elfcomm.c:467 +#: elfcomm.c:452 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ таблицю Ñимволів покажчика архіву\n" -#: elfcomm.c:477 +#: elfcomm.c:462 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: помилка при читанні заголовка архіву, за Ñким Ñлідує покажчик архіву\n" -#: elfcomm.c:510 +#: elfcomm.c:495 #, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: помилка при позиціюванні першого заголовка архіву\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22718 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: помилка при читанні заголовка архіву\n" -#: elfcomm.c:536 +#: elfcomm.c:521 #, c-format msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s не має покажчика архіву\n" -#: elfcomm.c:548 +#: elfcomm.c:533 #, c-format -msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" -msgstr "%s: Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ñ… назв Ñ” надто малою, (розмір = %ld)\n" +msgid "%s: long name table is too small, (size = %<PRId64>)\n" +msgstr "%s: Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ñ… назв Ñ” надто малою, (розмір = %<PRId64>)\n" -#: elfcomm.c:556 +#: elfcomm.c:541 #, c-format -msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" -msgstr "%s: Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ñ… назв Ñ” надто великою, (розмір = 0x%lx)\n" +msgid "%s: long name table is too big, (size = %#<PRIx64>)\n" +msgstr "%s: Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ñ… назв Ñ” надто великою, (розмір = %#<PRIx64>)\n" -#: elfcomm.c:567 +#: elfcomm.c:552 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ñ… назв Ñимволів у архіві вичерпано пам'Ñть\n" -#: elfcomm.c:575 +#: elfcomm.c:560 #, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ таблицю Ñ€Ñдків довгих назв Ñимволів\n" -#: elfcomm.c:658 +#: elfcomm.c:643 msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" msgstr "У запиÑÑ– архіву викориÑтовуютьÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ñ– назви, але не виÑвлено таблиці довгих назв\n" -#: elfcomm.c:672 +#: elfcomm.c:657 #, c-format msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" msgstr "Знайдено Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¾Ñ— назви (%ld) за кінцем таблиці довгих назв\n" -#: elfcomm.c:691 +#: elfcomm.c:676 msgid "Invalid Thin archive member name\n" msgstr "Ðекоректна назва елемента архіву Thin\n" -#: elfcomm.c:747 +#: elfcomm.c:732 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: помилка при Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° наÑтупну назву файла\n" -#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22725 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: не знайдено коректного заголовка архіву\n" @@ -4669,12 +4709,12 @@ msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ заголовок ELF\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° заголовок ELF\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22558 +#: elfedit.c:604 readelf.c:22706 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: помилка при пошуку наÑтупного заголовка архіву\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22738 readelf.c:22747 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: неправильна назва файла архіву\n" @@ -4689,22 +4729,22 @@ msgstr "Вхідний файл '%s' Ñ” непридатним до читанн msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° член архіву\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:22718 +#: elfedit.c:735 readelf.c:22866 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "'%s': Ðемає такого файла\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:22720 +#: elfedit.c:737 readelf.c:22868 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Ðеможливо найти '%s'. СиÑтемне Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку: %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:22727 +#: elfedit.c:758 readelf.c:22875 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "%s не Ñ” звичайним файлом\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:22749 +#: elfedit.c:784 readelf.c:22897 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ контрольну Ñуму файла\n" @@ -4734,7 +4774,7 @@ msgstr "ВикориÑтаннÑ: %s <ключі> файли_elf\n" msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr " ÐžÐ½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ° ELF файлів ELF\n" -#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 +#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:571 objcopy.c:712 strings.c:1314 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Параметри:\n" @@ -4853,7 +4893,7 @@ msgstr " -B те Ñаме, що Ñ– --format=bsd\n" msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодувати зашифровані/оброблені назви Ñимволів\n" -#: nm.c:307 readelf.c:5221 +#: nm.c:307 readelf.c:5215 msgid " STYLE can be " msgstr " Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° СТИЛЬ: " @@ -5046,17 +5086,17 @@ msgstr "%s: неправильний radix" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: неправильний формат виводу" -#: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669 +#: nm.c:455 readelf.c:12696 readelf.c:12739 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора>: %d" -#: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686 +#: nm.c:457 readelf.c:12703 readelf.c:12756 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ ÐžÐ¡>: %d" -#: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689 +#: nm.c:459 readelf.c:12706 readelf.c:12759 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<невідомий>: %d" @@ -5155,7 +5195,7 @@ msgstr "" msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Ширина друку не була ініціалізована (%d)" -#: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292 +#: nm.c:2129 objdump.c:6220 readelf.c:5665 strings.c:292 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "некоректний аргумент -U/--unicode: %s" @@ -5172,17 +5212,17 @@ msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ ключів --size-sort та --unde msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "не дає даних на вивід, оÑкільки невизначені Ñимволи не мають розмір." -#: objcopy.c:563 srconv.c:1694 +#: objcopy.c:569 srconv.c:1694 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "ВикориÑтаннÑ: %s [ключі] in-файл [out-файл]\n" -#: objcopy.c:564 +#: objcopy.c:570 #, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr " Копіює двійковий файл, можливо, перетворюючи його у процеÑÑ–\n" -#: objcopy.c:566 +#: objcopy.c:572 #, c-format msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5199,7 +5239,7 @@ msgstr "" " --debugging перетворювати діагноÑтичні дані, Ñкщо це можливо\n" " -p --preserve-dates копіювати чаÑові позначки зміни або доÑтупу у результатах\n" -#: objcopy.c:574 objcopy.c:714 +#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5212,7 +5252,7 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " вимкнути поведінку -D\n" -#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 +#: objcopy.c:586 objcopy.c:726 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5225,7 +5265,7 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " вимкнути поведінку -D (типово)\n" -#: objcopy.c:585 +#: objcopy.c:591 #, c-format msgid "" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" @@ -5323,8 +5363,8 @@ msgid "" " <commit>\n" " --subsystem <name>[:<version>]\n" " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +"\t\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" " type\n" @@ -5431,12 +5471,12 @@ msgstr "" " <commit>\n" " --subsystem <назва>[:<верÑÑ–Ñ>]\n" " Ð’Ñтановити Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÑиÑтеми PE Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ <назва> [Ñ– <верÑÑ–Ñ>]\n" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" СтиÑнути розділі діагноÑтики DWARF за допомогою zlib\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +" СтиÑнути розділі діагноÑтики DWARF\n" " --decompress-debug-sections Розпакувати розділи діагноÑтики DWARF за допомогою zlib\n" " --elf-stt-common=[yes|no] Створити загальні Ñимволи ELF з типом\n" " STT_COMMON\n" -" --verilog-data-width <чиÑло> Вказаує ширину даних у байтах Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ verilog\n" +" --verilog-data-width <чиÑло> Вказує ширину даних у байтах Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ verilog\n" " -M --merge-notes Вилучити зайві запиÑи у розділах нотаток\n" " --no-merge-notes Ðе намагатиÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ зайві запиÑи нотаток (типово)\n" " -v --verbose Перелічити вÑÑ– змінені об'єктні файли\n" @@ -5445,17 +5485,17 @@ msgstr "" " -h --help ВивеÑти цю довідку\n" " --info Показати ÑпиÑок підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n" -#: objcopy.c:704 +#: objcopy.c:710 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "ВикориÑтаннÑ: %s <ключі> in-файл(и)\n" -#: objcopy.c:705 +#: objcopy.c:711 #, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr " ВидалÑÑ” Ñимволи та розділи з файлів\n" -#: objcopy.c:707 +#: objcopy.c:713 #, c-format msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5468,7 +5508,7 @@ msgstr "" " -F --target <назва_bfd> вÑтановити Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… Ñ– вихідних даних формат <назва_bfd>\n" " -p --preserve-dates копіювати чаÑові позначки зміни або доÑтупу у результатах\n" -#: objcopy.c:725 +#: objcopy.c:731 #, c-format msgid "" " -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n" @@ -5517,653 +5557,653 @@ msgstr "" " --info Перелічити підтримувані формати об'єктів та архітектури\n" " -o <файл> ПоміÑтити оброблені вихідні дані у <файл>\n" -#: objcopy.c:803 +#: objcopy.c:809 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "нерозпізнана ознака розділу `%s'" -#: objcopy.c:804 objcopy.c:876 +#: objcopy.c:810 objcopy.c:882 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "непідтримувані ознаки: %s" -#: objcopy.c:875 +#: objcopy.c:881 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "нерозпізнаний прапорець Ñимволу «%s»" -#: objcopy.c:934 +#: objcopy.c:940 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "помилка: %s одночаÑно Ñкопійовано Ñ– вилучено" -#: objcopy.c:940 +#: objcopy.c:946 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "помилка: %s одночаÑно вÑтановлює та змінює VMA" -#: objcopy.c:946 +#: objcopy.c:952 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "помилка: %s одночаÑно вÑтановлює та змінює LMA" -#: objcopy.c:1091 +#: objcopy.c:1111 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "неможливо відкрити '%s': %s" -#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088 +#: objcopy.c:1114 objcopy.c:5114 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: помилка при fread" -#: objcopy.c:1167 +#: objcopy.c:1187 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: ПропуÑкаєтьÑÑ ÑміттÑ, що знайдене у цьому Ñ€Ñдку" -#: objcopy.c:1339 +#: objcopy.c:1359 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "помилка: розділ %s відповідає одночаÑно параметрам Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– копіюваннÑ" -#: objcopy.c:1342 +#: objcopy.c:1362 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "помилка: розділ %s відповідає одночаÑно параметрам Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– вилученнÑ" -#: objcopy.c:1512 +#: objcopy.c:1532 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Розділ %s не знайдено" -#: objcopy.c:1562 +#: objcopy.c:1582 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволів не працює Ð´Ð»Ñ Ñкомпільованих LTO об'єктних файлів" -#: objcopy.c:1674 +#: objcopy.c:1694 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "Ñимвол `%s' не обрізуєтьÑÑ, оÑкільки його назва перелічена при переÑуванні" -#: objcopy.c:1735 +#: objcopy.c:1755 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "Ðе знайдено «before=%s»" -#: objcopy.c:1774 +#: objcopy.c:1794 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Багатократне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу \"%s\"" -#: objcopy.c:1778 +#: objcopy.c:1798 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Символ \"%s\" Ñ” ціллю більш, ніж одного перевизначеннÑ" -#: objcopy.c:1805 +#: objcopy.c:1825 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "неможливо відкрити файл Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу %s (помилка: %s)" -#: objcopy.c:1883 +#: objcopy.c:1903 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: наприкінці Ñ€Ñдка знайдено ÑміттÑ" -#: objcopy.c:1886 +#: objcopy.c:1906 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: немає назви нового Ñимволу" -#: objcopy.c:1896 +#: objcopy.c:1916 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: передчаÑний кінець файла" -#: objcopy.c:1922 +#: objcopy.c:1942 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat повернув від'ємний розмір Ð´Ð»Ñ `%s'" -#: objcopy.c:1934 +#: objcopy.c:1954 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· `%s' [невідомо] у `%s' [невідомо]\n" -#: objcopy.c:2179 +#: objcopy.c:2199 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ — Ñ–Ñнують Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно цього розділу" -#: objcopy.c:2201 +#: objcopy.c:2221 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: розмір опиÑу не Ñ” кратним до 4" -#: objcopy.c:2208 +#: objcopy.c:2228 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: помилковий тип нотатки" -#: objcopy.c:2214 +#: objcopy.c:2234 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: надто велика нотатка" -#: objcopy.c:2220 +#: objcopy.c:2240 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: надто мала нотатка" -#: objcopy.c:2243 +#: objcopy.c:2263 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: непідтримувана верÑÑ–Ñ" -#: objcopy.c:2277 +#: objcopy.c:2297 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: помилковий розмір опиÑу" -#: objcopy.c:2313 +#: objcopy.c:2333 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "пошкоджено нотатку атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: не завершуєтьÑÑ Ñимволом NUL" -#: objcopy.c:2325 +#: objcopy.c:2345 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "пошкоджено нотатки атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: зайві дані наприкінці" -#: objcopy.c:2332 +#: objcopy.c:2352 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "помилкові нотатки атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: не виÑвлено відомих верÑій" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2336 +#: objcopy.c:2356 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: попередженнÑ: немає нотатки щодо верÑÑ–Ñ— — припуÑкаємо верÑÑ–ÑŽ 3" -#: objcopy.c:2346 +#: objcopy.c:2366 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "помилкові нотатки атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: декілька різних верÑій" -#: objcopy.c:2586 +#: objcopy.c:2606 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Ð·Ð°ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ â€” відкидаємо прапорець «share», оÑкільки форматом Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” COFF" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2618 +#: objcopy.c:2638 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ порÑдок байтів «%s»" -#: objcopy.c:2625 +#: objcopy.c:2645 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ «%s» через помилки" -#: objcopy.c:2638 +#: objcopy.c:2658 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "помилка: файл вхідних даних «%s» не має розділів" -#: objcopy.c:2648 +#: objcopy.c:2674 #, c-format -msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" -msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] Ñ” непідтримуваним на «%s»" +msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" +msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] Ñ” непідтримуваним на «%s»" -#: objcopy.c:2655 +#: objcopy.c:2682 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] Ñ” непідтримуваним на «%s»" -#: objcopy.c:2662 +#: objcopy.c:2689 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· `%s' [%s] у `%s' [%s]\n" -#: objcopy.c:2710 +#: objcopy.c:2737 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "У файлі вхідних даних, «%s», ігноруєтьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€ двійкової архітектури." -#: objcopy.c:2726 +#: objcopy.c:2753 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Ðеможливо визначити формат вхідного файла `%s'" -#: objcopy.c:2729 +#: objcopy.c:2756 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Файл виведених даних не може предÑтавити архітектуру «%s»" -#: objcopy.c:2799 +#: objcopy.c:2822 #, c-format -msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" -msgstr "попередженнÑ: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ файлі (0x%s) > Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ розділі (0x%s)" +msgid "warning: file alignment (0x%<PRIx64>) > section alignment (0x%<PRIx64>)" +msgstr "попередженнÑ: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ файлі (0x%<PRIx64>) > Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ розділі (0x%<PRIx64>)" -#: objcopy.c:2867 +#: objcopy.c:2891 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ розділ «%s»" -#: objcopy.c:2881 +#: objcopy.c:2905 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити розділ «%s»" -#: objcopy.c:2929 +#: objcopy.c:2953 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "помилка: %s не знайдено, Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ" -#: objcopy.c:2962 -msgid "warning: note section is empty" -msgstr "попередженнÑ: розділ нотаток порожній" - -#: objcopy.c:2971 +#: objcopy.c:2993 msgid "warning: could not load note section" msgstr "попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ розділ нотаток" -#: objcopy.c:2987 +#: objcopy.c:3009 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити розмір об'єднаних нотаток" -#: objcopy.c:3013 +#: objcopy.c:3035 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити дамп розділу «%s» — його не Ñ–Ñнує" -#: objcopy.c:3021 +#: objcopy.c:3043 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити дамп розділу — розділ нічого не міÑтить" -#: objcopy.c:3033 +#: objcopy.c:3055 msgid "could not open section dump file" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл дампу розділу" -#: objcopy.c:3041 +#: objcopy.c:3063 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби запиÑати вміÑÑ‚ розділу до %s (помилка: %s)" -#: objcopy.c:3051 +#: objcopy.c:3073 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ розділу" -#: objcopy.c:3065 +#: objcopy.c:3087 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: розділ debuglink вже Ñ–Ñнує" -#: objcopy.c:3077 +#: objcopy.c:3099 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити розділ діагноÑтичних зв'Ñзків «%s»" -#: objcopy.c:3171 +#: objcopy.c:3193 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ проміжок піÑÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ" -#: objcopy.c:3196 +#: objcopy.c:3218 msgid "can't add padding" msgstr "не вдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ заповненнÑ" -#: objcopy.c:3373 +#: objcopy.c:3395 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "помилка: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±'єднаних нотаток" -#: objcopy.c:3382 +#: objcopy.c:3404 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "помилка: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±'єднати нотатки" -#: objcopy.c:3391 +#: objcopy.c:3413 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "помилка: не вдалоÑÑ Ñкопіювати об'єднані нотатки до вихідних даних" -#: objcopy.c:3408 +#: objcopy.c:3430 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ жодного придатного до об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ нотаток" -#: objcopy.c:3417 +#: objcopy.c:3439 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ розділ діагноÑтичних зв'Ñзків «%s»" -#: objcopy.c:3478 +#: objcopy.c:3500 msgid "error copying private BFD data" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ… даних BFD" -#: objcopy.c:3489 +#: objcopy.c:3511 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "Ñ†Ñ Ñ†Ñ–Ð»ÑŒ не підтримує %lu альтернативних машинних кодів" -#: objcopy.c:3493 +#: objcopy.c:3515 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "натоміÑть це чиÑло вважаєтьÑÑ Ð°Ð±Ñолютним значеннÑм e_machine" -#: objcopy.c:3497 +#: objcopy.c:3519 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ігноруєтьÑÑ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ðµ значеннÑ" -#: objcopy.c:3543 +#: objcopy.c:3565 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "вибачте: підтримку ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… архівів у поточній верÑÑ–Ñ— ще не передбачено" -#: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605 +#: objcopy.c:3572 objcopy.c:3627 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "неможливо Ñтворити тимчаÑовий каталог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñƒ (помилка: %s)" -#: objcopy.c:3587 +#: objcopy.c:3609 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "у елементі архіву виÑвлено некоректну назву шлÑху: %s" -#: objcopy.c:3639 +#: objcopy.c:3661 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ формат файла" -#: objcopy.c:3772 +#: objcopy.c:3791 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "помилка: вхідний файл '%s' порожній" -#: objcopy.c:3850 +#: objcopy.c:3824 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd: binutils було зібрано без підтримки zstd" + +#: objcopy.c:3878 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "--add-gnu-debuglink проігноровано Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ð²Ñƒ %s" -#: objcopy.c:3953 +#: objcopy.c:3981 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Багатократні Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð¼ÐµÐ½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s" -#: objcopy.c:3999 +#: objcopy.c:4027 msgid "error in private header data" msgstr "помилка у даних закритого заголовка" -#: objcopy.c:4092 +#: objcopy.c:4128 objcopy.c:4136 msgid "failed to create output section" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити розділ виведеннÑ" -#: objcopy.c:4104 +#: objcopy.c:4145 msgid "failed to set size" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити розмір" -#: objcopy.c:4123 +#: objcopy.c:4161 msgid "failed to set vma" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ vma" -#: objcopy.c:4153 +#: objcopy.c:4188 msgid "failed to set alignment" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: objcopy.c:4185 +#: objcopy.c:4217 msgid "failed to copy private data" msgstr "не вдалоÑÑ Ñкопіювати закриті дані" -#: objcopy.c:4345 +#: objcopy.c:4372 msgid "relocation count is negative" msgstr "лічильник переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” від'ємним" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4433 +#: objcopy.c:4459 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтавити байти у зворотному порÑдку: довжина розділу %s має ділитиÑÑ Ð±ÐµÐ· залишку на %d" -#: objcopy.c:4641 +#: objcopy.c:4667 msgid "can't create debugging section" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити розділ діагноÑтики" -#: objcopy.c:4655 +#: objcopy.c:4681 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити вміÑÑ‚ діагноÑтичного розділу" -#: objcopy.c:4664 +#: objcopy.c:4690 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "невідомо, Ñк запиÑувати діагноÑтичні дані Ð´Ð»Ñ %s" -#: objcopy.c:4853 +#: objcopy.c:4879 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити файл тимчаÑових даних Ð´Ð»Ñ Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ— копії" -#: objcopy.c:4927 +#: objcopy.c:4953 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: помилковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— у підÑиÑтемі PE" -#: objcopy.c:4957 +#: objcopy.c:4983 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "невідома підÑиÑтема PE: %s" -#: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566 -#: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653 +#: objcopy.c:5067 objcopy.c:5339 objcopy.c:5419 objcopy.c:5557 objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5652 objcopy.c:5656 objcopy.c:5676 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "некоректний формат Ð´Ð»Ñ %s" -#: objcopy.c:5070 +#: objcopy.c:5096 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "неможливо відкрити: %s: %s" -#: objcopy.c:5125 +#: objcopy.c:5151 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "номер байту має бути не від'ємним" -#: objcopy.c:5131 +#: objcopy.c:5157 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "архітектура %s невідома" -#: objcopy.c:5139 +#: objcopy.c:5165 msgid "interleave must be positive" msgstr "Ñ‡ÐµÑ€Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути додатнім" -#: objcopy.c:5148 +#: objcopy.c:5174 msgid "interleave width must be positive" msgstr "ширина Ñ‡ÐµÑ€Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути додатною" -#: objcopy.c:5466 +#: objcopy.c:5494 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "нерозпізнаний тип --compress-debug-sections «%s»" -#: objcopy.c:5487 +#: objcopy.c:5515 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "нерозпізнаний параметр --elf-stt-common= «%s»" -#: objcopy.c:5503 +#: objcopy.c:5526 #, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" -msgstr "ПопередженнÑ: обрізуєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶ÐºÑƒ от 0x%s до 0x%x" +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%<PRIx64> to 0x%x" +msgstr "ПопередженнÑ: обрізуєтьÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶ÐºÑƒ от 0x%<PRIx64> до 0x%x" -#: objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5612 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ --set-section-alignment: пропущено аргумент" -#: objcopy.c:5593 +#: objcopy.c:5616 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ --set-section-alignment: Ñлід вказати чиÑловий аргумент" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5605 +#: objcopy.c:5628 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ --set-section-alignment: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” Ñтепенем двійки" -#: objcopy.c:5712 +#: objcopy.c:5735 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "невідомий параметр довгих назв розділів, «%s»" -#: objcopy.c:5735 +#: objcopy.c:5758 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ альтернативний машинний код" -#: objcopy.c:5784 +#: objcopy.c:5807 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "чиÑло байтів, порÑдок Ñких має змінитиÑÑ Ð½Ð° зворотній повинно бути додатнім та парним" -#: objcopy.c:5787 +#: objcopy.c:5810 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "ПопередженнÑ: попереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --reverse-bytes, що дорівнює %d буде проігнороване" -#: objcopy.c:5802 +#: objcopy.c:5825 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ --heap" -#: objcopy.c:5808 +#: objcopy.c:5831 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ --heap" -#: objcopy.c:5833 +#: objcopy.c:5856 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ --stack" -#: objcopy.c:5839 +#: objcopy.c:5862 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ --stack" -#: objcopy.c:5848 -msgid "verilog data width must be at least 1 byte" -msgstr "ширина даних verilog має Ñкладати принаймні 1 байт" +#: objcopy.c:5880 +msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" +msgstr "помилка: ширина даних verilog має Ñкладати 1, 2, 4, 8 або 16" -#: objcopy.c:5865 +#: objcopy.c:5898 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "--globalize-symbol(s) Ñ” неÑуміÑними з -G/--keep-global-symbol(s)" -#: objcopy.c:5877 +#: objcopy.c:5910 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "початок Ñ‡ÐµÑ€Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути задано за допомогою --byte" -#: objcopy.c:5880 +#: objcopy.c:5913 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "номер байту має бути меншим чергуваннÑ" -#: objcopy.c:5883 +#: objcopy.c:5916 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "ширина Ñ‡ÐµÑ€Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути меншою або рівною чергуванню - байт`" -#: objcopy.c:5906 +#: objcopy.c:5939 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "невідоме вхідне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ EFI: %s" -#: objcopy.c:5916 +#: objcopy.c:5949 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "невідоме оÑтаточне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ EFI: %s" -#: objcopy.c:5940 +#: objcopy.c:5973 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити тимчаÑовий файл доки копіюєтьÑÑ '%s', (помилка: %s)" -#: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991 +#: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013 #, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" -msgstr "%s %s%c0x%s ніколи не викориÑтовуєтьÑÑ" +msgid "%s %s%c0x%<PRIx64> never used" +msgstr "%s %s%c0x%<PRIx64> ніколи не викориÑтовуєтьÑÑ" -#: objdump.c:235 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "ВикориÑтаннÑ: %s <ключі> <файл(и)>\n" -#: objdump.c:236 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr " Відображає інформацію з об'єкта <файл(и)>.\n" -#: objdump.c:237 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Має бути вказаний принаймні один з наÑтупних ключів:\n" -#: objdump.c:238 +#: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers вивеÑти відомоÑті щодо заголовка архіву\n" -#: objdump.c:240 +#: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers вивеÑти вміÑÑ‚ загального заголовка файлів\n" -#: objdump.c:242 +#: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers вивеÑти Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ об'єктів вміÑÑ‚ заголовків файлів\n" -#: objdump.c:244 +#: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=ПÐÐ ,ПÐÐ ... вивеÑти Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñ–Ð² об'єктів дані\n" -#: objdump.c:246 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers вивеÑти вміÑÑ‚ заголовків розділів\n" -#: objdump.c:248 +#: objdump.c:267 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers вивеÑти вміÑÑ‚ уÑÑ–Ñ… заголовків\n" -#: objdump.c:250 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble вивеÑти дані аÑемблера виконуваних розділів\n" -#: objdump.c:252 +#: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all вивеÑти дані аÑемблера уÑÑ–Ñ… розділів\n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" msgstr " --disassemble=<Ñим> вивеÑти дані аÑемблера з Ñимволу <Ñим>\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source перемішати початковий код із дизаÑембльованим\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n" msgstr " --source-comment[=<txt>] додавати префікÑи <txt> Ð´Ð»Ñ Ñ€Ñдків початкового коду\n" -#: objdump.c:260 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents вивеÑти веÑÑŒ вміÑÑ‚ вÑÑ–Ñ… вказаних розділів\n" -#: objdump.c:262 +#: objdump.c:281 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging вивеÑти діагноÑтичні дані у об'єктному файлі\n" -#: objdump.c:264 +#: objdump.c:283 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags вивеÑти діагноÑтичні дані з викориÑтаннÑм Ñтилю ctags\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:285 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr " -G, --stabs вивеÑти (без обробки) уÑÑ– дані STABS у файлі\n" -#: objdump.c:268 +#: objdump.c:287 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6180,7 +6220,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " вивеÑти дані діагноÑтичних розділів DWARF\n" -#: objdump.c:275 +#: objdump.c:294 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6189,7 +6229,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links вивеÑти дані розділів, Ñкі пов'Ñзано із\n" " окремими файлами debuginfo\n" -#: objdump.c:279 +#: objdump.c:298 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6198,7 +6238,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " переходити за поÑиланнÑм до окремих файлів діагноÑтичних даних (типово)\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:301 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6207,7 +6247,7 @@ msgstr "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " не переходити за поÑиланнÑми до окремих файлів діагноÑтичних даних\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:305 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6217,7 +6257,7 @@ msgstr "" " переходити за поÑиланнÑм до окремих файлів\n" " діагноÑтичних даних\n" -#: objdump.c:289 +#: objdump.c:308 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6228,7 +6268,7 @@ msgstr "" " не переходити за поÑиланнÑми до окремих файлів\n" " діагноÑтичних даних (типово)\n" -#: objdump.c:295 +#: objdump.c:314 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6237,7 +6277,7 @@ msgstr "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " при переході за поÑиланнÑми також опитувати Ñервери debuginfod (типово)\n" -#: objdump.c:298 +#: objdump.c:317 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6246,7 +6286,7 @@ msgstr "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " при переході за поÑиланнÑми не опитувати Ñервери debuginfod\n" -#: objdump.c:302 +#: objdump.c:321 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6255,52 +6295,57 @@ msgstr "" " -L, --process-links вивеÑти вміÑÑ‚ недіагноÑтичних розділів до\n" " окремих файлів debuginfo. (ДопиÑує -WK)\n" -#: objdump.c:306 +#: objdump.c:325 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=РОЗДІЛ] вивеÑти інформацію CTF з розділу РОЗДІЛ (типовим Ñ” Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«.ctf»)\n" -#: objdump.c:309 +#: objdump.c:328 +#, c-format +msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" +msgstr " --sframe[=РОЗДІЛ] вивеÑти дані SFrame з розділу РОЗДІЛ (типово '.sframe')\n" + +#: objdump.c:330 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms вивеÑти дані таблиць Ñимволів\n" -#: objdump.c:311 +#: objdump.c:332 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms вивеÑти дані таблиці динамічних Ñимволів\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:334 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc вивеÑти запиÑи переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ файла\n" -#: objdump.c:315 +#: objdump.c:336 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc вивеÑти динамічні запиÑи переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ файла\n" -#: objdump.c:317 +#: objdump.c:338 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<файл> читати ключі з <файла>.\n" -#: objdump.c:319 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version вивеÑти номер верÑÑ–Ñ— цієї програми\n" -#: objdump.c:321 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info вивеÑти ÑпиÑок підтримуваних форматів об'єктів та архітектур\n" -#: objdump.c:323 +#: objdump.c:344 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help вивеÑти ці дані\n" -#: objdump.c:330 +#: objdump.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6309,66 +6354,66 @@ msgstr "" "\n" " ÐаÑтупні ключі Ñ” необов'Ñзковими:\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:352 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=BFD-назва вказати Ñк формат об'єкта Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ BFD-назву\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:354 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=ÐРХІТЕК вказати цільову архітектуру Ñк ÐРХІТЕК\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:356 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=ÐÐЗВРвивеÑти дані лише Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ із назвою ÐÐЗВÐ\n" -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=ПÐРпередати текÑÑ‚ ПÐРдизаÑемблеру\n" -#: objdump.c:339 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=big припуÑкати зворотний порÑдок байтів при дизаÑемлюванні\n" -#: objdump.c:341 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=little припуÑкати прÑмий порÑдок байтів при дизаÑемблюванні\n" -#: objdump.c:343 +#: objdump.c:364 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr " --file-start-context включити контекÑÑ‚ з початку файла (з -S)\n" -#: objdump.c:345 +#: objdump.c:366 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=КÐТ додати каталог КÐТ до ÑпиÑку пошуку файлів із початковим кодом\n" -#: objdump.c:347 +#: objdump.c:368 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers включити до виведених даних номери Ñ€Ñдків та назви файлів\n" -#: objdump.c:349 +#: objdump.c:370 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets включити зÑуви у файлах при виведенні даних\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:372 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодувати зашифровані/оброблені назви Ñимволів\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:374 msgid " STYLE can be " msgstr " Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° СТИЛЬ: " -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:376 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6377,17 +6422,17 @@ msgstr "" " --recurse-limit увімкнути Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° рекурÑÑ–ÑŽ при дешифруванні\n" " (типова поведінка)\n" -#: objdump.c:358 +#: objdump.c:379 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr " --no-recurse-limit вимкнути Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° рекурÑÑ–ÑŽ при дешифруванні\n" -#: objdump.c:360 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide форматувати виведені дані з понад 80 позиціÑми у Ñ€Ñдку\n" -#: objdump.c:362 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6396,97 +6441,102 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] керує виведеннÑм Ñимволів unicode у кодуванні UTF-8\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:386 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr " -z, --disassemble-zeroes не пропуÑкати блоки нулів при дизаÑемблюванні\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=ÐДРЕСРобробити лише дані, Ñ‡Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа >= ÐДРЕСÐ\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:390 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=ÐДРЕСРобробити лише дані, Ñ‡Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа < ÐДРЕСÐ\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:392 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses не виводити адреÑи разом із дизаÑембльованим кодом\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:394 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-addresses вивеÑти повну адреÑу разом із дезаÑембльованим кодом\n" -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn виводити шіÑтнадцÑткове дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð¼ із Ñимвольним\n" -#: objdump.c:377 +#: objdump.c:398 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=ШИРИÐРвиводити ШИРИÐРбайтів в окремому Ñ€Ñдку Ð´Ð»Ñ -d\n" -#: objdump.c:379 +#: objdump.c:400 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr " --adjust-vma=ЗСУВ додати ЗСУВ до вÑÑ–Ñ… виведених Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñ–Ð²\n" -#: objdump.c:381 +#: objdump.c:402 +#, c-format +msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" +msgstr " --show-all-symbols при дизаÑемблюванні вивеÑти уÑÑ– Ñимволи за вказаною адреÑою\n" + +#: objdump.c:404 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms включити Ñпеціальні Ñимволи до дампів Ñимволів\n" -#: objdump.c:383 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines вивеÑти увеÑÑŒ вбудований код Ð´Ð»Ñ Ñ€Ñдка початкового коду (з -l)\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:408 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=ПЕРЕФІКС додати ПРЕФІКС до абÑолютних шлÑхів Ð´Ð»Ñ -S\n" -#: objdump.c:387 +#: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=РІВЕÐЬ виучити назви початкових каталогів Ð´Ð»Ñ -S\n" -#: objdump.c:389 +#: objdump.c:412 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N не виводити DIE глибиною N або більше\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N вивеÑти DIE, що починаютьÑÑ Ð·Ñ– зміщеннÑм N\n" -#: objdump.c:393 +#: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check виконати додаткові перевірки коректноÑті dwarf.\n" -#: objdump.c:396 +#: objdump.c:419 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=ÐÐЗВРÑкориÑтатиÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ архіву CTF ÐÐЗВРÑк батьківÑьким CTF\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:422 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps візуалізувати переходи малюваннÑм ліній ASCII\n" -#: objdump.c:401 +#: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=color ÑкориÑтатиÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ у коді ASCII\n" -#: objdump.c:403 +#: objdump.c:426 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6495,34 +6545,48 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " ÑкориÑтатиÑÑ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ 8-бітовими кодами кольорів\n" -#: objdump.c:406 +#: objdump.c:429 #, c-format -msgid "" -" --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" -"\n" -msgstr "" -" --visualize-jumps=off вимкнути візуалізацію переходів\n" -"\n" +msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" +msgstr " --visualize-jumps=off вимкнути візуалізацію переходів\n" -#: objdump.c:408 +#: objdump.c:432 #, c-format -msgid "" -" --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" -"\n" +msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +msgstr " --disassembler-color=off вимкнути Ñ€Ð¾Ð·Ñ„Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…, Ñкі виведено дизаÑемблером.\n" + +#: objdump.c:434 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" +msgstr " --disassembler-color=terminal увімкнути Ñ€Ð¾Ð·Ñ„Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ñ–Ð² дизаÑемблюваннÑ, Ñкщо виведено до термінала (типово)\n" + +#: objdump.c:437 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" msgstr "" -" --disassembler-color=off вимкнути Ñ€Ð¾Ð·Ñ„Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…, Ñкі виведено дизаÑемблером.\n" +" --disassembler-color=off вимкнути Ñ€Ð¾Ð·Ñ„Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…, Ñкі виведено дизаÑемблером (типово)\n" "\n" -#: objdump.c:410 +#: objdump.c:439 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" +msgstr " --disassembler-color=terminal увімкнути Ñ€Ð¾Ð·Ñ„Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÑƒÐ»ÑŒÑ‚Ð°Ñ‚Ñ–Ð² дизаÑемблюваннÑ, Ñкщо виведено до термінала\n" + +#: objdump.c:442 +#, c-format +msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" +msgstr " --disassembler-color=on увімкнути Ñ€Ð¾Ð·Ñ„Ð°Ñ€Ð±Ð¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…, Ñкі виведено дизаÑемблером.\n" + +#: objdump.c:444 #, c-format msgid "" -" --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n" +" --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" "\n" msgstr "" -" --disassembler-color=color викориÑтовувати оÑновні кольори у виведені дизаÑемблера.\n" +" --disassembler-color=extended викориÑтовувати 8-бітові кольори у виведені дизаÑемблера.\n" "\n" -#: objdump.c:421 +#: objdump.c:455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6531,71 +6595,75 @@ msgstr "" "\n" "Ключі, підтримку Ñких передбачено Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ‡Ð° -P/--private:\n" -#: objdump.c:783 +#: objdump.c:820 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "розділ «%s» згадано у параметрі -j, але його не знайдено у жодному файлі вхідних даних" -#: objdump.c:938 +#: objdump.c:975 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Розділи:\n" -#: objdump.c:944 +#: objdump.c:981 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Розмір %-*s%-*sФайл вимк Вирів." -#: objdump.c:950 +#: objdump.c:987 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Ознаки" -#: objdump.c:972 +#: objdump.c:1009 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ таблицю Ñимволів з %s" -#: objdump.c:973 objdump.c:5095 +#: objdump.c:1010 objdump.c:5411 msgid "error message was" msgstr "Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку" -#: objdump.c:988 +#: objdump.c:1025 #, c-format msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" msgstr "помилка: розмір таблиці Ñимволів (%#lx) перевищує розмір файла (%#lx)" -#: objdump.c:1018 +#: objdump.c:1055 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: не динамічний об'єкт" -#: objdump.c:1621 objdump.c:1649 +#: objdump.c:1655 objdump.c:1683 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (зÑув у файлі: 0x%lx)" -#: objdump.c:1894 +#: objdump.c:2081 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "файл джерела %s Ñ” новішим за файл об'єктів\n" -#: objdump.c:3070 +#: objdump.c:2450 +msgid "disassembly color not correctly selected" +msgstr "неправильно вибрано колір дизаÑемблюваннÑ" + +#: objdump.c:3324 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (пропуÑкаємо %lu нулів, відновлюємо обробку на зÑуві у файлі: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3209 +#: objdump.c:3463 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn повернуто довжину %d" -#: objdump.c:3537 objdump.c:4715 +#: objdump.c:3791 objdump.c:5031 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "Помилка Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s, причина: %s" -#: objdump.c:3558 +#: objdump.c:3812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6604,26 +6672,26 @@ msgstr "" "\n" "ДизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s:\n" -#: objdump.c:3850 +#: objdump.c:4122 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтати надану архітектуру, %s" -#: objdump.c:3871 +#: objdump.c:4143 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ %s неможливе\n" -#: objdump.c:3960 +#: objdump.c:4234 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" +"Section '%s' has an invalid size: %#<PRIx64>.\n" msgstr "" "\n" -"Розмір розділу «%s» Ñ” некоректним: %#llx.\n" +"Розмір розділу «%s» Ñ” некоректним: %#<PRIx64>.\n" -#: objdump.c:4005 +#: objdump.c:4279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6632,12 +6700,12 @@ msgstr "" "\n" "Ðеможливо отримати вміÑÑ‚ розділу '%s'.\n" -#: objdump.c:4187 +#: objdump.c:4437 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Файл %s не міÑтить жодних діагноÑтичних даних dwarf\n" -#: objdump.c:4224 +#: objdump.c:4474 objdump.c:4856 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6646,12 +6714,12 @@ msgstr "" "Ðемає розділу %s\n" "\n" -#: objdump.c:4231 +#: objdump.c:4481 objdump.c:4863 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s %s: %s" -#: objdump.c:4277 +#: objdump.c:4527 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6660,17 +6728,17 @@ msgstr "" "ЗміÑÑ‚ розділу %s:\n" "\n" -#: objdump.c:4411 +#: objdump.c:4661 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "архітектура: %s, " -#: objdump.c:4414 +#: objdump.c:4664 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "ознаки 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4427 +#: objdump.c:4677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6679,25 +6747,25 @@ msgstr "" "\n" "початкова адреÑа 0x" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 msgid "warning" msgstr "попередженнÑ" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 msgid "error" msgstr "помилка" -#: objdump.c:4483 readelf.c:15661 +#: objdump.c:4733 readelf.c:15770 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "Помилка CTF: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ помилки CTF: «%s»" -#: objdump.c:4507 readelf.c:15683 +#: objdump.c:4757 readelf.c:15792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6706,71 +6774,76 @@ msgstr "" "\n" "ЧаÑтина архіву CTF: %s:\n" -#: objdump.c:4527 +#: objdump.c:4777 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "Помилка у ітерації: %s, %s" -#: objdump.c:4565 objdump.c:4572 +#: objdump.c:4815 objdump.c:4822 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ CTF: %s" -#: objdump.c:4576 +#: objdump.c:4826 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "ВміÑÑ‚ розділу CTF %s:\n" -#: objdump.c:4583 +#: objdump.c:4833 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ член архіву CTF: %s" -#: objdump.c:4601 +#: objdump.c:4903 readelf.c:15966 +#, c-format +msgid "Contents of the SFrame section %s:" +msgstr "ВміÑÑ‚ розділу SFrame %s:" + +#: objdump.c:4917 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "попередженнÑ: неповні закриті заголовки: %s" -#: objdump.c:4619 +#: objdump.c:4935 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "ключ -P/--private не підтримуєтьÑÑ Ñ†Ð¸Ð¼ файлом" -#: objdump.c:4643 +#: objdump.c:4959 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "підтримки Ñпецифічних до Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñ–Ð² «%s» не передбачено" -#: objdump.c:4707 +#: objdump.c:5023 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "ВміÑÑ‚ розділу %s:" -#: objdump.c:4709 +#: objdump.c:5025 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (ПочинаєтьÑÑ Ð· такого зÑуву у файлі: 0x%lx)" -#: objdump.c:4819 +#: objdump.c:5135 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "немає Ñимволів\n" -#: objdump.c:4826 +#: objdump.c:5142 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "немає інформації про Ñимвол номер %ld\n" -#: objdump.c:4829 +#: objdump.c:5145 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "неможливо визначити тип Ñимволу номер %ld\n" -#: objdump.c:5093 +#: objdump.c:5409 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ %s" -#: objdump.c:5264 +#: objdump.c:5580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6779,56 +6852,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: формат файла %s\n" -#: objdump.c:5372 +#: objdump.c:5690 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: вивід діагноÑтичних даних завершивÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾ÑŽ" -#: objdump.c:5464 +#: objdump.c:5782 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "Ð’ архіві %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5469 +#: objdump.c:5787 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "Ðадто глибоке Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ архіві" -#: objdump.c:5473 +#: objdump.c:5791 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "У вкладеному архіві %s:\n" -#: objdump.c:5636 +#: objdump.c:5954 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "помилка: початкова адреÑа має бути меншою за кінцеву адреÑу" -#: objdump.c:5641 +#: objdump.c:5959 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "помилка: кінцева адреÑа має бути більшою за початкову адреÑу" -#: objdump.c:5653 +#: objdump.c:5971 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "помилка: префікÑ, що обрізаєтьÑÑ, має бути невід'ємним" -#: objdump.c:5658 +#: objdump.c:5976 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "помилка: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¸ інÑтрукції має бути додатним" -#: objdump.c:5679 +#: objdump.c:5997 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "невідомий аргумент --visualize-option" -#: objdump.c:5690 +#: objdump.c:6014 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "невідомий аргумент --disassembler-color" -#: objdump.c:5699 +#: objdump.c:6023 msgid "unrecognized -E option" msgstr "нерозпізнаний ключ -E" -#: objdump.c:5710 +#: objdump.c:6034 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "нерозпізнаний --endian тип `%s'" @@ -7164,7 +7237,7 @@ msgstr " к-ть розділів: %d\n" msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " Ñ‡Ð°Ñ Ñ– дата: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325 +#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20485 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "не вÑтановлено\n" @@ -7631,391 +7704,382 @@ msgstr "%s: %s: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ stab %ld пошкоджено\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "ОÑтанні пункти stabs перед помилкою:\n" -#: readelf.c:390 +#: readelf.c:422 msgid "<none>" msgstr "<немає>" -#: readelf.c:392 +#: readelf.c:424 msgid "<no-strings>" msgstr "<немає Ñ€Ñдків>" -#: readelf.c:487 -#, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ заважає читанню %s елементів розміру %s Ð´Ð»Ñ %s\n" - #: readelf.c:497 #, c-format -msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ заважає читанню %s елементів розміру %s Ð´Ð»Ñ %s\n" +msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %<PRIu64> for %s\n" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ заважає читанню %<PRIu64> елементів розміру %<PRIu64> Ð´Ð»Ñ %s\n" #: readelf.c:510 #, c-format -msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" -msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñ‚Ñ–Ð² %s виходить за межі ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s\n" +msgid "Reading %<PRIu64> bytes extends past end of file for %s\n" +msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð¹Ñ‚Ñ–Ð² %<PRIu64> виходить за межі ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %s\n" #: readelf.c:519 #, c-format -msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" -msgstr "Ðеможливо знайти 0x%lx Ð´Ð»Ñ %s\n" +msgid "Unable to seek to %#<PRIx64> for %s\n" +msgstr "Ðеможливо знайти %#<PRIx64> Ð´Ð»Ñ %s\n" #: readelf.c:533 #, c-format -msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" -msgstr "Бракує пам'Ñті Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %s байтів %s\n" +msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for %s\n" +msgstr "Бракує пам'Ñті Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %<PRIx64> байтів %s\n" #: readelf.c:544 #, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ %s байтів %s\n" +msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of %s\n" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ %<PRIu64> байтів %s\n" -#: readelf.c:1156 +#: readelf.c:1153 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Ðевідомо про переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— архітектури машини\n" -#: readelf.c:1183 readelf.c:1288 +#: readelf.c:1180 readelf.c:1280 msgid "32-bit relocation data" msgstr "32-бітові дані переÑуваннÑ" -#: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407 +#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "бракує пам'Ñті при розборі relocs\n" -#: readelf.c:1213 readelf.c:1317 +#: readelf.c:1210 readelf.c:1309 msgid "64-bit relocation data" msgstr "64-бітові дані переÑуваннÑ" -#: readelf.c:1381 +#: readelf.c:1368 msgid "RELR relocation data" msgstr "дані переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ RELR" -#: readelf.c:1521 +#: readelf.c:1508 #, c-format -msgid " %lu offset\n" -msgid_plural " %lu offsets\n" -msgstr[0] " %lu зÑув\n" -msgstr[1] " %lu зÑуви\n" -msgstr[2] " %lu зÑувів\n" -msgstr[3] " %lu зÑув\n" +msgid " %<PRIu64> offset\n" +msgid_plural " %<PRIu64> offsets\n" +msgstr[0] " %<PRIu64> зÑув\n" +msgstr[1] " %<PRIu64> зÑуви\n" +msgstr[2] " %<PRIu64> зÑувів\n" +msgstr[3] " %<PRIu64> зÑув\n" -#: readelf.c:1533 +#: readelf.c:1522 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Знач.Ñимв. Ðазва Ñимволу + Addend\n" -#: readelf.c:1535 +#: readelf.c:1524 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Знач.Ñимв Ðазва Ñимв. + Addend\n" -#: readelf.c:1540 +#: readelf.c:1529 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Знач.Ñимв Ðазва Ñимволу\n" -#: readelf.c:1542 +#: readelf.c:1531 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Знач.Ñимв Ðазва Ñимв.\n" -#: readelf.c:1550 +#: readelf.c:1539 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимв. Ðазва Ñимволу + Addend\n" -#: readelf.c:1552 +#: readelf.c:1541 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Знач.Ñимв. Ðазва Ñимв. + Addend\n" -#: readelf.c:1557 +#: readelf.c:1546 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимв. Ðазва Ñимволу\n" -#: readelf.c:1559 +#: readelf.c:1548 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " ЗÑув Інфо Тип Знач.Ñимв. Ðазва Ñимв.\n" -#: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136 +#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "нерозпізнаний: %-7lx" -#: readelf.c:1959 +#: readelf.c:1948 #, c-format -msgid "<unknown addend: %lx>" -msgstr "<невідомий addend: %lx>" +msgid "<unknown addend: %<PRIx64>>" +msgstr "<невідомий доданок: %<PRIx64>>" -#: readelf.c:1968 +#: readelf.c:1957 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " помилковий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу: %08lx у переÑуванні\n" -#: readelf.c:2073 +#: readelf.c:2062 #, c-format msgid "<string table index: %3ld>" msgstr "<Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– Ñ€Ñдків: %3ld>" -#: readelf.c:2076 +#: readelf.c:2065 #, c-format msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n" msgstr "<пошкоджено покажчик таблиці Ñ€Ñдків: %3ld>\n" -#: readelf.c:2598 +#: readelf.c:2585 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Специфічний Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора: %lx" -#: readelf.c:2625 +#: readelf.c:2612 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Специфічний Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹Ð½Ð¾Ñ— ÑиÑтеми: %lx" -#: readelf.c:2629 readelf.c:4728 +#: readelf.c:2616 readelf.c:4720 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<невідомий>: %lx" -#: readelf.c:2729 +#: readelf.c:2716 msgid "NONE (None)" msgstr "ÐЕМÐЄ (Ðемає)" -#: readelf.c:2730 +#: readelf.c:2717 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Переміщуваний файл)" -#: readelf.c:2731 +#: readelf.c:2718 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: readelf.c:2734 +#: readelf.c:2721 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (позиційно незалежний виконуваний файл)" -#: readelf.c:2736 +#: readelf.c:2723 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Спільний об'єктний файл)" -#: readelf.c:2737 +#: readelf.c:2724 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (ОÑновний файл)" -#: readelf.c:2741 +#: readelf.c:2728 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Специфічний Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора: (%x)" -#: readelf.c:2743 +#: readelf.c:2730 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Специфічний Ð´Ð»Ñ ÐžÐ¡: (%x)" -#: readelf.c:2745 +#: readelf.c:2732 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<невідомий>: %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202 +#: readelf.c:2746 readelf.c:18350 readelf.c:18361 msgid "None" msgstr "Ðемає" -#: readelf.c:3007 +#: readelf.c:2994 #, c-format msgid "<unknown>: 0x%x" msgstr "<невідомий>: 0x%x" -#: readelf.c:3293 +#: readelf.c:3280 msgid ", <unknown>" msgstr ", <невідомий>" -#: readelf.c:3628 +#: readelf.c:3615 #, c-format msgid ", <unknown AMDGPU GPU type: %#x>" msgstr ", <невідомий тип графічного процеÑора AMDGPU: %#x>" -#: readelf.c:3679 +#: readelf.c:3666 #, c-format msgid ", <unknown xnack value: %#x>" msgstr ", <невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ xnack: %#x>" -#: readelf.c:3705 +#: readelf.c:3692 #, c-format msgid ", <unknown sramecc value: %#x>" msgstr ", <невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sramecc: %#x>" -#: readelf.c:3714 readelf.c:3903 +#: readelf.c:3701 readelf.c:3890 #, c-format msgid ", unknown flags bits: %#x" msgstr ", невідомі біти прапорців: %#x" -#: readelf.c:3809 readelf.c:10941 -msgid "unknown" -msgstr "невідомий" - -#: readelf.c:3810 +#: readelf.c:3797 msgid "unknown mac" msgstr "невідомий mac" -#: readelf.c:3882 +#: readelf.c:3869 msgid ", <unknown MeP cpu type>" msgstr ", <невідомий тип процеÑора MeP>" -#: readelf.c:3892 +#: readelf.c:3879 msgid "<unknown MeP copro type>" msgstr "<невідомий тип copro MeP>" -#: readelf.c:3912 +#: readelf.c:3899 msgid ", relocatable" msgstr ", придатний до переÑуваннÑ" -#: readelf.c:3915 +#: readelf.c:3902 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", придатна до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ°" -#: readelf.c:3997 +#: readelf.c:3984 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", невідомий варіант архітектури v850" -#: readelf.c:4065 +#: readelf.c:4052 msgid ", unknown CPU" msgstr ", невідомий процеÑор" -#: readelf.c:4080 +#: readelf.c:4067 msgid ", unknown ABI" msgstr ", невідомий ABI" -#: readelf.c:4105 readelf.c:4176 +#: readelf.c:4092 readelf.c:4166 msgid ", unknown ISA" msgstr ", невідомий ISA" -#: readelf.c:4286 +#: readelf.c:4276 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "Ðерозпізнаний код команди VMS IA64: %x\n" -#: readelf.c:4352 +#: readelf.c:4342 msgid ": architecture variant: " msgstr ": варіант архітектури: " -#: readelf.c:4371 +#: readelf.c:4361 msgid ": unknown" msgstr ": невідомо" -#: readelf.c:4375 +#: readelf.c:4365 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": також виÑвлено біти невідомого зайвого прапорцÑ" -#: readelf.c:4389 +#: readelf.c:4379 msgid ", unknown" msgstr ", невідомий" -#: readelf.c:4466 +#: readelf.c:4456 msgid "Standalone App" msgstr "Ізольована програма" -#: readelf.c:4475 +#: readelf.c:4465 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Bare-metal C6000" -#: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622 -#: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867 -#: readelf.c:19894 readelf.c:19916 +#: readelf.c:4475 readelf.c:5728 readelf.c:5744 readelf.c:19782 +#: readelf.c:19882 readelf.c:19929 readelf.c:19966 readelf.c:20027 +#: readelf.c:20054 readelf.c:20076 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<невідомий: %x>" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5098 +#: readelf.c:5090 #, c-format msgid "%08x: <unknown>" msgstr "%08x: <невідомо>" -#: readelf.c:5186 +#: readelf.c:5180 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "ВикориÑтаннÑ: readelf <ключі> elf-файл(и)\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5181 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Відображає інформацію про вміÑÑ‚ файлів у форматі ELF\n" -#: readelf.c:5188 +#: readelf.c:5182 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Параметри:\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5183 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all еквівалент такого набору: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5185 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header вивеÑти заголовок файла ELF\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5187 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers вивеÑти заголовки програми\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5189 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments альтернатива --program-headers\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5191 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers вивеÑти заголовки розділів\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5193 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections альтернатива --section-headers\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5195 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups вивеÑти групи розділів\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5197 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details вивеÑти подробиці щодо розділу\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5199 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers еквівалент такого набору: -h -l -S\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5201 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms вивеÑти таблицю Ñимволів\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5203 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols альтернатива --syms\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:5205 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms вивеÑти таблицю динамічних Ñимволів\n" -#: readelf.c:5213 +#: readelf.c:5207 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms вивеÑти таблиці Ñимволів LTO\n" -#: readelf.c:5215 +#: readelf.c:5209 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8026,27 +8090,27 @@ msgstr "" " примуÑова оÑнова чиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñ–Ð² Ñимволів. Варіанти:\n" " мішана (типовий), віÑімкова, деÑÑткова, шіÑтнадцÑткова.\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5213 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛЬ] декодувати зашифровані/оброблені назви Ñимволів\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5217 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle не дешифрувати низькорівневі назви Ñимволів (типово)\n" -#: readelf.c:5225 +#: readelf.c:5219 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit увімкнути Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° рекурÑÑ–ÑŽ при дешифруванні (типова поведінка)\n" -#: readelf.c:5227 +#: readelf.c:5221 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit вимкнути Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° рекурÑÑ–ÑŽ при дешифруванні\n" -#: readelf.c:5229 +#: readelf.c:5223 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8061,47 +8125,47 @@ msgstr "" " підÑвічених керівних поÑлідовноÑтей або вважати Ñ—Ñ… некоректним Ñ–\n" " ввеÑти Ñк «{шіÑтнадцÑткові поÑлідовноÑті}»\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5229 #, c-format msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -n --notes вивеÑти нотатки щодо Ñдра (Ñкщо Ñ”)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5231 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs вивеÑти переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (Ñкщо Ñ”)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5233 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind вивеÑти відомоÑті щодо unwind (Ñкщо Ñ”)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5235 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic вивеÑти динамічний розділ (Ñкщо Ñ”)\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5237 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info вивеÑти розділи верÑій (Ñкщо Ñ”)\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5239 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific вивеÑти Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ дані, Ñкщо такі буде виÑвлено\n" -#: readelf.c:5247 +#: readelf.c:5241 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index вивеÑти Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволів/файлів в архіві\n" -#: readelf.c:5249 +#: readelf.c:5243 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic при показі Ñимволів викориÑтати дані щодо динамічних розділів\n" -#: readelf.c:5251 +#: readelf.c:5245 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8110,7 +8174,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " вивеÑти Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ можливих проблем\n" -#: readelf.c:5254 +#: readelf.c:5248 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=<number|name>\n" @@ -8119,7 +8183,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=<номер|назва>\n" " вивеÑти дамп щодо вміÑту розділу <номер|назва> Ñк байти\n" -#: readelf.c:5257 +#: readelf.c:5251 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=<number|name>\n" @@ -8128,7 +8192,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=<номер|назва>\n" " Ñтворити дамп вміÑту розділу <номер|назва> у форматі Ñ€Ñдків\n" -#: readelf.c:5260 +#: readelf.c:5254 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=<number|name>\n" @@ -8137,12 +8201,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<номер|назва>\n" " вивеÑти дамп вміÑту переÑунутих даних розділу <номер|назва>\n" -#: readelf.c:5263 +#: readelf.c:5257 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress розпакувати розділ до ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ дампу\n" -#: readelf.c:5265 +#: readelf.c:5259 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8159,7 +8223,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " вивеÑти вміÑÑ‚ діагноÑтичних розділів DWARF\n" -#: readelf.c:5272 +#: readelf.c:5266 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8168,7 +8232,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links вивеÑти вміÑÑ‚ розділів, Ñкі поÑилаютьÑÑ Ð½Ð° окремі\n" " файли debuginfo\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5269 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8177,7 +8241,7 @@ msgstr "" " -P, --process-links вивеÑти вміÑÑ‚ недіагноÑтичних розділів до\n" " окремих файлів debuginfo. (ДопиÑує -wK)\n" -#: readelf.c:5279 +#: readelf.c:5273 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8186,7 +8250,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " переходити за поÑиланнÑм до окремих файлів діагноÑтичних даних (типово)\n" -#: readelf.c:5282 +#: readelf.c:5276 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8195,7 +8259,7 @@ msgstr "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " не переходити за поÑиланнÑми до окремих файлів діагноÑтичних даних\n" -#: readelf.c:5286 +#: readelf.c:5280 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8204,7 +8268,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " переходити за поÑиланнÑм до окремих файлів діагноÑтичних даних\n" -#: readelf.c:5289 +#: readelf.c:5283 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8215,7 +8279,7 @@ msgstr "" " не переходити за поÑиланнÑми до окремих файлів\n" " діагноÑтичних даних (типово)\n" -#: readelf.c:5295 +#: readelf.c:5289 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8224,7 +8288,7 @@ msgstr "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " при переході за поÑиланнÑми також опитувати Ñервери debuginfod (типово)\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5292 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8233,27 +8297,27 @@ msgstr "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " при переході за поÑиланнÑми не опитувати Ñервери debuginfod\n" -#: readelf.c:5302 +#: readelf.c:5296 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Ðе показувати DIE глибиною N або більше\n" -#: readelf.c:5304 +#: readelf.c:5298 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Показувати DIE, що починаютьÑÑ Ð·Ñ– зміщеннÑм N\n" -#: readelf.c:5307 +#: readelf.c:5301 #, c-format msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" msgstr " --ctf=<номер|назва> вивеÑти відомоÑті CTF з розділу <номер|назва>\n" -#: readelf.c:5309 +#: readelf.c:5303 #, c-format msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=<назва> ÑкориÑтатиÑÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼ архіву CTF <назва> Ñк батьківÑьким CTF\n" -#: readelf.c:5311 +#: readelf.c:5305 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=<number|name>\n" @@ -8262,7 +8326,7 @@ msgstr "" " --ctf-symbols=<номер|назва>\n" " ÑкориÑтатиÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ð¾Ð¼ <номер|назва> Ñк зовнішньою таблицею Ñимволів CTF\n" -#: readelf.c:5314 +#: readelf.c:5308 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=<number|name>\n" @@ -8271,7 +8335,12 @@ msgstr "" " --ctf-strings=<номер|назва>\n" " викориÑтати розділ <номер|назва> Ñк зовнішню таблицю Ñ€Ñдків CTF\n" -#: readelf.c:5320 +#: readelf.c:5312 +#, c-format +msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" +msgstr " --sframe[=ÐÐЗВÐ] вивеÑти дані SFrame з розділу ÐÐЗВР(типово '.sframe')\n" + +#: readelf.c:5316 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" @@ -8280,134 +8349,146 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<номер|назва>\n" " ДизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¼Ñ–Ñту розділу <номер|назва>\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5320 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Показати гіÑтограму довжин ÑпиÑку блоків\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5322 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide дозволити Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð· шириною, що перевищує 80 Ñимволів\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5324 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Ñкщо назву Ñимволу обрізано, не додавати ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ [...]\n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5326 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<файл> Читати параметри з <файла>\n" -#: readelf.c:5332 +#: readelf.c:5328 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help вивеÑти ці відомоÑті\n" -#: readelf.c:5334 +#: readelf.c:5330 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version вивеÑти номер верÑÑ–Ñ— readelf\n" -#: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395 +#: readelf.c:5356 readelf.c:5387 readelf.c:5391 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розміщенні дампу таблиці запиту.\n" -#: readelf.c:5642 +#: readelf.c:5651 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Пропущено аргумент -U/--unicode" -#: readelf.c:5681 +#: readelf.c:5690 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ðеправильний ключ '-%c'\n" -#: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014 +#: readelf.c:5724 readelf.c:5740 readelf.c:12087 msgid "none" msgstr "немає" -#: readelf.c:5732 +#: readelf.c:5741 msgid "2's complement, little endian" msgstr "Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ 2, little endian" -#: readelf.c:5733 +#: readelf.c:5742 msgid "2's complement, big endian" msgstr "Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ 2, big endian" -#: readelf.c:5753 +#: readelf.c:5775 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" +msgstr "Цей файл біткоду LLVM — Ñпробуйте ÑкориÑтатиÑÑ llvm-bcanalyzer\n" + +#: readelf.c:5776 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" +msgstr "Цей файл біткоду LLVM — Ñпробуйте видобути дані, а потім ÑкориÑтатиÑÑ llvm-bcanalyzer\n" + +#: readelf.c:5779 +msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" +msgstr "Цей двійковий файл GO - Ñпробуйте ÑкориÑтатиÑÑ 'go tool objdump' або 'go tool nm'\n" + +#: readelf.c:5803 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Ðе ELF-файл - він міÑтить неправильні magic-байти на початку\n" -#: readelf.c:5765 +#: readelf.c:5825 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "Заголовок ELF у пов'Ñзаному файлі «%s»:\n" -#: readelf.c:5767 +#: readelf.c:5827 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "Заголовок ELF:\n" -#: readelf.c:5768 +#: readelf.c:5828 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magic: " -#: readelf.c:5772 +#: readelf.c:5832 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " КлаÑ: %s\n" -#: readelf.c:5774 +#: readelf.c:5834 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: readelf.c:5776 +#: readelf.c:5836 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: %d%s\n" -#: readelf.c:5779 +#: readelf.c:5839 msgid " (current)" msgstr " (поточна)" -#: readelf.c:5781 +#: readelf.c:5841 msgid " <unknown>" msgstr " <невідомо>" -#: readelf.c:5783 +#: readelf.c:5843 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:5785 +#: readelf.c:5845 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ ABI: %d\n" -#: readelf.c:5787 +#: readelf.c:5847 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Тип: %s\n" -#: readelf.c:5789 +#: readelf.c:5849 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Машина: %s\n" -#: readelf.c:5791 +#: readelf.c:5851 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5794 +#: readelf.c:5854 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " ÐдреÑа точки входу: " -#: readelf.c:5796 +#: readelf.c:5856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8416,7 +8497,7 @@ msgstr "" "\n" " Початок заголовків програми: " -#: readelf.c:5798 +#: readelf.c:5858 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8425,78 +8506,78 @@ msgstr "" " (байт в файлі)\n" " Початок заголовків програми: " -#: readelf.c:5800 +#: readelf.c:5860 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (байт в файлі)\n" -#: readelf.c:5802 +#: readelf.c:5862 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Ознаки: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5805 +#: readelf.c:5865 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %u (байт)\n" -#: readelf.c:5807 +#: readelf.c:5867 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Розмір заголовків програми: %u (байт)\n" -#: readelf.c:5809 +#: readelf.c:5869 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " КількіÑть заголовків програми: %u" -#: readelf.c:5816 +#: readelf.c:5876 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Розмір заголовків розділу: %u (байт)\n" -#: readelf.c:5818 +#: readelf.c:5878 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " ЧиÑло заголовків розділу: %u" -#: readelf.c:5826 +#: readelf.c:5886 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– Ñ€Ñдків заголовка розділу: %u" -#: readelf.c:5838 +#: readelf.c:5898 #, c-format msgid " <corrupt: out of range>" msgstr " <пошкоджений: поза діапазоном>" -#: readelf.c:5882 readelf.c:5929 +#: readelf.c:5942 readelf.c:5989 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поле e_phentsize у заголовку ELF Ñ” меншим за розмір заголовка програми ELF\n" -#: readelf.c:5886 readelf.c:5933 +#: readelf.c:5946 readelf.c:5993 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поле e_phentsize у заголовку ELF Ñ” більшим за розмір заголовка програми ELF\n" -#: readelf.c:5889 readelf.c:5936 +#: readelf.c:5949 readelf.c:5996 msgid "program headers" msgstr "заголовки програми" -#: readelf.c:5975 +#: readelf.c:6035 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Забагато заголовків програми - %#x - файл не Ñ” таким великим\n" -#: readelf.c:5984 +#: readelf.c:6044 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ–Ð² програми %u вичерпано пам'Ñть\n" -#: readelf.c:6014 +#: readelf.c:6074 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок ELF: він має ненульовий зÑув заголовка програми, але не міÑтить Ñамого заголовка програми\n" -#: readelf.c:6019 +#: readelf.c:6079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8505,7 +8586,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» немає заголовків програми.\n" -#: readelf.c:6022 +#: readelf.c:6082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8514,7 +8595,7 @@ msgstr "" "\n" "У цьому файлі немає заголовків програми.\n" -#: readelf.c:6033 +#: readelf.c:6093 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8523,21 +8604,21 @@ msgstr "" "\n" "Тип elf-файла - %s\n" -#: readelf.c:6034 +#: readelf.c:6094 #, c-format -msgid "Entry point 0x%s\n" -msgstr "Точка входу 0x%s\n" +msgid "Entry point 0x%<PRIx64>\n" +msgstr "Точка входу 0x%<PRIx64>\n" -#: readelf.c:6035 +#: readelf.c:6096 #, c-format -msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" -msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" -msgstr[0] "ВиÑвлено %d заголовок програми, починаючи зі зÑуву %s\n" -msgstr[1] "ВиÑвлено %d заголовки програми, починаючи зі зÑуву %s\n" -msgstr[2] "ВиÑвлено %d заголовків програми, починаючи зі зÑуву %s\n" -msgstr[3] "ВиÑвлено %d заголовок програми, починаючи зі зÑуву %s\n" +msgid "There is %d program header, starting at offset %<PRIu64>\n" +msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %<PRIu64>\n" +msgstr[0] "ВиÑвлено %d заголовок програми, починаючи зі зÑуву %<PRIu64>\n" +msgstr[1] "ВиÑвлено %d заголовки програми, починаючи зі зÑуву %<PRIu64>\n" +msgstr[2] "ВиÑвлено %d заголовків програми, починаючи зі зÑуву %<PRIu64>\n" +msgstr[3] "ВиÑвлено %d заголовок програми, починаючи зі зÑуву %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:6048 readelf.c:6050 +#: readelf.c:6111 readelf.c:6113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8546,68 +8627,68 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки програми:\n" -#: readelf.c:6054 +#: readelf.c:6117 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип ЗÑув Вірт.адр Фіз.адр Рзм.фйл Рзм.пм Озн Вирівн\n" -#: readelf.c:6057 +#: readelf.c:6120 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Тип ЗÑув Віртуальна адреÑа Фізична адреÑа Рзм.фйл Рзм.пм Озн Вирівн\n" -#: readelf.c:6061 +#: readelf.c:6124 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Тип ЗÑув Віртуальна адреÑа Фізична адреÑа\n" -#: readelf.c:6063 +#: readelf.c:6126 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Розмір файла Розмір пам'Ñті ВирівнюваннÑ\n" -#: readelf.c:6161 +#: readelf.c:6224 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "Сегменти LOAD має бути упорÑдковано за зроÑтаннÑм VirtAddr\n" -#: readelf.c:6164 +#: readelf.c:6227 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "розмір файла Ñегмента перевищує розмір отриманої Ð´Ð»Ñ Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ пам'Ñті\n" -#: readelf.c:6171 +#: readelf.c:6234 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "Ñегмент PHDR має бути розташовано до будь-Ñкого Ñегмента LOAD\n" -#: readelf.c:6189 +#: readelf.c:6252 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "Ñегмент PHDR не покриваєтьÑÑ Ñегментом LOAD\n" -#: readelf.c:6195 +#: readelf.c:6258 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "більш ніж один динамічний Ñегмент\n" -#: readelf.c:6214 +#: readelf.c:6277 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "у динамічному Ñегменті немає розділу .dynamic\n" -#: readelf.c:6233 +#: readelf.c:6296 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "розділ .dynamic не Ñ” тим Ñамим, що Ñ– в динамічному Ñегменті\n" -#: readelf.c:6244 +#: readelf.c:6307 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "зÑув динамічного Ñегмента + розмір перевищують розмір файла\n" -#: readelf.c:6257 +#: readelf.c:6320 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Ðеможливо знайти назву інтерпретатора програми\n" -#: readelf.c:6268 +#: readelf.c:6331 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Запитаний інтерпретатор програми: %s]\n" -#: readelf.c:6279 +#: readelf.c:6342 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8616,102 +8697,102 @@ msgstr "" "\n" " ВідповідніÑть розділ-Ñегмент:\n" -#: readelf.c:6280 +#: readelf.c:6343 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Сегмент Розділи...\n" -#: readelf.c:6322 readelf.c:11299 +#: readelf.c:6385 readelf.c:11372 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Ðеможливо інтерпретувати віртуальні адреÑи без заголовків програми.\n" -#: readelf.c:6338 +#: readelf.c:6401 #, c-format -msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" -msgstr "Віртуальна адреÑа 0x%lx не розміщена у жодному Ñегменті PT_LOAD.\n" +msgid "Virtual address %#<PRIx64> not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "Віртуальна адреÑа %#<PRIx64> не розміщена у жодному Ñегменті PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:6363 readelf.c:6427 +#: readelf.c:6433 readelf.c:6503 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поле e_shentsize у заголовку ELF Ñ” меншим за розмір заголовка розділу ELF\n" -#: readelf.c:6367 readelf.c:6432 +#: readelf.c:6437 readelf.c:6508 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поле e_shentsize у заголовку ELF Ñ” більшим за розмір заголовка розділу ELF\n" -#: readelf.c:6371 readelf.c:6437 +#: readelf.c:6441 readelf.c:6513 msgid "section headers" msgstr "заголовки розділів" -#: readelf.c:6380 readelf.c:6446 +#: readelf.c:6450 readelf.c:6522 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ–Ð² розділу %u вичерпано пам'Ñть\n" -#: readelf.c:6400 readelf.c:6466 +#: readelf.c:6470 readelf.c:6542 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "Розділ %u міÑÑ‚Ñть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_link %u виходить за межі припуÑтимого діапазону\n" -#: readelf.c:6402 readelf.c:6468 +#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Розділ %u міÑÑ‚Ñть Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_info %u виходить за межі припуÑтимого діапазону\n" -#: readelf.c:6510 readelf.c:6627 +#: readelf.c:6586 readelf.c:6703 #, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" -msgstr "Розділ %s має некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_entsize 0x%lx\n" +msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#<PRIx64>\n" +msgstr "Розділ %s має некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_entsize %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332 +#: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402 #, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" -msgstr "Розділ %s має некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_size 0x%lx\n" +msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#<PRIx64>\n" +msgstr "Розділ %s має некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_size %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:6528 readelf.c:6645 +#: readelf.c:6604 readelf.c:6721 #, c-format -msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" -msgstr "Розмір (0x%lx) розділу %s не Ñ” кратним до його sh_entsize (0x%lx)\n" +msgid "Size (%#<PRIx64>) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "Розмір (%#<PRIx64>) розділу %s не Ñ” кратним до його sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" -#: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753 +#: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862 msgid "symbols" msgstr "Ñимволи" -#: readelf.c:6548 readelf.c:6665 +#: readelf.c:6625 readelf.c:6742 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Із одним розділом Ñимволів пов'Ñзано декілька розділів покажчика таблиці Ñимволів\n" -#: readelf.c:6555 readelf.c:6672 +#: readelf.c:6632 readelf.c:6749 msgid "symbol table section indices" msgstr "індекÑи розділу таблиці Ñимволів" -#: readelf.c:6562 readelf.c:6679 +#: readelf.c:6639 readelf.c:6756 #, c-format -msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" -msgstr "Розділ покажчика %s має sh_size 0x%lx - очікувалоÑÑ 0x%lx\n" +msgid "Index section %s has an sh_size of %#<PRIx64> - expected %#<PRIx64>\n" +msgstr "Розділ покажчика %s має sh_size %#<PRIx64> - очікувалоÑÑ %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:6574 readelf.c:6691 +#: readelf.c:6651 readelf.c:6768 #, c-format -msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" -msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами пам'Ñті %lu Ñимволів\n" +msgid "Out of memory reading %<PRIu64> symbols\n" +msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами пам'Ñті %<PRIu64> Ñимволів\n" -#: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033 +#: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: недоÑтатньо міÑÑ†Ñ Ñƒ буфері Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ— щодо прапорців розділів" -#: readelf.c:7040 +#: readelf.c:7114 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "ÐЕВІДОМО (%*.*lx)" -#: readelf.c:7059 readelf.c:7074 +#: readelf.c:7134 readelf.c:7149 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "СтиÑнений розділ Ñ” надто малим навіть Ð´Ð»Ñ ÑтиÑненого заголовка\n" -#: readelf.c:7096 +#: readelf.c:7171 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "ймовірно, пошкоджено заголовок файла ELF: він має ненульовий зÑув заголовка розділів, але не міÑтить Ñамих заголовків розділів.\n" -#: readelf.c:7101 +#: readelf.c:7176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8720,59 +8801,58 @@ msgstr "" "\n" "У цьому файлі немає розділів.\n" -#: readelf.c:7109 readelf.c:21625 +#: readelf.c:7184 readelf.c:21787 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "У пов'Ñзаному файлі «%s»: " -#: readelf.c:7111 +#: readelf.c:7186 #, c-format -msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" -msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" -msgstr[0] "ВиÑвлено %d заголовок розділу, починаючи зі зÑуву 0x%lx:\n" -msgstr[1] "ВиÑвлено %d заголовки розділу, починаючи зі зÑуву 0x%lx:\n" -msgstr[2] "ВиÑвлено %d заголовків розділу, починаючи зі зÑуву 0x%lx:\n" -msgstr[3] "ВиÑвлено %d заголовок розділу, починаючи зі зÑуву 0x%lx:\n" +msgid "There is %d section header, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr[0] "ВиÑвлено %d заголовок розділу, починаючи зі зÑуву %#<PRIx64>:\n" +msgstr[1] "ВиÑвлено %d заголовки розділу, починаючи зі зÑуву %#<PRIx64>:\n" +msgstr[2] "ВиÑвлено %d заголовків розділу, починаючи зі зÑуву %#<PRIx64>:\n" +msgstr[3] "ВиÑвлено %d заголовок розділу, починаючи зі зÑуву %#<PRIx64>:\n" -#: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620 -#: readelf.c:16114 +#: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698 +#: readelf.c:16268 msgid "string table" msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ñдків" -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:7199 +#: readelf.c:7270 #, c-format -msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" -msgstr "Розділ %d має некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_entsize %s\n" +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %<PRIx64>\n" +msgstr "Розділ %d має некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_entsize %<PRIx64>\n" -#: readelf.c:7200 +#: readelf.c:7272 #, c-format -msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" -msgstr "(ВикориÑтовуємо очікуваний розмір %u Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÑ‚Ð¸ цього дампу)\n" +msgid "(Using the expected size of %<PRIx64> for the rest of this dump)\n" +msgstr "(ВикориÑтовуємо очікуваний розмір %<PRIx64> Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÑ‚Ð¸ цього дампу)\n" -#: readelf.c:7224 +#: readelf.c:7296 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Файл міÑтить декілька таблиць динамічних Ñимволів\n" -#: readelf.c:7239 +#: readelf.c:7311 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Файл міÑтить декілька таблиць динамічних Ñ€Ñдків\n" -#: readelf.c:7245 +#: readelf.c:7317 msgid "dynamic strings" msgstr "динамічні Ñ€Ñдки" -#: readelf.c:7273 readelf.c:7279 +#: readelf.c:7345 readelf.c:7351 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Розділ «%s»: розділ переÑувань нульового розміру\n" -#: readelf.c:7292 +#: readelf.c:7364 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Розділ «%s»: має нульовий розмір — так треба?\n" -#: readelf.c:7376 +#: readelf.c:7448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8781,7 +8861,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки розділів у пов'Ñзаному файлі «%s»:\n" -#: readelf.c:7378 +#: readelf.c:7450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8790,7 +8870,7 @@ msgstr "" "\n" "Заголовки розділів:\n" -#: readelf.c:7380 +#: readelf.c:7452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8799,106 +8879,106 @@ msgstr "" "\n" "Заголовок розділу:\n" -#: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408 +#: readelf.c:7458 readelf.c:7469 readelf.c:7480 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Ðазва\n" -#: readelf.c:7387 +#: readelf.c:7459 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Тип ÐдреÑа ЗÑув Розм ES Ð¡Ñ Ð†Ð½Ñ„ Al\n" -#: readelf.c:7391 +#: readelf.c:7463 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Ðм] Ðазва Тип ÐдреÑа ЗÑув Розм ES Флг Ð¡Ñ Ð†Ð½Ñ„ Al\n" -#: readelf.c:7398 +#: readelf.c:7470 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Тип ÐдреÑа ЗÑув Розм ES Ð¡Ñ Ð†Ð½Ñ„ Al\n" -#: readelf.c:7402 +#: readelf.c:7474 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Ðм] Ðазва Тип ÐдреÑа ЗÑув Розм ES Озн Лк Інф Al\n" -#: readelf.c:7409 +#: readelf.c:7481 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Тип ÐдреÑа ЗÑув ПоÑиланнÑ\n" -#: readelf.c:7410 +#: readelf.c:7482 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Розмір Розм.Ent Інфо Вирівн\n" -#: readelf.c:7414 +#: readelf.c:7486 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Ðм] Ðазва Тип ÐдреÑа ЗÑув\n" -#: readelf.c:7415 +#: readelf.c:7487 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Розмір Розм.Ent Ознаки ПоÑил Інфо Вирівн\n" -#: readelf.c:7420 +#: readelf.c:7492 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Ознаки\n" -#: readelf.c:7449 +#: readelf.c:7521 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: поле Link (%u) має міÑтити Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ symtab.\n" -#: readelf.c:7462 +#: readelf.c:7534 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: поле Link (%u) має міÑтити Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ Ñ€Ñдків.\n" -#: readelf.c:7470 readelf.c:7481 +#: readelf.c:7542 readelf.c:7553 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: неочікуване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (%u) у полі поÑиланнÑ.\n" -#: readelf.c:7508 +#: readelf.c:7580 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: поле Info (%u) має міÑтити Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ переÑувань.\n" -#: readelf.c:7519 readelf.c:7546 +#: readelf.c:7591 readelf.c:7618 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: неочікуване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (%u) у полі інформації.\n" -#: readelf.c:7541 +#: readelf.c:7613 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: очікуване поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° інший розділу у полі інформації" -#: readelf.c:7556 +#: readelf.c:7628 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "Розмір розділу %u Ñ” більше за розмір уÑього файла!\n" -#: readelf.c:7625 +#: readelf.c:7697 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "розділ %u: Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_link %u Ñ” більшим за кількіÑть розділів\n" -#: readelf.c:7726 +#: readelf.c:7798 msgid "compression header" msgstr "заголовок ÑтиÑканнÑ" -#: readelf.c:7731 +#: readelf.c:7803 #, c-format msgid " [<corrupt>]\n" msgstr " [<пошкоджено>]\n" -#: readelf.c:7737 +#: readelf.c:7811 #, c-format msgid " [<unknown>: 0x%x], " msgstr " [<невідомий>: 0x%x], " @@ -8906,7 +8986,7 @@ msgstr " [<невідомий>: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7752 +#: readelf.c:7826 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -8922,44 +9002,44 @@ msgstr "" " p (Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора), E (виключений),\n" " " -#: readelf.c:7760 +#: readelf.c:7834 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (зберегти), " -#: readelf.c:7763 +#: readelf.c:7837 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7771 +#: readelf.c:7845 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (великий), " -#: readelf.c:7773 +#: readelf.c:7847 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (purecode), " -#: readelf.c:7775 +#: readelf.c:7849 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7800 +#: readelf.c:7874 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "Помилковий sh_link у розділі таблиці Ñимволів\n" -#: readelf.c:7835 +#: readelf.c:7909 msgid "<OS specific>" msgstr "<Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ ÐžÐ¡>" -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:7910 msgid "<PROC specific>" msgstr "<Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ PROC>" -#: readelf.c:7865 +#: readelf.c:7939 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8968,7 +9048,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» немає групи розділів.\n" -#: readelf.c:7868 readelf.c:7907 +#: readelf.c:7942 readelf.c:7981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8977,16 +9057,16 @@ msgstr "" "\n" "Ð’ цьому файлі немає груп розділів.\n" -#: readelf.c:7875 +#: readelf.c:7949 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "ÐедоÑтупні заголовки розділу!\n" -#: readelf.c:7886 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ–Ð² групи розділів %u вичерпано пам'Ñть\n" -#: readelf.c:7904 +#: readelf.c:7978 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8995,41 +9075,41 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» немає груп розділів.\n" -#: readelf.c:7918 +#: readelf.c:7992 #, c-format -msgid "Out of memory reading %lu groups\n" -msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами пам'Ñті %lu груп\n" +msgid "Out of memory reading %zu groups\n" +msgstr "Ð§Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами пам'Ñті %zu груп\n" -#: readelf.c:7931 +#: readelf.c:8004 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Групи розділів у пов'Ñзаному файлі «%s»\n" -#: readelf.c:7952 +#: readelf.c:8025 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Ðеправильний sh_link у розділі груп `%s'\n" -#: readelf.c:7965 +#: readelf.c:8038 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Пошкоджений заголовок у розділі груп, «%s»\n" -#: readelf.c:7971 readelf.c:7982 +#: readelf.c:8044 readelf.c:8055 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Ðеправильний sh_info у розділі груп «%s»\n" -#: readelf.c:8022 +#: readelf.c:8095 #, c-format -msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" -msgstr "Розділ %s має sh_entsize (0x%lx), що більше за його розмір (0x%lx)\n" +msgid "Section %s has sh_entsize (%#<PRIx64>) which is larger than its size (%#<PRIx64>)\n" +msgstr "Розділ %s має sh_entsize (%#<PRIx64>), що більше за його розмір (%#<PRIx64>)\n" -#: readelf.c:8031 +#: readelf.c:8105 msgid "section data" msgstr "дані розділу" -#: readelf.c:8042 +#: readelf.c:8116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9038,62 +9118,62 @@ msgstr "" "\n" "%sрозділ груп [%5u] «%s» [%s] міÑтить %u розділів:\n" -#: readelf.c:8045 +#: readelf.c:8119 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [ІндекÑ] Ðазва\n" -#: readelf.c:8063 +#: readelf.c:8137 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "розділ [%5u] вже знаходитьÑÑ Ñƒ розділі груп [%5u] > макÑимальний розділ [%5u]\n" -#: readelf.c:8066 +#: readelf.c:8140 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Подальші Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки, пов'Ñзані із надто великим індекÑами розділу, придушено\n" -#: readelf.c:8079 +#: readelf.c:8153 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "розділ [%5u] з розділу груп [%5u] вже знаходитьÑÑ Ñƒ розділі груп [%5u]\n" -#: readelf.c:8083 +#: readelf.c:8157 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Подальші Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки, пов'Ñзані із тим, що у файлі вже міÑÑ‚ÑтьÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð²Ñ– розділи, придушено\n" -#: readelf.c:8095 +#: readelf.c:8169 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "розділ 0 у розділі груп [%5u]\n" -#: readelf.c:8162 +#: readelf.c:8236 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "динамічний розділі прив'Ñзок образу" -#: readelf.c:8170 +#: readelf.c:8244 #, c-format -msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" -msgstr "виÑвлено пошкоджений Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ бібліотеки 0x%lx у динамічному запиÑÑ–" +msgid "corrupt library name index of %#<PRIx64> found in dynamic entry" +msgstr "виÑвлено пошкоджений Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ бібліотеки %#<PRIx64> у динамічному запиÑÑ–" -#: readelf.c:8175 +#: readelf.c:8249 #, c-format msgid "" "\n" -"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +"Image fixups for needed library #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n" msgstr "" "\n" -"Прив'Ñзки образу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¾Ñ— бібліотеки %d: %s - ідент.: %lx\n" +"Прив'Ñзки образу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¾Ñ— бібліотеки #%<PRId64>: %s - ідент.: %<PRIx64>\n" -#: readelf.c:8178 +#: readelf.c:8253 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Сег ЗÑув Тип СимВек ТипДаних\n" -#: readelf.c:8212 +#: readelf.c:8287 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ динамічного розділу" -#: readelf.c:8216 +#: readelf.c:8291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9102,34 +9182,34 @@ msgstr "" "\n" "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ\n" -#: readelf.c:8218 +#: readelf.c:8293 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Сег ЗÑув Тип Доданок Сег Сим ЗÑув\n" -#: readelf.c:8275 +#: readelf.c:8348 msgid "dynamic string section" msgstr "динамічний розділ Ñ€Ñдків" -#: readelf.c:8379 +#: readelf.c:8452 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"In linked file '%s' section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s», розділ «%s» зі зÑувом 0x%lx міÑтитьÑÑ %ld байтів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s», розділ «%s» зі зÑувом %#<PRIx64> міÑтитьÑÑ %<PRId64> байтів:\n" -#: readelf.c:8383 +#: readelf.c:8457 #, c-format msgid "" "\n" -"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"'%s' relocation section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" -"'%s' розділ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– зÑувом 0x%lx міÑтить %ld байт:\n" +"'%s' розділ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRId64> байт:\n" -#: readelf.c:8404 +#: readelf.c:8479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9138,7 +9218,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» немає динамічних переÑувань.\n" -#: readelf.c:8407 +#: readelf.c:8482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9147,7 +9227,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð’ цьому файлі немає динамічних переÑувань .\n" -#: readelf.c:8434 +#: readelf.c:8509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9156,7 +9236,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ переÑувань " -#: readelf.c:8437 +#: readelf.c:8512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9165,16 +9245,16 @@ msgstr "" "\n" "Розділ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ " -#: readelf.c:8445 +#: readelf.c:8520 #, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr[0] " зі зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑ:\n" -msgstr[1] " зі зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑи:\n" -msgstr[2] " зі зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" -msgstr[3] " зі зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑ:\n" +msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" +msgid_plural " at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entries:\n" +msgstr[0] " зі зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRId64> запиÑ:\n" +msgstr[1] " зі зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRId64> запиÑи:\n" +msgstr[2] " зі зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRId64> запиÑів:\n" +msgstr[3] " зі зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRId64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:8494 +#: readelf.c:8571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9183,7 +9263,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» немає Ñтатичних переÑувань." -#: readelf.c:8497 +#: readelf.c:8574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9192,7 +9272,7 @@ msgstr "" "\n" "У цьому файлі немає Ñтатичних переÑувань." -#: readelf.c:8498 +#: readelf.c:8575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9201,7 +9281,7 @@ msgstr "" "\n" "Щоб переглÑнути динамічні переÑуваннÑ, додайте до Ñ€Ñдка команди параметр --use-dynamic.\n" -#: readelf.c:8506 +#: readelf.c:8583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9210,7 +9290,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» немає переÑувань.\n" -#: readelf.c:8509 +#: readelf.c:8586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9219,50 +9299,50 @@ msgstr "" "\n" "Ð’ цьому файлі немає переÑувань.\n" -#: readelf.c:8677 +#: readelf.c:8754 #, c-format -msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" -msgstr "Ðекоректний розділ %u у запиÑÑ– таблиці %ld\n" +msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" +msgstr "Ðекоректний розділ %u у запиÑÑ– таблиці %td\n" -#: readelf.c:8689 +#: readelf.c:8766 #, c-format -msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" -msgstr "Ðекоректний зÑув %lx у запиÑÑ– таблиці %ld\n" +msgid "Invalid offset %<PRIx64> in table entry %td\n" +msgstr "Ðекоректний зÑув %<PRIx64> у запиÑÑ– таблиці %td\n" -#: readelf.c:8707 +#: readelf.c:8784 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tÐевідома верÑÑ–Ñ.\n" -#: readelf.c:8770 readelf.c:9207 +#: readelf.c:8847 readelf.c:9285 msgid "unwind table" msgstr "розгорнута таблицÑ" -#: readelf.c:8821 readelf.c:9290 +#: readelf.c:8898 readelf.c:9368 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "ПропуÑкаємо невідомий тип переÑуваннÑ: %u\n" -#: readelf.c:8827 readelf.c:9297 +#: readelf.c:8904 readelf.c:9375 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "ПропуÑкаєтьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ тип переÑуваннÑ: %s\n" -#: readelf.c:8836 readelf.c:9304 +#: readelf.c:8913 readelf.c:9382 #, c-format -msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" -msgstr "ПропуÑкаємо переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð· надто великим зÑувом: %lx\n" +msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "ПропуÑкаємо переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð· надто великим зÑувом: %<PRIx64>\n" -#: readelf.c:8843 readelf.c:9311 +#: readelf.c:8921 readelf.c:9390 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "ПропуÑкаємо переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð· некоректним індекÑом Ñимволу: %u\n" -#: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468 +#: readelf.c:8969 readelf.c:9437 readelf.c:10548 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "ВиÑвлено декілька таблиць Ñимволів\n" -#: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483 +#: readelf.c:8984 readelf.c:9453 readelf.c:10563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9271,7 +9351,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð’ цьому файлі немає розгорнутих розділів.\n" -#: readelf.c:8992 +#: readelf.c:9070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9280,11 +9360,11 @@ msgstr "" "\n" "Ðе вдаєтьÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ розділ з розгорнутою інформацією длÑ" -#: readelf.c:9004 +#: readelf.c:9082 msgid "unwind info" msgstr "розгорнута інформаціÑ" -#: readelf.c:9007 +#: readelf.c:9085 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9293,223 +9373,228 @@ msgstr "" "\n" "Розгорнутий розділ " -#: readelf.c:9014 +#: readelf.c:9092 #, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" -msgstr " зі зÑувом 0x%lx міÑтить %lu пунктів:\n" +msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" +msgstr " зі зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> пунктів:\n" -#: readelf.c:9383 readelf.c:10490 +#: readelf.c:9462 readelf.c:10570 #, c-format msgid "" "\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑи:\n" +"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» за зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:9516 +#: readelf.c:9595 msgid "unwind data" msgstr "розгорнуті дані" -#: readelf.c:9589 +#: readelf.c:9667 #, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" -msgstr "ПропуÑкаємо неочікуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° зÑувом 0x%lx\n" +msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#<PRIx64>\n" +msgstr "ПропуÑкаємо неочікуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° зÑувом %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:9611 +#: readelf.c:9689 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "ВиÑвлено невідомий тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñ–Ð² %d\n" -#: readelf.c:9619 +#: readelf.c:9697 #, c-format -msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" -msgstr "Помилковий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу у переÑуванні Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (%lu > %lu)\n" +msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" +msgstr "Помилковий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу у переÑуванні Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" -#: readelf.c:9634 +#: readelf.c:9713 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "ПропуÑкаємо невідомий тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ARM: %d\n" -#: readelf.c:9644 +#: readelf.c:9723 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "ПропуÑкаєтьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ARM %s\n" -#: readelf.c:9653 +#: readelf.c:9732 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "ПропуÑкаємо невідомий тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ C6000: %d\n" -#: readelf.c:9663 +#: readelf.c:9742 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "ПропуÑкаєтьÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ C6000 %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9672 +#: readelf.c:9751 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "У поточній верÑÑ–Ñ— передбачено підтримку лише заÑобів Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ TI Ñ– ARM\n" -#: readelf.c:9735 +#: readelf.c:9814 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Обрізаний код операції]\n" -#: readelf.c:9783 readelf.c:10001 +#: readelf.c:9862 readelf.c:10082 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Відмова у розгортанні" -#: readelf.c:9806 +#: readelf.c:9885 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Зарезервовано]" -#: readelf.c:9834 +#: readelf.c:9913 #, c-format msgid " finish" msgstr " кінець" -#: readelf.c:9839 readelf.c:9934 +#: readelf.c:9918 readelf.c:10015 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[ЗапаÑ]" -#: readelf.c:9873 +#: readelf.c:9952 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "пошкоджена зміна на vsp\n" -#: readelf.c:9899 +#: readelf.c:9978 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " pop {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9956 readelf.c:10113 +#: readelf.c:9980 +#, c-format +msgid " vsp as modifier for PAC validation" +msgstr " vsp Ñк модифікатор Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€ÐºÐ¸ PAC" + +#: readelf.c:10037 readelf.c:10194 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [непідтримуваний код операції]" -#: readelf.c:10049 +#: readelf.c:10130 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "pop frame {" -#: readelf.c:10052 +#: readelf.c:10133 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*пошкоджено* — не вказано регіÑтрів" -#: readelf.c:10066 +#: readelf.c:10147 msgid "[pad]" msgstr "[заповнювач]" -#: readelf.c:10095 +#: readelf.c:10176 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "ВиÑвлено пошкоджене ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° Ñтека\n" -#: readelf.c:10102 +#: readelf.c:10183 #, c-format -msgid "sp = sp + %ld" -msgstr "sp = sp + %ld" +msgid "sp = sp + %<PRId64>" +msgstr "sp = sp + %<PRId64>" -#: readelf.c:10177 +#: readelf.c:10258 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Підпрограма перÑоналізації: " -#: readelf.c:10209 +#: readelf.c:10290 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Обрізані дані]\n" -#: readelf.c:10233 +#: readelf.c:10314 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Пошкоджений Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– компактної моделі ARM: %x \n" -#: readelf.c:10238 +#: readelf.c:10319 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ‚Ð½Ð¾Ñ— моделі: %d\n" -#: readelf.c:10264 +#: readelf.c:10345 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "ВиÑвлено невідомий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑ‚Ð½Ð¾Ñ— моделі ARM\n" -#: readelf.c:10265 +#: readelf.c:10346 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [зарезервовано]\n" -#: readelf.c:10280 +#: readelf.c:10361 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Відновити Ñтек на оÑнові вказівника кадру\n" -#: readelf.c:10282 +#: readelf.c:10363 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Крок Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñтека %d\n" -#: readelf.c:10283 +#: readelf.c:10364 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Відновлено регіÑтри: " -#: readelf.c:10288 +#: readelf.c:10369 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " РегіÑтр поверненнÑ: %s\n" -#: readelf.c:10292 +#: readelf.c:10373 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [зарезервовано (%d)]\n" -#: readelf.c:10296 +#: readelf.c:10377 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– розгортань виÑвлено непідтримуваний тип архітектури %d\n" -#: readelf.c:10351 +#: readelf.c:10432 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "пошкоджено Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– індекÑів: %x\n" -#: readelf.c:10391 +#: readelf.c:10471 #, c-format -msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" -msgstr "Розгорнутий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ñ–Ñтить пошкоджений зÑув (0x%lx) у розділ %s\n" +msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#<PRIx64>) into section %s\n" +msgstr "Розгорнутий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¼Ñ–Ñтить пошкоджений зÑув (%#<PRIx64>) у розділ %s\n" -#: readelf.c:10407 +#: readelf.c:10487 #, c-format -msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ .ARM.extab, що міÑтить 0x%lx.\n" +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#<PRIx64>.\n" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ .ARM.extab, що міÑтить %#<PRIx64>.\n" -#: readelf.c:10451 +#: readelf.c:10531 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ таблиці розгортань виÑвлено непідтримуваний тип архітектури %d\n" -#: readelf.c:10513 +#: readelf.c:10593 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Ðемає Ñпецифічних Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора даних unwind Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ\n" -#: readelf.c:10543 +#: readelf.c:10623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9518,79 +9603,73 @@ msgstr "" "\n" "У поточній верÑÑ–Ñ— не передбачено Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñ–Ð² Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½ типу %s.\n" -#: readelf.c:10570 +#: readelf.c:10650 #, c-format msgid "NONE" msgstr "ÐІЧОГО" -#: readelf.c:10595 +#: readelf.c:10675 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "ВерÑÑ–Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñу: %s" -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:10602 +#: readelf.c:10678 #, c-format -msgid "<corrupt: %s>" -msgstr "<пошкоджено: %s>" +msgid "Interface Version: <corrupt: %<PRIx64>>" +msgstr "ВерÑÑ–Ñ Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñу: <пошкоджено: %<PRIx64>>" -#: readelf.c:10620 +#: readelf.c:10696 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "ЧаÑова позначка: %s" -#: readelf.c:10814 readelf.c:10864 +#: readelf.c:10885 readelf.c:10935 msgid "dynamic section" msgstr "динамічний розділ" -#: readelf.c:10834 readelf.c:10885 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" -msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ %lu динамічних запиÑів\n" - -#: readelf.c:10959 +#: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064 #, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" -msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ заважає читанню %s елементів розміру %u\n" +msgid "Out of memory allocating space for %<PRIu64> dynamic entries\n" +msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ %<PRIu64> динамічних запиÑів\n" -#: readelf.c:10968 +#: readelf.c:11030 #, c-format -msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" -msgstr "Ðекоректна кількіÑть динамічних запиÑів: %s\n" +msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %u\n" +msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ заважає читанню %<PRIu64> елементів розміру %u\n" -#: readelf.c:10976 +#: readelf.c:11040 #, c-format -msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" -msgstr "Бракує пам'Ñті при читанні %s динамічних запиÑів\n" +msgid "Invalid number of dynamic entries: %<PRIu64>\n" +msgstr "Ðекоректна кількіÑть динамічних запиÑів: %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:10983 +#: readelf.c:11048 #, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" -msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ %s байтів у динамічних даних\n" +msgid "Out of memory reading %<PRIu64> dynamic entries\n" +msgstr "Бракує пам'Ñті при читанні %<PRIu64> динамічних запиÑів\n" -#: readelf.c:10992 +#: readelf.c:11055 #, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" -msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ %s динамічних запиÑів\n" +msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of dynamic data\n" +msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ %<PRIu64> байтів у динамічних даних\n" -#: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143 -#: readelf.c:11169 readelf.c:11188 +#: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216 +#: readelf.c:11242 readelf.c:11261 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Ðеможливо перейти до початку динамічної інформації\n" -#: readelf.c:11038 readelf.c:11092 +#: readelf.c:11111 readelf.c:11165 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Помилка при читанні кількоÑті облаÑтей пам'Ñті\n" -#: readelf.c:11044 +#: readelf.c:11117 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Помилка при читанні кількоÑті ланцюжків\n" -#: readelf.c:11151 +#: readelf.c:11224 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Помилка при читанні кількоÑті ланцюжків\n" -#: readelf.c:11251 +#: readelf.c:11324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9599,7 +9678,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» немає динамічного розділу.\n" -#: readelf.c:11254 +#: readelf.c:11327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9609,171 +9688,171 @@ msgstr "" "Ð’ цьому файлі немає динамічного розділу.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11314 +#: readelf.c:11387 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Ðекоректний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ PT_LOAD\n" -#: readelf.c:11340 +#: readelf.c:11413 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "розділ .dynsym не відповідає міткам DT_SYMTAB Ñ– DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11350 +#: readelf.c:11423 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Пошкоджений динамічний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ DT_SYMTAB\n" -#: readelf.c:11386 +#: readelf.c:11459 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "розділ .dynstr не відповідає міткам DT_STRTAB Ñ– DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11391 +#: readelf.c:11464 msgid "dynamic string table" msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñ€Ñдків" -#: readelf.c:11394 +#: readelf.c:11467 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Пошкоджений динамічний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ DT_STRTAB\n" -#: readelf.c:11419 +#: readelf.c:11492 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (%d) Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу SYMINENT\n" -#: readelf.c:11438 +#: readelf.c:11511 msgid "symbol information" msgstr "Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñимвол" -#: readelf.c:11444 +#: readelf.c:11517 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "ВиÑвлено декілька розділів даних щодо динамічних Ñимволів\n" -#: readelf.c:11450 +#: readelf.c:11523 #, c-format -msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" -msgstr "Бракує пам'Ñті на Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %lu байтів Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо динамічних Ñимволів\n" +msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for dynamic symbol info\n" +msgstr "Бракує пам'Ñті на Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %<PRIu64> байтів Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо динамічних Ñимволів\n" -#: readelf.c:11474 +#: readelf.c:11547 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[1] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[2] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" -#: readelf.c:11481 +#: readelf.c:11554 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Динамічний розділ із зÑувом 0x%lx міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Динамічний розділ із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" -#: readelf.c:11488 +#: readelf.c:11561 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Тег Тип Ðазва/ЗначеннÑ\n" -#: readelf.c:11522 +#: readelf.c:11595 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Допоміжна бібліотека" -#: readelf.c:11526 +#: readelf.c:11599 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Бібліотека фільтрів" -#: readelf.c:11530 +#: readelf.c:11603 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Файл налаштовуваннÑ" -#: readelf.c:11534 +#: readelf.c:11607 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Бібліотека аудиту залежноÑтей" -#: readelf.c:11538 +#: readelf.c:11611 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Бібліотека аудиту" -#: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953 +#: readelf.c:11630 readelf.c:11658 readelf.c:11686 readelf.c:12026 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Ознаки:" -#: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955 +#: readelf.c:11633 readelf.c:11661 readelf.c:11688 readelf.c:12028 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Ðемає\n" -#: readelf.c:11822 +#: readelf.c:11895 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]" -#: readelf.c:11826 +#: readelf.c:11899 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " інтерпретатор програми" -#: readelf.c:11830 +#: readelf.c:11903 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Бібліотека soname: [%s]" -#: readelf.c:11834 +#: readelf.c:11907 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Бібліотека rpath: [%s]" -#: readelf.c:11838 +#: readelf.c:11911 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Бібліотека runpath: [%s]" -#: readelf.c:11875 +#: readelf.c:11948 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (байтів)\n" -#: readelf.c:11906 +#: readelf.c:11979 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Ðепотрібний об'єкт: [%s]\n" -#: readelf.c:11931 +#: readelf.c:12004 #, c-format -msgid "<corrupt time val: %lx" -msgstr "<пошкоджено Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‡Ð°Ñу: %lx" +msgid "<corrupt time val: %<PRIx64>" +msgstr "<пошкоджене Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñу: %<PRIx64>" -#: readelf.c:12074 +#: readelf.c:12147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9794,7 +9873,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ—, «%s», міÑтить %u запиÑ:\n" -#: readelf.c:12081 +#: readelf.c:12154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9815,71 +9894,71 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ—, «%s», міÑтить %u запиÑ:\n" -#: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402 +#: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473 #, c-format -msgid " Addr: 0x" -msgstr " ÐдреÑа: 0x" +msgid " Addr: 0x%016<PRIx64>" +msgstr " Ðдр.: 0x%016<PRIx64>" -#: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404 +#: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474 #, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" -msgstr " ЗÑув: %#08lx Зв'Ñзок: %u (%s)\n" +msgid " Offset: 0x%08<PRIx64> Link: %u (%s)\n" +msgstr " ЗÑув: 0x%08<PRIx64> Зв'Ñзок: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12097 +#: readelf.c:12169 msgid "version definition section" msgstr "розділ опиÑу верÑÑ–Ñ—" -#: readelf.c:12126 +#: readelf.c:12198 #, c-format -msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" -msgstr " %#06lx: ВипуÑк: %d Прапорці: %s" +msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" +msgstr " %#06zx: випуÑк: %d прапорці: %s" -#: readelf.c:12129 +#: readelf.c:12201 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " ІндекÑ: %d Лічильник: %d " -#: readelf.c:12146 +#: readelf.c:12218 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Ðазва: %s\n" -#: readelf.c:12149 +#: readelf.c:12221 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸: %ld\n" -#: readelf.c:12158 +#: readelf.c:12230 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Ðекоректне поле vda_next %lx\n" -#: readelf.c:12178 +#: readelf.c:12250 #, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" -msgstr " %#06lx: Батько %d: %s\n" +msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" +msgstr " %#06zx: батьківÑький %d: %s\n" -#: readelf.c:12182 +#: readelf.c:12254 #, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" -msgstr " %#06lx: Батько %d, Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸: %ld\n" +msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" +msgstr " %#06zx: Батько %d, Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸: %ld\n" -#: readelf.c:12187 +#: readelf.c:12259 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¸Ñ… даних піÑÐ»Ñ ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ\n" -#: readelf.c:12194 +#: readelf.c:12266 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Ðекоректне поле vd_next %lx\n" -#: readelf.c:12205 +#: readelf.c:12277 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Ð’Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— за кінцем розділу\n" -#: readelf.c:12221 +#: readelf.c:12293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9900,7 +9979,7 @@ msgstr[3] "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ залежноÑтей верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %u запиÑ:\n" -#: readelf.c:12228 +#: readelf.c:12300 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9921,150 +10000,150 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ залежноÑтей верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %u запиÑ:\n" -#: readelf.c:12245 +#: readelf.c:12316 msgid "Version Needs section" msgstr "Розділ залежноÑтей верÑÑ–Ñ—" -#: readelf.c:12270 +#: readelf.c:12341 #, c-format -msgid " %#06lx: Version: %d" -msgstr " %#06lx: ВерÑÑ–Ñ: %d" +msgid " %#06zx: Version: %d" +msgstr " %#06zx: верÑÑ–Ñ: %d" -#: readelf.c:12273 +#: readelf.c:12344 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Файл: %s" -#: readelf.c:12276 +#: readelf.c:12347 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Файл: %lx" -#: readelf.c:12278 +#: readelf.c:12349 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Лічильник: %d\n" -#: readelf.c:12301 +#: readelf.c:12372 #, c-format -msgid " %#06lx: Name: %s" -msgstr " %#06lx: Ðазва: %s" +msgid " %#06zx: Name: %s" +msgstr " %#06zx: назва: %s" -#: readelf.c:12304 +#: readelf.c:12375 #, c-format -msgid " %#06lx: Name index: %lx" -msgstr " %#06lx: Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸: %lx" +msgid " %#06zx: Name index: %lx" +msgstr " %#06zx: Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸: %lx" -#: readelf.c:12307 +#: readelf.c:12378 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Ознаки: %s ВерÑÑ–Ñ: %d\n" -#: readelf.c:12313 +#: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Ðекоректне поле vna_next %lx\n" -#: readelf.c:12326 +#: readelf.c:12397 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Ðе виÑтачає допоміжних даних щодо залежноÑтей за верÑÑ–Ñми\n" -#: readelf.c:12331 +#: readelf.c:12402 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Ðекоректне поле vn_next %lx\n" -#: readelf.c:12341 +#: readelf.c:12412 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Ðе виÑтачає даних щодо залежноÑтей за верÑÑ–Ñми\n" -#: readelf.c:12379 +#: readelf.c:12450 msgid "version string table" msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ñдків верÑÑ–Ñ—" -#: readelf.c:12387 +#: readelf.c:12458 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑи:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:12394 +#: readelf.c:12465 #, c-format msgid "" "\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑи:\n" +"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ Ñимволів верÑÑ–Ñ— «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:12413 +#: readelf.c:12483 msgid "version symbol data" msgstr "дані Ñимволу верÑÑ–Ñ—" -#: readelf.c:12433 +#: readelf.c:12503 msgid "*invalid*" msgstr "*некоректний*" -#: readelf.c:12441 +#: readelf.c:12511 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*локальна*) " -#: readelf.c:12445 +#: readelf.c:12515 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*глобальна*) " -#: readelf.c:12456 +#: readelf.c:12526 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñƒ маÑиві Ñимволів\n" -#: readelf.c:12479 readelf.c:13076 +#: readelf.c:12549 readelf.c:13146 msgid "version need" msgstr "залежніÑть верÑÑ–Ñ—" -#: readelf.c:12490 +#: readelf.c:12560 msgid "version need aux (2)" msgstr "залежніÑть верÑÑ–Ñ— aux (2)" -#: readelf.c:12537 readelf.c:13020 +#: readelf.c:12607 readelf.c:13090 msgid "version def" msgstr "Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ—" -#: readelf.c:12565 readelf.c:13051 +#: readelf.c:12635 readelf.c:13121 msgid "version def aux" msgstr "Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— aux" -#: readelf.c:12573 +#: readelf.c:12643 msgid "*both*" msgstr "*обидва*" -#: readelf.c:12605 +#: readelf.c:12675 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10073,7 +10152,7 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s» не знайдено даних щодо верÑÑ–Ñ—.\n" -#: readelf.c:12608 +#: readelf.c:12678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10082,74 +10161,74 @@ msgstr "" "\n" "Ð’ цьому файлі не знайдено інформацію про верÑÑ–Ñ—.\n" -#: readelf.c:12704 +#: readelf.c:12774 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Ðерозпізнане Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñті: %u\n" -#: readelf.c:12717 +#: readelf.c:12787 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Ðевідоме Ñпецифічне Ð´Ð»Ñ alpha інше значеннÑ: %u\n" -#: readelf.c:12794 +#: readelf.c:12864 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Ðерозпізнаний тип функції ST VMS IA64: %d\n" -#: readelf.c:12818 +#: readelf.c:12888 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Ðерозпізнане ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ST VMS IA64: %d\n" -#: readelf.c:12844 +#: readelf.c:12914 #, c-format msgid "<localentry>: %d" msgstr "<локальний вхід>: %d" -#: readelf.c:12858 +#: readelf.c:12928 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12909 +#: readelf.c:12979 #, c-format msgid "<other>: %x" msgstr "<інше>: %x" -#: readelf.c:12949 +#: readelf.c:13019 #, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "помилковий Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ[%3d]" -#: readelf.c:12982 +#: readelf.c:13052 msgid "version data" msgstr "дані верÑÑ–Ñ—" -#: readelf.c:13094 +#: readelf.c:13164 msgid "version need aux (3)" msgstr "залежніÑть верÑÑ–Ñ— aux (3)" -#: readelf.c:13248 +#: readelf.c:13318 #, c-format -msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" -msgstr "локальний Ñимвол %lu, знайдений за індекÑом >= Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_info %s, %u\n" +msgid "local symbol %<PRIu64> found at index >= %s's sh_info value of %u\n" +msgstr "локальний Ñимвол %<PRIu64>, знайдений за індекÑом >= Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ sh_info %s, %u\n" -#: readelf.c:13267 +#: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "ВиÑвлено невідоме Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу LTO: %u\n" -#: readelf.c:13286 +#: readelf.c:13356 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "ВиÑвлено невідому видиміÑть Ñимволу LTO: %u\n" -#: readelf.c:13304 +#: readelf.c:13374 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "ВиÑвлено невідомий тип Ñимволу LTO: %u\n" -#: readelf.c:13320 +#: readelf.c:13390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10158,7 +10237,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці Ñимволів LTO «%s» у пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ” порожнім!\n" -#: readelf.c:13324 +#: readelf.c:13394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10167,24 +10246,24 @@ msgstr "" "\n" "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів LTO «%s» Ñ” порожньою!\n" -#: readelf.c:13339 +#: readelf.c:13409 msgid "LTO symbols" msgstr "Ñимволи LTO" -#: readelf.c:13357 +#: readelf.c:13427 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½ÑŒ Ñимволів LTO «%s» Ñ” порожньою!\n" -#: readelf.c:13363 +#: readelf.c:13433 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "Дані розширень Ñимволів LTO" -#: readelf.c:13368 +#: readelf.c:13438 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Ðеочікуваний номер верÑÑ–Ñ— у таблиці розширень Ñимволів\n" -#: readelf.c:13377 +#: readelf.c:13447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10193,101 +10272,101 @@ msgstr "" "\n" "У пов'Ñзаному файлі «%s»: " -#: readelf.c:13384 +#: readelf.c:13454 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів LTO «%s» Ñ– Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½ÑŒ «%s» міÑÑ‚Ñть таке:\n" -#: readelf.c:13389 +#: readelf.c:13459 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів LTO «%s»\n" -#: readelf.c:13391 +#: readelf.c:13461 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " Ñ– Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½ÑŒ «%s» міÑÑ‚Ñть таке:\n" -#: readelf.c:13396 +#: readelf.c:13466 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "У таблиці Ñимволів LTO «%s» міÑтитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐµ:\n" -#: readelf.c:13401 +#: readelf.c:13471 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Ключ_Comdat Тип ВидиміÑть Розмір Слот Тип Ðазва розділу\n" -#: readelf.c:13403 +#: readelf.c:13473 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Ключ_Comdat Тип ВидиміÑть Розмір Слот Ðазва\n" -#: readelf.c:13450 +#: readelf.c:13520 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "Вичерпано дані розширень Ñимволів LTO\n" -#: readelf.c:13470 +#: readelf.c:13540 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Залишки даних у таблиці розширень Ñимволів LTO\n" -#: readelf.c:13480 +#: readelf.c:13550 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "СталоÑÑ Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ð° під Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– Ñимволів LTO\n" -#: readelf.c:13532 +#: readelf.c:13602 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %lu запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %lu запиÑи:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %lu запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %lu запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:13540 +#: readelf.c:13612 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table for image contains %lu entry:\n" +"Symbol table for image contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Symbol table for image contains %lu entries:\n" +"Symbol table for image contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %lu запиÑи:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ñƒ міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:13546 readelf.c:13599 +#: readelf.c:13620 readelf.c:13677 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " ЧиÑ: Знач Розм Тип Зв'Ñз Vis Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸\n" -#: readelf.c:13548 readelf.c:13601 +#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " ЧиÑ: Знач Розм Тип Зв'Ñз Vis Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸\n" -#: readelf.c:13577 +#: readelf.c:13651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10296,49 +10375,49 @@ msgstr "" "\n" "sh_entsize таблиці Ñимволів «%s» Ñ” нульовим!\n" -#: readelf.c:13585 +#: readelf.c:13659 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑи:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s» розділ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:13592 +#: readelf.c:13668 #, c-format msgid "" "\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" +"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑи:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Ð¢Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:13635 +#: readelf.c:13713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10347,210 +10426,210 @@ msgstr "" "\n" "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñимволу не доÑтупна Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволів.\n" -#: readelf.c:13648 +#: readelf.c:13726 #, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" msgid_plural "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %lu облаÑть):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %<PRIu64> облаÑть):\n" msgstr[1] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %lu облаÑті):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %<PRIu64> облаÑті):\n" msgstr[2] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %lu облаÑтей):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %<PRIu64> облаÑтей):\n" msgstr[3] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %lu облаÑть):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті (вÑього %<PRIu64> облаÑть):\n" -#: readelf.c:13659 +#: readelf.c:13736 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ–Ð² гіÑтограми\n" -#: readelf.c:13665 readelf.c:13743 +#: readelf.c:13742 readelf.c:13819 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Довжина ЧиÑло %% від уÑÑ–Ñ… ОхопленнÑ\n" -#: readelf.c:13675 +#: readelf.c:13752 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "ланцюжок гіÑтограми пошкоджено\n" -#: readelf.c:13687 +#: readelf.c:13764 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÑ–Ñних даних гіÑтограми\n" -#: readelf.c:13727 +#: readelf.c:13804 #, c-format msgid "" "\n" -"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" +"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" msgid_plural "" "\n" -"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %lu облаÑть):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %<PRIu64> облаÑть):\n" msgstr[1] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %lu облаÑті):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %<PRIu64> облаÑті):\n" msgstr[2] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %lu облаÑтей):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %<PRIu64> облаÑтей):\n" msgstr[3] "" "\n" -"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %lu облаÑть):\n" +"ГіÑтограма довжини ÑпиÑку облаÑтей пам'Ñті «%s» (вÑього %<PRIu64> облаÑть):\n" -#: readelf.c:13739 +#: readelf.c:13815 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑ–Ð² гіÑтограми gnu\n" -#: readelf.c:13766 +#: readelf.c:13842 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÑ–Ñних даних гіÑтограми gnu\n" -#: readelf.c:13832 +#: readelf.c:13908 #, c-format msgid "" "\n" -"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑи:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑів:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑ:\n" +"У пов'Ñзаному файлі «%s»: Ñегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑ:\n" -#: readelf.c:13839 +#: readelf.c:13915 #, c-format msgid "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Сегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑ:\n" +"Сегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Сегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑи:\n" +"Сегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Сегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑів:\n" +"Сегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Сегмент динамічної інформації із зÑувом 0x%lx міÑтить %d запиÑ:\n" +"Сегмент динамічної інформації із зÑувом %#<PRIx64> міÑтить %d запиÑ:\n" -#: readelf.c:13847 +#: readelf.c:13923 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " ЧиÑ: Ðазва Межа Ознаки\n" -#: readelf.c:13854 +#: readelf.c:13930 #, c-format msgid "<corrupt index>" msgstr "<пошкоджений індекÑ>" -#: readelf.c:13859 +#: readelf.c:13935 #, c-format msgid "<corrupt: %19ld>" msgstr "<пошкоджено: %19ld>" -#: readelf.c:13956 +#: readelf.c:14032 #, c-format -msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SYM_DIFF MSP430 міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %lu\n" +msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SYM_DIFF MSP430 міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:14003 +#: readelf.c:14079 #, c-format -msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" -msgstr "У полі ULEB128 MSP430 за адреÑою 0x%lx міÑтитьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ðµ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ULEB128\n" +msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n" +msgstr "У полі ULEB128 MSP430 за адреÑою %#<PRIx64> міÑтитьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ðµ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ULEB128\n" -#: readelf.c:14007 +#: readelf.c:14083 #, c-format -msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MSP430 міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %lu\n" +msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MSP430 міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %<PRIu64>\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14018 +#: readelf.c:14095 #, c-format -msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ sym diff MSP430 міÑтить некоректний зÑув: 0x%lx\n" +msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ sym diff MSP430 міÑтить некоректний зÑув: %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14029 +#: readelf.c:14107 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SYM_DIFF виÑвлено непридатний до обробки тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MSP430\n" -#: readelf.c:14052 +#: readelf.c:14130 #, c-format -msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MN10300_SYM_DIFF міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %lu\n" +msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MN10300_SYM_DIFF міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:14066 +#: readelf.c:14145 #, c-format -msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MN10300 міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %lu\n" +msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MN10300 міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:14076 +#: readelf.c:14156 #, c-format -msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ sym diff MN10300 міÑтить некоректний зÑув: 0x%lx\n" +msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ sym diff MN10300 міÑтить некоректний зÑув: %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14086 +#: readelf.c:14167 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SYM_DIFF виÑвлено непридатний до обробки тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ MN10300\n" -#: readelf.c:14109 +#: readelf.c:14190 #, c-format -msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" -msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ RL78_SYM міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %lu\n" +msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" +msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ RL78_SYM міÑтить некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:14128 readelf.c:14137 +#: readelf.c:14209 readelf.c:14219 #, c-format -msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" -msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ sym diff RL78 міÑтить некоректний зÑув: 0x%lx\n" +msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ sym diff RL78 міÑтить некоректний зÑув: %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:14355 +#: readelf.c:14438 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Ðе виÑтачає даних щодо 32-бітових типів переÑуваннÑ, викориÑтаних у розділах DWARF архітектури з номером %d\n" -#: readelf.c:15035 +#: readelf.c:15120 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°ÑтоÑувати непідтримуваний тип переÑуваннÑ, %d, до розділу %s\n" -#: readelf.c:15044 +#: readelf.c:15129 #, c-format -msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" -msgstr "пропуÑкаєтьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¸Ð¹ зÑув переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 0x%lx у розділі %s\n" +msgid "skipping invalid relocation offset %#<PRIx64> in section %s\n" +msgstr "пропуÑкаєтьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¸Ð¹ зÑув переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %#<PRIx64> у розділі %s\n" -#: readelf.c:15053 +#: readelf.c:15139 #, c-format -msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" -msgstr "пропуÑкаємо некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу 0x%lx у розділі %s\n" +msgid "skipping invalid relocation symbol index %#<PRIx64> in section %s\n" +msgstr "пропуÑкаємо некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволу %#<PRIx64> у розділі %s\n" -#: readelf.c:15076 +#: readelf.c:15163 #, c-format -msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" -msgstr "пропуÑкаємо неочікуваний тип Ñимволу %s у розділі %s, переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %ld\n" +msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" +msgstr "пропуÑкаємо неочікуваний тип Ñимволу %s у розділі %s, переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %tu\n" -#: readelf.c:15153 +#: readelf.c:15240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10559,16 +10638,16 @@ msgstr "" "\n" "Зібраний дамп розділу %s\n" -#: readelf.c:15171 +#: readelf.c:15258 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Розділ «%s» не міÑтить даних Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñƒ.\n" -#: readelf.c:15177 +#: readelf.c:15264 msgid "section contents" msgstr "вміÑÑ‚ розділу" -#: readelf.c:15253 +#: readelf.c:15348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10577,7 +10656,7 @@ msgstr "" "\n" "Дамп Ñ€Ñдків у розділу «%s» у пов'Ñзаному файлі %s:\n" -#: readelf.c:15257 +#: readelf.c:15352 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10586,33 +10665,33 @@ msgstr "" "\n" "Дамп Ñ€Ñдків розділу '%s':\n" -#: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881 +#: readelf.c:15380 readelf.c:15603 readelf.c:16035 #, c-format msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "розділ «%s» належить до непідтримуваного типу ÑтиÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ %d\n" -#: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918 +#: readelf.c:15412 readelf.c:15637 readelf.c:16072 #, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ розділ %s\n" -#: readelf.c:15335 +#: readelf.c:15437 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " ЗауваженнÑ: цей розділ міÑтить Ñимволи, що переÑуваютьÑÑ Ñамі на Ñебе, ці Ñимволи не було заÑтоÑовано до цього дампу.\n" -#: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985 -#: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701 +#: readelf.c:15530 readelf.c:17066 readelf.c:17106 readelf.c:17144 +#: readelf.c:17191 readelf.c:17222 readelf.c:18828 readelf.c:18860 #, c-format msgid "<corrupt>\n" msgstr "<пошкоджено>\n" -#: readelf.c:15436 +#: readelf.c:15538 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " У цьому розділі не знайдено Ñ€Ñдків." -#: readelf.c:15469 +#: readelf.c:15571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10621,7 +10700,7 @@ msgstr "" "\n" "ШіÑтнадцÑтковий дамп розділу «%s» у пов'Ñзаному файлі %s:\n" -#: readelf.c:15473 +#: readelf.c:15575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10630,36 +10709,36 @@ msgstr "" "\n" "Hex-дамп розділу '%s':\n" -#: readelf.c:15561 +#: readelf.c:15670 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " ПРИМІТКÐ: Цей розділ міÑтить переміщувані Ñимволи на Ñамого Ñебе, але вони ÐЕ були заÑтоÑовані до цього дампу.\n" -#: readelf.c:15703 +#: readelf.c:15812 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "Помилка у ітерації: %s, %s\n" -#: readelf.c:15747 +#: readelf.c:15856 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Ðемає розділу Ñимволів із назвою %s\n" -#: readelf.c:15763 +#: readelf.c:15872 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Ðемає розділу таблиці Ñ€Ñдків із назвою %s\n" -#: readelf.c:15770 +#: readelf.c:15879 msgid "strings" msgstr "Ñ€Ñдки" -#: readelf.c:15783 readelf.c:15795 +#: readelf.c:15892 readelf.c:15904 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ CTF: %s\n" -#: readelf.c:15802 +#: readelf.c:15911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10668,7 +10747,7 @@ msgstr "" "\n" "Дамп розділу CTF «%s» у пов'Ñзаному файлі %s:\n" -#: readelf.c:15806 +#: readelf.c:15915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10677,27 +10756,36 @@ msgstr "" "\n" "Дамп розділу CTF «%s»:\n" -#: readelf.c:15814 +#: readelf.c:15923 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ член CTF: %s\n" -#: readelf.c:15845 +#: readelf.c:15950 +msgid "Section name must be provided \n" +msgstr "Має бути вказано назву розділу \n" + +#: readelf.c:15962 +#, c-format +msgid "SFrame decode failure: %s\n" +msgstr "Помилка Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SFrame: %s\n" + +#: readelf.c:15992 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "дані розділу %s" -#: readelf.c:15868 +#: readelf.c:16016 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "ÑтиÑнений розділ %s Ñ” надто малим, щоб міÑтити заголовок ÑтиÑканнÑ\n" -#: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046 +#: readelf.c:16148 readelf.c:16175 readelf.c:16200 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ у розділі %s під Ñ‡Ð°Ñ ÑÐºÐ°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ build-id\n" -#: readelf.c:16174 +#: readelf.c:16328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10710,503 +10798,498 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16183 +#: readelf.c:16337 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "розділ «%s» належить до типу NOBITS — його вміÑту не можна довірÑти.\n" -#: readelf.c:16233 +#: readelf.c:16387 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Ðерозпізнаний розділ діагноÑтики: %s\n" -#: readelf.c:16263 +#: readelf.c:16417 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%s» дамп не був виконаний, оÑкільки його не Ñ–Ñнує\n" -#: readelf.c:16336 +#: readelf.c:16495 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %d дамп не був виконаний, оÑкільки він не Ñ–Ñнує!\n" -#: readelf.c:16392 +#: readelf.c:16551 msgid "<corrupt tag>\n" msgstr "<пошкоджена мітка>\n" -#: readelf.c:16407 +#: readelf.c:16566 #, c-format msgid "<corrupt string tag>" msgstr "<пошкоджена Ñ€Ñдкова мітка>" -#: readelf.c:16441 +#: readelf.c:16600 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Ðемає/ÐеÑтандартний\n" -#: readelf.c:16444 +#: readelf.c:16603 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Bare metal/mwdt\n" -#: readelf.c:16447 +#: readelf.c:16606 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Bare metal/newlib\n" -#: readelf.c:16450 +#: readelf.c:16609 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16453 +#: readelf.c:16612 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16456 readelf.c:16535 +#: readelf.c:16615 readelf.c:16694 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "Ðевідомо\n" -#: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526 +#: readelf.c:16627 readelf.c:16657 readelf.c:16685 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Ðемає\n" -#: readelf.c:16510 +#: readelf.c:16669 msgid "yes" msgstr "так" -#: readelf.c:16510 +#: readelf.c:16669 msgid "no" msgstr "ні" -#: readelf.c:16547 readelf.c:16554 +#: readelf.c:16706 readelf.c:16713 msgid "default" msgstr "типовий" -#: readelf.c:16548 +#: readelf.c:16707 msgid "smallest" msgstr "найменший" -#: readelf.c:16553 +#: readelf.c:16712 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326 -#: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629 +#: readelf.c:16933 readelf.c:16946 readelf.c:16964 readelf.c:17485 +#: readelf.c:17764 readelf.c:17776 readelf.c:17788 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Ðемає\n" -#: readelf.c:16775 +#: readelf.c:16934 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Програма\n" -#: readelf.c:16776 +#: readelf.c:16935 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "У режимі реального чаÑу\n" -#: readelf.c:16777 +#: readelf.c:16936 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Мікроконтролер\n" -#: readelf.c:16778 +#: readelf.c:16937 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Програма або режим реального чаÑу\n" -#: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395 -#: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335 +#: readelf.c:16947 readelf.c:16966 readelf.c:17537 readelf.c:17554 +#: readelf.c:17625 readelf.c:17645 readelf.c:20495 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-байтовий\n" -#: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334 +#: readelf.c:16948 readelf.c:17628 readelf.c:17648 readelf.c:20494 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-байтовий\n" -#: readelf.c:16793 readelf.c:16811 +#: readelf.c:16952 readelf.c:16970 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-байтовий Ñ– розширюваний до %d-байтового\n" -#: readelf.c:16806 +#: readelf.c:16965 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-байтовий, окрім Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ SP\n" -#: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504 +#: readelf.c:16981 readelf.c:17063 readelf.c:17663 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "прапорець = %d, виробник = " -#: readelf.c:16843 +#: readelf.c:17002 #, c-format msgid "True\n" msgstr "True\n" -#: readelf.c:16863 +#: readelf.c:17022 #, c-format msgid "<unknown: %d>\n" msgstr "<невідомо: %d>\n" -#: readelf.c:16908 +#: readelf.c:17067 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "пошкоджений атрибут виробника\n" -#: readelf.c:16958 +#: readelf.c:17117 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "не вказана апаратна або програмна рухома крапка\n" -#: readelf.c:16961 +#: readelf.c:17120 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка\n" -#: readelf.c:16964 +#: readelf.c:17123 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "Програмна рухома крапка\n" -#: readelf.c:16996 +#: readelf.c:17155 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "не вказана апаратна або програмна рухома крапка, " -#: readelf.c:16999 +#: readelf.c:17158 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "апаратна рухома крапка, " -#: readelf.c:17002 +#: readelf.c:17161 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "програмна рухома крапка, " -#: readelf.c:17005 +#: readelf.c:17164 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "апаратна рухома крапка з одинарною точніÑтю, " -#: readelf.c:17012 +#: readelf.c:17171 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "невказане long double\n" -#: readelf.c:17015 +#: readelf.c:17174 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "128-бітове IBM long double\n" -#: readelf.c:17018 +#: readelf.c:17177 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "64-бітове long double\n" -#: readelf.c:17021 +#: readelf.c:17180 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "128-бітове IEEE long double\n" -#: readelf.c:17043 readelf.c:17074 +#: readelf.c:17202 readelf.c:17233 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "не визначено\n" -#: readelf.c:17046 +#: readelf.c:17205 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "загальний\n" -#: readelf.c:17080 +#: readelf.c:17239 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "пам'Ñть\n" -#: readelf.c:17107 +#: readelf.c:17266 #, c-format msgid "any\n" msgstr "будь-Ñкий\n" -#: readelf.c:17110 +#: readelf.c:17269 #, c-format msgid "software\n" msgstr "програмний\n" -#: readelf.c:17113 +#: readelf.c:17272 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "апаратний\n" -#: readelf.c:17236 +#: readelf.c:17395 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Ðпаратна або програмна рухома крапка\n" -#: readelf.c:17239 +#: readelf.c:17398 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (подвійна точніÑть)\n" -#: readelf.c:17242 +#: readelf.c:17401 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (одинарна точніÑть)\n" -#: readelf.c:17245 +#: readelf.c:17404 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Програма рухома крапка\n" -#: readelf.c:17248 +#: readelf.c:17407 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (64-бітовий ÑпівпроцеÑор MIPS32r2, 12 безпечних Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ–Ð² регіÑтрів)\n" -#: readelf.c:17251 +#: readelf.c:17410 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (32-бітовий процеÑор, будь-Ñкий FPU)\n" -#: readelf.c:17254 +#: readelf.c:17413 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Ðпаратна рухома крапка (32-бітовий процеÑор, 64-бітовий FPU)\n" -#: readelf.c:17257 +#: readelf.c:17416 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "СуміÑніÑть апаратної рухомої крапки (32-бітовий процеÑор, 64-бітовий FPU)\n" -#: readelf.c:17260 +#: readelf.c:17419 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "ÑуміÑніÑть із NaN 2008\n" -#: readelf.c:17293 +#: readelf.c:17452 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Будь-Ñкий MSA або нічого\n" -#: readelf.c:17296 +#: readelf.c:17455 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "128-бітовий MSA\n" -#: readelf.c:17358 +#: readelf.c:17517 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Ðе викориÑтовуєтьÑÑ\n" -#: readelf.c:17361 +#: readelf.c:17520 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 байти\n" -#: readelf.c:17364 +#: readelf.c:17523 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 байти\n" -#: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492 +#: readelf.c:17540 readelf.c:17557 readelf.c:17631 readelf.c:17651 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-байтовий\n" -#: readelf.c:17412 +#: readelf.c:17571 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "ÐдреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ DSBT не викориÑтовуєтьÑÑ\n" -#: readelf.c:17415 +#: readelf.c:17574 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "ÐдреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ DSBT викориÑтовуєтьÑÑ\n" -#: readelf.c:17429 +#: readelf.c:17588 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "ÐдреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… залежить від позиції\n" -#: readelf.c:17432 +#: readelf.c:17591 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "ÐдреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… не залежить від позиції, GOT порÑд з DP\n" -#: readelf.c:17435 +#: readelf.c:17594 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "ÐдреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… не залежить від позиції, GOT віддалено від DP\n" -#: readelf.c:17449 +#: readelf.c:17608 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "ÐдреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ залежить від позиції\n" -#: readelf.c:17452 +#: readelf.c:17611 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "ÐдреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ не залежить від позиції\n" -#: readelf.c:17606 +#: readelf.c:17765 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17607 +#: readelf.c:17766 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17618 readelf.c:17630 +#: readelf.c:17777 readelf.c:17789 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Малий\n" -#: readelf.c:17619 readelf.c:17631 +#: readelf.c:17778 readelf.c:17790 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Великий\n" -#: readelf.c:17632 +#: readelf.c:17791 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Обмежений великий\n" -#: readelf.c:17638 +#: readelf.c:17797 #, c-format -msgid " <unknown tag %d>: " -msgstr " <невідомий теґ %d>: " +msgid " <unknown tag %<PRId64>>: " +msgstr " <невідома мітка %<PRId64>>: " -#: readelf.c:17684 +#: readelf.c:17843 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Будь-Ñка ділÑнка\n" -#: readelf.c:17687 +#: readelf.c:17846 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Лише Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ñ Ð´Ñ–Ð»Ñнка\n" -#: readelf.c:17746 -#, c-format -msgid "%u\n" -msgstr "%u\n" - -#: readelf.c:17753 +#: readelf.c:17912 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Ðемає невирівнÑного доÑтупу\n" -#: readelf.c:17756 +#: readelf.c:17915 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "ÐевирівнÑний доÑтуп\n" -#: readelf.c:17762 +#: readelf.c:17921 #, c-format -msgid "%u-bytes\n" -msgstr "%u-байтові\n" +msgid "%<PRIu64>-bytes\n" +msgstr "%<PRIu64>-байтовий\n" -#: readelf.c:17904 +#: readelf.c:18063 msgid "attributes" msgstr "атрибути" -#: readelf.c:17916 +#: readelf.c:18075 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Ðевідома верÑÑ–Ñ Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÑ‚Ñ–Ð² «%c»(%d) - мало бути «A»\n" -#: readelf.c:17935 +#: readelf.c:18094 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "Ðадто раннє Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ міток\n" -#: readelf.c:17944 +#: readelf.c:18103 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Помилкова довжина атрибута (%u > %u)\n" -#: readelf.c:17952 +#: readelf.c:18111 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "Довжина атрибута %u Ñ” надто малою\n" -#: readelf.c:17963 +#: readelf.c:18122 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Пошкоджено назву розділу атрибутів\n" -#: readelf.c:17968 +#: readelf.c:18127 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Розділ атрибутів: " -#: readelf.c:17995 +#: readelf.c:18154 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "ÐевикориÑтані байти наприкінці розділу\n" -#: readelf.c:18005 +#: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Помилкова довжина підрозділу (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18013 +#: readelf.c:18172 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Помилкова довжина підрозділу (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18028 +#: readelf.c:18187 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Ðтрибути файла\n" -#: readelf.c:18031 +#: readelf.c:18190 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Ðтрибути розділу:" -#: readelf.c:18034 +#: readelf.c:18193 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Ðтрибути Ñимволу:" -#: readelf.c:18047 +#: readelf.c:18206 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Ðевідомий теґ: %d\n" -#: readelf.c:18068 +#: readelf.c:18227 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Ðевідомий атрибут:\n" -#: readelf.c:18110 +#: readelf.c:18269 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ GOT MIPS виходить за кінець доÑтупних даних\n" -#: readelf.c:18193 readelf.c:18262 +#: readelf.c:18352 readelf.c:18421 msgid "Unknown" msgstr "Ðевідомий" -#: readelf.c:18309 +#: readelf.c:18468 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Пошкоджено розділ прапорців ABI MIPS.\n" -#: readelf.c:18315 +#: readelf.c:18474 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Розділ прапорців ABI MIPS" -#: readelf.c:18374 readelf.c:18956 +#: readelf.c:18533 readelf.c:19116 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Дані загальної таблиці зÑувів" -#: readelf.c:18378 +#: readelf.c:18537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11215,96 +11298,96 @@ msgstr "" "\n" "Статичний GOT:\n" -#: readelf.c:18379 readelf.c:18961 +#: readelf.c:18538 readelf.c:19121 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Канонічне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ gp: " -#: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095 +#: readelf.c:18552 readelf.c:19125 readelf.c:19255 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Зарезервовані запиÑи:\n" -#: readelf.c:18394 +#: readelf.c:18553 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 -#: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106 +#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 +#: readelf.c:19173 readelf.c:19257 readelf.c:19266 msgid "Address" msgstr "ÐдреÑа" -#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 -#: readelf.c:19014 +#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 +#: readelf.c:19174 msgid "Access" msgstr "ДоÑтуп" -#: readelf.c:18396 readelf.c:18426 +#: readelf.c:18555 readelf.c:18585 msgid "Value" msgstr "ЗначеннÑ" -#: readelf.c:18423 readelf.c:18993 +#: readelf.c:18582 readelf.c:19153 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Локальні запиÑи:\n" -#: readelf.c:18505 readelf.c:19212 +#: readelf.c:18664 readelf.c:19372 msgid "liblist section data" msgstr "дані розділу liblist" -#: readelf.c:18508 +#: readelf.c:18667 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '.liblist' contains %lu entry:\n" +"Section '.liblist' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +"Section '.liblist' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Розділ «.liblist» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ «.liblist» міÑтить %zu запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Розділ «.liblist» міÑтить %lu запиÑи:\n" +"Розділ «.liblist» міÑтить %zu запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Розділ «.liblist» міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Розділ «.liblist» міÑтить %zu запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Розділ «.liblist» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ «.liblist» міÑтить %zu запиÑ:\n" -#: readelf.c:18512 +#: readelf.c:18671 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Бібліотека ЧаÑова позначка Контр. Ñума ВерÑÑ–Ñ ÐŸÑ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ–\n" -#: readelf.c:18538 +#: readelf.c:18697 #, c-format msgid "<corrupt: %9ld>" msgstr "<пошкоджено: %9ld>" -#: readelf.c:18543 +#: readelf.c:18702 msgid " NONE" msgstr " ÐЕМÐЄ" -#: readelf.c:18593 +#: readelf.c:18752 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Ðе знайдено заголовка MIPS_OPTIONS\n" -#: readelf.c:18599 +#: readelf.c:18758 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "Розмір розділу параметрів MIPS Ñ” надто малим.\n" -#: readelf.c:18604 +#: readelf.c:18763 msgid "options" msgstr "ключі" -#: readelf.c:18623 +#: readelf.c:18782 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Ðекоректний розмір (%u) параметра MIPS\n" -#: readelf.c:18632 +#: readelf.c:18791 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11325,73 +11408,73 @@ msgstr[3] "" "\n" "Розділ «%s» міÑтить %d запиÑ:\n" -#: readelf.c:18670 readelf.c:18702 +#: readelf.c:18829 readelf.c:18861 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Обрізаний параметр REGINFO MIPS\n" -#: readelf.c:18838 +#: readelf.c:18997 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "знайдено ÑпиÑок конфліктів без таблиці динамічних Ñимволів\n" -#: readelf.c:18846 +#: readelf.c:19005 #, c-format -msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" -msgstr "ВиÑвлено надто велику кількіÑть конфліктів: %lx\n" +msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" +msgstr "ВиÑвлено надто велику кількіÑть конфліктів: %zx\n" -#: readelf.c:18854 +#: readelf.c:19013 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… конфліктів\n" -#: readelf.c:18864 readelf.c:18882 +#: readelf.c:19023 readelf.c:19041 msgid "conflict" msgstr "конфлікт" -#: readelf.c:18895 +#: readelf.c:19054 #, c-format msgid "" "\n" -"Section '.conflict' contains %lu entry:\n" +"Section '.conflict' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +"Section '.conflict' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Розділ '.conflict' міÑтить %lu пунктів:\n" +"Розділ '.conflict' міÑтить %zu пункт:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Розділ «.conflict» міÑтить %lu запиÑи:\n" +"Розділ «.conflict» міÑтить %zu запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Розділ «.conflict» міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Розділ «.conflict» міÑтить %zu запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Розділ «.conflict» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ «.conflict» міÑтить %zu запиÑ:\n" -#: readelf.c:18899 +#: readelf.c:19058 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Ðом: Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ðазва" -#: readelf.c:18906 +#: readelf.c:19065 #, c-format msgid "<corrupt symbol index>" msgstr "<пошкоджений Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу>" -#: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131 +#: readelf.c:19076 readelf.c:19203 readelf.c:19291 #, c-format msgid "<corrupt: %14ld>" msgstr "<пошкоджено: %14ld>" -#: readelf.c:18940 +#: readelf.c:19099 #, c-format -msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" -msgstr "ЗÑув Ñимволу GOT (%lu) перевищує розмір таблиці Ñимволів (%lu)\n" +msgid "The GOT symbol offset (%<PRIu64>) is greater than the symbol table size (%<PRIu64>)\n" +msgstr "ЗÑув Ñимволу GOT (%<PRIu64>) перевищує розмір таблиці Ñимволів (%<PRIu64>)\n" -#: readelf.c:18949 +#: readelf.c:19109 #, c-format -msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" -msgstr "Забагато Ñимволів GOT: %lu\n" +msgid "Too many GOT symbols: %<PRIu64>\n" +msgstr "Забагато Ñимволів GOT: %<PRIu64>\n" -#: readelf.c:18960 +#: readelf.c:19120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11400,567 +11483,567 @@ msgstr "" "\n" "ОÑновний GOT:\n" -#: readelf.c:18966 +#: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s призначеннÑ\n" -#: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097 -#: readelf.c:19107 +#: readelf.c:19128 readelf.c:19156 readelf.c:19175 readelf.c:19257 +#: readelf.c:19267 msgid "Initial" msgstr "Початковий" -#: readelf.c:18970 +#: readelf.c:19130 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Вирішувач з відкладеннÑм\n" -#: readelf.c:18985 +#: readelf.c:19145 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Модульний вказівник (Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ GNU)\n" -#: readelf.c:19011 +#: readelf.c:19171 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Загальні запиÑи:\n" -#: readelf.c:19016 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19176 readelf.c:19268 msgid "Sym.Val." msgstr "Сим.Знач." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 msgid "Ndx" msgstr "Інд" -#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 msgid "Name" msgstr "Ðазва" -#: readelf.c:19029 +#: readelf.c:19189 #, c-format msgid "<no dynamic symbols>" msgstr "<немає динамічних Ñимволів>" -#: readelf.c:19046 +#: readelf.c:19206 #, c-format -msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" -msgstr "<Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %lu перевищує кількіÑть динамічних Ñимволів>" +msgid "<symbol index %zu exceeds number of dynamic symbols>" +msgstr "<Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу %zu перевищує кількіÑть динамічних Ñимволів>" -#: readelf.c:19087 +#: readelf.c:19247 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Дані таблиці ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€" -#: readelf.c:19096 +#: readelf.c:19256 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s призначеннÑ\n" -#: readelf.c:19099 +#: readelf.c:19259 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " Вирішувач з відкладеннÑм ТКП\n" -#: readelf.c:19101 +#: readelf.c:19261 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Модульний вказівник\n" -#: readelf.c:19104 +#: readelf.c:19264 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " ЗапиÑи:\n" -#: readelf.c:19118 +#: readelf.c:19278 #, c-format -msgid "<corrupt symbol index: %lu>" -msgstr "<пошкоджений Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу: %lu>" +msgid "<corrupt symbol index: %<PRIu64>>" +msgstr "<пошкоджений Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñимволу: %<PRIu64>>" -#: readelf.c:19157 +#: readelf.c:19317 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "розділ прапорців elf NDS32" -#: readelf.c:19223 +#: readelf.c:19383 msgid "liblist string table" msgstr "Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñ€Ñдків liblist" -#: readelf.c:19235 +#: readelf.c:19395 #, c-format msgid "" "\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgid_plural "" "\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" msgstr[1] "" "\n" -"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %lu запиÑи:\n" +"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑи:\n" msgstr[2] "" "\n" -"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %lu запиÑів:\n" +"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑів:\n" msgstr[3] "" "\n" -"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %lu запиÑ:\n" +"Розділ ÑпиÑку бібліотек «%s» міÑтить %<PRIu64> запиÑ:\n" -#: readelf.c:19241 +#: readelf.c:19403 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Бібліотека ЧаÑова позначка Контр. Ñума ВерÑÑ–Ñ ÐŸÑ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ–" -#: readelf.c:19291 +#: readelf.c:19453 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (допоміжний вектор)" -#: readelf.c:19293 +#: readelf.c:19455 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (Ñтруктура prstatus)" -#: readelf.c:19295 +#: readelf.c:19457 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (регіÑтри з плаваючою комою)" -#: readelf.c:19297 +#: readelf.c:19459 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (Ñтруктура prpsinfo)" -#: readelf.c:19299 +#: readelf.c:19461 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (Ñтруктура task)" -#: readelf.c:19301 +#: readelf.c:19463 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ñ– у XML GDB)" -#: readelf.c:19303 +#: readelf.c:19465 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (Ñтруктура user_xfpregs)" -#: readelf.c:19305 +#: readelf.c:19467 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (регіÑтри Altivec ppc)" -#: readelf.c:19307 +#: readelf.c:19469 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (регіÑтри VSX ppc)" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19471 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (регіÑтр TAR ppc)" -#: readelf.c:19311 +#: readelf.c:19473 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (регіÑтр PPR ppc)" -#: readelf.c:19313 +#: readelf.c:19475 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (регіÑтр DSCR ppc)" -#: readelf.c:19315 +#: readelf.c:19477 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (регіÑтри EBB ppc)" -#: readelf.c:19317 +#: readelf.c:19479 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (регіÑтри PMU ppc)" -#: readelf.c:19319 +#: readelf.c:19481 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (контрольовані регіÑтри GPR ppc)" -#: readelf.c:19321 +#: readelf.c:19483 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (контрольовані регіÑтри чиÑел із рухомою крапкою ppc)" -#: readelf.c:19323 +#: readelf.c:19485 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (контрольовані регіÑтри Altivec ppc)" -#: readelf.c:19325 +#: readelf.c:19487 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (контрольовані регіÑтри VSX ppc)" -#: readelf.c:19327 +#: readelf.c:19489 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (регіÑтри Ñпеціального Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ TM ppc)" -#: readelf.c:19329 +#: readelf.c:19491 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (контрольований регіÑтр TAR ppc)" -#: readelf.c:19331 +#: readelf.c:19493 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (контрольований регіÑтр PPR ppc)" -#: readelf.c:19333 +#: readelf.c:19495 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (контрольований регіÑтр DSCR ppc)" -#: readelf.c:19335 +#: readelf.c:19497 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (дані TLS x86)" -#: readelf.c:19337 +#: readelf.c:19499 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (права доÑтупу на введеннÑ-Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ x86)" -#: readelf.c:19339 +#: readelf.c:19501 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (розширений Ñтан XSAVE x86)" -#: readelf.c:19341 +#: readelf.c:19503 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (Ñтан CET x86)" -#: readelf.c:19343 +#: readelf.c:19505 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (верхні половинки регіÑтрів s390)" -#: readelf.c:19345 +#: readelf.c:19507 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (регіÑтр таймера s390)" -#: readelf.c:19347 +#: readelf.c:19509 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (регіÑтр порівнювача TOD s390)" -#: readelf.c:19349 +#: readelf.c:19511 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (програмований регіÑтр TOD s390)" -#: readelf.c:19351 +#: readelf.c:19513 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (керівні регіÑтри s390)" -#: readelf.c:19353 +#: readelf.c:19515 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (регіÑтр префікÑа s390)" -#: readelf.c:19355 +#: readelf.c:19517 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (адреÑа оÑтанньої події із Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ s390)" -#: readelf.c:19357 +#: readelf.c:19519 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (дані перезапуÑку ÑиÑтемного виклику s390)" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19521 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (діагноÑтичний блок транзакції s390)" -#: readelf.c:19361 +#: readelf.c:19523 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° векторних регіÑтрів s390 0-15)" -#: readelf.c:19363 +#: readelf.c:19525 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (векторні регіÑтри s390 16-31)" -#: readelf.c:19365 +#: readelf.c:19527 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (регіÑтри захищеного Ñховища даних s390)" -#: readelf.c:19367 +#: readelf.c:19529 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑлÑцією захищеного Ñховища даних s390)" -#: readelf.c:19369 +#: readelf.c:19531 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (регіÑтри VFP arm)" -#: readelf.c:19371 +#: readelf.c:19533 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (регіÑтри TLS AArch)" -#: readelf.c:19373 +#: readelf.c:19535 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (регіÑтри апаратної точки зупину AArch)" -#: readelf.c:19375 +#: readelf.c:19537 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (регіÑтри апаратної точки ÑпоÑÑ‚ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ AArch)" -#: readelf.c:19377 +#: readelf.c:19539 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (номер ÑиÑтемного виклику AArch)" -#: readelf.c:19379 +#: readelf.c:19541 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (регіÑтри SVE AArch)" -#: readelf.c:19381 +#: readelf.c:19543 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (маÑки коду Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ–Ð² AArch)" -#: readelf.c:19383 +#: readelf.c:19545 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (ключі Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вказівником ARM)" -#: readelf.c:19385 +#: readelf.c:19547 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (загальні ключі Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вказівником ARM)" -#: readelf.c:19387 +#: readelf.c:19549 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ð¼Ð¸ адреÑами AArch)" -#: readelf.c:19389 +#: readelf.c:19551 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (увімкнені ключі Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вказівником AArch64)" -#: readelf.c:19391 +#: readelf.c:19553 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (регіÑтри акумулÑтора/додаткові регіÑтри ARC HS)" -#: readelf.c:19393 +#: readelf.c:19555 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (регіÑтри ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– Ñтану RISC-V)" -#: readelf.c:19395 +#: readelf.c:19557 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (Ñтруктура pstatus)" -#: readelf.c:19397 +#: readelf.c:19559 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (регіÑтри з плаваючою комою)" -#: readelf.c:19399 +#: readelf.c:19561 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (Ñтруктура psinfo)" -#: readelf.c:19401 +#: readelf.c:19563 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (Ñтруктура lwpstatus_t)" -#: readelf.c:19403 +#: readelf.c:19565 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (Ñтруктура lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:19405 +#: readelf.c:19567 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (Ñтруктура win32_pstatus)" -#: readelf.c:19407 +#: readelf.c:19569 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (дані siginfo_t)" -#: readelf.c:19409 +#: readelf.c:19571 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (пов'Ñзані файли)" -#: readelf.c:19417 +#: readelf.c:19579 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (верÑÑ–Ñ)" -#: readelf.c:19419 +#: readelf.c:19581 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (архітектура)" -#: readelf.c:19421 +#: readelf.c:19583 msgid "OPEN" msgstr "ВІДКРИТИ" -#: readelf.c:19423 +#: readelf.c:19585 msgid "func" msgstr "функціÑ" -#: readelf.c:19425 +#: readelf.c:19587 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19427 +#: readelf.c:19589 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "МЕТÐДÐÐІ_ПÐКУВÐÐÐЯ_FDO" -#: readelf.c:19432 readelf.c:19551 readelf.c:19740 readelf.c:20308 -#: readelf.c:20478 readelf.c:20575 readelf.c:20703 +#: readelf.c:19594 readelf.c:19711 readelf.c:19900 readelf.c:20468 +#: readelf.c:20638 readelf.c:20735 readelf.c:20863 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Ðевідомий тип коментарÑ: (0x%08x)" -#: readelf.c:19453 +#: readelf.c:19614 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Ðеможливо декодувати 64-бітову нотатку у 32-бітовій збірці\n" -#: readelf.c:19461 +#: readelf.c:19621 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ — надто коротка Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°\n" -#: readelf.c:19470 +#: readelf.c:19630 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ — не завершуєтьÑÑ \\0\n" -#: readelf.c:19483 +#: readelf.c:19643 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ — надто коротка Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾Ñ— кількоÑті файлів\n" -#: readelf.c:19487 +#: readelf.c:19647 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Розмір Ñторінки: " -#: readelf.c:19491 +#: readelf.c:19651 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19492 +#: readelf.c:19652 msgid "Start" msgstr "Початок" -#: readelf.c:19493 +#: readelf.c:19653 msgid "End" msgstr "Кінець" -#: readelf.c:19494 +#: readelf.c:19654 msgid "Page Offset" msgstr "ЗÑув Ñторінки" -#: readelf.c:19502 +#: readelf.c:19662 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ — назви файлів завершилиÑÑ Ð½Ð°Ð´Ñ‚Ð¾ рано\n" -#: readelf.c:19534 +#: readelf.c:19694 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (теґ верÑÑ–Ñ— ABI)" -#: readelf.c:19536 +#: readelf.c:19696 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (програмні дані щодо HWCAP, надані DSO)" -#: readelf.c:19538 +#: readelf.c:19698 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (бітовий Ñ€Ñдок унікального ідентифікатора збираннÑ)" -#: readelf.c:19540 +#: readelf.c:19700 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (верÑÑ–Ñ gold)" -#: readelf.c:19542 +#: readelf.c:19702 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19544 +#: readelf.c:19704 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19546 +#: readelf.c:19706 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19635 readelf.c:19782 readelf.c:19819 +#: readelf.c:19795 readelf.c:19942 readelf.c:19979 #, c-format msgid "<None>" msgstr "<немає>" -#: readelf.c:19736 +#: readelf.c:19896 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (метадані об'єкта коду)" -#: readelf.c:19931 +#: readelf.c:20091 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " ВлаÑтивоÑті: " -#: readelf.c:19935 +#: readelf.c:20095 #, c-format msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" msgstr "<пошкоджено GNU_PROPERTY_TYPE, розмір = %#lx>\n" -#: readelf.c:19947 +#: readelf.c:20107 #, c-format msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" msgstr "<пошкоджено descsz: %#lx>\n" -#: readelf.c:19958 +#: readelf.c:20118 #, c-format msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" msgstr "<пошкоджено тип (%#x) розмір даних: %#x>\n" -#: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056 +#: readelf.c:20140 readelf.c:20194 readelf.c:20216 #, c-format msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> " msgstr "ВикориÑтана ISA x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067 +#: readelf.c:20151 readelf.c:20205 readelf.c:20227 #, c-format msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "Потрібна ISA x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20002 +#: readelf.c:20162 #, c-format msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> " msgstr "МожливіÑть x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20013 +#: readelf.c:20173 #, c-format msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> " msgstr "ВикориÑтана можливіÑть x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20024 +#: readelf.c:20184 #, c-format msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "Потрібна можливіÑть x86: <пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139 +#: readelf.c:20246 readelf.c:20260 readelf.c:20268 readelf.c:20299 #, c-format msgid "<corrupt length: %#x> " msgstr "<пошкоджено довжину: %#x> " -#: readelf.c:20098 +#: readelf.c:20258 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "розмір Ñтека: " -#: readelf.c:20121 +#: readelf.c:20281 #, c-format msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "1_needed: <пошкоджена довжина: %#x> " -#: readelf.c:20135 +#: readelf.c:20295 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20137 +#: readelf.c:20297 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20149 +#: readelf.c:20309 #, c-format msgid "<unknown type %#x data: " msgstr "<невідомий тип %#x дані: " -#: readelf.c:20151 +#: readelf.c:20311 #, c-format msgid "<processor-specific type %#x data: " msgstr "<Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора тип %#x даних: " -#: readelf.c:20153 +#: readelf.c:20313 #, c-format msgid "<application-specific type %#x data: " msgstr "<днаі Ñпецифічного Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ типу %#x: " -#: readelf.c:20182 +#: readelf.c:20342 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Ід. збираннÑ: " -#: readelf.c:20197 +#: readelf.c:20357 #, c-format msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" msgstr " <пошкоджений GNU_ABI_TAG>\n" -#: readelf.c:20234 +#: readelf.c:20394 #, c-format -msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -msgstr " ОС: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" +msgstr " ОС: %s, ABI: %d.%d.%d\n" -#: readelf.c:20243 +#: readelf.c:20403 #, c-format msgid " Version: " msgstr " ВерÑÑ–Ñ: " @@ -11970,321 +12053,321 @@ msgstr " ВерÑÑ–Ñ: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20259 +#: readelf.c:20419 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Ðпаратні можливоÑті: " -#: readelf.c:20262 +#: readelf.c:20422 msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" msgstr "<пошкоджений GNU_HWCAP>\n" -#: readelf.c:20267 +#: readelf.c:20427 #, c-format -msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" -msgstr "кть запиÑів: %ld, увімкнена маÑка: %lx\n" +msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" +msgstr "кть запиÑів: %d, увімкнена маÑка: %x\n" -#: readelf.c:20283 +#: readelf.c:20443 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Дані опиÑу: " -#: readelf.c:20301 +#: readelf.c:20461 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Ð’Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 8-байтових об'єктів" -#: readelf.c:20302 +#: readelf.c:20462 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Розмір double Ñ– long double" -#: readelf.c:20303 +#: readelf.c:20463 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Потрібний тип підтримки FPU" -#: readelf.c:20304 +#: readelf.c:20464 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій SIMD" -#: readelf.c:20305 +#: readelf.c:20465 msgid "Use of cache" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐµÑˆÑƒ" -#: readelf.c:20306 +#: readelf.c:20466 msgid "Use of MMU" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ MMU" -#: readelf.c:20342 +#: readelf.c:20502 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-байтові\n" -#: readelf.c:20343 +#: readelf.c:20503 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-байтові\n" -#: readelf.c:20350 +#: readelf.c:20510 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20351 +#: readelf.c:20511 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20360 +#: readelf.c:20520 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "так\n" -#: readelf.c:20370 +#: readelf.c:20530 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "невідоме значеннÑ: %x\n" -#: readelf.c:20426 +#: readelf.c:20586 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (Ñтруктура thrmisc)" -#: readelf.c:20428 +#: readelf.c:20588 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (дані процеÑу)" -#: readelf.c:20430 +#: readelf.c:20590 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (дані файлів)" -#: readelf.c:20432 +#: readelf.c:20592 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (дані vmmap)" -#: readelf.c:20434 +#: readelf.c:20594 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (дані груп)" -#: readelf.c:20436 +#: readelf.c:20596 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (дані umask)" -#: readelf.c:20438 +#: readelf.c:20598 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (дані rlimit)" -#: readelf.c:20440 +#: readelf.c:20600 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (дані osreldate)" -#: readelf.c:20442 +#: readelf.c:20602 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (дані ps_strings)" -#: readelf.c:20444 +#: readelf.c:20604 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (дані auxv)" -#: readelf.c:20446 +#: readelf.c:20606 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (Ñтруктура ptrace_lwpinfo)" -#: readelf.c:20448 +#: readelf.c:20608 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (базові регіÑтри Ñегмента x86)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20462 +#: readelf.c:20622 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "Структура procinfo NetBSD" -#: readelf.c:20465 +#: readelf.c:20625 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "Допоміжні векторні дані ELF NetBSD" -#: readelf.c:20468 +#: readelf.c:20628 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (Ñтруктура ptrace_lwpstatus)" -#: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528 +#: readelf.c:20657 readelf.c:20674 readelf.c:20688 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (Ñтруктура reg)" -#: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530 +#: readelf.c:20659 readelf.c:20676 readelf.c:20690 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (Ñтруктура fpreg)" -#: readelf.c:20512 +#: readelf.c:20672 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (Ñтара Ñтруктура reg)" -#: readelf.c:20547 +#: readelf.c:20707 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "Структура procinfo OpenBSD" -#: readelf.c:20549 +#: readelf.c:20709 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "Допоміжні векторні дані ELF OpenBSD" -#: readelf.c:20551 +#: readelf.c:20711 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "Звичайні регіÑтри OpenBSD" -#: readelf.c:20553 +#: readelf.c:20713 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "РегіÑтри з рухомою крапкою OpenBSD" -#: readelf.c:20555 +#: readelf.c:20715 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "Кука вікна OpenBSD" -#: readelf.c:20569 +#: readelf.c:20729 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (деÑкриптори Ð·Ð¾Ð½Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ SystemTap)" -#: readelf.c:20637 +#: readelf.c:20797 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " ПоÑтачальник: %s\n" -#: readelf.c:20638 +#: readelf.c:20798 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Ðазва: %s\n" -#: readelf.c:20639 +#: readelf.c:20799 #, c-format msgid " Location: " msgstr " РозташуваннÑ: " -#: readelf.c:20641 +#: readelf.c:20801 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", ОÑнова: " -#: readelf.c:20643 +#: readelf.c:20803 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Семафор: " -#: readelf.c:20646 +#: readelf.c:20806 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Ðргументи: %s\n" -#: readelf.c:20651 +#: readelf.c:20811 #, c-format msgid " <corrupt - note is too small>\n" msgstr " <пошкоджено — надто мала нотатка>\n" -#: readelf.c:20652 +#: readelf.c:20812 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "пошкоджено нотатку stapdt - надто малий розмір даних\n" -#: readelf.c:20661 +#: readelf.c:20821 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Метадані пакуваннÑ: %.*s\n" -#: readelf.c:20675 +#: readelf.c:20835 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (заголовок модулÑ)" -#: readelf.c:20677 +#: readelf.c:20837 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (назва мови)" -#: readelf.c:20679 +#: readelf.c:20839 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (файли коду)" -#: readelf.c:20683 +#: readelf.c:20843 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (перевірка ціліÑноÑті)" -#: readelf.c:20685 +#: readelf.c:20845 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (режим FP)" -#: readelf.c:20689 +#: readelf.c:20849 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назва образу)" -#: readelf.c:20691 +#: readelf.c:20851 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (ідентифікатор образу)" -#: readelf.c:20693 +#: readelf.c:20853 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (ідентифікатор компонуваннÑ)" -#: readelf.c:20695 +#: readelf.c:20855 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (ідентифікатор збираннÑ)" -#: readelf.c:20697 +#: readelf.c:20857 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назва таблиці Ñимволів)" -#: readelf.c:20724 +#: readelf.c:20884 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Дата ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ : %.17s\n" -#: readelf.c:20725 +#: readelf.c:20885 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Дата оÑтаннього латаннÑ: %.17s\n" -#: readelf.c:20728 +#: readelf.c:20888 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Ðазва Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ : %s\n" -#: readelf.c:20730 +#: readelf.c:20890 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ : %s\n" -#: readelf.c:20732 readelf.c:20737 +#: readelf.c:20892 readelf.c:20897 #, c-format msgid " Module version : <missing>\n" msgstr " ВерÑÑ–Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ : <пропущено>\n" -#: readelf.c:20736 +#: readelf.c:20896 #, c-format msgid " Module name : <missing>\n" msgstr " Ðазва Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ : <пропущено>\n" -#: readelf.c:20742 +#: readelf.c:20902 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Мова: %.*s\n" -#: readelf.c:20747 +#: readelf.c:20906 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Режим рухомої крапки: " -#: readelf.c:20757 +#: readelf.c:20916 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Ð§Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ: " -#: readelf.c:20767 +#: readelf.c:20926 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Ð§Ð°Ñ Ð»Ð°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ: " -#: readelf.c:20780 +#: readelf.c:20939 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " ОÑновний ід.: %u, допоміжний ід.: %u\n" -#: readelf.c:20783 +#: readelf.c:20942 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " ОÑтанні зміни : " -#: readelf.c:20785 +#: readelf.c:20944 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12293,286 +12376,278 @@ msgstr "" "\n" " Прапорці комонуваннÑ: " -#: readelf.c:20788 +#: readelf.c:20947 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Прапорці заголовка: 0x%08x\n" -#: readelf.c:20790 +#: readelf.c:20949 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " Ід. образу : %.*s\n" -#: readelf.c:20795 +#: readelf.c:20953 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Ðазва образу: %.*s\n" -#: readelf.c:20799 +#: readelf.c:20957 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Ðазва загальної таблиці Ñимволів: %.*s\n" -#: readelf.c:20803 +#: readelf.c:20961 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " Ід. образу: %.*s\n" -#: readelf.c:20807 +#: readelf.c:20965 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Ідентифікатор компонувальника: %.*s\n" -#: readelf.c:20817 +#: readelf.c:20975 #, c-format msgid " <corrupt - data size is too small>\n" msgstr " <пошкоджено - надто малий розмір даних>\n" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:20976 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "пошкоджено нотатку IA64: надто малий розмір даних\n" -#: readelf.c:20985 readelf.c:20993 +#: readelf.c:21143 readelf.c:21152 #, c-format -msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" -msgstr " ЗаÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ облаÑті від %#lx до %#lx\n" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗаÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ облаÑті від %#<PRIx64> до %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:20988 readelf.c:20995 +#: readelf.c:21146 readelf.c:21155 #, c-format -msgid " Applies to region from %#lx\n" -msgstr " ЗаÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ облаÑті від %#lx\n" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64>\n" +msgstr " ЗаÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ облаÑті від %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:21015 +#: readelf.c:21176 #, c-format msgid " <invalid description size: %lx>\n" msgstr " <некоректний розмір опиÑу: %lx>\n" -#: readelf.c:21016 +#: readelf.c:21177 #, c-format msgid " <invalid descsz>" msgstr " <некоректний descsz>" -#: readelf.c:21042 +#: readelf.c:21203 #, c-format -msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" -msgstr "ВиÑвлено прогалину у нотатках щодо збираннÑ, з %#lx до %#lx\n" +msgid "Gap in build notes detected from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" +msgstr "ВиÑвлено прогалину у нотатках щодо збираннÑ, з %#<PRIx64> до %#<PRIx64>\n" -#: readelf.c:21045 readelf.c:21056 +#: readelf.c:21207 readelf.c:21218 #, c-format -msgid " Applies to region from %#lx" -msgstr " ЗаÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ облаÑті від %#lx" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64>" +msgstr " ЗаÑтоÑовуєтьÑÑ Ð´Ð¾ облаÑті від %#<PRIx64>" -#: readelf.c:21050 readelf.c:21061 +#: readelf.c:21212 readelf.c:21223 #, c-format -msgid " to %#lx" -msgstr " до %#lx" +msgid " to %#<PRIx64>" +msgstr " до %#<PRIx64>" -#: readelf.c:21067 +#: readelf.c:21229 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21088 readelf.c:21103 +#: readelf.c:21250 readelf.c:21265 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "пошкоджене поле назви у нотатці атрибута Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU: розмір = %ld\n" -#: readelf.c:21089 readelf.c:21104 +#: readelf.c:21251 readelf.c:21266 msgid " <corrupt name>" msgstr " <пошкоджено назву>" -#: readelf.c:21123 +#: readelf.c:21285 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "невідомий тип атрибута у полі назви: %d\n" -#: readelf.c:21124 +#: readelf.c:21286 msgid "<unknown name type>" msgstr "<невідомий тип назви>" -#: readelf.c:21134 +#: readelf.c:21296 msgid "<version>" msgstr "<верÑÑ–Ñ>" -#: readelf.c:21139 +#: readelf.c:21301 msgid "<stack prot>" msgstr "<prot Ñтека>" -#: readelf.c:21144 +#: readelf.c:21306 msgid "<relro>" msgstr "<relro>" -#: readelf.c:21149 +#: readelf.c:21311 msgid "<stack size>" msgstr "<розмір Ñтека>" -#: readelf.c:21154 +#: readelf.c:21316 msgid "<tool>" msgstr "<інÑтрумент>" -#: readelf.c:21159 +#: readelf.c:21321 msgid "<ABI>" msgstr "<ABI>" -#: readelf.c:21164 +#: readelf.c:21326 msgid "<PIC>" msgstr "<PIC>" -#: readelf.c:21169 +#: readelf.c:21331 msgid "<short enum>" msgstr "<короткий enum>" -#: readelf.c:21188 +#: readelf.c:21350 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "нерозпізнаний байт у полі назви: %d\n" -#: readelf.c:21189 +#: readelf.c:21351 #, c-format msgid "<unknown:_%d>" msgstr "<невідомо:_%d>" -#: readelf.c:21201 +#: readelf.c:21363 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "атрибут не належить до очікуваного типу (%c)\n" -#: readelf.c:21205 +#: readelf.c:21367 #, c-format -msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" -msgstr "пошкоджене поле назви: namesz: %lu, але обробка дає %ld\n" +msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" +msgstr "пошкоджене поле назви: namesz: %lu, але обробка дає %td\n" -#: readelf.c:21232 +#: readelf.c:21394 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "пошкоджене поле назви чиÑлового значеннÑ: забагато байтів у значенні: %x\n" -#: readelf.c:21321 +#: readelf.c:21483 #, c-format msgid " description data: " msgstr " дані опиÑу: " -#: readelf.c:21469 +#: readelf.c:21631 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ð°ÐºÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ msgpack у нотатці NT_AMDGPU_METADATA" -#: readelf.c:21617 +#: readelf.c:21779 msgid "notes" msgstr "коментар" -#: readelf.c:21629 +#: readelf.c:21791 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Виводимо нотатки, Ñкі знайдено у %s\n" -#: readelf.c:21631 +#: readelf.c:21793 #, c-format -msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" -msgstr "Виводимо нотатки, знайдені за зÑувом 0x%08lx у файлі, довжина: 0x%08lx:\n" +msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08<PRIx64> with length 0x%08<PRIx64>:\n" +msgstr "Виводимо нотатки, знайдені за зÑувом 0x%08<PRIx64> у файлі, довжина: 0x%08<PRIx64>:\n" -#: readelf.c:21643 +#: readelf.c:21806 #, c-format -msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" -msgstr "Пошкоджена нотатка: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %ld, а мало бути 4 або 8\n" +msgid "Corrupt note: alignment %<PRId64>, expecting 4 or 8\n" +msgstr "Пошкоджена нотатка: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %<PRId64>, а мало бути 4 або 8\n" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tОпиÑ\n" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 msgid "Owner" msgstr "ВлаÑник" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 msgid "Data size" msgstr "Розмір даних" -#: readelf.c:21667 readelf.c:21696 +#: readelf.c:21830 readelf.c:21859 #, c-format -msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" -msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" -msgstr[0] "Пошкоджена нотатка: залишивÑÑ %ld байт, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" -msgstr[1] "Пошкоджена нотатка: залишилоÑÑ %ld байти, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" -msgstr[2] "Пошкоджена нотатка: залишилоÑÑ %ld байтів, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" -msgstr[3] "Пошкоджена нотатка: залишивÑÑ %ld байт, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" +msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" +msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" +msgstr[0] "Пошкоджена нотатка: залишивÑÑ %zd байт, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" +msgstr[1] "Пошкоджена нотатка: залишилоÑÑ %zd байти, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" +msgstr[2] "Пошкоджена нотатка: залишилоÑÑ %zd байтів, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" +msgstr[3] "Пошкоджена нотатка: залишивÑÑ %zd байт, недоÑтатньо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ†Ñ–Ð½Ð½Ð¾Ñ— нотатки\n" -#: readelf.c:21724 +#: readelf.c:21887 #, c-format -msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" -msgstr "за зÑувом 0x%lx виÑвлено нотатку з некоректними значеннÑми namesz або descsz\n" +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" +msgstr "за зÑувом %#tx виÑвлено нотатку з некоректними значеннÑми namesz або descsz\n" -#: readelf.c:21726 +#: readelf.c:21889 #, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" -msgstr " тип: 0x%lx, розмір назви: 0x%08lx, розмір опиÑу: 0x%08lx, вирівнюваннÑ: %u\n" +msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" +msgstr " тип: %#lx, розмір назви: %#lx, розмір опиÑу: %#lx, вирівнюваннÑ: %u\n" -#: readelf.c:21744 +#: readelf.c:21907 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ inote\n" -#: readelf.c:21804 +#: readelf.c:21965 msgid "v850 notes" msgstr "Ðотатки щодо v850" -#: readelf.c:21811 +#: readelf.c:21972 #, c-format msgid "" "\n" -"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" +"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset %#<PRIx64> with length %#<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"Показуємо вміÑÑ‚ розділу нотаток Renesas V850 зі зÑувом 0x%lx Ñ– довжиною 0x%lx:\n" +"Показуємо вміÑÑ‚ розділу нотаток Renesas V850 зі зÑувом %#<PRIx64> Ñ– довжиною %#<PRIx64>:\n" -#: readelf.c:21828 +#: readelf.c:21990 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Пошкоджена нотатка: розмір назви Ñ” надто великим: %lx\n" -#: readelf.c:21838 +#: readelf.c:22000 #, c-format -msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" -msgstr "виÑвлено пошкоджене Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ descsz у нотатці зі зÑувом 0x%lx\n" +msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" +msgstr "виÑвлено пошкоджене Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ descsz у нотатці зі зÑувом %#tx\n" -#: readelf.c:21840 readelf.c:21853 +#: readelf.c:22002 readelf.c:22015 #, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" -msgstr " тип: 0x%lx, розмір назви: 0x%lx, розмір опиÑу: 0x%lx\n" +msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" +msgstr " тип: %#lx, розмір назви: %#lx, розмір опиÑу: %#lx\n" -#: readelf.c:21851 +#: readelf.c:22013 #, c-format -msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" -msgstr "виÑвлено пошкоджене Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ namesz у нотатці зі зÑувом 0x%lx\n" +msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" +msgstr "виÑвлено пошкоджене Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ namesz у нотатці зі зÑувом %#zx\n" -#: readelf.c:21930 +#: readelf.c:22089 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "У пов'Ñзаному файлі не знайдено нотаток «%s».\n" -#: readelf.c:21933 +#: readelf.c:22092 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "У файлі не знайдено нотаток.\n" -#: readelf.c:21942 +#: readelf.c:22101 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Ðевідомий атрибут GNU: %s\n" -#: readelf.c:22090 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–Ñ readelf була Ñтворена без підтримки 64-бітного типу\n" -"даних, Ñ– тому вона не може читати 64-бітні файли ELF.\n" - -#: readelf.c:22280 +#: readelf.c:22428 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Помилка при читанні заголовка файла\n" -#: readelf.c:22295 +#: readelf.c:22443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12581,65 +12656,65 @@ msgstr "" "\n" "Файл: %s\n" -#: readelf.c:22456 +#: readelf.c:22604 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ñтворити дамп покажчика, оÑкільки такого не було виÑвлено\n" -#: readelf.c:22463 +#: readelf.c:22611 #, c-format -msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" -msgstr "Покажчик архіву %s: (у таблиці Ñимволів запиÑів: %lu, байтів: 0x%lx)\n" +msgid "Index of archive %s: (%<PRIu64> entries, %#<PRIx64> bytes in the symbol table)\n" +msgstr "Покажчик архіву %s: (у таблиці Ñимволів запиÑів: %<PRIu64>, байтів: %#<PRIx64>)\n" -#: readelf.c:22487 +#: readelf.c:22635 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "ВміÑÑ‚ бінарного %s за зÑувом " -#: readelf.c:22499 +#: readelf.c:22647 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ Ñимволів завершилаÑÑ Ð´Ð¾ ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñ‡Ð¸ÐºÐ°\n" -#: readelf.c:22518 +#: readelf.c:22666 #, c-format -msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgstr[0] "%s: у таблиці Ñимволів залишивÑÑ %ld байт без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" -msgstr[1] "%s: у таблиці Ñимволів залишилоÑÑ %ld байти без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" -msgstr[2] "%s: у таблиці Ñимволів залишилоÑÑ %ld байтів без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" -msgstr[3] "%s: у таблиці Ñимволів залишивÑÑ %ld байт без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" +msgid "%s: %<PRId64> byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgid_plural "%s: %<PRId64> bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgstr[0] "%s: у таблиці Ñимволів залишивÑÑ %<PRId64> байт без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" +msgstr[1] "%s: у таблиці Ñимволів залишилоÑÑ %<PRId64> байти без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" +msgstr[2] "%s: у таблиці Ñимволів залишилоÑÑ %<PRId64> байтів без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" +msgstr[3] "%s: у таблиці Ñимволів залишивÑÑ %<PRId64> байт без відповідних запиÑів у таблиці індекÑів\n" -#: readelf.c:22531 +#: readelf.c:22679 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð¸ позицію до початку об'єктних файлів у архіві\n" -#: readelf.c:22623 readelf.c:22742 +#: readelf.c:22771 readelf.c:22890 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Вхідний файл '%s' Ñ” непридатним до читаннÑ.\n" -#: readelf.c:22651 +#: readelf.c:22799 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: міÑтить пошкоджений тонкий архів: %s\n" -#: readelf.c:22669 +#: readelf.c:22817 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° член архіву.\n" -#: readelf.c:22734 +#: readelf.c:22882 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтруктури даних файла\n" -#: readelf.c:22771 +#: readelf.c:22919 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Файл %s не Ñ” архівом, отже його покажчик не може бути показано.\n" -#: readelf.c:22842 +#: readelf.c:22990 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Ðемає що виконувати.\n" @@ -13067,11 +13142,12 @@ msgid "" " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" -f Ignored.\n" " --common Display total size for *COM* syms\n" " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" " @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" +" -h|-H|-? --help Display this information\n" +" -v|-V --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" " Ключі:\n" @@ -13079,18 +13155,19 @@ msgstr "" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð¸Ñел в віÑімковому, деÑÑтковому\n" " або шіÑтнадцÑтковому форматі\n" " -t --totals Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñумарних розмірів (лише Berkeley)\n" +" -f Буде проігноровано.\n" " --target=<bfd-назва> Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ двійкового файла\n" " @<файл> Читати ключі з <файла>\n" -" -h --help Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— інформації\n" -" -v --version Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— програми\n" +" -h|-H|-? --help Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— інформації\n" +" -v|-V --version Ð’Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— програми\n" "\n" -#: size.c:174 +#: size.c:175 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "неправильний аргумент --format: %s" -#: size.c:201 +#: size.c:202 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Ðекоректний radix: %s\n" @@ -13633,17 +13710,17 @@ msgstr "\tпараметри кодової Ñторінки ігнорують msgid "try to add a ill language." msgstr "Ñпроба додати некоректну мову." -#: windmc.c:1115 +#: windmc.c:1113 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… даних.\n" -#: windmc.c:1123 +#: windmc.c:1121 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ %s" -#: windmc.c:1135 +#: windmc.c:1133 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "вхідний файл не у кодуванні UFT16.\n" @@ -13793,6 +13870,70 @@ msgstr "stab_int_type: неправильний розмір %u" msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: попередженнÑ: невідомий розмір Ð¿Ð¾Ð»Ñ `%s' в struct" +#~ msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" +#~ msgstr "Розділ .debug_abbrev не завершено нульовим Ñимволом\n" + +#~ msgid "%c(index: 0x%s): %s" +#~ msgstr "%c(індекÑ: 0x%s): %s" + +#~ msgid "(Unknown: %s)" +#~ msgstr "(Ðевідомо: %s)" + +#~ msgid " Set ISA to %s\n" +#~ msgstr " Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ISA у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s\n" + +#~ msgid "corrupt file index %u encountered\n" +#~ msgstr "виÑвлено пошкоджений Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° %u\n" + +#~ msgid " [%6u] 0x%s\n" +#~ msgstr " [%6u] 0x%s\n" + +#~ msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" +#~ msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <пошкоджено довжину %lu>\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx\n" +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " + +#~ msgid "%lu\n" +#~ msgstr "%lu\n" + +#~ msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" +#~ msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: вихід за межі у буфері shndx.\n" + +#~ msgid " [%3d] 0x%s" +#~ msgstr " [%3d] 0x%s" + +#~ msgid "warning: note section is empty" +#~ msgstr "попередженнÑ: розділ нотаток порожній" + +#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +#~ msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ заважає читанню %s елементів розміру %s Ð´Ð»Ñ %s\n" + +#~ msgid "<corrupt: %s>" +#~ msgstr "<пошкоджено: %s>" + +#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" +#~ msgstr "ÐžÐ±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ заважає читанню %s елементів розміру %u\n" + +#~ msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" +#~ msgstr "Бракує пам'Ñті при розподілі міÑÑ†Ñ Ð´Ð»Ñ %s динамічних запиÑів\n" + +#~ msgid "%u\n" +#~ msgstr "%u\n" + +#~ msgid "" +#~ "This instance of readelf has been built without support for a\n" +#~ "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–Ñ readelf була Ñтворена без підтримки 64-бітного типу\n" +#~ "даних, Ñ– тому вона не може читати 64-бітні файли ELF.\n" + #~ msgid "Expected offset size of 8 but given %s" #~ msgstr "Мало бути викориÑтано відÑтуп у 8, але вказано %s" diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index 122a0107185..59ba916b4c7 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2023-01-03 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: Updated French translation. + * po/uk.po: Updated Ukrainian translation. + 2022-12-31 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * 2.40 branch created. diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po index 9e1dc5b553b..caf64ca8d97 100644 --- a/gas/po/fr.po +++ b/gas/po/fr.po @@ -1,14 +1,14 @@ # French translation of GNU gas. -# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. -# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2022. +# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas-2.38.90\n" +"Project-Id-Version: gas-2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-14 20:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 15:33+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "fin du fichier dans la chaîne; « %c » inséré" msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "échappement inconnu « \\%c » dans la chaîne; ignoré" -#: app.c:887 input-scrub.c:367 +#: app.c:887 input-scrub.c:371 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "fin du fichier n'est pas à la fin de la ligne; nouvelle ligne insérée" @@ -75,26 +75,26 @@ msgstr "apostrophe de fermeture manquant; (assumé)" msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichier dans le commentaire; nouvelle ligne insérée" -#: as.c:174 +#: as.c:162 msgid "missing emulation mode name" msgstr "nom du mode d'émulation manquant" -#: as.c:189 +#: as.c:177 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nom de l'émulation non reconnu « %s »" -#: as.c:236 +#: as.c:224 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "Version de l'assembleur GNU %s (%s) utilisant la version BFD %s\n" -#: as.c:248 +#: as.c:236 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Usage: %s [option...] [fichier-assembleur...]\n" -#: as.c:250 +#: as.c:238 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -123,53 +123,45 @@ msgstr "" " \t s inclure les symboles\n" " \t =FICHIER les lister dans le FICHIER (doit être la dernière sous-option)\n" -#: as.c:264 +#: as.c:252 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate active dès le départ la syntaxe alternée des macros\n" -#: as.c:267 +#: as.c:254 #, c-format msgid "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +" compress DWARF debug sections\n" msgstr "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +" compresser les sections DWARF de débogage\n" -#: as.c:270 +#: as.c:257 #, c-format -msgid "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" don't compress DWARF debug sections\n" -msgstr "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" - -#: as.c:274 -#, c-format -msgid "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compress DWARF debug sections using zlib\n" -msgstr "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compresser les sections DWARF de débug avec zlib\n" +msgid "\t\t Default: %s\n" +msgstr "\t\t Défaut : %s\n" -#: as.c:277 +#: as.c:261 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" -" don't compress DWARF debug sections [default]\n" +" don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" -" ne pas compresser les sections de débug DWARF [par défaut]\n" +" ne pas compresser les sections de débug DWARF\n" -#: as.c:281 +#: as.c:264 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produire les messages de débug assembleur\n" -#: as.c:283 +#: as.c:266 +#, c-format +msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" +msgstr " --dump-config afficher comment l'assembleur est configuré puis quitter\n" + +#: as.c:268 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -178,27 +170,27 @@ msgstr "" " --debug-prefix-map ANCIEN=NOUVEAU\n" " remplace ANCIEN par NOUVEAU dans les informations de débug\n" -#: as.c:286 +#: as.c:271 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SYMBOLE=VALEUR définir le SYMBOLE avec cette valeur\n" -#: as.c:302 +#: as.c:287 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " émuler la sortie (par défaut %s)\n" -#: as.c:307 +#: as.c:292 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiert une pile exécutable pour cet objet\n" -#: as.c:309 +#: as.c:294 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack ne requiert pas de pile exécutable pour cet objet\n" -#: as.c:311 +#: as.c:296 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -207,110 +199,144 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t vérifier la directive ELF .size (par défaut --size-check=error)\n" -#: as.c:314 +#: as.c:299 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:317 as.c:328 config/tc-i386.c:13904 config/tc-i386.c:13924 +#: as.c:302 as.c:313 config/tc-i386.c:14050 config/tc-i386.c:14070 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(défaut: yes)\n" -#: as.c:319 as.c:330 config/tc-i386.c:13906 config/tc-i386.c:13926 +#: as.c:304 as.c:315 config/tc-i386.c:14052 config/tc-i386.c:14072 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(défaut: no)\n" -#: as.c:320 +#: as.c:305 #, c-format msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " générer les symboles commun ELF avec le type STT_COMMON\n" -#: as.c:322 +#: as.c:307 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr " --sectname-subst activer les séquences de substitution de noms de sections\n" -#: as.c:325 +#: as.c:310 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -#: as.c:332 +#: as.c:317 #, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " générer des notes GNU Build si aucune n'est présente dans l'entrée\n" -#: as.c:336 +#: as.c:319 +#, c-format +msgid " --gsframe generate SFrame unwind info\n" +msgstr " --gsframe générer les informations de déroulement SFrame\n" + +#: as.c:323 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f escamoter le prétraitement des espaces et des commentaires\n" -#: as.c:338 +#: as.c:325 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug générer les informations de débogage\n" -#: as.c:340 +#: as.c:327 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs générer les informations STABS de débogage\n" -#: as.c:342 +#: as.c:329 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ générer les infos STABS de débogage avec les extensions GNU\n" -#: as.c:344 +#: as.c:331 #, c-format msgid " --gdwarf-<N> generate DWARF<N> debugging information. 2 <= <N> <= 5\n" msgstr " --gdwarf-<N> générer les informations de débogage DWARF<N>, 2 <= <N> <= 5\n" -#: as.c:346 +#: as.c:333 +#, c-format +msgid " --gdwarf-cie-version=<N> generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" +msgstr " --gdwarf-cie-version=<N> générer des CIE DWARF à la version 1, 3 ou 4\n" + +#: as.c:335 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-sections générer des noms de sections par fonction pour les informations de lignes DWARF\n" -#: as.c:348 +#: as.c:338 +#, c-format +msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" +msgstr " --gcodeview générer les informations de débogage CodeView\n" + +#: as.c:341 +#, c-format +msgid " --hash-size=<N> ignored\n" +msgstr " --hash-size=<N> ignoré\n" + +#: as.c:343 +#, c-format +msgid " --help show all assembler options\n" +msgstr " --help afficher toutes les options de l'assembleur\n" + +#: as.c:345 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help montrer les options spécifiques de la cible\n" -#: as.c:350 +#: as.c:347 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr "" " -I RÉPERTOIRE ajouter le RÉPERTOIRE à la liste de recherche\n" "des directives .include\n" -#: as.c:352 +#: as.c:349 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J ne pas avertir lors d'un débordement signé\n" -#: as.c:354 +#: as.c:351 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K avertir lorsque des différences sont altérées lors de longs déplacements\n" -#: as.c:356 +#: as.c:353 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par « L »)\n" -#: as.c:358 +#: as.c:355 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri assembler en mode compatibilité MRI\n" -#: as.c:360 +#: as.c:357 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr "" " --MD FICHIER écrire les information de dépendance dans le\n" " FICHIER (par défaut aucun)\n" +#: as.c:359 +#, c-format +msgid "" +" --multibyte-handling=<method>\n" +" what to do with multibyte characters encountered in the input\n" +msgstr "" +" --multibyte-handling=<méthode>\n" +" que faire avec les caractères sur plusieurs octets rencontrés dans l'entrée\n" + #: as.c:362 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" @@ -335,40 +361,45 @@ msgstr " -R joindre la section de données avec la section #: as.c:370 #, c-format +msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" +msgstr " --reduce-memory-overheads ignoré\n" + +#: as.c:372 +#, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics afficher diverses mesures de statistiques de l'exécution\n" -#: as.c:372 +#: as.c:374 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute éliminer les symboles absolus locaux\n" -#: as.c:374 +#: as.c:376 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format utiliser le même format que l'assembleur natif lorsque c'est possible\n" -#: as.c:376 +#: as.c:378 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version afficher le numéro de la version de l'assembleur et quitter\n" -#: as.c:378 +#: as.c:380 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn supprimer les avertissements\n" -#: as.c:380 +#: as.c:382 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn ne pas supprimer les avertissements\n" -#: as.c:382 +#: as.c:384 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings traiter les avertissements comme des erreurs\n" -#: as.c:385 +#: as.c:387 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -378,22 +409,22 @@ msgstr "" " instructions concordants avec les spécifications\n" " définies dans le fichier INSTTBL\n" -#: as.c:389 +#: as.c:391 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w ignorée\n" -#: as.c:391 +#: as.c:393 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X ignorée\n" -#: as.c:393 +#: as.c:395 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z générer le fichier objet même après des erreurs\n" -#: as.c:395 +#: as.c:397 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -402,7 +433,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width initialiser la largeur en mots de la colonne de données\n" " en sortie sur le listing\n" -#: as.c:398 +#: as.c:400 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -413,7 +444,7 @@ msgstr "" " de la colonne de données en sortie; ignoré si plus petit que\n" " la largeur de la première ligne\n" -#: as.c:402 +#: as.c:404 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -422,7 +453,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width initialiser la largeur maximale en caractères des lignes\n" " du fichier source\n" -#: as.c:405 +#: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -431,38 +462,38 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines initialiser le nombre maximal de lignes de continuation à utiliser\n" " pour la colonne de donnée en sortie dans le listing\n" -#: as.c:408 +#: as.c:410 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @FICHIER lire les options dans le FICHIER\n" -#: as.c:416 +#: as.c:418 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à %s\n" -#: as.c:648 +#: as.c:656 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "option non reconnue -%c%s" -#: as.c:698 +#: as.c:706 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "argument inattendu pour --multibyte-input-option : « %s »" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:703 +#: as.c:711 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Assembleur GNU %s\n" -#: as.c:704 +#: as.c:712 #, c-format msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:705 +#: as.c:713 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -473,7 +504,7 @@ msgstr "" "version 3 de la licence GNU General Public License ou suivante.\n" "Ce programme n'est couvert par AUCUNE garantie.\n" -#: as.c:710 +#: as.c:718 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -482,141 +513,145 @@ msgstr "" "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s » et le type\n" "de processeur par défaut « %s ».\n" -#: as.c:714 +#: as.c:722 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible « %s ».\n" -#: as.c:722 +#: as.c:730 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "multiples noms d'émulation spécifiés" -#: as.c:724 +#: as.c:732 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "émulations non traités dans cette configuration" -#: as.c:729 +#: as.c:737 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:730 +#: as.c:738 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canonique = %s\n" -#: as.c:731 +#: as.c:739 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "type de CPU = %s\n" -#: as.c:733 +#: as.c:741 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "format = %s\n" -#: as.c:736 +#: as.c:744 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "cible-bfd = %s\n" -#: as.c:753 +#: as.c:755 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd : gas n'est pas compilé avec le support pour zstd" + +#: as.c:759 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Option --compress-debug-sections invalide: « %s »" -#: as.c:756 +#: as.c:762 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "--compress-debug-sections=%s n'est pas supporté" -#: as.c:781 +#: as.c:787 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erroné; format est --defsym nom=valeur" -#: as.c:801 +#: as.c:805 msgid "no file name following -t option" msgstr "aucun nom de fichier après l'option -t" -#: as.c:816 +#: as.c:814 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "échec de lecture de la table d'instructions %s\n" -#: as.c:838 +#: as.c:836 #, c-format msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "Option DWARF inconnue %s\n" -#: as.c:840 +#: as.c:838 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "option « %s » inconnue" -#: as.c:891 +#: as.c:895 #, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Option --gdwarf-cie-version « %s » invalide" -#: as.c:984 +#: as.c:988 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Option --size-check= invalide: « %s »" -#: as.c:993 +#: as.c:997 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Option --elf-stt-common= invalide: « %s »" -#: as.c:1007 +#: as.c:1011 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Option --generate-missing-build-notes invalide: « %s »" -#: as.c:1078 +#: as.c:1086 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "option de listage invalide « %c »" -#: as.c:1141 +#: as.c:1149 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: temps total d'assemblage: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1305 +#: as.c:1310 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "désaccord de l'ABI libbfd" -#: as.c:1350 +#: as.c:1358 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Les fichiers d'entrée « %s » et de sortie « %s » sont les mêmes" -#: as.c:1460 +#: as.c:1470 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" msgstr[0] "%d avertissement" msgstr[1] "%d avertissements" -#: as.c:1462 +#: as.c:1472 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" msgstr[0] "%d erreur" msgstr[1] "%d erreurs" -#: as.c:1466 +#: as.c:1476 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, traitement des avertissements comme des erreurs" -#: as.c:1477 +#: as.c:1487 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, génération d'un fichier objet erroné\n" -#: as.h:129 +#: as.h:137 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" @@ -629,10 +664,10 @@ msgstr "Casse valeur %ld inattendue à la ligne %d du fichier « %s »\n" msgid "failed sanity check" msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" -#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2095 config/tc-alpha.c:2119 -#: config/tc-arc.c:4053 config/tc-arc.c:4126 config/tc-d10v.c:550 +#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2118 +#: config/tc-arc.c:4072 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1091 config/tc-mn10300.c:1752 -#: config/tc-ppc.c:3910 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457 +#: config/tc-ppc.c:3957 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457 #: config/tc-s390.c:1591 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 #: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727 #: config/tc-v850.c:2990 @@ -640,16 +675,16 @@ msgid "too many fixups" msgstr "trop de correctifs" #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3433 +#: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3479 #: config/tc-s390.c:1318 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 #: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2963 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "opérande illégal" #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 -#: config/tc-h8300.c:496 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 +#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1680 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3435 config/tc-s390.c:1323 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3481 config/tc-s390.c:1323 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682 #: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2966 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:932 config/tc-z8k.c:349 @@ -664,16 +699,16 @@ msgstr "un réadressage de cet opérande implique un débordement" msgid "operand mask overflow" msgstr "débordement du masque de l'opérande" -#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2070 config/tc-arm.c:11365 config/tc-arm.c:11417 -#: config/tc-arm.c:11705 config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:13741 -#: config/tc-arm.c:13781 config/tc-arm.c:14154 config/tc-arm.c:14196 -#: config/tc-arm.c:21442 config/tc-arm.c:21502 config/tc-mips.c:9707 -#: config/tc-mips.c:11017 config/tc-mips.c:12314 config/tc-mips.c:12997 -#: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13092 +#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461 +#: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785 +#: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240 +#: config/tc-arm.c:21486 config/tc-arm.c:21546 config/tc-mips.c:9705 +#: config/tc-mips.c:11015 config/tc-mips.c:12312 config/tc-mips.c:12993 +#: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13080 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" -#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7382 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499 +#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7484 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expression non résolue qui doit être résolue" @@ -687,6 +722,15 @@ msgstr "erreur interne: ne peut installer un correctif pour le type de réadress msgid "relocation is not supported" msgstr "le réadressage n'est pas supporté" +#: codeview.c:428 +#, c-format +msgid "could not open %s for reading" +msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture" + +#: codeview.c:433 +msgid "md5_stream failed" +msgstr "md5_stream a échoué" + #: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificateur invalide pour « .ifdef »" @@ -767,8 +811,8 @@ msgstr "les variantes de NaN ne sont pas supportées par cette cible" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Les nombres infinis ne sont pas supportés par cette cible" -#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1284 -#: config/tc-ia64.c:11593 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2567 +#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 +#: config/tc-ia64.c:11578 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Constante décimale non reconnue ou non supportée" @@ -787,8 +831,8 @@ msgstr "Tentative de placer le symbole indéfini dans l'ensemble %s" msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Symbole « %s» ne peut être à la fois « weak » et « common »" -#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:3971 -#: read.c:2952 +#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4035 +#: read.c:2922 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" @@ -897,7 +941,7 @@ msgstr "attribut de section inconnu « %c »" msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ignore les changements des attributs de section pour %s" -#: config/obj-coff.c:1838 +#: config/obj-coff.c:1842 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: « %s » type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" @@ -915,7 +959,7 @@ msgstr "Ne peut initialiser les masques de registres" msgid "bad .common segment %s" msgstr "segment .common erroné %s" -#: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1968 +#: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1967 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "Nom de symbole manquant dans la directive" @@ -972,7 +1016,7 @@ msgstr "attribut de .section non reconnu: a,e,o,w,x,M,S,G,T ou un nombre attendu msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "caractères superflus à la fin du type de section numérique" -#: config/obj-elf.c:990 read.c:2936 +#: config/obj-elf.c:990 read.c:2906 msgid "unrecognized section type" msgstr "type de section non reconnu" @@ -980,7 +1024,7 @@ msgstr "type de section non reconnu" msgid "unrecognized section attribute" msgstr "attribut de section non reconnu" -#: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4206 +#: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4205 msgid "missing name" msgstr "nom manquant" @@ -1092,7 +1136,7 @@ msgstr "Nom d'attribut pas reconnu: %s" msgid "expected numeric constant" msgstr "constante numérique attendue" -#: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7092 +#: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7136 msgid "expected comma" msgstr "virgule attendue" @@ -1223,6 +1267,14 @@ msgstr "le nom %s « %s » est trop long (maximum 16 caractères)" msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "un nom %s est attendu suivi par une « , »" +#: config/obj-macho.c:144 +msgid "segment" +msgstr "segment" + +#: config/obj-macho.c:153 +msgid "section" +msgstr "section" + #: config/obj-macho.c:195 #, c-format msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" @@ -1251,32 +1303,32 @@ msgstr "informations de taille de section inattendues" msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "expression sizeof_stub manquante" -#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11754 -#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1700 +#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11739 +#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1669 msgid "expected symbol name" msgstr "nom de symbole attendu" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:543 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:503 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "expression absolue erronée ou irréductible" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1738 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1708 msgid "missing size expression" msgstr "expression de la taille manquante" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1744 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1714 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "taille (%ld) hors limite, ignoré" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1413 ecoff.c:3346 -#: read.c:1756 read.c:1859 read.c:2619 read.c:3162 read.c:3756 symbols.c:510 -#: symbols.c:605 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1417 ecoff.c:3346 +#: read.c:1726 read.c:1829 read.c:2589 read.c:3132 read.c:3726 symbols.c:576 +#: symbols.c:671 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "symbole « %s » est déjà défini" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1771 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1741 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "taille de « %s » est déjà %ld; n'a pas été changé en %ld" @@ -1424,1366 +1476,1365 @@ msgstr "Un seul pseudo opérateur .copyright par fichier !" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "attachement de l'en-tête de copyright %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:381 +#: config/tc-aarch64.c:396 msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "registre entier 32 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:384 +#: config/tc-aarch64.c:399 msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "registre entier 64 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:387 +#: config/tc-aarch64.c:402 msgid "integer register expected" msgstr "registre entier attendu" -#: config/tc-aarch64.c:390 +#: config/tc-aarch64.c:405 msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "registre entier 64 bits ou SP attendu" -#: config/tc-aarch64.c:393 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 +#: config/tc-aarch64.c:408 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 #: config/tc-mcore.c:1410 msgid "base register expected" msgstr "registre de base attendu" -#: config/tc-aarch64.c:396 +#: config/tc-aarch64.c:411 msgid "integer or zero register expected" msgstr "registre entier ou zéro attendu" -#: config/tc-aarch64.c:399 +#: config/tc-aarch64.c:414 msgid "offset register expected" msgstr "registre de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:402 +#: config/tc-aarch64.c:417 msgid "integer or SP register expected" msgstr "registre entier ou SP attendu" -#: config/tc-aarch64.c:405 +#: config/tc-aarch64.c:420 msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "registre entier, zéro ou SP attendu" -#: config/tc-aarch64.c:408 +#: config/tc-aarch64.c:423 msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "registre scalaire SIMD 8 bits attendu" -#: config/tc-aarch64.c:411 +#: config/tc-aarch64.c:426 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "registre scalaire SIMD 16 bits ou demi précision flottant attendu" -#: config/tc-aarch64.c:415 +#: config/tc-aarch64.c:430 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "registre scalaire SIMD 32 bits ou simple précision flottant attendu" -#: config/tc-aarch64.c:419 +#: config/tc-aarch64.c:434 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "registre scalaire SIMD 64 bits ou double précision flottant attendu" -#: config/tc-aarch64.c:423 +#: config/tc-aarch64.c:438 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "registre scalaire SIMD 128 bits ou quadruple précision flottant attendu" -#: config/tc-aarch64.c:428 config/tc-arm.c:4771 +#: config/tc-aarch64.c:443 config/tc-arm.c:4805 msgid "register expected" msgstr "registre attendu" #. any [BHSDQ]P FP -#: config/tc-aarch64.c:431 +#: config/tc-aarch64.c:446 msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "registre scalaire SIMD ou flottant attendu" #. any V reg -#: config/tc-aarch64.c:434 +#: config/tc-aarch64.c:449 msgid "vector register expected" msgstr "registre vectoriel attendu" -#: config/tc-aarch64.c:437 +#: config/tc-aarch64.c:452 msgid "SVE vector register expected" msgstr "registre vectoriel SVE attendu" -#: config/tc-aarch64.c:440 +#: config/tc-aarch64.c:455 msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Registre de prédicat SVE attendu" -#: config/tc-aarch64.c:443 +#: config/tc-aarch64.c:458 #, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "type de registre %d invalide" -#: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-aarch64.c:620 config/tc-arm.c:1201 -#: config/tc-score.c:6492 expr.c:1377 read.c:2601 +#: config/tc-aarch64.c:623 config/tc-aarch64.c:625 config/tc-arm.c:1202 +#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1377 read.c:2571 msgid "bad expression" msgstr "expression erronée" -#: config/tc-aarch64.c:631 config/tc-sparc.c:3375 +#: config/tc-aarch64.c:636 config/tc-sparc.c:3375 msgid "bad segment" msgstr "segment erroné" -#: config/tc-aarch64.c:849 +#: config/tc-aarch64.c:854 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "mauvaise taille %d dans le spécificateur de largeur de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:882 +#: config/tc-aarch64.c:887 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "caractère « %c » inattendu dans la taille d'élément" -#: config/tc-aarch64.c:884 +#: config/tc-aarch64.c:889 msgid "missing element size" msgstr "taille d'élément manquante" -#: config/tc-aarch64.c:893 +#: config/tc-aarch64.c:898 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "taille d'élément %d invalide et combinaison %c de taille de vecteur" -#: config/tc-aarch64.c:928 +#: config/tc-aarch64.c:933 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "caractère « %c » inattendu dans le prédicat de type" -#: config/tc-aarch64.c:931 +#: config/tc-aarch64.c:936 msgid "missing predication type" msgstr "type de prédicat manquant" -#: config/tc-aarch64.c:1026 +#: config/tc-aarch64.c:1031 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "ce type de registre ne peut pas être indexé" -#: config/tc-aarch64.c:1032 +#: config/tc-aarch64.c:1037 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "index pas permis dans une liste de registres" -#: config/tc-aarch64.c:1043 config/tc-aarch64.c:2014 config/tc-aarch64.c:2219 -#: config/tc-arm.c:1778 config/tc-arm.c:4016 config/tc-arm.c:5234 -#: config/tc-arm.c:7381 +#: config/tc-aarch64.c:1047 config/tc-aarch64.c:2013 config/tc-aarch64.c:2217 +#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278 +#: config/tc-arm.c:7425 msgid "constant expression required" msgstr "expression constante attendue" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1055 +#: config/tc-aarch64.c:1059 msgid "indexed vector register expected" msgstr "registre vectoriel indexé attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1062 +#: config/tc-aarch64.c:1066 msgid "invalid use of vector register" msgstr "mauvaise utilisation d'un registre vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:1154 config/tc-arm.c:2126 +#: config/tc-aarch64.c:1158 config/tc-arm.c:2112 msgid "expecting {" msgstr "{ attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1179 +#: config/tc-aarch64.c:1183 msgid "invalid vector register in list" msgstr "registre vectoriel invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1186 +#: config/tc-aarch64.c:1190 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "registre scalaire invalide dans la liste" -#: config/tc-aarch64.c:1199 +#: config/tc-aarch64.c:1203 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "limite invalide dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1212 +#: config/tc-aarch64.c:1216 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "mauvaise concordance de type dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1229 +#: config/tc-aarch64.c:1233 msgid "end of vector register list not found" msgstr "fin de la liste des registres vectoriels pas trouvée" -#: config/tc-aarch64.c:1246 +#: config/tc-aarch64.c:1249 msgid "constant expression required." msgstr "expression constante attendue." -#: config/tc-aarch64.c:1256 +#: config/tc-aarch64.c:1259 msgid "expected index" msgstr "index attendu" -#: config/tc-aarch64.c:1263 +#: config/tc-aarch64.c:1266 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "trop de registres dans la liste des registres vectoriels" -#: config/tc-aarch64.c:1268 +#: config/tc-aarch64.c:1271 msgid "empty vector register list" msgstr "liste de registres vectoriels vide" -#: config/tc-aarch64.c:1290 config/tc-arm.c:2562 +#: config/tc-aarch64.c:1293 config/tc-arm.c:2548 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de redéfinir le registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1296 config/tc-arm.c:2567 +#: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2553 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ignore la redéfinition de l'alias du registre « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1341 config/tc-arm.c:2632 +#: config/tc-aarch64.c:1344 config/tc-arm.c:2618 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registre « %s » inconnu -- .req ignoré" -#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2840 +#: config/tc-aarch64.c:1402 config/tc-arm.c:2826 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .req" -#: config/tc-aarch64.c:1424 config/tc-arm.c:2878 +#: config/tc-aarch64.c:1423 config/tc-arm.c:2859 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1430 config/tc-arm.c:2885 +#: config/tc-aarch64.c:1429 config/tc-arm.c:2866 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registre « %s » inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:1432 +#: config/tc-aarch64.c:1431 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ignore la tentative de supprimer la définition du registre intégré « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:1756 config/tc-arm.c:3628 config/tc-arm.c:3655 -#: config/tc-arm.c:3668 +#: config/tc-aarch64.c:1755 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 +#: config/tc-arm.c:3650 msgid "literal pool overflow" msgstr "débordement du pool de littéraux" -#: config/tc-aarch64.c:1938 config/tc-aarch64.c:6936 config/tc-arm.c:3889 -#: config/tc-arm.c:7814 +#: config/tc-aarch64.c:1937 config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-arm.c:3872 +#: config/tc-arm.c:7858 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non reconnu" -#: config/tc-aarch64.c:1940 +#: config/tc-aarch64.c:1939 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "suffixe de réadressage non implémenté" -#: config/tc-aarch64.c:2186 config/tc-aarch64.c:2377 config/tc-aarch64.c:2421 +#: config/tc-aarch64.c:2185 config/tc-aarch64.c:2375 config/tc-aarch64.c:2419 #: config/tc-csky.c:2314 msgid "immediate operand required" msgstr "opérande immédiat requis" -#: config/tc-aarch64.c:2195 +#: config/tc-aarch64.c:2193 msgid "missing immediate expression" msgstr "expression immédiate manquante" -#: config/tc-aarch64.c:2401 config/tc-aarch64.c:6759 config/tc-aarch64.c:6779 +#: config/tc-aarch64.c:2399 config/tc-aarch64.c:6791 config/tc-aarch64.c:6811 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "constante en virgule flottante erronée" -#: config/tc-aarch64.c:3209 config/tc-arm.c:5574 config/tc-arm.c:5584 +#: config/tc-aarch64.c:3206 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628 msgid "shift expression expected" msgstr "expression de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3217 +#: config/tc-aarch64.c:3214 msgid "shift operator expected" msgstr "opérateur de décalage attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3225 +#: config/tc-aarch64.c:3222 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "utilisation invalide de « MSL »" -#: config/tc-aarch64.c:3233 +#: config/tc-aarch64.c:3230 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "utilisation invalide de « MUL »" -#: config/tc-aarch64.c:3242 +#: config/tc-aarch64.c:3239 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "il n'est pas permis d'étendre le décalage" -#: config/tc-aarch64.c:3250 +#: config/tc-aarch64.c:3247 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "le décalage « ROR » n'est pas permis" -#: config/tc-aarch64.c:3258 +#: config/tc-aarch64.c:3255 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "seul le décalage « LSL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3266 +#: config/tc-aarch64.c:3263 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "seul « MUL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3284 +#: config/tc-aarch64.c:3281 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "seul « MUL VL » est permis" -#: config/tc-aarch64.c:3292 +#: config/tc-aarch64.c:3289 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "décalage invalide pour le mode d'adressage de l'offset du registre" -#: config/tc-aarch64.c:3300 +#: config/tc-aarch64.c:3297 msgid "invalid shift operator" msgstr "opérateur de décalage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3334 +#: config/tc-aarch64.c:3330 msgid "missing shift amount" msgstr "longueur de décalage manquante" -#: config/tc-aarch64.c:3341 +#: config/tc-aarch64.c:3337 msgid "constant shift amount required" msgstr "longueur de décalage constante requise" -#: config/tc-aarch64.c:3350 +#: config/tc-aarch64.c:3346 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "la longueur du décalage n'est pas entre 0 et 63" -#: config/tc-aarch64.c:3400 +#: config/tc-aarch64.c:3396 msgid "unexpected shift operator" msgstr "opérateur de décalage inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:3436 +#: config/tc-aarch64.c:3432 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "registre inattendu dans l'opérande immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:3461 +#: config/tc-aarch64.c:3457 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "registre entier attendu dans le registre opérande étendu/décalé" -#: config/tc-aarch64.c:3496 config/tc-aarch64.c:3634 config/tc-aarch64.c:3767 -#: config/tc-aarch64.c:3967 config/tc-aarch64.c:4009 +#: config/tc-aarch64.c:3492 config/tc-aarch64.c:3629 config/tc-aarch64.c:3760 +#: config/tc-aarch64.c:3957 config/tc-aarch64.c:3998 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "modificateur de réadressage inconnu" -#: config/tc-aarch64.c:3503 config/tc-aarch64.c:3653 config/tc-aarch64.c:3774 -#: config/tc-aarch64.c:3974 config/tc-aarch64.c:4016 +#: config/tc-aarch64.c:3499 config/tc-aarch64.c:3648 config/tc-aarch64.c:3767 +#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4005 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "ce modificateur de réadressage n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-aarch64.c:3662 config/tc-aarch64.c:3786 +#: config/tc-aarch64.c:3656 config/tc-aarch64.c:3778 msgid "invalid relocation expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3679 +#: config/tc-aarch64.c:3672 msgid "invalid address" msgstr "adresse invalide" -#: config/tc-aarch64.c:3736 +#: config/tc-aarch64.c:3729 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:3745 +#: config/tc-aarch64.c:3738 msgid "offset has different size from base" msgstr "le décalage à une taille différente de la base" -#: config/tc-aarch64.c:3751 +#: config/tc-aarch64.c:3744 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "utilisation invalide d'un décalage de registre 64 bits" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:3800 config/tc-aarch64.c:3858 +#: config/tc-aarch64.c:3791 config/tc-aarch64.c:3848 msgid "invalid expression in the address" msgstr "expression invalide dans l'adresse" -#: config/tc-aarch64.c:3814 config/tc-arm.c:6173 config/tc-arm.c:6772 +#: config/tc-aarch64.c:3805 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816 msgid "']' expected" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:3822 +#: config/tc-aarch64.c:3813 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "le décalage de registre n'est pas permis en mode d'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:3837 config/tc-arm.c:6209 +#: config/tc-aarch64.c:3828 config/tc-arm.c:6253 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "ne peut combiner pré et post indexation" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:3882 +#: config/tc-aarch64.c:3872 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "offset manquant dans l'adressage pré indexé" -#: config/tc-aarch64.c:4141 +#: config/tc-aarch64.c:4129 msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" msgstr "option inconnue ou manquante pour PSB/TSB" -#: config/tc-aarch64.c:4149 +#: config/tc-aarch64.c:4137 msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée pour PSB/TSB" -#: config/tc-aarch64.c:4176 config/tc-aarch64.c:4190 +#: config/tc-aarch64.c:4164 config/tc-aarch64.c:4178 msgid "unknown option to BTI" msgstr "option inconnue pour BTI" -#: config/tc-aarch64.c:4219 +#: config/tc-aarch64.c:4207 msgid "missing ZA tile element size separator" msgstr "séparateur manquant dans la taille des éléments d'une tuile ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4275 +#: config/tc-aarch64.c:4263 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0" msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4282 +#: config/tc-aarch64.c:4270 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1" msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za1 attendu" #. For the 32-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA3. -#: config/tc-aarch64.c:4290 +#: config/tc-aarch64.c:4278 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3" msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za3 attendu" #. For the 64-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA7 -#: config/tc-aarch64.c:4298 +#: config/tc-aarch64.c:4286 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7" msgstr "numéro de registre invalide pour la tuile ZA, za0-za7 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4303 +#: config/tc-aarch64.c:4291 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d" msgstr "taille d'élément de la tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s et d" -#: config/tc-aarch64.c:4349 +#: config/tc-aarch64.c:4337 msgid "expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4358 +#: config/tc-aarch64.c:4346 msgid "expected vector select register W12-W15" msgstr "registre de sélection de vecteur W12-W15 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4365 +#: config/tc-aarch64.c:4353 msgid "expected ','" msgstr "« , » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4371 +#: config/tc-aarch64.c:4359 msgid "index offset immediate expected" msgstr "immédiat de décalage d'index attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4377 +#: config/tc-aarch64.c:4365 msgid "expected ']'" msgstr "« ] » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4452 +#: config/tc-aarch64.c:4440 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q" msgstr "taille d'élément de tuile ZA invalide, sont autorisés : b, h, s, d et q" -#: config/tc-aarch64.c:4460 +#: config/tc-aarch64.c:4448 msgid "ZA tile vector out of range" msgstr "vecteur de tuile ZA hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:4472 +#: config/tc-aarch64.c:4460 msgid "index offset out of range" msgstr "offset d'index hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:4493 config/tc-aarch64.c:4588 +#: config/tc-aarch64.c:4481 config/tc-aarch64.c:4576 msgid "expected '{'" msgstr "« { » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4506 config/tc-aarch64.c:4601 +#: config/tc-aarch64.c:4494 config/tc-aarch64.c:4589 msgid "expected '}'" msgstr "« } » attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4550 config/tc-aarch64.c:4565 +#: config/tc-aarch64.c:4538 config/tc-aarch64.c:4553 msgid "wrong ZA tile element format" msgstr "mauvais format d'élément de tuile ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4632 +#: config/tc-aarch64.c:4620 msgid "expected ZA array" msgstr "tableau ZA attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4641 config/tc-aarch64.c:9012 config/tc-arm.c:28728 -#: config/tc-arm.c:28743 config/tc-arm.c:28758 config/tc-arm.c:28769 -#: config/tc-arm.c:28792 config/tc-arm.c:29642 config/tc-moxie.c:714 +#: config/tc-aarch64.c:4629 config/tc-aarch64.c:9089 config/tc-arm.c:28768 +#: config/tc-arm.c:28783 config/tc-arm.c:28798 config/tc-arm.c:28809 +#: config/tc-arm.c:28832 config/tc-arm.c:29682 config/tc-moxie.c:714 #: config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:3728 msgid "offset out of range" msgstr "offset hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:4668 +#: config/tc-aarch64.c:4656 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "opérande SM ou ZA> attendu" -#: config/tc-aarch64.c:4717 +#: config/tc-aarch64.c:4705 msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d" msgstr "mauvaise taille d'élément de registre de prédicat, sont autorisés : b, h, s et d" -#: config/tc-aarch64.c:4726 +#: config/tc-aarch64.c:4714 msgid "element index out of range for given variant" msgstr "index d'élément hors limite pour la variante donnée" -#: config/tc-aarch64.c:4790 +#: config/tc-aarch64.c:4778 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de champ PSTATE « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4795 config/tc-aarch64.c:4837 +#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4825 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas le nom de registre système « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:4798 config/tc-aarch64.c:4840 +#: config/tc-aarch64.c:4786 config/tc-aarch64.c:4828 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "le nom de registre système « %s » est déprécié et pourrait être supprimé dans une version ultérieure" -#: config/tc-aarch64.c:4882 +#: config/tc-aarch64.c:4870 msgid "immediate value out of range " msgstr "valeur immédiate hors limite " -#: config/tc-aarch64.c:5411 +#: config/tc-aarch64.c:5442 messages.c:150 #, c-format msgid "Info: " msgstr "Info: " -#: config/tc-aarch64.c:5439 +#: config/tc-aarch64.c:5470 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "ce « %s » devrait avoir un immédiat précédant « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5445 +#: config/tc-aarch64.c:5476 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "le « %s » précédent devrait être suivi par « %s » plutôt que « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5459 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6481 +#: config/tc-aarch64.c:5490 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6467 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5461 +#: config/tc-aarch64.c:5492 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5467 +#: config/tc-aarch64.c:5498 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être %s — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5473 +#: config/tc-aarch64.c:5504 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "opérandes ne concordent pas — « %s »" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5533 +#: config/tc-aarch64.c:5564 msgid " did you mean this?" msgstr " vouliez-vous dire ceci ?" -#: config/tc-aarch64.c:5536 config/tc-aarch64.c:5563 +#: config/tc-aarch64.c:5567 config/tc-aarch64.c:5594 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5541 +#: config/tc-aarch64.c:5572 msgid " other valid variant(s):" msgstr " autre(s) variante(s) valide(s) :" -#: config/tc-aarch64.c:5570 +#: config/tc-aarch64.c:5601 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit avoir la même valeur immédiate que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5576 +#: config/tc-aarch64.c:5607 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "l'opérande %d doit être le même registre que l'opérande 1 — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5582 +#: config/tc-aarch64.c:5613 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s hors des limites %d à %d dans l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5583 config/tc-aarch64.c:5587 config/tc-aarch64.c:7685 +#: config/tc-aarch64.c:5614 config/tc-aarch64.c:5618 config/tc-aarch64.c:7717 msgid "immediate value" msgstr "valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:5586 +#: config/tc-aarch64.c:5617 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s doit être %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5593 +#: config/tc-aarch64.c:5624 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, seulement 1 registre est attendu à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5597 +#: config/tc-aarch64.c:5628 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "nombre de registres invalide dans la liste, %d registres sont attendus à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5603 +#: config/tc-aarch64.c:5634 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "la valeur immédiate doit être un multiple de %d à l'opérande %d — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:5904 +#: config/tc-aarch64.c:5935 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "mauvais type d'arrangement vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:6033 +#: config/tc-aarch64.c:6064 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis pour MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6081 config/tc-aarch64.c:6092 +#: config/tc-aarch64.c:6112 config/tc-aarch64.c:6123 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "le type de réadressage spécifié n'est pas permis avec un registre 32 bits" -#: config/tc-aarch64.c:6203 +#: config/tc-aarch64.c:6234 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "le qualificatif de réadressage ne correspond pas à la taille de l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:6292 +#: config/tc-aarch64.c:6323 msgid "comma expected between operands" msgstr "virgule attendue entre les opérandes" -#: config/tc-aarch64.c:6323 +#: config/tc-aarch64.c:6354 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "numéro de registre Rt invalide dans un load/store sur 64 octets" -#: config/tc-aarch64.c:6444 +#: config/tc-aarch64.c:6475 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "la moitié supérieure d'un registre FP/SIMD 128 bits est attendue" -#: config/tc-aarch64.c:6519 config/tc-arm.c:2235 config/tc-arm.c:2280 -#: config/tc-h8300.c:1042 +#: config/tc-aarch64.c:6550 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 +#: config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "liste de registres invalide" -#: config/tc-aarch64.c:6526 +#: config/tc-aarch64.c:6557 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "type élément attendu plutôt qu'un type vectoriel" -#: config/tc-aarch64.c:6547 +#: config/tc-aarch64.c:6578 msgid "missing type suffix" msgstr "suffixe de type manquant" -#: config/tc-aarch64.c:6566 +#: config/tc-aarch64.c:6597 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "C0 - C15 attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6673 config/tc-aarch64.c:6697 +#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-aarch64.c:6730 msgid "immediate zero expected" msgstr "zéro immédiat attendu" -#: config/tc-aarch64.c:6794 +#: config/tc-aarch64.c:6826 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "décalage pas permis pour un champ de bits immédiat" -#: config/tc-aarch64.c:6848 +#: config/tc-aarch64.c:6880 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "ne peut mélanger un modificateur de réadressage avec un décalage explicite" -#: config/tc-aarch64.c:6897 config/tc-arm.c:15951 config/tc-arm.c:15976 -#: config/tc-arm.c:15987 config/tc-arm.c:15994 +#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020 +#: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038 msgid "invalid condition" msgstr "condition invalide" -#: config/tc-aarch64.c:6923 +#: config/tc-aarch64.c:6955 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "adresse relative au PC invalide" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:6931 +#: config/tc-aarch64.c:6963 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "utilisation invalide de « =immediate »" -#: config/tc-aarch64.c:6996 config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7046 -#: config/tc-aarch64.c:7070 config/tc-aarch64.c:7090 config/tc-aarch64.c:7109 -#: config/tc-aarch64.c:7132 config/tc-aarch64.c:7198 config/tc-aarch64.c:7205 -#: config/tc-aarch64.c:7233 config/tc-aarch64.c:7254 config/tc-aarch64.c:7279 -#: config/tc-aarch64.c:7297 config/tc-aarch64.c:7305 config/tc-aarch64.c:7322 -#: config/tc-aarch64.c:7346 +#: config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7060 config/tc-aarch64.c:7078 +#: config/tc-aarch64.c:7102 config/tc-aarch64.c:7122 config/tc-aarch64.c:7141 +#: config/tc-aarch64.c:7164 config/tc-aarch64.c:7230 config/tc-aarch64.c:7237 +#: config/tc-aarch64.c:7265 config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-aarch64.c:7311 +#: config/tc-aarch64.c:7329 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7354 +#: config/tc-aarch64.c:7378 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mode d'adressage invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7012 +#: config/tc-aarch64.c:7044 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "l'offset immédiat facultatif ne peut être que zéro" -#: config/tc-aarch64.c:7051 config/tc-aarch64.c:7075 config/tc-aarch64.c:7095 +#: config/tc-aarch64.c:7083 config/tc-aarch64.c:7107 config/tc-aarch64.c:7127 msgid "relocation not allowed" msgstr "réadressage non permis" -#: config/tc-aarch64.c:7142 +#: config/tc-aarch64.c:7174 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "la valeur de réécriture doit être une constante immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:7153 config/tc-aarch64.c:7372 +#: config/tc-aarch64.c:7185 config/tc-aarch64.c:7404 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "nom de champ PSTATE inconnu ou manquant" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7213 +#: config/tc-aarch64.c:7245 msgid "constant offset required" msgstr "décalage constant requit" -#: config/tc-aarch64.c:7358 +#: config/tc-aarch64.c:7390 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "nom de registre système inconnu ou invalide" -#: config/tc-aarch64.c:7406 +#: config/tc-aarch64.c:7438 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "nom d'opération inconnu ou manquant" -#: config/tc-aarch64.c:7419 +#: config/tc-aarch64.c:7451 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7431 config/tc-aarch64.c:7448 +#: config/tc-aarch64.c:7463 config/tc-aarch64.c:7480 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "l'option spécifiée n'est pas acceptée dans DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7462 +#: config/tc-aarch64.c:7494 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "la valeur immédiate doit être 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7563 config/tc-aarch64.c:8811 config/tc-arm.c:8096 +#: config/tc-aarch64.c:7595 config/tc-aarch64.c:8887 config/tc-arm.c:8140 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "code d'opérande %d non géré" -#: config/tc-aarch64.c:7605 +#: config/tc-aarch64.c:7637 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "virgule inattendue avant l'opérande facultatif omis" -#: config/tc-aarch64.c:7633 +#: config/tc-aarch64.c:7665 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "caractères inattendus après l'instruction" -#: config/tc-aarch64.c:7711 config/tc-arm.c:5699 config/tc-arm.c:6317 -#: config/tc-arm.c:8908 +#: config/tc-aarch64.c:7743 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361 +#: config/tc-arm.c:8952 msgid "constant expression expected" msgstr "expression constante attendue" -#: config/tc-aarch64.c:7718 +#: config/tc-aarch64.c:7750 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "insertion dans le pool littéral a échoué" -#: config/tc-aarch64.c:7789 config/tc-aarch64.c:7804 +#: config/tc-aarch64.c:7821 config/tc-aarch64.c:7836 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "transfert imprévisible avec réécriture — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7808 config/tc-aarch64.c:7822 +#: config/tc-aarch64.c:7840 config/tc-aarch64.c:7854 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "chargement imprévisible d'une paire de registres — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7829 config/tc-aarch64.c:7842 +#: config/tc-aarch64.c:7861 config/tc-aarch64.c:7874 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de transfert et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7837 config/tc-aarch64.c:7851 +#: config/tc-aarch64.c:7869 config/tc-aarch64.c:7883 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "imprévisible: registres de base et de statut identiques — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7871 +#: config/tc-aarch64.c:7903 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "la séquence « %s » précédente n'a pas été fermée" -#: config/tc-aarch64.c:7956 +#: config/tc-aarch64.c:7988 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7966 +#: config/tc-aarch64.c:7998 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "mnémonique inconnue « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:7974 +#: config/tc-aarch64.c:8006 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "virgule inattendue après le nom de mnémonique « %s » — « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8032 +#: config/tc-aarch64.c:8064 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:8470 config/tc-arm.c:28149 +#: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:28189 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table des symboles" -#: config/tc-aarch64.c:8633 +#: config/tc-aarch64.c:8709 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "une valeur immédiate ne peut pas être déplacée par une seule instruction" -#: config/tc-aarch64.c:8677 config/tc-aarch64.c:8722 config/tc-aarch64.c:8748 -#: config/tc-arm.c:16495 config/tc-arm.c:18192 config/tc-arm.c:18772 -#: config/tc-arm.c:18799 config/tc-arm.c:19587 config/tc-arm.c:20422 -#: config/tc-arm.c:21445 config/tc-arm.c:21505 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:8753 config/tc-aarch64.c:8798 config/tc-aarch64.c:8824 +#: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816 +#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19631 config/tc-arm.c:20466 +#: config/tc-arm.c:21489 config/tc-arm.c:21549 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8741 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4243 +#: config/tc-aarch64.c:8817 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "immédiat invalide" -#: config/tc-aarch64.c:8806 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:8882 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "offset immédiat est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8880 config/tc-arm.c:28487 config/tc-arm.c:28555 -#: config/tc-arm.c:28837 +#: config/tc-aarch64.c:8957 config/tc-arm.c:28527 config/tc-arm.c:28595 +#: config/tc-arm.c:28877 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "symbole non défini %s utilisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-aarch64.c:8892 +#: config/tc-aarch64.c:8969 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "offset de chargement relatif au PC n'est pas aligné sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:8895 +#: config/tc-aarch64.c:8972 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "offset de chargement relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8907 +#: config/tc-aarch64.c:8984 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "offset d'adresse relatif au PC est hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8919 config/tc-aarch64.c:8934 +#: config/tc-aarch64.c:8996 config/tc-aarch64.c:9011 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement conditionnel pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:8922 config/tc-aarch64.c:8937 config/tc-arm.c:29132 +#: config/tc-aarch64.c:8999 config/tc-aarch64.c:9014 config/tc-arm.c:29172 msgid "conditional branch out of range" msgstr "branchement conditionnel hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:8950 +#: config/tc-aarch64.c:9027 msgid "branch target not word aligned" msgstr "cible du branchement pas alignée sur un mot" -#: config/tc-aarch64.c:8953 config/tc-arm.c:929 config/tc-arm.c:29938 -#: config/tc-mips.c:16069 config/tc-mips.c:16085 config/tc-mips.c:16175 +#: config/tc-aarch64.c:9030 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29978 +#: config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16079 config/tc-mips.c:16169 msgid "branch out of range" msgstr "branchement hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9027 +#: config/tc-aarch64.c:9104 msgid "unsigned value out of range" msgstr "valeur non signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9038 +#: config/tc-aarch64.c:9115 msgid "signed value out of range" msgstr "valeur signée hors limite" -#: config/tc-aarch64.c:9188 +#: config/tc-aarch64.c:9265 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "correctif %s inattendu" -#: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:30358 config/tc-arm.c:30379 -#: config/tc-mips.c:18429 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7448 +#: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:30398 config/tc-arm.c:30419 +#: config/tc-mips.c:18423 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format de fichier objet" -#: config/tc-aarch64.c:9286 +#: config/tc-aarch64.c:9363 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage sur %u octets" -#: config/tc-aarch64.c:9691 config/tc-arm.c:31193 +#: config/tc-aarch64.c:9788 config/tc-arm.c:31233 msgid "assemble for big-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids fort" -#: config/tc-aarch64.c:9692 config/tc-arm.c:31194 +#: config/tc-aarch64.c:9789 config/tc-arm.c:31234 msgid "assemble for little-endian" msgstr "assembler pour un système à octets de poids faible" -#: config/tc-aarch64.c:9695 +#: config/tc-aarch64.c:9792 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "commutateur temporaire pour la vidange" -#: config/tc-aarch64.c:9697 +#: config/tc-aarch64.c:9794 msgid "output verbose error messages" msgstr "afficher des messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:9699 +#: config/tc-aarch64.c:9796 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "ne pas afficher de messages d'erreur verbeux" -#: config/tc-aarch64.c:10075 config/tc-arm.c:32352 +#: config/tc-aarch64.c:10174 config/tc-arm.c:32395 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extension d'architecture invalide" -#: config/tc-aarch64.c:10100 config/tc-arm.c:32384 +#: config/tc-aarch64.c:10199 config/tc-arm.c:32427 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "vous devez spécifier les extensions à ajouter avant celles à retirer" -#: config/tc-aarch64.c:10108 config/tc-arm.c:32392 +#: config/tc-aarch64.c:10207 config/tc-arm.c:32435 msgid "missing architectural extension" msgstr "extension d'architecture manquante" -#: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:32478 +#: config/tc-aarch64.c:10234 config/tc-arm.c:32521 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10159 config/tc-arm.c:32528 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10258 config/tc-arm.c:32571 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "nom de cpu manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10173 config/tc-aarch64.c:10389 config/tc-arm.c:32563 -#: config/tc-arm.c:33370 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10272 config/tc-aarch64.c:10489 config/tc-arm.c:32606 +#: config/tc-arm.c:33419 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu inconnu « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10191 config/tc-arm.c:32581 +#: config/tc-aarch64.c:10290 config/tc-arm.c:32624 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "nom d'architecture manquante « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10205 config/tc-aarch64.c:10436 config/tc-arm.c:32603 -#: config/tc-arm.c:33405 config/tc-arm.c:33435 config/tc-score.c:7683 +#: config/tc-aarch64.c:10304 config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32646 +#: config/tc-arm.c:33459 config/tc-arm.c:33495 config/tc-score.c:7669 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "architecture inconnue « %s »\n" -#: config/tc-aarch64.c:10228 +#: config/tc-aarch64.c:10331 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "nom d'abi manquant « %s »" -#: config/tc-aarch64.c:10239 +#: config/tc-aarch64.c:10342 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "abi « %s » inconnue\n" -#: config/tc-aarch64.c:10245 +#: config/tc-aarch64.c:10347 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<nom abi>\t spécifie pour ABI <nom abi>" -#: config/tc-aarch64.c:10248 config/tc-arm.c:32690 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:10349 config/tc-arm.c:32733 config/tc-metag.c:5909 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nom cpu>\t assembler pour le CPU <nom cpu>" -#: config/tc-aarch64.c:10250 config/tc-arm.c:32692 +#: config/tc-aarch64.c:10351 config/tc-arm.c:32735 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nom arch>\t assembler pour l'architecture <nom arch>" -#: config/tc-aarch64.c:10289 config/tc-aarch64.c:10308 config/tc-arm.c:32760 -#: config/tc-arm.c:32778 config/tc-arm.c:32798 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:10390 config/tc-aarch64.c:10409 config/tc-arm.c:32803 +#: config/tc-arm.c:32821 config/tc-arm.c:32841 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "option « -%c%s » est dépréciée: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10328 +#: config/tc-aarch64.c:10429 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Options en assembleur spécifiques à AArch64 :\n" -#: config/tc-aarch64.c:10339 config/tc-arc.c:3576 config/tc-arm.c:32829 +#: config/tc-aarch64.c:10440 config/tc-arc.c:3595 config/tc-arm.c:32872 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB assembler le code pour un système de poids fort\n" -#: config/tc-aarch64.c:10344 config/tc-arc.c:3578 config/tc-arm.c:32834 +#: config/tc-aarch64.c:10445 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32877 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL assembler le code pour un système de poids faible\n" -#: config/tc-alpha.c:649 +#: config/tc-alpha.c:648 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Aucun !literal!%ld n'a été retrouvé" -#: config/tc-alpha.c:656 +#: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Aucun !tlsgd!%ld n'a été trouvé" -#: config/tc-alpha.c:663 +#: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Aucun !tlsldm!%ld n'a été trouvé" -#: config/tc-alpha.c:672 +#: config/tc-alpha.c:671 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Aucun ldah !gpdisp!%ld n'a été trouvé" -#: config/tc-alpha.c:722 +#: config/tc-alpha.c:721 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "trop de !literal!%ld pour %s" -#: config/tc-alpha.c:752 +#: config/tc-alpha.c:751 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Aucun lda !gpdisp!%ld n'a été trouvé" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:911 +#: config/tc-alpha.c:910 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Plus d'un opérateur de réadressage par insn" -#: config/tc-alpha.c:926 config/tc-arc.c:1127 +#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1136 msgid "No relocation operand" msgstr "Pas d'opérande de réadressage" -#: config/tc-alpha.c:936 +#: config/tc-alpha.c:935 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Opérande de réadressage inconnu: !%s" -#: config/tc-alpha.c:946 +#: config/tc-alpha.c:945 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "pas de numéro de séquence après !%s" -#: config/tc-alpha.c:956 +#: config/tc-alpha.c:955 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s n'utilise pas un numéro de séquence" -#: config/tc-alpha.c:966 +#: config/tc-alpha.c:965 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Numéro de séquence erroné: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1183 config/tc-alpha.c:3357 +#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3356 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 +#: config/tc-alpha.c:1184 config/tc-alpha.c:3358 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" -#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3363 config/tc-avr.c:1915 +#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 config/tc-avr.c:1915 #: config/tc-msp430.c:4361 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:1269 config/tc-alpha.c:1528 +#: config/tc-alpha.c:1268 config/tc-alpha.c:1527 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lita)" -#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1300 config/tc-alpha.c:1541 -#: config/tc-alpha.c:2228 config/tc-alpha.c:2273 config/tc-alpha.c:2342 -#: config/tc-alpha.c:2425 config/tc-alpha.c:2650 config/tc-alpha.c:2748 +#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1299 config/tc-alpha.c:1540 +#: config/tc-alpha.c:2227 config/tc-alpha.c:2272 config/tc-alpha.c:2341 +#: config/tc-alpha.c:2424 config/tc-alpha.c:2649 config/tc-alpha.c:2747 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" -#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 +#: config/tc-alpha.c:1277 config/tc-alpha.c:1301 config/tc-alpha.c:1542 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "macro requiert $at alors que $at est utilisé" -#: config/tc-alpha.c:1487 +#: config/tc-alpha.c:1486 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "grand nombre invalide; zéro assumé" -#: config/tc-alpha.c:1489 +#: config/tc-alpha.c:1488 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "nombre flottant invalide; zéro assumé" -#: config/tc-alpha.c:1494 +#: config/tc-alpha.c:1493 msgid "can't handle expression" msgstr "ne peut traiter l'expression" -#: config/tc-alpha.c:1534 +#: config/tc-alpha.c:1533 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "débordement dans la table de littéraux (.lit8)" -#: config/tc-alpha.c:1831 +#: config/tc-alpha.c:1830 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "trop de ldah insns pour !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1833 config/tc-alpha.c:1845 +#: config/tc-alpha.c:1832 config/tc-alpha.c:1844 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "les deux insns pour !gpdisp!%ld doivent être dans la même section" -#: config/tc-alpha.c:1843 +#: config/tc-alpha.c:1842 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1899 +#: config/tc-alpha.c:1898 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1902 +#: config/tc-alpha.c:1901 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "trop de lituse insns pour !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1919 +#: config/tc-alpha.c:1918 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld en double" -#: config/tc-alpha.c:1921 +#: config/tc-alpha.c:1920 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé dans !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1935 +#: config/tc-alpha.c:1934 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld en double" -#: config/tc-alpha.c:1937 +#: config/tc-alpha.c:1936 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "numéro de séquence utilisé pour !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1992 config/tc-arc.c:2848 config/tc-mn10200.c:847 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2007 config/tc-s390.c:668 +#: config/tc-alpha.c:1991 config/tc-arc.c:2867 config/tc-mn10200.c:847 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668 #: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "opérande" -#: config/tc-alpha.c:2131 +#: config/tc-alpha.c:2130 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "réadressage invalide pour l'instruction" -#: config/tc-alpha.c:2145 +#: config/tc-alpha.c:2144 msgid "invalid relocation for field" msgstr "réadressage invalide pour le champ" -#: config/tc-alpha.c:2977 +#: config/tc-alpha.c:2976 msgid "can not resolve expression" msgstr "ne peut résoudre l'expression" -#: config/tc-alpha.c:3512 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2344 +#: config/tc-alpha.c:3511 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur de .COMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-alpha.c:3523 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 +#: config/tc-alpha.c:3522 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 #: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Ignore la tentative de redéfinition du symbole" -#: config/tc-alpha.c:3615 config/tc-sparc.c:4277 +#: config/tc-alpha.c:3614 config/tc-sparc.c:4277 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .comm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." -#: config/tc-alpha.c:3722 +#: config/tc-alpha.c:3721 msgid ".ent directive has no name" msgstr "La directive .ent n'a pas de nom" -#: config/tc-alpha.c:3730 +#: config/tc-alpha.c:3729 msgid "nested .ent directives" msgstr "directive .ent imbriquées" -#: config/tc-alpha.c:3774 ecoff.c:2997 +#: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:2997 msgid ".end directive has no name" msgstr "Directive .end n'a pas de nom" -#: config/tc-alpha.c:3782 +#: config/tc-alpha.c:3781 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directive .end sans concordance avec une directive .ent" -#: config/tc-alpha.c:3784 +#: config/tc-alpha.c:3783 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "Directive .end ne nomme pas le même symbole que .ent" -#: config/tc-alpha.c:3827 ecoff.c:3133 +#: config/tc-alpha.c:3826 ecoff.c:3133 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask en dehors de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197 +#: config/tc-alpha.c:3828 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask en dehors de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3140 +#: config/tc-alpha.c:3836 ecoff.c:3140 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directive .fmask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3204 +#: config/tc-alpha.c:3838 ecoff.c:3204 msgid "bad .mask directive" msgstr "directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:3872 config/tc-mips.c:19911 config/tc-score.c:5736 +#: config/tc-alpha.c:3871 config/tc-mips.c:19905 config/tc-score.c:5736 #: ecoff.c:3161 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3883 config/tc-mips.c:19922 ecoff.c:3172 +#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:19916 ecoff.c:3172 msgid "bad .frame directive" msgstr "directive .frame erronée" -#: config/tc-alpha.c:3917 +#: config/tc-alpha.c:3916 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directive .prologue sans directive .ent précédente" -#: config/tc-alpha.c:3935 +#: config/tc-alpha.c:3934 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "argument invalide %d pour .prologue" -#: config/tc-alpha.c:4024 +#: config/tc-alpha.c:4023 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "Débug ECOFF désactivé." -#: config/tc-alpha.c:4038 +#: config/tc-alpha.c:4037 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directive .ent sans concordance avec une directive .end" -#: config/tc-alpha.c:4131 +#: config/tc-alpha.c:4130 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "Directive .usepv sans nom" -#: config/tc-alpha.c:4144 +#: config/tc-alpha.c:4143 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "Directive .usepv sans type" -#: config/tc-alpha.c:4159 +#: config/tc-alpha.c:4158 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argument inconnu pour .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4272 +#: config/tc-alpha.c:4271 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "attribut de section inconnu %s" -#: config/tc-alpha.c:4367 +#: config/tc-alpha.c:4366 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr ".ent précédent pas fermé par un .end" -#: config/tc-alpha.c:4388 +#: config/tc-alpha.c:4387 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "Directive .ent sans symbole" -#: config/tc-alpha.c:4413 +#: config/tc-alpha.c:4412 msgid ".handler directive has no name" msgstr "Directive .handler sans nom" -#: config/tc-alpha.c:4444 +#: config/tc-alpha.c:4443 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Directive .frame erronée paramètre 1./2." -#: config/tc-alpha.c:4454 +#: config/tc-alpha.c:4453 #, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Mauvais registre RA (%d) pour .fname" -#: config/tc-alpha.c:4459 +#: config/tc-alpha.c:4458 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Directive .frame erronée paramètre 3./4." -#: config/tc-alpha.c:4495 +#: config/tc-alpha.c:4494 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "Directive .pdesc n'est pas dans la section .link" -#: config/tc-alpha.c:4502 +#: config/tc-alpha.c:4501 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "Directive .pdesc n'a pas de symbole d'entrée" -#: config/tc-alpha.c:4513 +#: config/tc-alpha.c:4512 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr ".pdesc a un mauvais symbole d'entrée" -#: config/tc-alpha.c:4524 +#: config/tc-alpha.c:4523 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc ne correspond pas au dernier .ent" -#: config/tc-alpha.c:4539 +#: config/tc-alpha.c:4538 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "Pas de virgule après .pdesc <entryname>" -#: config/tc-alpha.c:4559 +#: config/tc-alpha.c:4558 msgid "unknown procedure kind" msgstr "type de procédure inconnue" -#: config/tc-alpha.c:4654 +#: config/tc-alpha.c:4653 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "Directive .name n'est pas dans la section .link" -#: config/tc-alpha.c:4662 +#: config/tc-alpha.c:4661 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "Directive .name sans symbole" -#: config/tc-alpha.c:4696 +#: config/tc-alpha.c:4695 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Pas de symbole après .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4743 +#: config/tc-alpha.c:4742 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Pas de symbole après .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5608 +#: config/tc-alpha.c:4768 config/tc-score.c:5608 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directive .mask erronée" -#: config/tc-alpha.c:4787 +#: config/tc-alpha.c:4786 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directive .fmask erronée" -#: config/tc-alpha.c:4944 +#: config/tc-alpha.c:4943 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Virgule attendue après le nom « %s »" -#: config/tc-alpha.c:4956 +#: config/tc-alpha.c:4955 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "non traité: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4989 +#: config/tc-alpha.c:4988 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Essayé la directive .set pour le mode non reconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:5015 +#: config/tc-alpha.c:5014 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registre de base erroné, utilise $%d." -#: config/tc-alpha.c:5036 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 +#: config/tc-alpha.c:5035 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alignement trop grand: %d. assumé" -#: config/tc-alpha.c:5040 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 +#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 #: config/tc-nios2.c:475 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alignement négatif: 0 assumé" -#: config/tc-alpha.c:5135 config/tc-alpha.c:5624 +#: config/tc-alpha.c:5134 config/tc-alpha.c:5625 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificateur de CPU inconnu « %s »" -#: config/tc-alpha.c:5326 +#: config/tc-alpha.c:5325 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Valeur GP choisie: %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5340 +#: config/tc-alpha.c:5339 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "mauvaise directive .section: nécessite a,s,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-alpha.c:5428 config/tc-alpha.c:5462 config/tc-arc.c:767 -#: config/tc-arc.c:2552 config/tc-arc.c:2584 config/tc-arc.c:2689 +#: config/tc-alpha.c:5427 config/tc-alpha.c:5463 config/tc-arc.c:767 +#: config/tc-arc.c:2561 config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2699 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2963 -#: config/tc-i386.c:3015 config/tc-ia64.c:5371 config/tc-ia64.c:7409 -#: config/tc-ia64.c:7468 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2993 +#: config/tc-i386.c:3038 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7403 +#: config/tc-ia64.c:7462 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 #: config/tc-mips.c:3700 config/tc-mips.c:3733 config/tc-mips.c:3759 #: config/tc-nds32.c:3439 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 -#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1709 -#: config/tc-ppc.c:1747 config/tc-ppc.c:1786 config/tc-ppc.c:1825 -#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:538 -#: config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 -#: config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 -#: config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1217 config/tc-tilegx.c:316 -#: config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 -#: ecoff.c:1582 +#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743 +#: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 +#: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 +#: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 +#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1219 +#: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 +#: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "%s en double" -#: config/tc-alpha.c:5545 config/tc-arc.c:2520 config/tc-arc.c:2534 -#: config/tc-arm.c:901 config/tc-xtensa.c:5487 config/tc-xtensa.c:5563 -#: config/tc-xtensa.c:5680 config/tc-z80.c:3683 +#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-arc.c:2529 config/tc-arc.c:2543 +#: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 +#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3683 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: config/tc-alpha.c:5675 +#: config/tc-alpha.c:5676 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -2801,7 +2852,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m 21264a | -m21264b\n" " ces variantes contiennent les opcodes PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5685 +#: config/tc-alpha.c:5686 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -2813,199 +2864,199 @@ msgstr "" "-H\t\t\tafficher les nouveaux symboles après une troncation du hachage\n" "-replace/-noreplace\tactiver ou non l'optimisation des appels de procédure\n" -#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3123 +#: config/tc-alpha.c:5943 config/tc-arc.c:3142 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "type de réadressage non traité %s" -#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3131 +#: config/tc-alpha.c:5956 config/tc-arc.c:3150 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expression non absolue dams le champ de constante" -#: config/tc-alpha.c:5969 +#: config/tc-alpha.c:5970 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "type de réadressage %d fait ?\n" -#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 +#: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:6192 +#: config/tc-alpha.c:6193 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "réadressage !samgp vers le symbole sans .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3254 config/tc-csky.c:5646 +#: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-arc.c:3273 config/tc-csky.c:5646 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 -#: config/tc-xtensa.c:6190 +#: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3260 +#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3279 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "erreur interne ? ne peut générer le réadressage « %s »" -#: config/tc-alpha.c:6338 +#: config/tc-alpha.c:6339 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "registre de trame attendu, utilise $%d" -#: config/tc-arc.c:821 +#: config/tc-arc.c:830 #, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "option %s invalide pour le processeur %s" -#: config/tc-arc.c:826 +#: config/tc-arc.c:835 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "attributs d'extension ISA conflictuels." -#: config/tc-arc.c:846 +#: config/tc-arc.c:855 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "Plusieurs directives .cpu rencontrées" -#: config/tc-arc.c:864 +#: config/tc-arc.c:873 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "La valeur sur la ligne de commande écrase la directive « .cpu »" -#: config/tc-arc.c:880 +#: config/tc-arc.c:889 #, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "architecture inconnue: %s\n" -#: config/tc-arc.c:891 config/tc-ia64.c:7478 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7472 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Ne peut initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-arc.c:1116 +#: config/tc-arc.c:1125 msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Pas d'opérande de réadressage d'étiquette valable" -#: config/tc-arc.c:1140 +#: config/tc-arc.c:1149 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Opérande de réadressage inconnu: @%s" -#: config/tc-arc.c:1153 +#: config/tc-arc.c:1162 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "Impossible d'analyser la base TLS: %s" -#: config/tc-arc.c:1176 +#: config/tc-arc.c:1185 #, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s n'est pas un réadressage complexe." -#: config/tc-arc.c:1183 +#: config/tc-arc.c:1192 #, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "Mauvaise expression @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1331 +#: config/tc-arc.c:1340 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Crochets incorrects dans le champ de l'opérande" -#: config/tc-arc.c:1333 config/tc-xtensa.c:2086 +#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "virgule supplémentaire" -#: config/tc-arc.c:1335 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 -#: config/tc-xtensa.c:2090 +#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 +#: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "argument manquant" -#: config/tc-arc.c:1337 config/tc-xtensa.c:2092 +#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "virgule ou deux-point manquant" -#: config/tc-arc.c:1406 +#: config/tc-arc.c:1415 msgid "extra dot" msgstr "point supplémentaire" -#: config/tc-arc.c:1408 +#: config/tc-arc.c:1417 msgid "unrecognized flag" msgstr "fanion non reconnu" -#: config/tc-arc.c:1410 +#: config/tc-arc.c:1419 msgid "failed to parse flags" msgstr "échec lors de l'analyse des fanions" -#: config/tc-arc.c:1436 +#: config/tc-arc.c:1445 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Type de réadressage non traité" -#: config/tc-arc.c:1955 +#: config/tc-arc.c:1964 msgid "immediate is out of bounds" msgstr "l'immédiat est hors limites" -#: config/tc-arc.c:1963 +#: config/tc-arc.c:1972 msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 32 bits" -#: config/tc-arc.c:1970 +#: config/tc-arc.c:1979 msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "l'immédiat n'est pas aligné sur 16 bits" -#: config/tc-arc.c:2051 +#: config/tc-arc.c:2060 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "l'opérande n'est pas la duplication du précédent" -#: config/tc-arc.c:2071 +#: config/tc-arc.c:2080 msgid "flag mismatch" msgstr "les fanions ne concordent pas" -#: config/tc-arc.c:2083 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 -#: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2156 +#: config/tc-arc.c:2092 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 +#: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: config/tc-arc.c:2488 +#: config/tc-arc.c:2497 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-arc.c:2490 +#: config/tc-arc.c:2499 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "arguments inappropriés pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-arc.c:2492 +#: config/tc-arc.c:2501 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "l'opcode « %s » n'est pas supporté pour la cible %s" -#: config/tc-arc.c:2496 config/tc-tic6x.c:3189 +#: config/tc-arc.c:2505 config/tc-tic6x.c:3189 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-arc.c:2602 config/tc-arc.c:5063 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2611 config/tc-arc.c:5082 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 -#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:242 +#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 #: config/tc-hppa.c:6833 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 #: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:8238 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3690 config/tc-mips.c:4187 config/tc-mn10300.c:935 -#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1331 -#: config/tc-riscv.c:4543 +#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1495 +#: config/tc-riscv.c:4796 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" -#: config/tc-arc.c:2793 +#: config/tc-arc.c:2812 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "réadressage %s non traité dans md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2858 +#: config/tc-arc.c:2877 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 32 bits" -#: config/tc-arc.c:2863 +#: config/tc-arc.c:2882 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "Opérande non aligné. Il doit être aligné sur 16 bits" -#: config/tc-arc.c:2994 +#: config/tc-arc.c:3013 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" @@ -3014,35 +3065,35 @@ msgstr "réadressage relatif au PC pas permis pour le type (interne) %d" #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3039 config/tc-arc.c:4020 +#: config/tc-arc.c:3058 config/tc-arc.c:4039 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "les réadressages TLS_*_S9 ne sont pas encore supportés" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3075 +#: config/tc-arc.c:3094 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Opération non supportée sur le réadressage" -#: config/tc-arc.c:3151 config/tc-arc.c:3167 +#: config/tc-arc.c:3170 config/tc-arc.c:3186 msgid "unknown fixup size" msgstr "taille de correctif inconnue" -#: config/tc-arc.c:3301 +#: config/tc-arc.c:3320 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "aucune relaxation trouvée pour cette instruction." -#: config/tc-arc.c:3554 +#: config/tc-arc.c:3573 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3580 +#: config/tc-arc.c:3599 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax permettre la relâche\n" -#: config/tc-arc.c:3583 +#: config/tc-arc.c:3602 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -3051,7 +3102,7 @@ msgstr "" "Les options assembleur spécifiques à ARC ci-dessous sont dépréciées et sont\n" "acceptées uniquement pour compatibilité:\n" -#: config/tc-arc.c:3586 +#: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -3106,145 +3157,145 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3676 +#: config/tc-arc.c:3695 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Impossible de trouver le réadressage %s pour l'instruction %s" -#: config/tc-arc.c:3971 +#: config/tc-arc.c:3990 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @plt pour l'insn %s" -#: config/tc-arc.c:3990 +#: config/tc-arc.c:4009 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Impossible d'utiliser le réadressage @pcl pour l'insn %s" -#: config/tc-arc.c:4046 +#: config/tc-arc.c:4065 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "réadressage %s invalide pour le champ" -#: config/tc-arc.c:4156 +#: config/tc-arc.c:4175 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "L'insn %s a une instruction de saut/branchement %s dans sa plage de délai." -#: config/tc-arc.c:4161 +#: config/tc-arc.c:4180 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "L'insn %s a une instruction %s avec limm dans sa plage de délai." -#: config/tc-arc.c:4271 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4693 +#: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4657 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "taille de réadressage BFD non supportée %u" -#: config/tc-arc.c:4291 +#: config/tc-arc.c:4310 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instruction de saut/branchement détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4298 +#: config/tc-arc.c:4317 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Instruction noyau détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4303 +#: config/tc-arc.c:4322 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Une instruction de saut avec un immédiat long est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4309 +#: config/tc-arc.c:4328 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "Une utilisation illégale d'une plage de délai est détectée à la fin de l'étiquette ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4418 +#: config/tc-arc.c:4437 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "virgule attendue après le nom de l'instruction" -#: config/tc-arc.c:4430 +#: config/tc-arc.c:4449 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "virgule attendue après l'opcode majeur" -#: config/tc-arc.c:4615 +#: config/tc-arc.c:4634 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "Le pseudocode a déjà utilisé %s" -#: config/tc-arc.c:4623 +#: config/tc-arc.c:4642 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "l'opcode majeur n'est pas dans la plage [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4627 +#: config/tc-arc.c:4646 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "l'opcode mineur n'est pas dans la plage [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4633 +#: config/tc-arc.c:4652 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4639 +#: config/tc-arc.c:4658 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Utilisation inappropriée de OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4651 +#: config/tc-arc.c:4670 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "N'a pu générer les opcodes des instructions d'extension" -#: config/tc-arc.c:4686 +#: config/tc-arc.c:4705 msgid "expected comma after name" msgstr "virgule attendue après le nom" -#: config/tc-arc.c:4697 +#: config/tc-arc.c:4716 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "le deuxième argument de %s ne peut pas être un nombre négatif %d" -#: config/tc-arc.c:4712 +#: config/tc-arc.c:4731 msgid "expected comma after register number" msgstr "virgule attendue après un numéro de registre" -#: config/tc-arc.c:4733 +#: config/tc-arc.c:4752 msgid "invalid mode" msgstr "mode invalide" -#: config/tc-arc.c:4751 +#: config/tc-arc.c:4770 msgid "expected comma after register mode" msgstr "virgule attendue après le mode de registre" -#: config/tc-arc.c:4766 +#: config/tc-arc.c:4785 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "indicateur de raccourci invalide" -#: config/tc-arc.c:4864 +#: config/tc-arc.c:4883 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "valeur de registre coeur %s (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:4876 +#: config/tc-arc.c:4895 #, c-format msgid "duplicate aux register %s" msgstr "registre auxiliaire %s en double" -#: config/tc-arc.c:4881 +#: config/tc-arc.c:4900 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "valeur du code de condition %s (%d) trop grande" -#: config/tc-arc.c:4898 +#: config/tc-arc.c:4917 msgid "Unknown extension" msgstr "Exception inconnue" -#: config/tc-arc.c:5001 +#: config/tc-arc.c:5020 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_CPU_base défini explicitement" -#: config/tc-arc.c:5049 +#: config/tc-arc.c:5068 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Écrasement de Tag_ARC_ABI_rf16 défini explicitement avec le registre fichier complet" @@ -3324,7 +3375,7 @@ msgstr "registre Maverick DSPSC attendu" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "registre de donnée iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7896 +#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7940 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "registre de contrôle iWMMXt attendu" @@ -3349,861 +3400,876 @@ msgid "Pseudo register expected" msgstr "Pseudo-registre attendu" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:902 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "arguments erronés pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:903 +#: config/tc-arm.c:904 msgid "r13 not allowed here" msgstr "r13 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:904 +#: config/tc-arm.c:905 msgid "r15 not allowed here" msgstr "r15 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:905 +#: config/tc-arm.c:906 msgid "Odd register not allowed here" msgstr "Registre impair pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:906 +#: config/tc-arm.c:907 msgid "Even register not allowed here" msgstr "Registre pair pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:907 +#: config/tc-arm.c:908 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "l'instruction ne peut pas être conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:908 +#: config/tc-arm.c:909 msgid "registers may not be the same" msgstr "les registres ne peuvent pas être les mêmes" -#: config/tc-arm.c:909 +#: config/tc-arm.c:910 msgid "lo register required" msgstr "registre LO requis" -#: config/tc-arm.c:910 +#: config/tc-arm.c:911 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "instruction pas supportée en mode Thumb16" -#: config/tc-arm.c:911 +#: config/tc-arm.c:912 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "l'instruction n'accepte pas ce mode d'adressage" -#: config/tc-arm.c:912 +#: config/tc-arm.c:913 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "le branchement doit être la dernière instruction du bloc IT" -#: config/tc-arm.c:913 +#: config/tc-arm.c:914 msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "branche hors de portée ou pas un multiple de 2" -#: config/tc-arm.c:914 +#: config/tc-arm.c:915 msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "instruction non permise dans un bloc VPT" -#: config/tc-arm.c:915 +#: config/tc-arm.c:916 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "instruction non permise dans un bloc IT" -#: config/tc-arm.c:916 +#: config/tc-arm.c:917 msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "l'instruction a besoin d'un code de prédication de vecteur MVE" -#: config/tc-arm.c:917 +#: config/tc-arm.c:918 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "le FPU choisi ne supporte pas l'instruction" -#: config/tc-arm.c:918 +#: config/tc-arm.c:919 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "l'instruction conditionnelle thumb devrait être dans le bloc IT" -#: config/tc-arm.c:920 +#: config/tc-arm.c:921 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "l'instruction de prédication du vecteur devrait être dans un bloc VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:921 +#: config/tc-arm.c:922 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condition incorrect dans le bloc IT" -#: config/tc-arm.c:922 +#: config/tc-arm.c:923 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "condition incorrect dans le bloc VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:923 +#: config/tc-arm.c:924 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT atterri dans la plage d'un bloc IT précédent" -#: config/tc-arm.c:924 +#: config/tc-arm.c:925 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr ".fnstart manquant avant la directive de déroulement" -#: config/tc-arm.c:926 +#: config/tc-arm.c:927 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "ne peut pas utiliser un index de registre avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:928 +#: config/tc-arm.c:929 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "la réécriture ne peut pas être utilisée avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:930 +#: config/tc-arm.c:931 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction fp16" -#: config/tc-arm.c:931 +#: config/tc-arm.c:932 msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction bf16" -#: config/tc-arm.c:932 +#: config/tc-arm.c:933 msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction cde" -#: config/tc-arm.c:933 +#: config/tc-arm.c:934 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "le coprocesseur pour l'insn n'est pas activé pour cde" -#: config/tc-arm.c:934 +#: config/tc-arm.c:935 msgid "using " msgstr "utilise " -#: config/tc-arm.c:935 +#: config/tc-arm.c:936 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "le réadressage n'est valide que dans du code thumb1" -#: config/tc-arm.c:936 +#: config/tc-arm.c:937 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc IT" -#: config/tc-arm.c:938 +#: config/tc-arm.c:939 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE dans un bloc VPT" -#: config/tc-arm.c:940 +#: config/tc-arm.c:941 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande PC" -#: config/tc-arm.c:942 +#: config/tc-arm.c:943 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "Attention: l'instruction est IMPRÉVISIBLE avec l'opérande SP" -#: config/tc-arm.c:944 +#: config/tc-arm.c:945 msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "mauvais type dans une instruction SIMD" -#: config/tc-arm.c:946 +#: config/tc-arm.c:947 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "le mode auto-détection de GAS et -march=all est déprécié pour MVE, veuillez utiliser une option -march ou -mcpu valide" -#: config/tc-arm.c:948 +#: config/tc-arm.c:949 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes opérandes source et destination rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:950 +#: config/tc-arm.c:951 msgid "bad element type for instruction" msgstr "mauvais type d'élément pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:951 +#: config/tc-arm.c:952 msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "registre vectoriel MVE Q[0..7] attendu" -#: config/tc-arm.c:952 +#: config/tc-arm.c:953 msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension PACBTI" -#: config/tc-arm.c:1172 +#: config/tc-arm.c:1173 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "préfixe # attendu avec une expression immédiate" -#: config/tc-arm.c:1201 read.c:3927 +#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3897 msgid "missing expression" msgstr "expression manquante" -#: config/tc-arm.c:1215 config/tc-arm.c:5712 config/tc-score.c:1209 +#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5756 config/tc-score.c:1209 msgid "invalid constant" msgstr "constante invalide" -#: config/tc-arm.c:1350 +#: config/tc-arm.c:1351 msgid "expected #constant" msgstr "#constante attendu" -#: config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:1553 +#: config/tc-arm.c:1523 config/tc-arm.c:1554 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "mauvaise taille %d dans le spécifieur de type" -#: config/tc-arm.c:1529 +#: config/tc-arm.c:1530 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "caractère de type « b » inattendu — vouliez-vous utiliser « bf » ?" -#: config/tc-arm.c:1536 +#: config/tc-arm.c:1537 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "caractère « %c » inattendu dans le spécificateur de type" -#: config/tc-arm.c:1603 +#: config/tc-arm.c:1604 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "un type seulement devrait être spécifié pour l'opérande" -#: config/tc-arm.c:1609 +#: config/tc-arm.c:1610 msgid "vector type expected" msgstr "type vectoriel attendu" -#: config/tc-arm.c:1718 +#: config/tc-arm.c:1719 msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "registre MVE attendu [q0..q7]" -#: config/tc-arm.c:1738 +#: config/tc-arm.c:1739 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "le type ne peut pas être redéfini pour un opérande" -#: config/tc-arm.c:1754 +#: config/tc-arm.c:1755 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "seulement les registres D et Q peuvent être indexés" -#: config/tc-arm.c:1756 +#: config/tc-arm.c:1757 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "seulement les registres D peuvent être indexés" -#: config/tc-arm.c:1762 +#: config/tc-arm.c:1763 msgid "can't change index for operand" msgstr "l'index de l'opérande ne peut pas être changé" -#: config/tc-arm.c:1825 +#: config/tc-arm.c:1826 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "opérande de registre attendu mais on a trouvé un scalaire" -#: config/tc-arm.c:1876 +#: config/tc-arm.c:1877 msgid "scalar must have an index" msgstr "le scalaire doit avoir un indexe" -#: config/tc-arm.c:1881 config/tc-arm.c:20267 config/tc-arm.c:20350 -#: config/tc-arm.c:21023 +#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20311 config/tc-arm.c:20394 +#: config/tc-arm.c:21067 msgid "scalar index out of range" msgstr "index scalaire hors limite" -#: config/tc-arm.c:1975 +#: config/tc-arm.c:1961 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "r0-r12, lr ou APSR attendus" -#: config/tc-arm.c:2002 +#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4403 msgid "bad range in register list" msgstr "mauvaise limite dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:2010 config/tc-arm.c:2019 config/tc-arm.c:2060 +#: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 +#: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4407 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Attention: registre en double (r%d) dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:2022 +#: config/tc-arm.c:2008 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Attention: gamme de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:2033 +#: config/tc-arm.c:2019 msgid "missing `}'" msgstr "« } » manquant" -#: config/tc-arm.c:2049 +#: config/tc-arm.c:2035 msgid "invalid register mask" msgstr "masque de registre invalide" -#: config/tc-arm.c:2193 config/tc-arm.c:2301 +#: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287 msgid "VPR expected last" msgstr "VPR attendu en dernier" -#: config/tc-arm.c:2199 +#: config/tc-arm.c:2185 msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "registre VFP en simple précision ou VPR attendu" #. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2202 +#: config/tc-arm.c:2188 msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "registre VFP/Neon en double précision ou VPR attendu" -#: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:2263 +#: config/tc-arm.c:2205 config/tc-arm.c:2249 msgid "register out of range in list" msgstr "registre hors limite dans la liste" -#: config/tc-arm.c:2241 config/tc-arm.c:4542 config/tc-arm.c:4676 +#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4602 config/tc-arm.c:4736 msgid "register list not in ascending order" msgstr "liste de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:2272 +#: config/tc-arm.c:2258 msgid "register range not in ascending order" msgstr "gamme de registres n'est pas en ordre croissant" -#: config/tc-arm.c:2311 +#: config/tc-arm.c:2297 msgid "non-contiguous register range" msgstr "game de registres non contiguë" -#: config/tc-arm.c:2371 +#: config/tc-arm.c:2357 msgid "register stride must be 1" msgstr "pas des registres doit être 1" -#: config/tc-arm.c:2372 +#: config/tc-arm.c:2358 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "pas des registres doit être 1 ou 2" -#: config/tc-arm.c:2373 +#: config/tc-arm.c:2359 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "types d'élément/structure en désaccord dans la liste" -#: config/tc-arm.c:2443 +#: config/tc-arm.c:2429 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "n'utilisez pas la syntaxe Rn-Rm avec un pas non unitaire" -#: config/tc-arm.c:2498 +#: config/tc-arm.c:2484 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "erreur lors de l'analyse de la liste élément/structure" -#: config/tc-arm.c:2504 +#: config/tc-arm.c:2490 msgid "expected }" msgstr "} attendu" -#: config/tc-arm.c:2594 +#: config/tc-arm.c:2580 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "tentative de redéfinition de l'alias typé" -#: config/tc-arm.c:2729 +#: config/tc-arm.c:2715 msgid "bad type for register" msgstr "mauvais type pour le registre" -#: config/tc-arm.c:2740 config/tc-nios2.c:1797 +#: config/tc-arm.c:2726 config/tc-nios2.c:1797 msgid "expression must be constant" msgstr "l'expression doit être une constante" -#: config/tc-arm.c:2757 +#: config/tc-arm.c:2743 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "le type d'un alias de registre ne peut pas être redéfini" -#: config/tc-arm.c:2764 +#: config/tc-arm.c:2750 msgid "you must specify a single type only" msgstr "vous ne pouvez spécifier qu'un type unique" -#: config/tc-arm.c:2777 +#: config/tc-arm.c:2763 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "l'indexe d'un alias scalaire ne peut pas être redéfini" -#: config/tc-arm.c:2785 +#: config/tc-arm.c:2771 msgid "scalar index must be constant" msgstr "l'indexe scalaire doit être constant" -#: config/tc-arm.c:2794 +#: config/tc-arm.c:2780 msgid "expecting ]" msgstr "] attendu" -#: config/tc-arm.c:2846 +#: config/tc-arm.c:2832 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .dn" -#: config/tc-arm.c:2852 +#: config/tc-arm.c:2838 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "syntaxe invalide pour le directive .qn" -#: config/tc-arm.c:2887 +#: config/tc-arm.c:2868 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "ignore la tentative d'utiliser .unreq sur un nom de registre fixe: « %s »" -#: config/tc-arm.c:3149 +#: config/tc-arm.c:3130 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "impossible de trouver le début réel de la fonction: %s\n" -#: config/tc-arm.c:3166 +#: config/tc-arm.c:3147 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes THUMB" -#: config/tc-arm.c:3179 +#: config/tc-arm.c:3160 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas les opcodes ARM" -#: config/tc-arm.c:3191 +#: config/tc-arm.c:3172 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "taille d'instruction choisie invalide (%d)" -#: config/tc-arm.c:3223 +#: config/tc-arm.c:3204 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "opérande invalide pour la directive .code (%d) (attendu 16 ou 32)" -#: config/tc-arm.c:3278 +#: config/tc-arm.c:3260 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "virgule attendue après le nom « %s »" -#: config/tc-arm.c:3328 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "symbole « %s » déjà défini" -#: config/tc-arm.c:3361 +#: config/tc-arm.c:3343 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "mode de syntaxe « %s » non reconnu" -#: config/tc-arm.c:3404 +#: config/tc-arm.c:3386 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .ref n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3445 +#: config/tc-arm.c:3427 msgid ".asmfunc repeated." msgstr ".asmfunc répété." -#: config/tc-arm.c:3449 +#: config/tc-arm.c:3431 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc sans fonction." -#: config/tc-arm.c:3455 +#: config/tc-arm.c:3437 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .asmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3466 +#: config/tc-arm.c:3448 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc sans .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3470 +#: config/tc-arm.c:3452 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc sans fonction." -#: config/tc-arm.c:3481 +#: config/tc-arm.c:3463 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .endasmfunc n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3490 +#: config/tc-arm.c:3472 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "le pseudo-op .def n'est disponible qu'avec le fanion -mccs." -#: config/tc-arm.c:3648 +#: config/tc-arm.c:3630 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "type invalide pour le bassin de littérales" -#: config/tc-arm.c:3728 config/tc-tic54x.c:5331 +#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5412 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Étiquette invalide « %s »" -#: config/tc-arm.c:3904 +#: config/tc-arm.c:3887 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) est seulement valable dans des cibles de branchements" -#: config/tc-arm.c:3910 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 -#: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1712 +#: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 +#: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr[0] "réadressages %s n'entre pas dans %d octet" msgstr[1] "réadressages %s n'entre pas dans %d octets" -#: config/tc-arm.c:3992 +#: config/tc-arm.c:3975 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "opérande .inst.n trop grand. Utilisez plutôt .inst.w" -#: config/tc-arm.c:4012 +#: config/tc-arm.c:3995 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "impossible de déterminer la taille de l'instruction Thumb. Utilisez plutôt .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:4042 +#: config/tc-arm.c:4025 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "les suffixes de largeurs sont invalides en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:4086 dwarf2dbg.c:1449 +#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1453 msgid "expected 0 or 1" msgstr "0 ou 1 attendu" -#: config/tc-arm.c:4090 +#: config/tc-arm.c:4073 msgid "missing comma" msgstr "virgule manquante" -#: config/tc-arm.c:4123 +#: config/tc-arm.c:4106 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directive .fnstart en double" -#: config/tc-arm.c:4154 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4136 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directive .handlerdata en double" -#: config/tc-arm.c:4173 +#: config/tc-arm.c:4155 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directive .fnend sans .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4240 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4222 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "routine de personnalité spécifiée dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4257 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directive .personalityindex en double" -#: config/tc-arm.c:4264 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4246 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "mauvais numéro de routine de personnalité" -#: config/tc-arm.c:4286 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directive .personality en double" -#: config/tc-arm.c:4396 +#: config/tc-arm.c:4294 +#, c-format +msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" +msgstr "Numéro de registre inconnu rencontré : %d\n" + +#: config/tc-arm.c:4390 +msgid "Warning: register list not in ascending order" +msgstr "Attention: la liste de registres n'est pas en ordre croissant" + +#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878 +#: config/tc-m68k.c:5907 +msgid "bad register list" +msgstr "liste de registres erronée" + +#: config/tc-arm.c:4456 msgid "expected , <constant>" msgstr ", <constante> attendu" -#: config/tc-arm.c:4405 +#: config/tc-arm.c:4465 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "Le nombre de registres doit être compris dans l'intervalle [1:4]" -#: config/tc-arm.c:4444 config/tc-arm.c:4494 config/tc-arm.c:4796 +#: config/tc-arm.c:4504 config/tc-arm.c:4554 msgid "expected register list" msgstr "liste de registres attendue" -#: config/tc-arm.c:4556 config/tc-arm.c:4690 +#: config/tc-arm.c:4616 config/tc-arm.c:4750 msgid "bad register range" msgstr "mauvaise gamme de registre" -#: config/tc-arm.c:4781 +#: config/tc-arm.c:4815 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr "FPA .unwind_save n'accepte pas une liste de registres" -#: config/tc-arm.c:4822 +#: config/tc-arm.c:4849 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save ne supporte pas ce type de registre" -#: config/tc-arm.c:4861 +#: config/tc-arm.c:4888 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP et PC pas permis dans la directive .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4866 +#: config/tc-arm.c:4893 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directive .unwind_movsp inattendue" -#: config/tc-arm.c:4893 +#: config/tc-arm.c:4920 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "incrément de pile doit être un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:4925 +#: config/tc-arm.c:4968 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "<reg>, <reg> attendu" -#: config/tc-arm.c:4943 +#: config/tc-arm.c:4986 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "le registre doit être soit sp ou soit spécifié par une directive unwind_movsp précédente" -#: config/tc-arm.c:4982 +#: config/tc-arm.c:5025 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "<offset>, <opcode> attendu" -#: config/tc-arm.c:4994 +#: config/tc-arm.c:5037 msgid "unwind opcode too long" msgstr "opcode unwind trop long" -#: config/tc-arm.c:4999 +#: config/tc-arm.c:5042 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "opcode unwind incorrect" -#: config/tc-arm.c:5114 config/tc-arm.c:32507 +#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32550 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "format float16 « %s » non reconnu" -#: config/tc-arm.c:5125 +#: config/tc-arm.c:5168 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "le format float16 ne peut pas être défini plus d'une fois, ignoré" -#: config/tc-arm.c:5240 config/tc-arm.c:6323 config/tc-arm.c:11708 -#: config/tc-arm.c:12241 config/tc-arm.c:14361 config/tc-arm.c:16312 -#: config/tc-arm.c:16347 config/tc-arm.c:17275 config/tc-arm.c:19198 -#: config/tc-arm.c:19206 config/tc-arm.c:19213 config/tc-arm.c:20864 -#: config/tc-arm.c:29519 config/tc-arm.c:29583 config/tc-arm.c:29591 +#: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752 +#: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356 +#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19242 +#: config/tc-arm.c:19250 config/tc-arm.c:19257 config/tc-arm.c:20908 +#: config/tc-arm.c:29559 config/tc-arm.c:29623 config/tc-arm.c:29631 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:5410 +#: config/tc-arm.c:5454 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "mauvaise expression FPA immédiate" -#: config/tc-arm.c:5596 +#: config/tc-arm.c:5640 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "« UXTW » n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:5604 +#: config/tc-arm.c:5648 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "« LSL » ou « ASR » requis" -#: config/tc-arm.c:5612 +#: config/tc-arm.c:5656 msgid "'LSL' required" msgstr "« LSL » requis" -#: config/tc-arm.c:5620 +#: config/tc-arm.c:5664 msgid "'ASR' required" msgstr "« ASR » requis" -#: config/tc-arm.c:5627 +#: config/tc-arm.c:5671 msgid "'UXTW' required" msgstr "« UXTW » requis" -#: config/tc-arm.c:5706 +#: config/tc-arm.c:5750 msgid "invalid rotation" msgstr "rotation invalide" -#: config/tc-arm.c:5888 config/tc-arm.c:6101 +#: config/tc-arm.c:5932 config/tc-arm.c:6145 msgid "unknown group relocation" msgstr "réadressage de groupe inconnu" -#: config/tc-arm.c:5924 +#: config/tc-arm.c:5968 msgid "alignment must be constant" msgstr "l'alignement doit être une constante" -#: config/tc-arm.c:6135 +#: config/tc-arm.c:6179 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "ce réadressage de groupe n'est pas permis sur cette instruction" -#: config/tc-arm.c:6191 +#: config/tc-arm.c:6235 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "« } » attendu à la fin du champ « option »" -#: config/tc-arm.c:6196 +#: config/tc-arm.c:6240 msgid "cannot combine index with option" msgstr "index ne peut pas être combiné avec option" -#: config/tc-arm.c:6461 +#: config/tc-arm.c:6505 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "bit inattendu après APSR" -#: config/tc-arm.c:6473 +#: config/tc-arm.c:6517 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'extension DSP" -#: config/tc-arm.c:6485 +#: config/tc-arm.c:6529 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "mauvais bitmask spécifié après APSR" -#: config/tc-arm.c:6509 +#: config/tc-arm.c:6553 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "écrire dans APSR sans spécifier de bitmask est réprouvé" -#: config/tc-arm.c:6521 config/tc-arm.c:13464 config/tc-arm.c:13509 -#: config/tc-arm.c:13513 +#: config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:13508 config/tc-arm.c:13553 +#: config/tc-arm.c:13557 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas le registre spécialisé demandé" -#: config/tc-arm.c:6526 +#: config/tc-arm.c:6570 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "fanion pour instruction {c}psr attendu" -#: config/tc-arm.c:6590 +#: config/tc-arm.c:6634 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "fanion CPS non reconnu" -#: config/tc-arm.c:6597 +#: config/tc-arm.c:6641 msgid "missing CPS flags" msgstr "fanions CPS manquants" -#: config/tc-arm.c:6620 config/tc-arm.c:6626 +#: config/tc-arm.c:6664 config/tc-arm.c:6670 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "spécificateurs petit/gros boutistes possibles sont be ou le" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: config/tc-arm.c:6648 +#: config/tc-arm.c:6692 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "champ de rotation manquant après la virgule" -#: config/tc-arm.c:6663 +#: config/tc-arm.c:6707 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "rotation ne peut être que 0, 8, 16 ou 24" -#: config/tc-arm.c:6692 +#: config/tc-arm.c:6736 msgid "condition required" msgstr "condition requise" -#: config/tc-arm.c:6734 config/tc-arm.c:9871 +#: config/tc-arm.c:6778 config/tc-arm.c:9915 msgid "'[' expected" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-arm.c:6747 +#: config/tc-arm.c:6791 msgid "',' expected" msgstr "« , » attendu" -#: config/tc-arm.c:6764 +#: config/tc-arm.c:6808 msgid "invalid shift" msgstr "décalage invalide" -#: config/tc-arm.c:6844 +#: config/tc-arm.c:6888 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "registre vectoriel ARM ou MVE attendu" -#: config/tc-arm.c:6893 +#: config/tc-arm.c:6937 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "un quadruple registre Neon ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-arm.c:6962 +#: config/tc-arm.c:7006 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "opérande <Rm> ou <Dm> ou <Qm> attendu" -#: config/tc-arm.c:7062 +#: config/tc-arm.c:7106 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "registre VFP en simple ou double précision ou registre vectoriel MVE attendu" -#: config/tc-arm.c:7082 +#: config/tc-arm.c:7126 msgid "parse error" msgstr "erreur d'analyse" -#: config/tc-arm.c:7386 +#: config/tc-arm.c:7430 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "valeur immédiate 48 ou 64 attendue" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7435 +#: config/tc-arm.c:7479 msgid "invalid barrier type" msgstr "type de barrière invalide" -#: config/tc-arm.c:7611 +#: config/tc-arm.c:7655 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "seul le zéro en virgule flottante est autorisé comme valeur immédiate" -#: config/tc-arm.c:7706 +#: config/tc-arm.c:7750 msgid "immediate value is out of range" msgstr "valeur immédiate hors limite" -#: config/tc-arm.c:7881 +#: config/tc-arm.c:7925 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "registre de donnée ou de contrôle iWMMXt attendu" -#: config/tc-arm.c:7922 +#: config/tc-arm.c:7966 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Registres « Banked » non disponibles pour cette architecture" -#: config/tc-arm.c:8170 +#: config/tc-arm.c:8214 msgid "operand must be LR register" msgstr "l'opérande doit être un registre LR" -#: config/tc-arm.c:8175 +#: config/tc-arm.c:8219 msgid "operand must be SP register" msgstr "l'opérande doit être un registre SP" -#: config/tc-arm.c:8180 +#: config/tc-arm.c:8224 msgid "operand must be r12" msgstr "l'opérande doit être r12" -#: config/tc-arm.c:8251 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:8295 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "instruction suivie de rebuts" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8301 +#: config/tc-arm.c:8345 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "utilisation de r13 est obsolète" -#: config/tc-arm.c:8319 config/tc-arm.c:20564 +#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20608 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "l'instruction fp16 scalaire du ARMv8.2 ne peut pas être conditionnelle, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:8394 +#: config/tc-arm.c:8438 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "registre D hors limite pour la version VFP choisie" -#: config/tc-arm.c:8491 config/tc-arm.c:11397 +#: config/tc-arm.c:8535 config/tc-arm.c:11441 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "L'instruction ne supporte par les adresses =N" -#: config/tc-arm.c:8499 +#: config/tc-arm.c:8543 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage pré indexé" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:11460 +#: config/tc-arm.c:8559 config/tc-arm.c:11504 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:8523 +#: config/tc-arm.c:8567 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "le registre de destination est le même que la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:8524 +#: config/tc-arm.c:8568 msgid "source register same as write-back base" msgstr "registre source identique à la base de réécriture arrière" -#: config/tc-arm.c:8574 +#: config/tc-arm.c:8618 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "l'utilisation de PC dans cette instruction est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:8597 +#: config/tc-arm.c:8641 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre mis à l'échelle" -#: config/tc-arm.c:8900 +#: config/tc-arm.c:8944 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo opération invalide" -#: config/tc-arm.c:9128 +#: config/tc-arm.c:9172 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "opérande de coprocesseur invalide" -#: config/tc-arm.c:9144 +#: config/tc-arm.c:9188 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas l'adressage désindexé" -#: config/tc-arm.c:9159 +#: config/tc-arm.c:9203 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "PC ne peut être utilisé en mode réécriture" -#: config/tc-arm.c:9164 +#: config/tc-arm.c:9208 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "l'instruction ne supporte pas la réécriture" -#: config/tc-arm.c:9270 +#: config/tc-arm.c:9314 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn ne peut pas recouvrir d'autres opérandes" -#: config/tc-arm.c:9275 +#: config/tc-arm.c:9319 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "swp{b} est obsolète pour ARMv8 et suivants" -#: config/tc-arm.c:9278 +#: config/tc-arm.c:9322 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "swp{b} est déprécié pour ARMv6 et ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9397 config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:9429 -#: config/tc-arm.c:12078 config/tc-arm.c:12109 config/tc-arm.c:12131 +#: config/tc-arm.c:9441 config/tc-arm.c:9460 config/tc-arm.c:9473 +#: config/tc-arm.c:12122 config/tc-arm.c:12153 config/tc-arm.c:12175 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "le champ de bits s'étend au delà de la fin du registre" -#: config/tc-arm.c:9459 +#: config/tc-arm.c:9503 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "les seuls suffixes valides ici sont « (plt) » et « (tlscall) »" -#: config/tc-arm.c:9512 +#: config/tc-arm.c:9556 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le blx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9534 +#: config/tc-arm.c:9578 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bx en mode ARM n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9560 +#: config/tc-arm.c:9604 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "utilisation de r15 dans le bxj n'est pas très utile" -#: config/tc-arm.c:9608 +#: config/tc-arm.c:9652 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "L'accès à ce registre de coprocesseur est déprécié avec ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9816 config/tc-arm.c:9825 +#: config/tc-arm.c:9860 config/tc-arm.c:9869 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "réécriture arrière du registre de base est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:9819 +#: config/tc-arm.c:9863 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "réécriture du registre de base en étant dans une liste de registres est IMPRÉVISBLE" -#: config/tc-arm.c:9829 +#: config/tc-arm.c:9873 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si le registre de réécriture est dans la liste, il doit être le plus bas dans la liste" -#: config/tc-arm.c:9866 +#: config/tc-arm.c:9910 msgid "first transfer register must be even" msgstr "le premier registre de transfert doit être pair" -#: config/tc-arm.c:9869 +#: config/tc-arm.c:9913 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" @@ -4211,1401 +4277,1401 @@ msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être transférés" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9870 config/tc-arm.c:9940 config/tc-arm.c:10671 -#: config/tc-arm.c:12953 +#: config/tc-arm.c:9914 config/tc-arm.c:9984 config/tc-arm.c:10715 +#: config/tc-arm.c:12997 msgid "r14 not allowed here" msgstr "r14 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:9882 +#: config/tc-arm.c:9926 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "registre de base réécrit et recouvre le second registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:9892 +#: config/tc-arm.c:9936 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "registre d'index recouvre le registre de transfert" -#: config/tc-arm.c:9921 config/tc-arm.c:10638 +#: config/tc-arm.c:9965 config/tc-arm.c:10682 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "l'offset doit être zéro dans l'encodage ARM" -#: config/tc-arm.c:9934 config/tc-arm.c:10665 +#: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10709 msgid "even register required" msgstr "numéro pair de registre requis" -#: config/tc-arm.c:9937 +#: config/tc-arm.c:9981 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être chargés" -#: config/tc-arm.c:9955 +#: config/tc-arm.c:9999 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr vers le registre 15 doit être aligné sur 4 octets" -#: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10010 +#: config/tc-arm.c:10022 config/tc-arm.c:10054 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "cette instruction requiert un adresse post indexée" -#: config/tc-arm.c:10037 +#: config/tc-arm.c:10081 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mla" -#: config/tc-arm.c:10064 config/tc-arm.c:13328 +#: config/tc-arm.c:10108 config/tc-arm.c:13372 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:10066 config/tc-arm.c:13333 +#: config/tc-arm.c:10110 config/tc-arm.c:13377 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: pas permis dans cette instruction" -#: config/tc-arm.c:10083 +#: config/tc-arm.c:10127 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "opérande 1 doit être FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10136 config/tc-arm.c:10145 config/tc-arm.c:10199 -#: config/tc-arm.c:10208 +#: config/tc-arm.c:10180 config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:10243 +#: config/tc-arm.c:10252 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas l'instruction" -#: config/tc-arm.c:10148 config/tc-arm.c:10211 +#: config/tc-arm.c:10192 config/tc-arm.c:10255 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "accéder au registre système MVE sans MVE est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:10239 config/tc-arm.c:13447 +#: config/tc-arm.c:10283 config/tc-arm.c:13491 msgid "bad register for mrs" msgstr "mauvais registre pour mrs" -#: config/tc-arm.c:10246 config/tc-arm.c:13471 +#: config/tc-arm.c:10290 config/tc-arm.c:13515 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "« APSR », « CPSR » ou « SPSR » attendus" -#: config/tc-arm.c:10287 +#: config/tc-arm.c:10331 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd et Rm devraient être différents dans mul" -#: config/tc-arm.c:10306 config/tc-arm.c:10583 config/tc-arm.c:13610 +#: config/tc-arm.c:10350 config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:13654 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi et rdlo doivent être différents" -#: config/tc-arm.c:10312 +#: config/tc-arm.c:10356 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo et rm doivent tous être différents" -#: config/tc-arm.c:10378 +#: config/tc-arm.c:10422 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLD" -#: config/tc-arm.c:10380 config/tc-arm.c:10395 +#: config/tc-arm.c:10424 config/tc-arm.c:10439 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "expression post-indexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10382 config/tc-arm.c:10397 +#: config/tc-arm.c:10426 config/tc-arm.c:10441 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "réécriture utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10384 config/tc-arm.c:10399 +#: config/tc-arm.c:10428 config/tc-arm.c:10443 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "expression désindexée utilisée dans une instruction de préchargement" -#: config/tc-arm.c:10393 +#: config/tc-arm.c:10437 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "« [ » attendu après la mnémonique PLI" -#: config/tc-arm.c:10408 config/tc-arm.c:13779 +#: config/tc-arm.c:10452 config/tc-arm.c:13823 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop ne supporte pas {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10486 config/tc-arm.c:13956 +#: config/tc-arm.c:10530 config/tc-arm.c:14000 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "l'utilisation de setend est déprécié avec ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10507 config/tc-arm.c:14017 config/tc-arm.c:14049 -#: config/tc-arm.c:14092 +#: config/tc-arm.c:10551 config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14093 +#: config/tc-arm.c:14136 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "shift superflu dans l'opérande de l'instruction de shift" -#: config/tc-arm.c:10517 config/tc-arm.c:14155 +#: config/tc-arm.c:10561 config/tc-arm.c:14199 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "immédiat trop grand (plus grand que 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10541 config/tc-arm.c:10550 +#: config/tc-arm.c:10585 config/tc-arm.c:10594 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas l'instruction SETPAN" -#: config/tc-arm.c:10609 +#: config/tc-arm.c:10653 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "le registre de base SRS doit être r13" -#: config/tc-arm.c:10668 +#: config/tc-arm.c:10712 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "seuls deux registres consécutifs peuvent être stockés" -#: config/tc-arm.c:10790 config/tc-arm.c:10811 +#: config/tc-arm.c:10834 config/tc-arm.c:10855 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "seuls deux registres consécutifs VFP SP sont permis ici" -#: config/tc-arm.c:10839 config/tc-arm.c:10854 +#: config/tc-arm.c:10883 config/tc-arm.c:10898 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "ce mode d'adressage requiert une réécriture du registre de base" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:10983 +#: config/tc-arm.c:11027 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:10990 +#: config/tc-arm.c:11034 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "valeur immédiate hors limite: limité à [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:11056 +#: config/tc-arm.c:11100 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "cette instruction ne supporte pas l'indexage" -#: config/tc-arm.c:11079 +#: config/tc-arm.c:11123 msgid "only r15 allowed here" msgstr "seul r15 est permis ici" -#: config/tc-arm.c:11214 +#: config/tc-arm.c:11258 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "opérande immédiat requiert iwMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11358 +#: config/tc-arm.c:11402 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "décalage par registre pas permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11370 config/tc-arm.c:14201 config/tc-arm.c:28810 +#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28850 msgid "shift expression is too large" msgstr "l'expression de décalage est trop grande" -#: config/tc-arm.c:11403 +#: config/tc-arm.c:11447 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "un index de registre ne peut être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:11405 +#: config/tc-arm.c:11449 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation négative du registre" -#: config/tc-arm.c:11407 +#: config/tc-arm.c:11451 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb ne supporte pas la post-indexation du registre" -#: config/tc-arm.c:11409 +#: config/tc-arm.c:11453 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb ne supporte pas l'indexation du registre avec réécriture" -#: config/tc-arm.c:11411 +#: config/tc-arm.c:11455 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb supporte uniquement LSL dans l'indexation décalée du registre" -#: config/tc-arm.c:11420 config/tc-arm.c:19932 +#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19976 msgid "shift out of range" msgstr "décalage hors limite" -#: config/tc-arm.c:11429 +#: config/tc-arm.c:11473 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "cette instruction ne peut pas utiliser la réécriture" -#: config/tc-arm.c:11450 +#: config/tc-arm.c:11494 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:11451 +#: config/tc-arm.c:11495 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "le post-indexage ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:11689 +#: config/tc-arm.c:11733 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur" -#: config/tc-arm.c:11703 +#: config/tc-arm.c:11747 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "seulement SUBS PC, LR, #const permis" -#: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11946 config/tc-arm.c:12043 -#: config/tc-arm.c:13408 config/tc-arm.c:13716 +#: config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:11990 config/tc-arm.c:12087 +#: config/tc-arm.c:13452 config/tc-arm.c:13760 msgid "shift must be constant" msgstr "le décalage doit être constant" -#: config/tc-arm.c:11791 +#: config/tc-arm.c:11835 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "valeur de décalage supérieure à 3 pas permise en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11793 +#: config/tc-arm.c:11837 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "seul le décalage LSL est permis en mode thumb" -#: config/tc-arm.c:11817 config/tc-arm.c:11961 config/tc-arm.c:12058 -#: config/tc-arm.c:13421 +#: config/tc-arm.c:11861 config/tc-arm.c:12005 config/tc-arm.c:12102 +#: config/tc-arm.c:13465 msgid "unshifted register required" msgstr "registre non décalé requis" -#: config/tc-arm.c:11832 config/tc-arm.c:12069 config/tc-arm.c:13571 +#: config/tc-arm.c:11876 config/tc-arm.c:12113 config/tc-arm.c:13615 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest dois recouvrir un registre source" -#: config/tc-arm.c:11964 config/tc-csky.c:6004 +#: config/tc-arm.c:12008 config/tc-csky.c:6004 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest et source1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:12204 +#: config/tc-arm.c:12248 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "l'architecture sélectionnée ne supporte pas les instructions de branchements conditionnels larges" -#: config/tc-arm.c:12237 +#: config/tc-arm.c:12281 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "l'instruction est toujours non-conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:12412 +#: config/tc-arm.c:12456 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la forme « A » de cette instruction" -#: config/tc-arm.c:12415 +#: config/tc-arm.c:12459 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb ne supporte pas la forme de cette instruction avec 2 arguments" -#: config/tc-arm.c:12540 +#: config/tc-arm.c:12584 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12544 config/tc-arm.c:12651 +#: config/tc-arm.c:12588 config/tc-arm.c:12695 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "le résultat est IMPRÉVISIBLE si le registre de base est dans la liste des registres pendant une réécriture" -#: config/tc-arm.c:12552 +#: config/tc-arm.c:12596 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR et PC ne devraient pas être tous les deux dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12560 +#: config/tc-arm.c:12604 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC pas permis dans la liste des registres" -#: config/tc-arm.c:12603 +#: config/tc-arm.c:12647 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "Load/store multiples de Thumb ne supportent pas {reglist}" -#: config/tc-arm.c:12628 config/tc-arm.c:12706 +#: config/tc-arm.c:12672 config/tc-arm.c:12750 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "valeur stockée pour r%d est INCONNUE" -#: config/tc-arm.c:12699 +#: config/tc-arm.c:12743 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "Instruction Thumb 2 seulement valide dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:12703 config/tc-arm.c:12713 +#: config/tc-arm.c:12747 config/tc-arm.c:12757 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "cette instruction va réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:12716 +#: config/tc-arm.c:12760 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "cette instruction ne va pas réécrire le registre de base" -#: config/tc-arm.c:12747 +#: config/tc-arm.c:12791 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 n'est pas permis comme premier registre quand le second registre est omis" -#: config/tc-arm.c:12847 +#: config/tc-arm.c:12891 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Cette instruction peut être imprévisible si elle est exécutée sur un cÅ“ur M-profile avec les interruptions activées." -#: config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12889 config/tc-arm.c:12925 +#: config/tc-arm.c:12920 config/tc-arm.c:12933 config/tc-arm.c:12969 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb ne supporte pas ce mode d'adressage" -#: config/tc-arm.c:12893 +#: config/tc-arm.c:12937 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "octet ou demi-mot non valide pour un registre de base" -#: config/tc-arm.c:12896 +#: config/tc-arm.c:12940 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "r15 utilisé comme registre de base de stockage n'est pas permis" -#: config/tc-arm.c:12898 +#: config/tc-arm.c:12942 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registre de base invalide pour un registre de décalage" -#: config/tc-arm.c:12955 +#: config/tc-arm.c:12999 msgid "r12 not allowed here" msgstr "r12 n'est pas permis ici" -#: config/tc-arm.c:12961 +#: config/tc-arm.c:13005 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "registre de base réécrit et recouvre un des registres de transfert" -#: config/tc-arm.c:13089 +#: config/tc-arm.c:13133 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "L'utilisation de r%u en tant que registre source est dépréciée quand r%u est le registre destination" -#: config/tc-arm.c:13284 +#: config/tc-arm.c:13328 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "les décalages dans les instructions CMP/MOV sont uniquement supportées dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:13312 +#: config/tc-arm.c:13356 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "seul les registres lo sont permis avec un immédiat" -#: config/tc-arm.c:13489 +#: config/tc-arm.c:13533 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "encodage Thumb ne supporte pas un immédiat ici" -#: config/tc-arm.c:13576 +#: config/tc-arm.c:13620 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL sur Thumb-2 ne doit pas activer de fanion" -#: config/tc-arm.c:13641 +#: config/tc-arm.c:13685 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb ne supporte pas NOP avec des indices" -#: config/tc-arm.c:13801 config/tc-arm.c:13813 +#: config/tc-arm.c:13845 config/tc-arm.c:13857 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "liste de registres invalide pour les instructions push/pop" -#: config/tc-arm.c:14076 +#: config/tc-arm.c:14120 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 et dest doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:14101 +#: config/tc-arm.c:14145 msgid "ror #imm not supported" msgstr "ror #imm n'est pas supportée" -#: config/tc-arm.c:14152 +#: config/tc-arm.c:14196 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC n'est pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:14318 +#: config/tc-arm.c:14362 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "l'encodage Thumb ne supporte pas les rotations" -#: config/tc-arm.c:14338 +#: config/tc-arm.c:14382 msgid "instruction requires register index" msgstr "l'instruction requiert un index de registre" -#: config/tc-arm.c:14348 +#: config/tc-arm.c:14392 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "l'instruction n'autorise pas un index décalé" -#: config/tc-arm.c:14504 config/tc-arm.c:29954 +#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:29994 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "la valeur de correctif relative à l'étiquette est hors limites" -#: config/tc-arm.c:14828 +#: config/tc-arm.c:14872 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "suffixe néon invalide pour une instruction non néon" -#: config/tc-arm.c:15223 config/tc-arm.c:15576 config/tc-arm.c:17061 -#: config/tc-arm.c:17141 config/tc-arm.c:17198 config/tc-arm.c:19079 -#: config/tc-arm.c:21268 config/tc-arm.c:21455 +#: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105 +#: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123 +#: config/tc-arm.c:21312 config/tc-arm.c:21499 msgid "invalid instruction shape" msgstr "mauvaise forme d'instruction" -#: config/tc-arm.c:15475 +#: config/tc-arm.c:15519 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "types spécifiés à la fois dans la mnémonique et les opérandes" -#: config/tc-arm.c:15512 +#: config/tc-arm.c:15556 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "les types de l'opérande ne peuvent pas être inférés" -#: config/tc-arm.c:15518 +#: config/tc-arm.c:15562 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "le spécificateur de type a le mauvais nombre de parties" -#: config/tc-arm.c:15604 config/tc-arm.c:19350 config/tc-arm.c:19357 +#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19394 config/tc-arm.c:19401 msgid "operand size must match register width" msgstr "la taille de l'opérande doit correspondre à la largeur du registre" -#: config/tc-arm.c:15626 +#: config/tc-arm.c:15670 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "types inconsistants dans une instruction Neon" -#: config/tc-arm.c:16047 +#: config/tc-arm.c:16091 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Le type n'est pas permis pour cette instruction" -#: config/tc-arm.c:16122 +#: config/tc-arm.c:16166 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "registre vectoriel MVE ou registre ARM attendu" -#: config/tc-arm.c:16239 +#: config/tc-arm.c:16283 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "immédiat doit être soit 1, 2, 4 ou 8" -#: config/tc-arm.c:16396 +#: config/tc-arm.c:16440 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,8]" -#: config/tc-arm.c:16397 +#: config/tc-arm.c:16441 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "opérande immédiat attendu dans la plage [1,16]" -#: config/tc-arm.c:16539 +#: config/tc-arm.c:16583 msgid "expected LR" msgstr "LR attendu" -#: config/tc-arm.c:17038 config/tc-arm.c:17118 config/tc-arm.c:18715 -#: config/tc-arm.c:20549 +#: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759 +#: config/tc-arm.c:20593 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "valeur immédiate hors limite pour un décalage" -#: config/tc-arm.c:17332 +#: config/tc-arm.c:17376 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "le premier et second opérandes seront les mêmes registres" -#: config/tc-arm.c:17446 config/tc-arm.c:17508 +#: config/tc-arm.c:17490 config/tc-arm.c:17552 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "le registre destination et le registre de décalage ne peuvent pas être le même" -#: config/tc-arm.c:17458 config/tc-arm.c:17577 +#: config/tc-arm.c:17502 config/tc-arm.c:17621 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 4 dans la plage +/-[0,508]" -#: config/tc-arm.c:17460 +#: config/tc-arm.c:17504 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 8 dans la plage +/-[0,1016]" # Frédéric: Entorse à la traduction car "décaler les décalages" risque de ne pas être clair -#: config/tc-arm.c:17481 +#: config/tc-arm.c:17525 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "impossible de décaler les offsets lors d'un accès à moins d'un demi-mot" -#: config/tc-arm.c:17483 +#: config/tc-arm.c:17527 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "le décalage d'un immédiat doit être 1, 2 ou 3 pour les accès à des demi-mots, mots ou double mots respectivement" -#: config/tc-arm.c:17570 +#: config/tc-arm.c:17614 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "l'immédiat doit être dans la plage +/-[0,127]" -#: config/tc-arm.c:17573 +#: config/tc-arm.c:17617 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "l'immédiat doit être un multiple de 2 dans la plage +/-[0,254]" -#: config/tc-arm.c:17587 config/tc-arm.c:18413 +#: config/tc-arm.c:17631 config/tc-arm.c:18457 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "registre vectoriel MVE dans la plage [Q0..Q7] attendu" -#: config/tc-arm.c:17903 config/tc-arm.c:19771 +#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19815 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "scalaire hors limite pour une instruction de multiplication" -#: config/tc-arm.c:17991 +#: config/tc-arm.c:18035 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "l'index doit être dans la plage 0 à 3" -#: config/tc-arm.c:17994 +#: config/tc-arm.c:18038 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 8" -#: config/tc-arm.c:18195 config/tc-arm.c:21519 +#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21563 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 32 bits et les mêmes premier et troisième opérandes rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:18554 +#: config/tc-arm.c:18598 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "forme d'instruction pas supportée par cette architecture." -#: config/tc-arm.c:18557 +#: config/tc-arm.c:18601 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "cette instruction implique l'utilisation de AdvSIMD du ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:18664 config/tc-arm.c:18689 +#: config/tc-arm.c:18708 config/tc-arm.c:18733 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une insertion" -#: config/tc-arm.c:18836 +#: config/tc-arm.c:18880 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "valeur immédiate hors limite pour une opération de rétrécissement" -#: config/tc-arm.c:18983 +#: config/tc-arm.c:19027 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "opérandes 0 et 1 doivent être le même registre" -#: config/tc-arm.c:19089 config/tc-arm.c:21367 +#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21411 msgid "invalid rounding mode" msgstr "mode d'arrondi incorrect" -#: config/tc-arm.c:19561 +#: config/tc-arm.c:19605 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "la taille de l'opérande doit être spécifiée pour VMOV immédiat" -#: config/tc-arm.c:19571 +#: config/tc-arm.c:19615 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "la valeur immédiate à des bits mis en dehors de la taille de l'opérande" -#: config/tc-arm.c:19806 +#: config/tc-arm.c:19850 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl avec le type FP16 ne peut pas être conditionnel, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:19914 +#: config/tc-arm.c:19958 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Forme d'instruction pas supportée par cette architecture." -#: config/tc-arm.c:19968 +#: config/tc-arm.c:20012 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Attention: une taille d'élément de 64 bits et les mêmes opérandes destination et source rendent l'instruction IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:19973 +#: config/tc-arm.c:20017 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "les éléments doivent être plus petits que la région inversée" -#: config/tc-arm.c:20065 +#: config/tc-arm.c:20109 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "L'index un doit être [2,3] et l'index deux doit être deux plus petit que l'index un." -#: config/tc-arm.c:20068 +#: config/tc-arm.c:20112 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "Les registres de destination ne peuvent pas être les mêmes" -#: config/tc-arm.c:20266 config/tc-arm.c:20349 +#: config/tc-arm.c:20310 config/tc-arm.c:20393 msgid "bad type for scalar" msgstr "mauvais type pour un scalaire" -#: config/tc-arm.c:20405 +#: config/tc-arm.c:20449 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "la constante immédiate est valide à la fois comme champ de bits et comme valeur en virgule flottante (en utilisant la valeur fp)" -#: config/tc-arm.c:20457 config/tc-arm.c:20468 +#: config/tc-arm.c:20501 config/tc-arm.c:20512 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "les registres VFP doivent être adjacents" -#: config/tc-arm.c:20558 +#: config/tc-arm.c:20602 msgid "invalid suffix" msgstr "suffixe invalide" -#: config/tc-arm.c:20712 +#: config/tc-arm.c:20756 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "mauvaise longueur de liste pour une recherche dans la table" -#: config/tc-arm.c:20745 +#: config/tc-arm.c:20789 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "réécriture (!) doit être utilisée pour VLDMDB et VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:20748 config/tc-arm.c:20774 +#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20818 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 16 registres" -#: config/tc-arm.c:20769 +#: config/tc-arm.c:20813 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "une liste de registres doit contenir au moins 1 registre et au plus 32 registres" -#: config/tc-arm.c:20822 config/tc-arm.c:20855 +#: config/tc-arm.c:20866 config/tc-arm.c:20899 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "L'utilisation de PC ici est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:20824 +#: config/tc-arm.c:20868 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "L'utilisation de PC ici est dépréciée" -#: config/tc-arm.c:20858 +#: config/tc-arm.c:20902 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "l'instruction n'accepte pas un index de registre" -#: config/tc-arm.c:20861 +#: config/tc-arm.c:20905 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "l'instruction n'accepte pas un adressage relatif au PC" -#: config/tc-arm.c:20883 config/tc-arm.c:20892 +#: config/tc-arm.c:20927 config/tc-arm.c:20936 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Instruction pas permise sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:20941 +#: config/tc-arm.c:20985 msgid "bad alignment" msgstr "mauvais alignement" -#: config/tc-arm.c:20958 +#: config/tc-arm.c:21002 msgid "bad list type for instruction" msgstr "mauvais type de liste pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21002 +#: config/tc-arm.c:21046 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "alignement non supporté pour l'instruction" -#: config/tc-arm.c:21021 config/tc-arm.c:21115 config/tc-arm.c:21127 -#: config/tc-arm.c:21137 config/tc-arm.c:21151 +#: config/tc-arm.c:21065 config/tc-arm.c:21159 config/tc-arm.c:21171 +#: config/tc-arm.c:21181 config/tc-arm.c:21195 msgid "bad list length" msgstr "mauvaise longueur de liste" -#: config/tc-arm.c:21026 +#: config/tc-arm.c:21070 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "pas de 2 pas disponible quand la taille de l'élément est 8" -#: config/tc-arm.c:21059 config/tc-arm.c:21135 +#: config/tc-arm.c:21103 config/tc-arm.c:21179 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "un alignement ne peut pas être utilisé avec cette instruction" -#: config/tc-arm.c:21207 +#: config/tc-arm.c:21251 msgid "post-index must be a register" msgstr "le post-index doit être un registre" -#: config/tc-arm.c:21209 +#: config/tc-arm.c:21253 msgid "bad register for post-index" msgstr "mauvais registre pour un post-index" -#: config/tc-arm.c:21431 +#: config/tc-arm.c:21475 msgid "scalar out of range" msgstr "scalaire hors limite" -#: config/tc-arm.c:21564 +#: config/tc-arm.c:21608 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "les instructions de produit scalaire ne peuvent pas être conditionnelles, le comportement est IMPRÉVISIBLE" -#: config/tc-arm.c:21639 config/tc-arm.c:21667 config/tc-arm.c:22349 +#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21711 config/tc-arm.c:22393 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "index doit être 0 ou 1" -#: config/tc-arm.c:21642 config/tc-arm.c:21670 config/tc-arm.c:22352 +#: config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21714 config/tc-arm.c:22396 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "le registre indexé doit être plus petit que 16" -#: config/tc-arm.c:21708 +#: config/tc-arm.c:21752 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "Le registre doit être r0-r14 sauf r13 ou APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21711 +#: config/tc-arm.c:21755 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "Le registre doit être un registre paire entre r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21736 +#: config/tc-arm.c:21780 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "Le coprocesseur CDE doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:21770 +#: config/tc-arm.c:21814 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21800 +#: config/tc-arm.c:21844 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:21839 +#: config/tc-arm.c:21883 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d requière des registres de destination consécutifs." -#: config/tc-arm.c:22031 +#: config/tc-arm.c:22075 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "le registre « q » doit être dans l'intervalle 0-7" -#: config/tc-arm.c:22034 +#: config/tc-arm.c:22078 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "le registre « d » doit être dans l'intervalle 0-15" -#: config/tc-arm.c:22036 +#: config/tc-arm.c:22080 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "le registre « s » doit être dans l'intervalle 0-31" -#: config/tc-arm.c:22091 +#: config/tc-arm.c:22135 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "les instructions vcx avec les registres Q requièrent MVE" -#: config/tc-arm.c:22096 +#: config/tc-arm.c:22140 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "les instruction vcx avec les registres S ou D requièrent soit MVE ou soit l'extension en virgule flottante Armv8-M." -#: config/tc-arm.c:22112 +#: config/tc-arm.c:22156 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22128 +#: config/tc-arm.c:22172 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-63" -#: config/tc-arm.c:22143 +#: config/tc-arm.c:22187 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 avec les registres S ou D prend un immédiat entre 0-7" -#: config/tc-arm.c:22733 config/tc-arm.c:22837 +#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22881 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "les infixes conditionnels sont dépréciés dans la syntaxe unifiée" -#: config/tc-arm.c:23048 +#: config/tc-arm.c:23092 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Attention: condition hors d'un bloc IT pour Thumb." -#: config/tc-arm.c:23376 +#: config/tc-arm.c:23420 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Branchements courts, non définis, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23377 +#: config/tc-arm.c:23421 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Instructions 16 bits diverses" -#: config/tc-arm.c:23378 +#: config/tc-arm.c:23422 msgid "ADR" msgstr "ADR" -#: config/tc-arm.c:23379 +#: config/tc-arm.c:23423 msgid "Literal loads" msgstr "Chargements littéraux" -#: config/tc-arm.c:23380 +#: config/tc-arm.c:23424 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX sur registre haut utilisant le PC" -#: config/tc-arm.c:23381 +#: config/tc-arm.c:23425 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP sur registre haut utilisant le PC" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23384 +#: config/tc-arm.c:23428 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23406 +#: config/tc-arm.c:23450 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 32 bits sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23418 +#: config/tc-arm.c:23462 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Les blocs IT contenant des instructions Thumb 16 bits des classes suivantes sont dépréciés par performance avec ARMv8-A et ARMv8-R : %s" -#: config/tc-arm.c:23432 +#: config/tc-arm.c:23476 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Les blocs IT contenant plus d'une instruction conditionnelle sont dépréciés par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23550 +#: config/tc-arm.c:23594 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instruction « %s » erronée" -#: config/tc-arm.c:23556 +#: config/tc-arm.c:23600 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "suffixe s dans une instruction de comparaison est déprécié" -#: config/tc-arm.c:23576 +#: config/tc-arm.c:23620 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC pas permis sur cette architecture" -#: config/tc-arm.c:23578 +#: config/tc-arm.c:23622 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb" -#: config/tc-arm.c:23584 +#: config/tc-arm.c:23628 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb ne supporte pas l'exécution conditionnelle" -#: config/tc-arm.c:23604 +#: config/tc-arm.c:23648 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "le processeur sélectionné ne supporte pas la variante 32 bits de l'instruction « %s »" -#: config/tc-arm.c:23607 +#: config/tc-arm.c:23651 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23632 +#: config/tc-arm.c:23676 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "ne peut honorer le suffixe de largeur -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23674 +#: config/tc-arm.c:23718 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "le processeur choisi ne supporte pas « %s » en mode ARM" -#: config/tc-arm.c:23679 +#: config/tc-arm.c:23723 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "les suffixes de largeur sont invalides en mode ARM -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23712 +#: config/tc-arm.c:23756 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "tentative d'utiliser une instruction ARM sur un processeur ne supportant que Thumb -- « %s »" -#: config/tc-arm.c:23730 +#: config/tc-arm.c:23774 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23733 +#: config/tc-arm.c:23777 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "la section « %s » s'est terminée avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:23740 +#: config/tc-arm.c:23784 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc IT ouvert." -#: config/tc-arm.c:23742 +#: config/tc-arm.c:23786 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "le fichier s'est terminé avec un bloc VPT/VPST ouvert." -#: config/tc-arm.c:27455 +#: config/tc-arm.c:27495 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "alignements plus grand que %d octets ne sont pas supportés dans les sections .text" -#: config/tc-arm.c:27721 config/tc-ia64.c:3589 +#: config/tc-arm.c:27761 config/tc-ia64.c:3589 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "La section de groupe « %s » n'a pas de signature de groupe" -#: config/tc-arm.c:27767 +#: config/tc-arm.c:27807 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata dans un cadre cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27784 +#: config/tc-arm.c:27824 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "trop d'opcodes unwind pour la routine de personnalité 0" -#: config/tc-arm.c:27815 +#: config/tc-arm.c:27855 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "tentative de recréer une entrée unwind" -#: config/tc-arm.c:27825 +#: config/tc-arm.c:27865 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "trop d'opcodes unwind" -#: config/tc-arm.c:28125 +#: config/tc-arm.c:28167 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: L'affectation fait correspondre un symbole à une instruction ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28489 config/tc-arm.c:28557 +#: config/tc-arm.c:28529 config/tc-arm.c:28597 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "le symbole %s est dans une section différente" -#: config/tc-arm.c:28491 config/tc-arm.c:28559 +#: config/tc-arm.c:28531 config/tc-arm.c:28599 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "le symbole %s est faible et pourrait être remplacé plus tard" -#: config/tc-arm.c:28536 config/tc-arm.c:28908 +#: config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28948 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante invalide (%lx) après le correctif" -#: config/tc-arm.c:28592 +#: config/tc-arm.c:28632 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "incapable de calculer les instructions ADRL pour le décalage PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28628 config/tc-arm.c:28658 +#: config/tc-arm.c:28668 config/tc-arm.c:28698 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante littéral invalide: le bassin doit être plus près" -#: config/tc-arm.c:28631 config/tc-arm.c:28680 +#: config/tc-arm.c:28671 config/tc-arm.c:28720 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour l'offset (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28661 +#: config/tc-arm.c:28701 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valeur immédiate erronée pour un offset 8 bits (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28721 +#: config/tc-arm.c:28761 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "l'offset n'est pas un multiple de 4" -#: config/tc-arm.c:28924 +#: config/tc-arm.c:28964 msgid "invalid smc expression" msgstr "expression smc invalide" -#: config/tc-arm.c:28934 +#: config/tc-arm.c:28974 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expression hvc invalide" -#: config/tc-arm.c:28945 config/tc-arm.c:28954 +#: config/tc-arm.c:28985 config/tc-arm.c:28994 msgid "invalid swi expression" msgstr "expression swi invalide" -#: config/tc-arm.c:28964 +#: config/tc-arm.c:29004 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expression invalide dans chargement/stockage multiples" -#: config/tc-arm.c:29026 +#: config/tc-arm.c:29066 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx vers « %s » dans la fonction d'état ARM ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29045 +#: config/tc-arm.c:29085 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destination de branchement mal alignée" -#: config/tc-arm.c:29166 +#: config/tc-arm.c:29206 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx vers fonction Thumb « %s » depuis l'état Thumb ISA changé en bl" -#: config/tc-arm.c:29215 +#: config/tc-arm.c:29255 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "branchement Thumb2 hors limite" -#: config/tc-arm.c:29267 config/tc-arm.c:29300 +#: config/tc-arm.c:29307 config/tc-arm.c:29340 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Réadressage uniquement supporté en mode FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29330 +#: config/tc-arm.c:29370 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage rel31" -#: config/tc-arm.c:29352 config/tc-arm.c:29358 config/tc-arm.c:29362 -#: config/tc-arm.c:29409 +#: config/tc-arm.c:29392 config/tc-arm.c:29398 config/tc-arm.c:29402 +#: config/tc-arm.c:29449 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "offset du coprocesseur hors limite" -#: config/tc-arm.c:29426 +#: config/tc-arm.c:29466 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, cible n'est pas alignée sur une frontière de mot (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29432 +#: config/tc-arm.c:29472 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "la section n'a pas un alignement suffisant pour garantir des chargements sûrs relatifs au PC" -#: config/tc-arm.c:29436 config/tc-arm.c:29445 config/tc-arm.c:29453 -#: config/tc-arm.c:29461 config/tc-arm.c:29469 +#: config/tc-arm.c:29476 config/tc-arm.c:29485 config/tc-arm.c:29493 +#: config/tc-arm.c:29501 config/tc-arm.c:29509 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "offset invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29510 +#: config/tc-arm.c:29550 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registre HI invalide avec une immédiat" -#: config/tc-arm.c:29526 +#: config/tc-arm.c:29566 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "immédiat invalide pour un calcul d'adresse de pile" -#: config/tc-arm.c:29545 +#: config/tc-arm.c:29585 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "le calcul d'adresse a besoin d'un symbole proche fortement défini" -#: config/tc-arm.c:29561 +#: config/tc-arm.c:29601 msgid "symbol too far away" msgstr "symbole trop éloigné" -#: config/tc-arm.c:29573 +#: config/tc-arm.c:29613 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "immédiat invalide pour le calcul d'adresse (valeur = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29603 +#: config/tc-arm.c:29643 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "immédiat invalide: %ld est hors limite" -#: config/tc-arm.c:29615 +#: config/tc-arm.c:29655 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valeur de décalage illégale: %ld" -#: config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29756 +#: config/tc-arm.c:29725 config/tc-arm.c:29796 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "l'offset 0x%08lX n'est pas représentable" -#: config/tc-arm.c:29717 +#: config/tc-arm.c:29757 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Incapable de traiter le réadressage pour les opcodes thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29796 +#: config/tc-arm.c:29836 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 12 bits disponibles pour grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29835 +#: config/tc-arm.c:29875 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (seulement 8 bits disponibles pour la grandeur)" -#: config/tc-arm.c:29875 +#: config/tc-arm.c:29915 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être aligné sur un mot)" -#: config/tc-arm.c:29880 +#: config/tc-arm.c:29920 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "mauvais offset 0x%08lX (doit être un nombre 8-bits de mots)" -#: config/tc-arm.c:30101 config/tc-score.c:7359 +#: config/tc-arm.c:30141 config/tc-score.c:7345 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "type erroné de correctif de réadressage (%d)" -#: config/tc-arm.c:30219 +#: config/tc-arm.c:30259 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "littéral référencé à travers une frontière de section" -#: config/tc-arm.c:30299 +#: config/tc-arm.c:30339 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: IMMÉDIAT) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30304 +#: config/tc-arm.c:30344 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30311 +#: config/tc-arm.c:30351 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s utilisé pour un symbole qui n'est pas défini dans le même fichier" -#: config/tc-arm.c:30327 +#: config/tc-arm.c:30367 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "label local « %s » non défini" -#: config/tc-arm.c:30333 +#: config/tc-arm.c:30373 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "réadressage interne (type: OFFSET_IMM) n'est pas corrigé" -#: config/tc-arm.c:30355 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-arm.c:30395 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007 #: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 -#: config/tc-score.c:7446 +#: config/tc-score.c:7432 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: config/tc-arm.c:30754 +#: config/tc-arm.c:30794 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: type de fonction inattendu: %d" -#: config/tc-arm.c:30894 +#: config/tc-arm.c:30934 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de CPU" -#: config/tc-arm.c:30913 +#: config/tc-arm.c:30953 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "utilise des vieux et nouveaux styles d'options pour définir le type de FPU" -#: config/tc-arm.c:30992 +#: config/tc-arm.c:31032 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "nombres flottants matériel entrent en conflit avec le fpu spécifié" -#: config/tc-arm.c:31183 +#: config/tc-arm.c:31223 msgid "generate PIC code" msgstr "générer du code PIC" -#: config/tc-arm.c:31184 +#: config/tc-arm.c:31224 msgid "assemble Thumb code" msgstr "assembler en code Thumb" -#: config/tc-arm.c:31185 +#: config/tc-arm.c:31225 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "supporter l'interaction ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31187 +#: config/tc-arm.c:31227 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 32 bits" -#: config/tc-arm.c:31188 +#: config/tc-arm.c:31228 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "le code utilise un compteur de programme de 26 bits" -#: config/tc-arm.c:31189 +#: config/tc-arm.c:31229 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "arguments en virgule flottante sont dans les registres FP" -#: config/tc-arm.c:31191 +#: config/tc-arm.c:31231 msgid "re-entrant code" msgstr "code réentrant" -#: config/tc-arm.c:31192 +#: config/tc-arm.c:31232 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "code est conforme ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31198 +#: config/tc-arm.c:31238 msgid "use frame pointer" msgstr "utiliser le pointeur de trame" -#: config/tc-arm.c:31199 +#: config/tc-arm.c:31239 msgid "use stack size checking" msgstr "utiliser la vérification de la taille de la pile" -#: config/tc-arm.c:31202 +#: config/tc-arm.c:31242 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "ne pas avertir en cas d'utilisation d'une fonctionnalité dépréciée" -#: config/tc-arm.c:31205 +#: config/tc-arm.c:31245 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "avertir au sujet des instructions IT dépréciées par performance dans ARMv8-A et ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31209 +#: config/tc-arm.c:31249 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "avertir à propos des symboles qui correspondent à des noms d'instructions [défaut]" -#: config/tc-arm.c:31210 +#: config/tc-arm.c:31250 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "désactiver les avertissements à propos de symboles qui correspondent à des instructions" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31226 config/tc-arm.c:31227 +#: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "utiliser -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31228 config/tc-arm.c:31229 +#: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "utiliser -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31230 config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "utiliser -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31232 config/tc-arm.c:31233 +#: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "utiliser -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31234 config/tc-arm.c:31235 +#: config/tc-arm.c:31274 config/tc-arm.c:31275 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "utiliser -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31236 config/tc-arm.c:31237 +#: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "utiliser -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31238 config/tc-arm.c:31239 +#: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "utiliser -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31240 config/tc-arm.c:31241 +#: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "utiliser -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31242 config/tc-arm.c:31243 +#: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "utiliser -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31244 config/tc-arm.c:31245 +#: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "utiliser -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31246 config/tc-arm.c:31247 +#: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "utiliser -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31248 config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "utiliser -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31250 config/tc-arm.c:31251 +#: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "utiliser -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31252 config/tc-arm.c:31253 +#: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "utiliser -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31254 config/tc-arm.c:31255 +#: config/tc-arm.c:31294 config/tc-arm.c:31295 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "utiliser -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31256 config/tc-arm.c:31257 +#: config/tc-arm.c:31296 config/tc-arm.c:31297 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "utiliser -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31258 config/tc-arm.c:31259 +#: config/tc-arm.c:31298 config/tc-arm.c:31299 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "utiliser -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31260 config/tc-arm.c:31261 +#: config/tc-arm.c:31300 config/tc-arm.c:31301 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "utiliser -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31262 config/tc-arm.c:31263 +#: config/tc-arm.c:31302 config/tc-arm.c:31303 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31264 config/tc-arm.c:31265 +#: config/tc-arm.c:31304 config/tc-arm.c:31305 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267 +#: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "utiliser -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269 +#: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271 +#: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "utiliser -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 -#: config/tc-arm.c:31275 +#: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314 +#: config/tc-arm.c:31315 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277 +#: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "utiliser -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279 +#: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "utiliser -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281 +#: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "utiliser -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283 +#: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "utiliser -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285 +#: config/tc-arm.c:31324 config/tc-arm.c:31325 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "utiliser -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287 +#: config/tc-arm.c:31326 config/tc-arm.c:31327 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "utiliser -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289 +#: config/tc-arm.c:31328 config/tc-arm.c:31329 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "utiliser -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291 +#: config/tc-arm.c:31330 config/tc-arm.c:31331 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "utiliser -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293 +#: config/tc-arm.c:31332 config/tc-arm.c:31333 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "utiliser -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31294 +#: config/tc-arm.c:31334 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31296 +#: config/tc-arm.c:31336 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31298 +#: config/tc-arm.c:31338 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31300 +#: config/tc-arm.c:31340 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "utiliser -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31301 +#: config/tc-arm.c:31341 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "utiliser -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31302 +#: config/tc-arm.c:31342 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "utiliser -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31303 +#: config/tc-arm.c:31343 msgid "use -mcpu=all" msgstr "utiliser -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307 +#: config/tc-arm.c:31346 config/tc-arm.c:31347 msgid "use -march=armv2" msgstr "utiliser -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309 +#: config/tc-arm.c:31348 config/tc-arm.c:31349 msgid "use -march=armv2a" msgstr "utiliser -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311 +#: config/tc-arm.c:31350 config/tc-arm.c:31351 msgid "use -march=armv3" msgstr "utiliser -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 +#: config/tc-arm.c:31352 config/tc-arm.c:31353 msgid "use -march=armv3m" msgstr "utiliser -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31314 config/tc-arm.c:31315 +#: config/tc-arm.c:31354 config/tc-arm.c:31355 msgid "use -march=armv4" msgstr "utiliser -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317 +#: config/tc-arm.c:31356 config/tc-arm.c:31357 msgid "use -march=armv4t" msgstr "utiliser -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319 +#: config/tc-arm.c:31358 config/tc-arm.c:31359 msgid "use -march=armv5" msgstr "utiliser -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 +#: config/tc-arm.c:31360 config/tc-arm.c:31361 msgid "use -march=armv5t" msgstr "utiliser -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323 +#: config/tc-arm.c:31362 config/tc-arm.c:31363 msgid "use -march=armv5te" msgstr "utiliser -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31326 +#: config/tc-arm.c:31366 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "utiliser -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:31327 +#: config/tc-arm.c:31367 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "utiliser -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:31328 +#: config/tc-arm.c:31368 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "utiliser -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:31330 +#: config/tc-arm.c:31370 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "utiliser soit -mfpu=softfpa ou -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:32451 +#: config/tc-arm.c:32494 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "l'extension ne s'applique pas à l'architecture de base" -#: config/tc-arm.c:32480 +#: config/tc-arm.c:32523 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "les extensions d'architecture doivent être spécifiées dans l'ordre alphabétique" -#: config/tc-arm.c:32619 config/tc-arm.c:33568 +#: config/tc-arm.c:32662 config/tc-arm.c:33638 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "format de virgule flottante inconnu « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32635 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:32678 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "ABI virgule flottante inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32651 +#: config/tc-arm.c:32694 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI inconnue « %s »\n" -#: config/tc-arm.c:32671 +#: config/tc-arm.c:32714 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "mode IT implicite « %s » inconnu, devrait être arm, thumb, always ou never." -#: config/tc-arm.c:32694 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:32737 config/tc-metag.c:5911 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nom fpu>\t assembler pour l'architecture FPU <nom fpu>" -#: config/tc-arm.c:32696 +#: config/tc-arm.c:32739 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t assembler pour l'ABI virgule flottante <abi>" -#: config/tc-arm.c:32699 +#: config/tc-arm.c:32742 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t assembler pour la version eabi <ver>" -#: config/tc-arm.c:32702 +#: config/tc-arm.c:32745 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<mode>\t contrôle l'insertion implicite d'instructions IT" -#: config/tc-arm.c:32704 +#: config/tc-arm.c:32747 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t mode de compatibilité avec la syntaxe TI CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32707 +#: config/tc-arm.c:32750 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5615,35 +5681,55 @@ msgstr "" " définir l'encodage pour les nombres en virgule flottante en semi-précision à IEEE\n" " ou au format alternatif Arm." -#: config/tc-arm.c:32818 +#: config/tc-arm.c:32861 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32838 +#: config/tc-arm.c:32881 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Autoriser BX dans du code ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32842 +#: config/tc-arm.c:32885 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic générer un fichier objet FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33156 +#: config/tc-arm.c:33199 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "aucune architecture ne contient toutes les instructions utilisées\n" -#: config/tc-arm.c:33508 +#: config/tc-arm.c:33391 +msgid ".cpu: missing cpu name" +msgstr ".cpu: nom de cpu manquant" + +#: config/tc-arm.c:33439 +msgid ".arch: missing architecture name" +msgstr ".arch: nom d'architecture manquant" + +#: config/tc-arm.c:33480 +msgid ".object_arch: missing architecture name" +msgstr ".object_arch: nom d'architecture manquant" + +#: config/tc-arm.c:33517 +msgid ".arch_extension: missing architecture extension" +msgstr ".arch_extension: extension d'architecture manquante" + +#: config/tc-arm.c:33574 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "l'extension d'architecture « %s » n'est pas permise pour l'architecture de base actuelle" -#: config/tc-arm.c:33531 +#: config/tc-arm.c:33597 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "extension d'architecture inconnue « %s »\n" +#: config/tc-arm.c:33618 +msgid ".fpu: missing fpu name" +msgstr ".fpu: nom de fpu manquant" + #: config/tc-avr.c:597 #, c-format msgid "Known MCU names:" @@ -5749,7 +5835,7 @@ msgstr "le nombre doit être positif et plus petit que %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante hors limite pour les bornes de 8 bits: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3925 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3895 msgid "illegal expression" msgstr "expression illégale" @@ -5858,14 +5944,14 @@ msgstr "seule une expression constante est permise" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 -#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7661 +#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7763 #: config/tc-spu.c:877 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3364 #: config/tc-z80.c:3877 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1929 +#: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1926 #: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 @@ -6044,7 +6130,7 @@ msgstr "Paire de registres inconnue - mode d'indexation relatif: « %d »" msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "erreur interne: réadressage %d (« %s ») n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14101 config/tc-s390.c:2117 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14247 config/tc-s390.c:2117 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT est déjà dans la table de symboles" @@ -6829,7 +6915,7 @@ msgstr "-mljump est ignorée pour les cl801/ck802" msgid "more than 65K literal pools" msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" -#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3636 +#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3606 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" @@ -6838,8 +6924,8 @@ msgstr "littéral de virgule flottante erroné: %s" msgid "missing ']'" msgstr "« ] » manquant" -#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14354 config/tc-mips.c:14418 -#: config/tc-mips.c:14429 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 +#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14348 config/tc-mips.c:14412 +#: config/tc-mips.c:14423 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 msgid "unrecognized opcode" msgstr "opcode non reconnu" @@ -6860,7 +6946,7 @@ msgstr "second opérande doit être un 4" msgid "second operand must be 1" msgstr "second opérande doit être un 1" -#: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:2002 +#: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:1989 msgid "register number out of range" msgstr "numéro de registre hors limite" @@ -7183,7 +7269,7 @@ msgstr "Erreur d'expression pour le modificateur d'opérande %%hi/%%lo\n" msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expression invalide après %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2454 +#: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2456 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Opcode « %s » inconnu." @@ -7229,7 +7315,7 @@ msgstr "étiquette « $%d » redéfinie" msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expression invalide après # numéro\n" -#: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7841 +#: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7839 #: config/tc-sparc.c:4010 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" @@ -7248,10 +7334,6 @@ msgstr "numéro de registre trop grand pour push/pop" msgid "register is out of order" msgstr "registre hors ordre" -#: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878 config/tc-m68k.c:5907 -msgid "bad register list" -msgstr "liste de registres erronée" - #: config/tc-epiphany.c:385 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "liste de registre mal formée dans push/pop" @@ -7487,160 +7569,160 @@ msgstr "convert_frag\n" msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "nouvelle section « %s » définie sans attributs - cela pourrait causer des problèmes" -#: config/tc-h8300.c:442 config/tc-h8300.c:450 +#: config/tc-h8300.c:439 config/tc-h8300.c:447 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Registre invalide pour H8/300" -#: config/tc-h8300.c:531 +#: config/tc-h8300.c:528 msgid "invalid operand size requested" msgstr "mauvaise taille d'opérande demandée" -#: config/tc-h8300.c:636 +#: config/tc-h8300.c:633 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:662 config/tc-h8300.c:667 config/tc-h8300.c:674 +#: config/tc-h8300.c:659 config/tc-h8300.c:664 config/tc-h8300.c:671 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "pas de concordance entre le registre et le suffixe" -#: config/tc-h8300.c:679 +#: config/tc-h8300.c:676 msgid "invalid suffix after register." msgstr "suffixe invalide après le registre." -#: config/tc-h8300.c:701 +#: config/tc-h8300.c:698 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "adresse trop grande pour la table de vecteur jmp/jsr" -#: config/tc-h8300.c:728 config/tc-h8300.c:840 config/tc-h8300.c:850 +#: config/tc-h8300.c:725 config/tc-h8300.c:837 config/tc-h8300.c:847 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Taille erronée du registre de pointeur pour l'architecture" -#: config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:795 config/tc-h8300.c:824 +#: config/tc-h8300.c:784 config/tc-h8300.c:792 config/tc-h8300.c:821 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "@(exp, reg16) attendu" -#: config/tc-h8300.c:813 +#: config/tc-h8300.c:810 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr ".L, .W ou .B attendu pour le registre dans le mode d'adressage indexé" -#: config/tc-h8300.c:1007 +#: config/tc-h8300.c:1004 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "mode d'adressage valide attendu pour mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -#: config/tc-h8300.c:1025 config/tc-h8300.c:1034 +#: config/tc-h8300.c:1022 config/tc-h8300.c:1031 msgid "expected register" msgstr "registre attendu" -#: config/tc-h8300.c:1050 +#: config/tc-h8300.c:1047 msgid "expected closing paren" msgstr "parenthèses fermante attendue" -#: config/tc-h8300.c:1109 +#: config/tc-h8300.c:1106 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "ne peut utiliser la partie haute du registre dans l'opérande %d" -#: config/tc-h8300.c:1266 +#: config/tc-h8300.c:1263 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes ne sont pas disponibles en mode %s" -#: config/tc-h8300.c:1275 +#: config/tc-h8300.c:1272 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" -#: config/tc-h8300.c:1311 +#: config/tc-h8300.c:1308 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "opérande %s0x%lx hors limite." -#: config/tc-h8300.c:1421 +#: config/tc-h8300.c:1418 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "Ne peut découvrir la taille de l'opérande.\n" -#: config/tc-h8300.c:1471 +#: config/tc-h8300.c:1468 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1476 +#: config/tc-h8300.c:1473 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1482 +#: config/tc-h8300.c:1479 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "Opcode « %s » avec ces types d'opérandes n'est pas disponible en mode H8/300S" -#: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-h8300.c:1563 +#: config/tc-h8300.c:1540 config/tc-h8300.c:1560 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "A besoin de #1 ou #2 ici" -#: config/tc-h8300.c:1558 +#: config/tc-h8300.c:1555 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 n'est pas valide sur H8/300." -#: config/tc-h8300.c:1665 config/tc-h8300.c:1737 +#: config/tc-h8300.c:1662 config/tc-h8300.c:1734 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "opérande de branchement a un décalage impair (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1775 +#: config/tc-h8300.c:1772 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "opérande de destination doit être un registre de 16 bits" -#: config/tc-h8300.c:1784 +#: config/tc-h8300.c:1781 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "opérande source doit être un registre de 8 bits" -#: config/tc-h8300.c:1792 +#: config/tc-h8300.c:1789 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "opérande de destination doit être une adresse absolue de 16 bits" -#: config/tc-h8300.c:1799 +#: config/tc-h8300.c:1796 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "opérande de destination doit être un registre de 8 bits" -#: config/tc-h8300.c:1807 +#: config/tc-h8300.c:1804 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "opérande source doit être une adresse absolue de 16 bits" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1815 config/tc-mips.c:14370 config/tc-mips.c:14438 +#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14432 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 #: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 msgid "invalid operands" msgstr "opérandes invalides" -#: config/tc-h8300.c:1846 +#: config/tc-h8300.c:1843 msgid "operand/size mis-match" msgstr "tailles/opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-h8300.c:1946 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 +#: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "opcode inconnu" -#: config/tc-h8300.c:1979 +#: config/tc-h8300.c:1976 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "opérande invalide dans ldm" -#: config/tc-h8300.c:1988 +#: config/tc-h8300.c:1985 msgid "invalid operand in stm" msgstr "opérande invalide dans stm" -#: config/tc-h8300.c:2187 +#: config/tc-h8300.c:2184 #, c-format msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Argument invalide à l'option --match: %s" -#: config/tc-h8300.c:2198 +#: config/tc-h8300.c:2195 #, c-format msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr "Options en assembleur spécifiques H8300:\n" -#: config/tc-h8300.c:2199 +#: config/tc-h8300.c:2196 #, c-format msgid "" " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" @@ -7649,31 +7731,31 @@ msgstr "" " -march=<nom> Définir le type de machine H8300 à l'une de ces valeurs:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" -#: config/tc-h8300.c:2202 +#: config/tc-h8300.c:2199 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -h-tick-hex Supporter les constantes hexadécimales dans le style H'00\n" -#: config/tc-h8300.c:2211 +#: config/tc-h8300.c:2208 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "appel de tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2220 +#: config/tc-h8300.c:2217 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "appel de md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2271 +#: config/tc-h8300.c:2268 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:2286 +#: config/tc-h8300.c:2283 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Référence inattendue à un symbole dans une section qui n'est pas du code" -#: config/tc-h8300.c:2323 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 +#: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 #: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4514 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" @@ -8094,902 +8176,942 @@ msgstr "erreur interne: perte de l'opcode: « %s» «%s »\n" msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-i386.c:1280 +#: config/tc-i386.c:1318 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops appelé pour générer des nops d'au plus %d octets !" -#: config/tc-i386.c:1489 +#: config/tc-i386.c:1527 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "taille de nop seul invalide: %d (valeur attendue entre [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1530 +#: config/tc-i386.c:1568 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "sauter par dessus les nop de remplissage hors de portée" -#: config/tc-i386.c:2387 +#: config/tc-i386.c:2423 #, c-format -msgid "0x%s shortened to 0x%s" -msgstr "0x%s réduit à 0x%s" +msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>" +msgstr "0x%<PRIx64> réduit à 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-i386.c:2479 config/tc-i386.c:8048 +#: config/tc-i386.c:2515 config/tc-i386.c:8177 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "même type de préfixe utilisé deux fois" -#: config/tc-i386.c:2506 +#: config/tc-i386.c:2542 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 64 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2515 +#: config/tc-i386.c:2551 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "mode 32 bits pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2555 +#: config/tc-i386.c:2591 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "mauvais argument pour la directive de syntaxe." -#: config/tc-i386.c:2618 +#: config/tc-i386.c:2654 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "mauvais argument pour la directive %s_check." -#: config/tc-i386.c:2622 +#: config/tc-i386.c:2658 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "argument manquant pour la directive %s_check" -#: config/tc-i386.c:2652 +#: config/tc-i386.c:2688 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:2754 +#: config/tc-i386.c:2790 msgid ".arch stack is empty" msgstr "la pile .arch est vide" -#: config/tc-i386.c:2764 +#: config/tc-i386.c:2800 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "ce « .arch pop » requiert que « .code%u%s » soit actif" -#: config/tc-i386.c:2865 +#: config/tc-i386.c:2902 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "pas de telle architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2870 +#: config/tc-i386.c:2907 msgid "missing cpu architecture" msgstr "architecture cpu manquante" -#: config/tc-i386.c:2887 +#: config/tc-i386.c:2924 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "pas de tel modificateur d'architecture: « %s »" -#: config/tc-i386.c:2902 config/tc-i386.c:2925 +#: config/tc-i386.c:2939 config/tc-i386.c:2962 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU supporte uniquement ELF 32 bits" -#: config/tc-i386.c:2932 config/tc-i386.c:14000 +#: config/tc-i386.c:2969 config/tc-i386.c:14146 msgid "unknown architecture" msgstr "architecture inconnue" -#: config/tc-i386.c:3318 +#: config/tc-i386.c:3352 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "il n'y a pas de tailles de réadressages relatifs au PC" -#: config/tc-i386.c:3330 +#: config/tc-i386.c:3364 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "réadressage inconnu (%u)" -#: config/tc-i386.c:3332 +#: config/tc-i386.c:3366 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "réadressage %u octets ne peut pas être appliqué sur un champ de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3336 +#: config/tc-i386.c:3370 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "réadressage non relatif au PC pour un champ relatif au PC" -#: config/tc-i386.c:3341 +#: config/tc-i386.c:3375 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "le champ relocalisé et le type relocalisé diffèrent sur le signe" -#: config/tc-i386.c:3350 +#: config/tc-i386.c:3384 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "il n'y a pas de réadressage non signé relative au PC" -#: config/tc-i386.c:3358 +#: config/tc-i386.c:3392 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %u octets" -#: config/tc-i386.c:3375 +#: config/tc-i386.c:3409 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage %s %u octets" -#: config/tc-i386.c:3777 +#: config/tc-i386.c:3811 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "diffusion ambigüe pour « %s », utilisation de la forme sur %u bits" -#: config/tc-i386.c:3998 config/tc-i386.c:4966 +#: config/tc-i386.c:4032 config/tc-i386.c:5157 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "mauvaise instruction « %s » après « %s »" -#: config/tc-i386.c:4004 +#: config/tc-i386.c:4038 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "« lock » manquant avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:4011 +#: config/tc-i386.c:4045 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "instruction « %s » pas permise après « xacquire »" -#: config/tc-i386.c:4017 +#: config/tc-i386.c:4051 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "destination mémoire nécessaire pour l'instruction « %s » après « xrelease »" -#: config/tc-i386.c:4689 +#: config/tc-i386.c:4725 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "« %s » change les fanions qui peuvent affecter le comportement du contrôle de flux" -#: config/tc-i386.c:4731 +#: config/tc-i386.c:4767 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "« %s » indirect avec un opérande mémoire devrait être évité" -#: config/tc-i386.c:4742 +#: config/tc-i386.c:4778 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-indirect-branch sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:4763 +#: config/tc-i386.c:4799 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -mlfence-before-ret sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:4913 +#: config/tc-i386.c:4988 +#, c-format +msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" +msgstr "0x%<PRIx64> hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" + +#: config/tc-i386.c:5035 +msgid "operand size mismatch" +msgstr "non concordance de la taille d'opérande" + +#: config/tc-i386.c:5038 +msgid "operand type mismatch" +msgstr "non concordance du type d'opérande" + +#: config/tc-i386.c:5041 +msgid "register type mismatch" +msgstr "non concordance du type de registre" + +#: config/tc-i386.c:5044 +msgid "number of operands mismatch" +msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" + +#: config/tc-i386.c:5047 +msgid "invalid instruction suffix" +msgstr "suffixe d'instruction invalide" + +#: config/tc-i386.c:5050 +msgid "constant doesn't fit in 4 bits" +msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" + +#: config/tc-i386.c:5053 +msgid "unsupported with Intel mnemonic" +msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" + +#: config/tc-i386.c:5056 +msgid "unsupported syntax" +msgstr "syntaxe non supportée" + +#: config/tc-i386.c:5059 +#, c-format +msgid "unsupported instruction `%s'" +msgstr "instruction « %s » non supportée" + +#: config/tc-i386.c:5063 #, c-format -msgid "0x%s out of range of signed 32bit displacement" -msgstr "0x%s hors limite pour un déplacement signé de 32 bits" +msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" +msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" -#: config/tc-i386.c:4956 +#: config/tc-i386.c:5070 +#, c-format +msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s%c » est %s supporté en mode 64 bits" + +#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 +msgid "not" +msgstr "non" + +#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 +msgid "only" +msgstr "uniquement" + +#: config/tc-i386.c:5075 +#, c-format +msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode" +msgstr "« %s » est %s supporté en mode 64 bits" + +#: config/tc-i386.c:5080 +msgid "invalid SIB address" +msgstr "adresse SIB invalide" + +#: config/tc-i386.c:5083 +msgid "invalid VSIB address" +msgstr "adresse VSIB invalide" + +#: config/tc-i386.c:5086 +msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" +msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" + +#: config/tc-i386.c:5089 +msgid "all tmm registers must be distinct" +msgstr "tous les registres tmm doivent être distincts" + +#: config/tc-i386.c:5092 +msgid "destination and source registers must be distinct" +msgstr "les registres destination et source doivent être distincts" + +#: config/tc-i386.c:5095 +msgid "unsupported vector index register" +msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" + +#: config/tc-i386.c:5098 +msgid "unsupported broadcast" +msgstr "diffusion non supporté" + +#: config/tc-i386.c:5101 +msgid "broadcast is needed for operand of such type" +msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" + +#: config/tc-i386.c:5104 +msgid "unsupported masking" +msgstr "masquage non supportée" + +#: config/tc-i386.c:5107 +msgid "mask not on destination operand" +msgstr "masque pas sur un opérande de destination" + +#: config/tc-i386.c:5110 +msgid "default mask isn't allowed" +msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" + +#: config/tc-i386.c:5113 +msgid "unsupported static rounding/sae" +msgstr "arrondi/sae statique non supporté" + +#: config/tc-i386.c:5116 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 +#: config/tc-metag.c:5550 +msgid "invalid register operand" +msgstr "opérande registre invalide" + +#: config/tc-i386.c:5119 +#, c-format +msgid "%s for `%s'" +msgstr "%s pour « %s »" + +#: config/tc-i386.c:5147 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "instruction SSE « %s » est utilisée" -#: config/tc-i386.c:4979 +#: config/tc-i386.c:5170 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "instruction verrouillable attendue après l'instruction « lock »" -#: config/tc-i386.c:4989 +#: config/tc-i386.c:5181 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe de taille de donnée est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:4999 +#: config/tc-i386.c:5193 +#, c-format +msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" +msgstr "le réadressage TLS ne peut être utilisé avec %s" + +#: config/tc-i386.c:5206 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "instruction de branchement valide attendue après « bnd »" -#: config/tc-i386.c:5003 +#: config/tc-i386.c:5210 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "instruction de branchement indirect attendue après « notrack »" -#: config/tc-i386.c:5008 +#: config/tc-i386.c:5215 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "adresse 32 bits pas permise dans des instructions MPX 64 bits." -#: config/tc-i386.c:5012 +#: config/tc-i386.c:5219 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "adresse 16 bits pas permise dans des instructions MPX" -#: config/tc-i386.c:5022 +#: config/tc-i386.c:5229 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "remplacement du préfixe « rep »/« repe » par « bnd »" +#: config/tc-i386.c:5249 +#, c-format +msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" +msgstr "une adresse de port d'entrée/sortie n'est pas autorisée avec « %s »" + +#: config/tc-i386.c:5266 +#, c-format +msgid "'%s' only supports RIP-relative address" +msgstr "« %s » supporte uniquement une adresse relative à RIP" + #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:5097 +#: config/tc-i386.c:5320 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduction en « %sp »" -#: config/tc-i386.c:5104 +#: config/tc-i386.c:5327 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "l'instruction « %s » n'est pas supportée en dehors du mode protégé." -#: config/tc-i386.c:5112 +#: config/tc-i386.c:5335 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "le préfixe REX est invalide avec « %s »" -#: config/tc-i386.c:5173 +#: config/tc-i386.c:5396 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "ne peut encoder le registre « %s%s » dans l'instruction nécessitant le préfixe REX." -#: config/tc-i386.c:5249 config/tc-i386.c:5453 +#: config/tc-i386.c:5489 config/tc-i386.c:5721 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "pas de telle instruction: « %s »" -#: config/tc-i386.c:5260 config/tc-i386.c:5486 +#: config/tc-i386.c:5500 config/tc-i386.c:5754 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "caractère %s invalide dans la mnémonique" -#: config/tc-i386.c:5267 +#: config/tc-i386.c:5507 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "préfixe attendu; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5269 +#: config/tc-i386.c:5509 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "mnémonique attendue; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:5284 config/tc-i386.c:5508 +#: config/tc-i386.c:5524 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » est uniquement supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5285 config/tc-i386.c:5507 +#: config/tc-i386.c:5525 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "« %s » n'est pas supporté en mode 64 bits" -#: config/tc-i386.c:5297 +#: config/tc-i386.c:5537 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "préfixe %s redondant" -#: config/tc-i386.c:5499 -msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" -msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" - -#: config/tc-i386.c:5511 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" -msgstr "« %s » n'est pas supporté sur « %s%s »" - -#: config/tc-i386.c:5539 -#, c-format -msgid "invalid character %s before operand %d" -msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" - -#: config/tc-i386.c:5551 +#: config/tc-i386.c:5704 #, c-format -msgid "unbalanced double quotes in operand %d." -msgstr "guillemets non pairées dans l'opérande %d." - -#: config/tc-i386.c:5558 -#, c-format -msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." -msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." - -#: config/tc-i386.c:5571 -#, c-format -msgid "invalid character %s in operand %d" -msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" - -#: config/tc-i386.c:5591 -#, c-format -msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" -msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" - -#: config/tc-i386.c:5601 config/tc-i386.c:11569 -#, c-format -msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" - -#: config/tc-i386.c:5622 -msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" - -#: config/tc-i386.c:5627 -msgid "expecting operand before ','; got nothing" -msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" - -#: config/tc-i386.c:6058 -msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" -msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" - -#: config/tc-i386.c:6075 -msgid "index and destination registers should be distinct" -msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" - -#: config/tc-i386.c:6850 -msgid "operand size mismatch" -msgstr "non concordance de la taille d'opérande" - -#: config/tc-i386.c:6853 -msgid "operand type mismatch" -msgstr "non concordance du type d'opérande" - -#: config/tc-i386.c:6856 -msgid "register type mismatch" -msgstr "non concordance du type de registre" - -#: config/tc-i386.c:6859 -msgid "number of operands mismatch" -msgstr "non concordance du nombre d'opérandes" - -#: config/tc-i386.c:6862 -msgid "invalid instruction suffix" -msgstr "suffixe d'instruction invalide" - -#: config/tc-i386.c:6865 -msgid "constant doesn't fit in 4 bits" -msgstr "la constante ne tient pas dans 4 bits" - -#: config/tc-i386.c:6868 -msgid "unsupported with Intel mnemonic" -msgstr "non supporté avec les mnémoniques Intel" - -#: config/tc-i386.c:6871 -msgid "unsupported syntax" -msgstr "syntaxe non supportée" - -#: config/tc-i386.c:6874 -#, c-format -msgid "unsupported instruction `%s'" -msgstr "instruction « %s » non supportée" - -#: config/tc-i386.c:6878 -msgid "invalid SIB address" -msgstr "adresse SIB invalide" - -#: config/tc-i386.c:6881 -msgid "invalid VSIB address" -msgstr "adresse VSIB invalide" - -#: config/tc-i386.c:6884 -msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" -msgstr "registres masque, index et de destination doivent être distincts" - -#: config/tc-i386.c:6887 -msgid "all tmm registers must be distinct" -msgstr "tous les registres tmm doivent être distincts" - -#: config/tc-i386.c:6890 -msgid "destination and source registers must be distinct" -msgstr "les registres destination et source doivent être distincts" +msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" +msgstr "« %sd » rencontré ; on suppose que « %sl » était voulu" -#: config/tc-i386.c:6893 -msgid "unsupported vector index register" -msgstr "registre d'index vectoriel non supporté" +#: config/tc-i386.c:5803 +#, c-format +msgid "invalid character %s before operand %d" +msgstr "caractère %s invalide avant l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:6896 -msgid "unsupported broadcast" -msgstr "diffusion non supporté" +#: config/tc-i386.c:5815 +#, c-format +msgid "unbalanced double quotes in operand %d." +msgstr "guillemets non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:6899 -msgid "broadcast is needed for operand of such type" -msgstr "une diffusion est nécessaire pour un opérande de ce type" +#: config/tc-i386.c:5822 +#, c-format +msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." +msgstr "parenthèses non pairées dans l'opérande %d." -#: config/tc-i386.c:6902 -msgid "unsupported masking" -msgstr "masquage non supportée" +#: config/tc-i386.c:5835 +#, c-format +msgid "invalid character %s in operand %d" +msgstr "caractère invalide %s dans l'opérande %d" -#: config/tc-i386.c:6905 -msgid "mask not on destination operand" -msgstr "masque pas sur un opérande de destination" +#: config/tc-i386.c:5855 +#, c-format +msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" +msgstr "opérandes parasites; (%d opérandes/instructions au maximum)" -#: config/tc-i386.c:6908 -msgid "default mask isn't allowed" -msgstr "le masque par défaut n'est pas permis" +#: config/tc-i386.c:5865 +#, c-format +msgid "too many memory references for `%s'" +msgstr "trop de références mémoires pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:6911 -msgid "unsupported static rounding/sae" -msgstr "arrondi/sae statique non supporté" +#: config/tc-i386.c:5886 +msgid "expecting operand after ','; got nothing" +msgstr "opérande attendu après « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:6914 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 -#: config/tc-metag.c:5550 -msgid "invalid register operand" -msgstr "opérande registre invalide" +#: config/tc-i386.c:5891 +msgid "expecting operand before ','; got nothing" +msgstr "opérande attendu avant « , »; rien de trouvé" -#: config/tc-i386.c:6917 -#, c-format -msgid "%s for `%s'" -msgstr "%s pour « %s »" +#: config/tc-i386.c:6322 +msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" +msgstr "registres masque, index et de destination devraient être distincts" -#: config/tc-i386.c:6926 +#: config/tc-i386.c:6339 +msgid "index and destination registers should be distinct" +msgstr "registres index et de destination devraient être distincts" + +#: config/tc-i386.c:7094 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirect sans « * »" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:6933 +#: config/tc-i386.c:7101 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » autonome" -#: config/tc-i386.c:6990 +#: config/tc-i386.c:7160 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "« %s » opérande %u doit utiliser le segment « %ses »" -#: config/tc-i386.c:7145 +#: config/tc-i386.c:7295 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "générer « iret » 16 bits pour la directive .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:7149 +#: config/tc-i386.c:7299 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "générer « %s » 32 bits contrairement aux versions précédentes de gas" -#: config/tc-i386.c:7268 +#: config/tc-i386.c:7416 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande ambiguë pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7273 +#: config/tc-i386.c:7421 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre; ne peut déterminer la taille de « %s »" -#: config/tc-i386.c:7278 +#: config/tc-i386.c:7426 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s ; utilisation de la valeur par défaut pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7280 +#: config/tc-i386.c:7428 msgid "ambiguous operand size" msgstr "taille d'opérande ambiguë" -#: config/tc-i386.c:7281 +#: config/tc-i386.c:7429 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni et pas d'opérande registre" -#: config/tc-i386.c:7421 +#: config/tc-i386.c:7568 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "adressage 16 bits indisponible pour « %s »" -#: config/tc-i386.c:7489 +#: config/tc-i386.c:7636 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "taille d'opérande de registre invalide pour « %s »" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:7529 config/tc-i386.c:7554 config/tc-i386.c:7613 -#: config/tc-i386.c:7663 +#: config/tc-i386.c:7676 config/tc-i386.c:7701 config/tc-i386.c:7749 +#: config/tc-i386.c:7788 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "« %s%s» n'est pas permis avec « %s%c »" -#: config/tc-i386.c:7567 config/tc-i386.c:7587 config/tc-i386.c:7638 -#: config/tc-i386.c:7677 +#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the +#. lowering is more complicated. +#: config/tc-i386.c:7714 config/tc-i386.c:7725 config/tc-i386.c:7765 +#: config/tc-i386.c:7802 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Registre incorrect « %s%s » utilisé avec le suffixe « %c »" -#: config/tc-i386.c:7752 +#: config/tc-i386.c:7876 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "aucun suffixe de mnémonique d'instruction fourni; ne peut déterminer la taille de l'immédiat" -#: config/tc-i386.c:7916 +#: config/tc-i386.c:8043 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "le registre source « %s%s » dénote implicitement « %s%.3s%u » vers le groupe source « %s%.3s%u » dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:7960 +#: config/tc-i386.c:8087 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser « %s %s%s »" -#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:8000 -#, c-format -msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" -msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" - #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:8007 +#: config/tc-i386.c:8129 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "traduction en « %s %s%s »" -#: config/tc-i386.c:8019 +#. Reversed arguments on faddp or fmulp. +#: config/tc-i386.c:8135 +#, c-format +msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" +msgstr "traduction en « %s %s%s,%s%s »" + +#: config/tc-i386.c:8148 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "écrasement de segment sur « %s » est inefficace" -#: config/tc-i386.c:8716 config/tc-riscv.c:1408 +#: config/tc-i386.c:8845 config/tc-riscv.c:1572 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "les branches relaxables ne sont pas supportées dans une section absolue" -#: config/tc-i386.c:8751 config/tc-i386.c:8899 config/tc-i386.c:8981 +#: config/tc-i386.c:8880 config/tc-i386.c:9028 config/tc-i386.c:9110 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "escamotage des préfixes sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:9007 +#: config/tc-i386.c:9136 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "saut de 16 bits hors limite" -#: config/tc-i386.c:9261 config/tc-i386.c:9293 config/tc-i386.c:9382 +#: config/tc-i386.c:9428 config/tc-i386.c:9460 config/tc-i386.c:9549 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "« %s » passe outre -malign-branch-boundary sur « %s »" -#: config/tc-i386.c:9576 +#: config/tc-i386.c:9722 +msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" +msgstr "utilisez .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" + +#: config/tc-i386.c:9750 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Impossible de convertir « %s » en mode 16 bits" -#: config/tc-i386.c:9578 +#: config/tc-i386.c:9752 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Impossible de convertir « %s » quand « -momit-lock-prefix=yes » est actif" -#: config/tc-i386.c:9666 +#: config/tc-i386.c:9840 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "pseudo préfixe sans instruction" -#: config/tc-i386.c:9812 +#: config/tc-i386.c:9986 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "la longueur de %u octets pour l'instruction dépasse la limite de 15" -#: config/tc-i386.c:10403 +#: config/tc-i386.c:10593 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "réadressage @%s n'est pas supporté dans le format de sortie %d bits" -#: config/tc-i386.c:10456 +#: config/tc-i386.c:10646 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expression manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10465 +#: config/tc-i386.c:10655 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "expression PLT invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10550 +#: config/tc-i386.c:10740 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "« {%s} » en double" -#: config/tc-i386.c:10608 +#: config/tc-i386.c:10798 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Diffusion non supporté : « %s »" -#: config/tc-i386.c:10625 +#: config/tc-i386.c:10815 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "« %s%s » ne peut être utilisé comme masque d'écriture" -#: config/tc-i386.c:10645 +#: config/tc-i386.c:10835 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "masque d'écriture « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:10666 +#: config/tc-i386.c:10856 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "« %s » en double" -#: config/tc-i386.c:10676 +#: config/tc-i386.c:10866 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "masque de zérotage « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:10692 +#: config/tc-i386.c:10882 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "« } » manquante dans « %s »" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:10706 +#: config/tc-i386.c:10896 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "opération vectorielle inconnue : « %s »" -#: config/tc-i386.c:10712 +#: config/tc-i386.c:10902 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "le masquage par zéro est uniquement autorisé avec un masque en écriture" -#: config/tc-i386.c:10732 +#: config/tc-i386.c:10922 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes immédiats sont permis" -#: config/tc-i386.c:10754 config/tc-i386.c:11018 +#: config/tc-i386.c:10944 config/tc-i386.c:11208 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "rebuts « %s » après l'expression" -#: config/tc-i386.c:10767 +#: config/tc-i386.c:10957 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "opérande de registre immédiat illégal %s" -#: config/tc-i386.c:10781 +#: config/tc-i386.c:10971 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expression immédiate manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:10804 config/tc-i386.c:11097 +#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11287 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segment %s non implémenté dans l'opérande" -#: config/tc-i386.c:10853 +#: config/tc-i386.c:11043 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu « %s »" -#: config/tc-i386.c:10862 +#: config/tc-i386.c:11052 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "facteur d'échelle de %d sans registre d'index" -#: config/tc-i386.c:10884 +#: config/tc-i386.c:11074 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "au plus %d opérandes de déplacement sont permis" -#: config/tc-i386.c:11073 +#: config/tc-i386.c:11263 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expression de déplacement manquante ou invalide « %s »" -#: config/tc-i386.c:11247 +#: config/tc-i386.c:11438 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "« %s » n'est pas valable ici (attendu « %c%s%s%c »)" -#: config/tc-i386.c:11259 +#: config/tc-i386.c:11450 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "« %s » n'est pas une expression %s valide" -#: config/tc-i386.c:11271 +#: config/tc-i386.c:11464 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "préfixe « %s » invalide" -#: config/tc-i386.c:11304 +#: config/tc-i386.c:11497 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "« %s » ne peut pas être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:11313 +#: config/tc-i386.c:11506 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "la mise à l'échelle du registre est ignorée ici" -#: config/tc-i386.c:11354 +#: config/tc-i386.c:11547 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "« } » manquante : « %s »" -#: config/tc-i386.c:11360 +#: config/tc-i386.c:11553 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Rebus après « } » : « %s »" -#: config/tc-i386.c:11476 +#: config/tc-i386.c:11626 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "opérande mémoire erroné « %s »" -#: config/tc-i386.c:11492 +#: config/tc-i386.c:11642 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "rebut « %s » après le registre" -#: config/tc-i386.c:11513 +#: config/tc-i386.c:11663 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "« %s » : « {%s} » mal placé" -#: config/tc-i386.c:11520 config/tc-i386.c:11698 config/tc-i386.c:11742 +#: config/tc-i386.c:11670 config/tc-i386.c:11844 config/tc-i386.c:11888 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "mauvais nom de registre « %s »" -#: config/tc-i386.c:11528 +#: config/tc-i386.c:11678 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "opérande immédiat illégal avec un saut absolu" -#: config/tc-i386.c:11535 +#: config/tc-i386.c:11685 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "« %s » : l'opérande RC/SAE doit suivre les opérandes immédiats" -#: config/tc-i386.c:11548 +#: config/tc-i386.c:11698 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "« %s » : « %s » mal placé" -#: config/tc-i386.c:11610 +#: config/tc-i386.c:11749 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "parenthèses de chiffre non appariées" -#: config/tc-i386.c:11687 +#: config/tc-i386.c:11833 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre d'index dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:11715 +#: config/tc-i386.c:11861 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "« ) » attendu après le facteur d'échelle dans « %s »" -#: config/tc-i386.c:11723 +#: config/tc-i386.c:11869 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "registre d'index ou facteur d'échelle attendu après « , »; a obtenu « %c »" -#: config/tc-i386.c:11731 +#: config/tc-i386.c:11877 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "« , » ou « ) » attendu après le registre de base dans « %s »" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:11780 +#: config/tc-i386.c:11925 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caractère %s invalide au début de l'opérande %d « %s »" -#: config/tc-i386.c:12440 +#: config/tc-i386.c:12585 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter %d%s à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:12443 +#: config/tc-i386.c:12588 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un %d%s supplémentaire à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:12449 +#: config/tc-i386.c:12594 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: ajouter un nop de %d%s octets à 0x%llx pour aligner %s dans une frontière de %d octets\n" -#: config/tc-i386.c:12516 +#: config/tc-i386.c:12661 msgid "long jump required" msgstr "long saut (jump) requis" -#: config/tc-i386.c:12571 +#: config/tc-i386.c:12716 msgid "jump target out of range" msgstr "cible du saut hors limite" -#: config/tc-i386.c:12996 +#: config/tc-i386.c:13141 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "registre « %s%s » ne peut être utilisé ici" -#: config/tc-i386.c:13214 +#: config/tc-i386.c:13359 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "option -mx86-used-note= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13237 +#: config/tc-i386.c:13382 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64" -#: config/tc-i386.c:13257 +#: config/tc-i386.c:13402 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "pas compilé avec le support pour x86_64 32 bits" -#: config/tc-i386.c:13261 +#: config/tc-i386.c:13406 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "x86_64 32 bits est uniquement supporté avec ELF" -#: config/tc-i386.c:13295 config/tc-i386.c:13367 +#: config/tc-i386.c:13440 config/tc-i386.c:13512 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "option -march= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13377 config/tc-i386.c:13390 +#: config/tc-i386.c:13522 config/tc-i386.c:13535 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "option -mtune= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13399 +#: config/tc-i386.c:13544 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "option -mmnemonic= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13408 +#: config/tc-i386.c:13553 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "option -msyntax= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13435 +#: config/tc-i386.c:13580 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "option -msse-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13446 +#: config/tc-i386.c:13591 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "option -moperand-check= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13455 +#: config/tc-i386.c:13600 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "option -mavxscalar= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13464 +#: config/tc-i386.c:13609 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "option -mvexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13479 +#: config/tc-i386.c:13624 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "option -mevexlig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13492 +#: config/tc-i386.c:13637 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "option -mevexrcig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13501 +#: config/tc-i386.c:13646 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "option -mevexwig= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13516 +#: config/tc-i386.c:13661 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "option -momit-lock-prefix= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13525 +#: config/tc-i386.c:13670 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "option -mfence-as-lock-add= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13534 +#: config/tc-i386.c:13679 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-after-load= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13551 +#: config/tc-i386.c:13696 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-indirect-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13565 +#: config/tc-i386.c:13710 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "option -mlfence-before-ret= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13575 +#: config/tc-i386.c:13720 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "option -mrelax-relocations= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13604 +#: config/tc-i386.c:13749 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-boundary= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:13618 +#: config/tc-i386.c:13763 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "valeur de -malign-branch-prefix-size= invalide : %s" -#: config/tc-i386.c:13645 +#: config/tc-i386.c:13790 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "option -malign-branch= invalide: « %s »" -#: config/tc-i386.c:13812 +#: config/tc-i386.c:13957 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -9000,41 +9122,43 @@ msgstr "" " -V afficher la version de l'assembleur\n" " -k ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:13817 +#: config/tc-i386.c:13962 #, c-format msgid "" -" -n Do not optimize code alignment\n" +" -n do not optimize code alignment\n" +" -O{012s} attempt some code optimizations\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n ne pas optimiser l'alignement du code\n" +" -O{012s} tenter quelques optimisations du code\n" " -q ne pas produire d'avertissement\n" -#: config/tc-i386.c:13821 +#: config/tc-i386.c:13967 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:13826 +#: config/tc-i386.c:13972 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 générer un objet 32 bits/64 bits/x32\n" -#: config/tc-i386.c:13829 +#: config/tc-i386.c:13975 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 générer un objet 32 bits/64 bits\n" -#: config/tc-i386.c:13834 +#: config/tc-i386.c:13980 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide ne traite pas « / » comme un caractère de commentaire\n" -#: config/tc-i386.c:13837 +#: config/tc-i386.c:13983 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ignoré\n" -#: config/tc-i386.c:13840 +#: config/tc-i386.c:13986 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9043,22 +9167,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " générer du code pour CPU et EXTENSION, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:13844 +#: config/tc-i386.c:13990 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " EXTENSION est une combinaison de (éventuellement préfixé avec « no- ») :\n" -#: config/tc-i386.c:13847 +#: config/tc-i386.c:13993 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimiser pour CPU, CPU est l'un de ceux-ci:\n" -#: config/tc-i386.c:13850 +#: config/tc-i386.c:13996 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx encoder les instructions SSE avec le préfixe VEX\n" -#: config/tc-i386.c:13852 +#: config/tc-i386.c:13998 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9067,7 +9191,7 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " encoder le déplacement d'un vecteur aligné comme un déplacement d'un vecteur non aligné\n" -#: config/tc-i386.c:13855 +#: config/tc-i386.c:14001 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9076,7 +9200,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" " vérifier les instructions SSE\n" -#: config/tc-i386.c:13858 +#: config/tc-i386.c:14004 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9085,7 +9209,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (warning par défaut)\n" " vérifier la validité des combinaisons des opérandes\n" -#: config/tc-i386.c:13861 +#: config/tc-i386.c:14007 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9096,7 +9220,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires AVX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:13865 +#: config/tc-i386.c:14011 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9107,7 +9231,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions VEX avec la valeur spécifique VEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EX.W\n" -#: config/tc-i386.c:13869 +#: config/tc-i386.c:14015 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9118,7 +9242,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions scalaires EVEX avec une longueur de vecteur\n" " spécifique\n" -#: config/tc-i386.c:13873 +#: config/tc-i386.c:14019 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9129,7 +9253,7 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.W\n" " pour les instructions qui ignorent le bit EVEX.W\n" -#: config/tc-i386.c:13877 +#: config/tc-i386.c:14023 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9140,27 +9264,27 @@ msgstr "" " encoder les instructions EVEX avec la valeur spécifique EVEX.RC\n" " pour les instructions ignorées uniquement SAE\n" -#: config/tc-i386.c:13881 +#: config/tc-i386.c:14027 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:13884 +#: config/tc-i386.c:14030 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(att par défaut\n" -#: config/tc-i386.c:13886 +#: config/tc-i386.c:14032 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(intel par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:13887 +#: config/tc-i386.c:14033 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " utiliser les mnémoniques AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:13889 +#: config/tc-i386.c:14035 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" @@ -9169,42 +9293,42 @@ msgstr "" " -msyntax=[att|intel] (att par défaut)\n" " utiliser la syntaxe AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:13892 +#: config/tc-i386.c:14038 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg supporter les registres pseudo index\n" -#: config/tc-i386.c:13894 +#: config/tc-i386.c:14040 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg n'exige pas le préfixe « %% » pour les registres\n" -#: config/tc-i386.c:13896 +#: config/tc-i386.c:14042 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix ajouter le préfix BND à tous les branchements valide\n" -#: config/tc-i386.c:13899 +#: config/tc-i386.c:14045 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared désactiver l'optimisation de branche pour du code partagé\n" -#: config/tc-i386.c:13901 +#: config/tc-i386.c:14047 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:13907 +#: config/tc-i386.c:14053 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " générer les propriétés de fonctionnalités et ISA x86 utilisés\n" -#: config/tc-i386.c:13911 +#: config/tc-i386.c:14057 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj générer des fichiers pour gros objets\n" -#: config/tc-i386.c:13914 +#: config/tc-i386.c:14060 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9213,7 +9337,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (no par défaut)\n" " retirer tous les préfixes de verrous\n" -#: config/tc-i386.c:13917 +#: config/tc-i386.c:14063 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9224,17 +9348,17 @@ msgstr "" " encoder lfence, mfence et sfence comme\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:13921 +#: config/tc-i386.c:14067 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:13927 +#: config/tc-i386.c:14073 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " générer des réadressages relaxées\n" -#: config/tc-i386.c:13929 +#: config/tc-i386.c:14075 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9243,7 +9367,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=NUM (défaut: 0)\n" " aligner les branchements avant une frontière de NUM octets\n" -#: config/tc-i386.c:13932 +#: config/tc-i386.c:14078 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9256,7 +9380,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " spécifier les types de branchements à aligner\n" -#: config/tc-i386.c:13937 +#: config/tc-i386.c:14083 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9265,7 +9389,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (défaut: 5)\n" " aligner les branchements avec NUM préfixes par instruction\n" -#: config/tc-i386.c:13940 +#: config/tc-i386.c:14086 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9274,7 +9398,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " aligner les branchements avant une frontière de 32 octets\n" -#: config/tc-i386.c:13943 +#: config/tc-i386.c:14089 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9283,7 +9407,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (no par défaut)\n" " générer lfence après chargmeent\n" -#: config/tc-i386.c:13946 +#: config/tc-i386.c:14092 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9292,7 +9416,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant indirect près d'un branchement\n" -#: config/tc-i386.c:13949 +#: config/tc-i386.c:14095 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9301,75 +9425,75 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (par défaut: none)\n" " générer lfence avant ret\n" -#: config/tc-i386.c:13952 +#: config/tc-i386.c:14098 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 accepter uniquement l'ISA AMD64 (par défaut)\n" -#: config/tc-i386.c:13954 +#: config/tc-i386.c:14100 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 accepter uniquement l'ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:13996 +#: config/tc-i386.c:14142 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "Le MCU Intel ne supporte pas l'architecture « %s »" -#: config/tc-i386.c:14064 +#: config/tc-i386.c:14210 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "Le MCU d'Intel est 32 bits uniquement" -#: config/tc-i386.c:14176 +#: config/tc-i386.c:14322 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret et -mlfence-before-indirect-branch" -#: config/tc-i386.c:14179 +#: config/tc-i386.c:14325 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-ret" -#: config/tc-i386.c:14182 +#: config/tc-i386.c:14328 msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "la directive constante passe outre -mlfence-before-indirect-branch" -#: config/tc-i386.c:14195 +#: config/tc-i386.c:14341 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "réadressage %s invalide par rapport à un registre" -#: config/tc-i386.c:14304 +#: config/tc-i386.c:14450 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "débordement lors du calcul de la taille du symbole" -#: config/tc-i386.c:14379 config/tc-sparc.c:3851 +#: config/tc-i386.c:14525 config/tc-sparc.c:3851 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "ne peut faire un réadressage relatif au PC de %d octets" -#: config/tc-i386.c:14397 +#: config/tc-i386.c:14543 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "ne peut relocaliser %d octets" -#: config/tc-i386.c:14465 +#: config/tc-i386.c:14611 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s en mode x32" -#: config/tc-i386.c:14502 config/tc-s390.c:2606 +#: config/tc-i386.c:14648 config/tc-s390.c:2606 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "ne peut représenter le type de réadressage %s" -#: config/tc-i386.c:14619 +#: config/tc-i386.c:14765 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,l,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:14622 +#: config/tc-i386.c:14768 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directive .section erronée: nécessite a,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-i386.c:14641 +#: config/tc-i386.c:14787 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm supporté uniquement en mode 64 bits, .comm produit" @@ -9389,7 +9513,7 @@ msgstr "La taille des registres de rotation dépasse la taille du cadre" msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "directive unwind n'est pas suivie d'une instruction." -#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7595 +#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7589 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "le prédicat qualifiant n'est pas suivi d'une instruction" @@ -9729,7 +9853,7 @@ msgstr "« %s » n'a pas été spécifié avec le .proc précédent" msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "« %s » devrait être un opérande de ce .endp" -#: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4889 config/tc-ia64.c:5195 +#: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4883 config/tc-ia64.c:5189 msgid "Comma expected" msgstr "Virgule attendue" @@ -9737,7 +9861,7 @@ msgstr "Virgule attendue" msgid "Expected '['" msgstr "« [ » attendu" -#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7729 +#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7723 msgid "Expected ']'" msgstr "« ] » attendu" @@ -9758,219 +9882,219 @@ msgstr "A utilisé plus que les 96 registres rotatifs disponibles" msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "A utilisé plus que les 48 registres rotatifs disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4684 +#: config/tc-ia64.c:4679 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Tentative de redéfinition de l'ensemble de registres « %s »" -#: config/tc-ia64.c:4749 +#: config/tc-ia64.c:4743 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Option psr inconnue « %s »" -#: config/tc-ia64.c:4784 +#: config/tc-ia64.c:4778 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Virgule attendue après le nom de section" -#: config/tc-ia64.c:4795 +#: config/tc-ia64.c:4789 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Création de sections avec .xdataN/.xrealN/.xstringZ est dépréciée." -#: config/tc-ia64.c:4884 +#: config/tc-ia64.c:4878 msgid "Register name expected" msgstr "Nom de registre attendu" -#: config/tc-ia64.c:4897 +#: config/tc-ia64.c:4891 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Annotation de valeur de registre ignorée" -#: config/tc-ia64.c:4936 +#: config/tc-ia64.c:4930 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directive invalide à l'intérieur d'un paquet" -#: config/tc-ia64.c:5030 +#: config/tc-ia64.c:5024 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Type de relation de prédicat manquant" -#: config/tc-ia64.c:5036 +#: config/tc-ia64.c:5030 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Type de relation de prédicat non reconnu" -#: config/tc-ia64.c:5082 +#: config/tc-ia64.c:5076 msgid "Bad register range" msgstr "Gamme de registre erronée" -#: config/tc-ia64.c:5091 config/tc-ia64.c:7675 +#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7669 msgid "Predicate register expected" msgstr "Registre de prédicat attendu" -#: config/tc-ia64.c:5096 +#: config/tc-ia64.c:5090 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Prédicat de registre en double ignoré" -#: config/tc-ia64.c:5112 +#: config/tc-ia64.c:5106 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Prédicat source et cible requis" -#: config/tc-ia64.c:5114 config/tc-ia64.c:5126 +#: config/tc-ia64.c:5108 config/tc-ia64.c:5120 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "Utilisation de p0 n'est pas valide dans ce contexte" -#: config/tc-ia64.c:5121 +#: config/tc-ia64.c:5115 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Au moins deux arguments PR attendus" -#: config/tc-ia64.c:5135 +#: config/tc-ia64.c:5129 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Au moins un argument PR attendu" -#: config/tc-ia64.c:5167 +#: config/tc-ia64.c:5161 #, c-format msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "indice d'entrée %s en double" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5643 +#: config/tc-ia64.c:5637 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "Réadressage 62 bits n'est pas encore implémenté" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5729 +#: config/tc-ia64.c:5723 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "16 bits inférieurs du masque sont ignorés" -#: config/tc-ia64.c:5958 +#: config/tc-ia64.c:5952 msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "le pas doit être un multiple de 64, les 6 bits inférieurs sont ignorés" -#: config/tc-ia64.c:6076 +#: config/tc-ia64.c:6070 msgid "Expected separator `='" msgstr "Séparateur « = » attendu" -#: config/tc-ia64.c:6112 +#: config/tc-ia64.c:6106 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Signe égal (=) en double dans l'instruction" -#: config/tc-ia64.c:6119 +#: config/tc-ia64.c:6113 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Séparateur d'opérande « %c » illégal" -#: config/tc-ia64.c:6234 +#: config/tc-ia64.c:6228 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "L'opérande %u de « %s » devrait être %s" -#: config/tc-ia64.c:6238 +#: config/tc-ia64.c:6232 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Nombre d'opérandes de sortie erroné" -#: config/tc-ia64.c:6240 +#: config/tc-ia64.c:6234 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Nombre d'opérandes d'entrée erroné" -#: config/tc-ia64.c:6242 +#: config/tc-ia64.c:6236 msgid "Operand mismatch" msgstr "Opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-ia64.c:6324 +#: config/tc-ia64.c:6318 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Utilisation invalide de « %c%d » en tant que opérande de sortie" -#: config/tc-ia64.c:6327 +#: config/tc-ia64.c:6321 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Utilisation invalide de « r%d » en tant opérande de mise à jour de base de l'adresse" -#: config/tc-ia64.c:6351 +#: config/tc-ia64.c:6345 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Utilisation redondante de « %c%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6358 +#: config/tc-ia64.c:6352 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » n'est pas permise" -#: config/tc-ia64.c:6364 +#: config/tc-ia64.c:6358 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Utilisation simultanée de « f%d » et « f%d » est dangereuse" -#: config/tc-ia64.c:6408 +#: config/tc-ia64.c:6402 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valeur tronquée à 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6476 +#: config/tc-ia64.c:6470 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Mauvaise valeur de l'opérande: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6551 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6545 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de 16" -#: config/tc-ia64.c:6619 +#: config/tc-ia64.c:6613 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:6651 +#: config/tc-ia64.c:6645 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Erreur interne: je ne sais pas comment forcer %s à la fin du groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6664 +#: config/tc-ia64.c:6658 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "« %s » doit être le dernier dans le groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:6694 +#: config/tc-ia64.c:6688 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "L'étiquette doit être la première dans un paquet" -#: config/tc-ia64.c:6771 +#: config/tc-ia64.c:6765 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "hint dans une unité B pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:6782 +#: config/tc-ia64.c:6776 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "hint ne peut pas être utilisé dans une unité B" -#: config/tc-ia64.c:6796 +#: config/tc-ia64.c:6790 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: opérande dynamique inattendu" -#: config/tc-ia64.c:6936 +#: config/tc-ia64.c:6930 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "« %s » n'entre pas dans le modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:6951 +#: config/tc-ia64.c:6945 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "« %s » n'entre pas dans le paquet" -#: config/tc-ia64.c:6963 +#: config/tc-ia64.c:6957 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "« %s » ne peut pas aller dans %s du modèle %s" -#: config/tc-ia64.c:6969 +#: config/tc-ia64.c:6963 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "« } » manquante à la fin du fichier" -#: config/tc-ia64.c:7116 +#: config/tc-ia64.c:7110 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Option non reconnue « -x%s »" -#: config/tc-ia64.c:7143 +#: config/tc-ia64.c:7137 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -10004,7 +10128,7 @@ msgstr "" " la vérification des violations de dépendances\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7160 +#: config/tc-ia64.c:7154 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -10021,210 +10145,210 @@ msgstr "" " la vérification des violations de dépendances\n" " -xdebugx débug du vérificateur des violations des dépendances et active\n" -#: config/tc-ia64.c:7175 +#: config/tc-ia64.c:7169 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs n'est pas supporté pour ia64" -#: config/tc-ia64.c:7610 +#: config/tc-ia64.c:7604 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Les arrêts explicites sont ignorés en mode auto" -#: config/tc-ia64.c:7619 +#: config/tc-ia64.c:7613 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "« { » trouvé alors que le paquetage manuel est déjà activé" -#: config/tc-ia64.c:7632 +#: config/tc-ia64.c:7626 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "« { » trouvée après un passage explicite en mode automatique" -#: config/tc-ia64.c:7638 +#: config/tc-ia64.c:7632 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "« } » trouvée alors que le paquetage manuel est désactivé" -#: config/tc-ia64.c:7665 +#: config/tc-ia64.c:7659 msgid "Expected ')'" msgstr "« ) » attendue" -#: config/tc-ia64.c:7670 +#: config/tc-ia64.c:7664 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Prédicat qualifiant attendu" -#: config/tc-ia64.c:7689 +#: config/tc-ia64.c:7683 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "L'étiquette doit venir avant le prédicat qualifiant." -#: config/tc-ia64.c:7718 +#: config/tc-ia64.c:7712 msgid "Expected ':'" msgstr "« : » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7734 +#: config/tc-ia64.c:7728 msgid "Tag name expected" msgstr "Nom d'étiquette attendu" -#: config/tc-ia64.c:7836 +#: config/tc-ia64.c:7830 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "L'index du registre rotatif doit être une constante non négative" -#: config/tc-ia64.c:7841 +#: config/tc-ia64.c:7835 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Index hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7853 +#: config/tc-ia64.c:7847 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "L'index du registre indirect doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:7862 +#: config/tc-ia64.c:7856 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "L'index peut uniquement être appliqué aux registres rotatifs ou indirects" -#: config/tc-ia64.c:7898 config/tc-xstormy16.c:145 +#: config/tc-ia64.c:7892 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "« ( » attendu" -#: config/tc-ia64.c:7906 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 +#: config/tc-ia64.c:7900 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "« ) » manquante" -#: config/tc-ia64.c:7924 config/tc-xstormy16.c:161 +#: config/tc-ia64.c:7918 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Pas une expression symbolique" -#: config/tc-ia64.c:7929 config/tc-ia64.c:7943 +#: config/tc-ia64.c:7923 config/tc-ia64.c:7937 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Combinaison illégale de fonctions de réadressage" -#: config/tc-ia64.c:8032 +#: config/tc-ia64.c:8026 msgid "No current frame" msgstr "Pas de cadre actif" -#: config/tc-ia64.c:8034 +#: config/tc-ia64.c:8028 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Numéro de registre hors de la gamme 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:8073 +#: config/tc-ia64.c:8067 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "« # » seul est illégal" -#: config/tc-ia64.c:8076 +#: config/tc-ia64.c:8070 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Opérateurs de suffixe « # » redondant" -#: config/tc-ia64.c:8234 +#: config/tc-ia64.c:8228 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dépendance non traitée %s pour %s (%s), noter %d" -#: config/tc-ia64.c:9547 +#: config/tc-ia64.c:9541 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Spécificateur de dépendance non reconnu %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10417 +#: config/tc-ia64.c:10402 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Seul le premier chemin où le conflit est rencontré est rapporté" -#: config/tc-ia64.c:10419 +#: config/tc-ia64.c:10404 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Voici la position de l'usage conflictuel" -#: config/tc-ia64.c:10681 +#: config/tc-ia64.c:10666 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Opcode inconnu « %s »" -#: config/tc-ia64.c:10759 +#: config/tc-ia64.c:10744 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d uniquement accessible par unité %c" -#: config/tc-ia64.c:10771 +#: config/tc-ia64.c:10756 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b pourrait être traité comme un nop" -#: config/tc-ia64.c:10774 +#: config/tc-ia64.c:10759 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b ne devrait pas être utilisé" -#: config/tc-ia64.c:10813 +#: config/tc-ia64.c:10798 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "« %s » ne peu pas être transformé en prédicat" -#: config/tc-ia64.c:10886 +#: config/tc-ia64.c:10871 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Accolade fermante manquante" -#: config/tc-ia64.c:10895 +#: config/tc-ia64.c:10880 msgid "Index must be a general register" msgstr "L'index doit être un registre général" -#: config/tc-ia64.c:11060 +#: config/tc-ia64.c:11045 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Taille du correctif %d non supportée" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11332 +#: config/tc-ia64.c:11317 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Ne peut exprimer le réadressage %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11351 +#: config/tc-ia64.c:11336 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "Pas d'addende autorisé dans le réadressage @fptr()" -#: config/tc-ia64.c:11390 +#: config/tc-ia64.c:11375 msgid "integer operand out of range" msgstr "Opérande entier hors limite" -#: config/tc-ia64.c:11457 +#: config/tc-ia64.c:11442 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s doit avoir une valeur constante" -#: config/tc-ia64.c:11477 +#: config/tc-ia64.c:11462 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "ne peut résoudre le paramètre @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11510 +#: config/tc-ia64.c:11495 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "valeur @slotcount invalide" -#: config/tc-ia64.c:11547 config/tc-z8k.c:1388 +#: config/tc-ia64.c:11532 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "Ne peut représenter le réadressage « %s » dans le fichier objet" -#: config/tc-ia64.c:11656 +#: config/tc-ia64.c:11641 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Ne peut ajouter le bit de stop pour marquer la fin du groupe d'instructions" -#: config/tc-ia64.c:11764 read.c:2591 read.c:3200 read.c:3767 stabs.c:468 +#: config/tc-ia64.c:11749 read.c:2561 read.c:3170 read.c:3737 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "virgule attendue après « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11807 +#: config/tc-ia64.c:11790 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "« %s » est déjà l'alias de %s « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11819 +#: config/tc-ia64.c:11801 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s « %s » a déjà un alias « %s »" -#: config/tc-ia64.c:11853 +#: config/tc-ia64.c:11834 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "symbole « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisé" -#: config/tc-ia64.c:11879 +#: config/tc-ia64.c:11860 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "section « %s » ayant l'alias « %s » n'est pas utilisée" @@ -10248,64 +10372,64 @@ msgstr " -mip2022ext supporter le jeu étendu d'instructions IP2022\ msgid "relaxation not supported\n" msgstr "relaxation non supportée\n" -#: config/tc-iq2000.c:367 +#: config/tc-iq2000.c:362 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "L'instruction pour passer la main %s peut ne pas être dans la plage de délai." -#: config/tc-iq2000.c:375 +#: config/tc-iq2000.c:370 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "Numéro de registre (R%ld) doit être paire pour un accès en mot double." -#: config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 config/tc-iq2000.c:394 -#: config/tc-iq2000.c:411 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 +#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 +#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "l'opérande référence le R%ld du chargement précédent." -#: config/tc-iq2000.c:399 +#: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "l'instruction accède implicitement à R31 du chargement précédent." -#: config/tc-iq2000.c:654 config/tc-mep.c:2008 +#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Réadressage haut sans correspondant" -#: config/tc-iq2000.c:831 config/tc-mips.c:19776 config/tc-score.c:5804 +#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19770 config/tc-score.c:5804 msgid ".end not in text section" msgstr ".end n'est pas dans la section de texte" -#: config/tc-iq2000.c:835 config/tc-score.c:5807 +#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5807 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directive .end n'est pas précédée de la directive .ent." -#: config/tc-iq2000.c:844 config/tc-score.c:5815 +#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5815 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent." -#: config/tc-iq2000.c:847 config/tc-mips.c:19796 config/tc-score.c:5820 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19790 config/tc-score.c:5820 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "Directive .end manquante ou symbole inconnu" -#: config/tc-iq2000.c:865 +#: config/tc-iq2000.c:860 msgid "Expected simple number." msgstr "Nombre simple attendu." -#: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:19701 config/tc-score.c:5670 +#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19695 config/tc-score.c:5670 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == « %c » 0x%02x\n" -#: config/tc-iq2000.c:896 +#: config/tc-iq2000.c:891 msgid "Invalid number" msgstr "Nombre invalide" -#: config/tc-iq2000.c:930 config/tc-score.c:5701 +#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte." -#: config/tc-iq2000.c:933 +#: config/tc-iq2000.c:928 msgid "missing `.end'" msgstr "« .end » manquant" @@ -10336,24 +10460,24 @@ msgstr "" "format : %s\n" "macro : %s\terreur de syntaxe" -#: config/tc-loongarch.c:403 +#: config/tc-loongarch.c:391 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Utilisation non supporté de %s" -#: config/tc-loongarch.c:476 +#: config/tc-loongarch.c:464 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "erreur interne: il n'y a pas encore d'étiquette interne" -#: config/tc-loongarch.c:586 +#: config/tc-loongarch.c:569 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "Cette étiquette ne devrait pas être avec un terme." -#: config/tc-loongarch.c:626 +#: config/tc-loongarch.c:591 msgid "expr too huge" msgstr "expr trop grande" -#: config/tc-loongarch.c:653 +#: config/tc-loongarch.c:618 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10364,17 +10488,17 @@ msgstr "" "format : %c%c %s\n" "args : %s" -#: config/tc-loongarch.c:701 +#: config/tc-loongarch.c:675 msgid "unknown escape" msgstr "échappement inconnu" -#: config/tc-loongarch.c:728 +#: config/tc-loongarch.c:702 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "les %d bits inférieurs de imm doivent être 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:740 +#: config/tc-loongarch.c:714 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10385,51 +10509,55 @@ msgstr "" "format : %c%c%s\n" "arg : %s" -#: config/tc-loongarch.c:820 +#: config/tc-loongarch.c:800 msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" msgstr "les insns AMD requièrent rd != base && rd != rt quand rd n'est pas $r0" -#: config/tc-loongarch.c:832 +#: config/tc-loongarch.c:812 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] requière msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:837 +#: config/tc-loongarch.c:817 msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" msgstr "csrxchg requière rj != $r0 && rj != $r1" -#: config/tc-loongarch.c:887 +#: config/tc-loongarch.c:867 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "pas de numéro de réadressage HOWTO loong %d" -#: config/tc-loongarch.c:895 +#: config/tc-loongarch.c:875 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Erreur interne: la relaxation n'est actuellement pas supportée" -#: config/tc-loongarch.c:923 +#: config/tc-loongarch.c:903 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "débordement de li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:928 +#: config/tc-loongarch.c:908 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "l'instruction li.d n'est pas possible sur 32bit-arch" -#: config/tc-loongarch.c:1025 +#: config/tc-loongarch.c:1006 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "aucune correspondance pour insn : %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1111 +#: config/tc-loongarch.c:1108 config/tc-loongarch.c:1115 msgid "Relocation against a constant" msgstr "Réadressage par une constante" -#: config/tc-loongarch.c:1229 config/tc-riscv.c:4136 +#: config/tc-loongarch.c:1231 +msgid "Relocation against a constant." +msgstr "Réadressage par une constante." + +#: config/tc-loongarch.c:1292 config/tc-riscv.c:4386 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans le fichier objet" -#: config/tc-loongarch.c:1267 +#: config/tc-loongarch.c:1324 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Options LARCH :\n" @@ -10650,8 +10778,8 @@ msgstr "Virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2358 -#: config/tc-ppc.c:4309 config/tc-ppc.c:4364 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419 +#: config/tc-ppc.c:4356 config/tc-ppc.c:4411 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mauvais alignement ignoré" @@ -10669,8 +10797,8 @@ msgstr "Tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Longueur de .scomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." -#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4787 -#: config/tc-nds32.c:4831 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 +#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4784 +#: config/tc-nds32.c:4828 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresion PIC invalide" @@ -11503,7 +11631,7 @@ msgstr "Les variantes d'architecture sont:" msgid "Processor variants are: " msgstr "Les variantes de processeur sont:" -#: config/tc-m68k.c:7609 config/tc-xtensa.c:6428 +#: config/tc-m68k.c:7609 config/tc-xtensa.c:6415 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" @@ -11522,14 +11650,14 @@ msgstr "Opcode(%d.%s): " msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Pas une architecture coldfire définie" -#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4665 +#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4629 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" msgstr[0] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octet" msgstr[1] "Les réadressages %s n'entrent pas dans %u octets" -#: config/tc-m68k.c:7940 config/tc-ppc.c:2531 +#: config/tc-m68k.c:7940 config/tc-ppc.c:2592 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "valeur de .gnu_attribute inconnue" @@ -12236,7 +12364,7 @@ msgstr "ne peut assembler l'instruction DSP, l'option DSP n'est pas active : %s msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" msgstr "ne peut assembler l'instruction FPU, l'option FPU n'est pas active : %s" -#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7348 +#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7345 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Appel erroné à md_atof()" @@ -12391,7 +12519,7 @@ msgstr "l'extension « %s » a été retirée dans %s%d révision %d" msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "l'extension « %s » requiert des FPR 64 bits" -#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16633 +#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16627 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "nom de registre non reconnu « %s »" @@ -12533,7 +12661,7 @@ msgstr "la relaxation de branchement n'est pas supportée dans « %s »" msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "exception par trappe non supportée sur ISA 1" -#: config/tc-mips.c:4167 config/tc-mips.c:17516 +#: config/tc-mips.c:4167 config/tc-mips.c:17510 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "« %s » ne supporte pas le NaN historique" @@ -12553,7 +12681,7 @@ msgstr "opérande %d hors limite" msgid "operand %d must be constant" msgstr "l'opérande %d doit être une constante" -#: config/tc-mips.c:4970 read.c:4445 read.c:5220 write.c:254 write.c:1031 +#: config/tc-mips.c:4970 read.c:4414 read.c:5184 write.c:254 write.c:1036 msgid "register value used as expression" msgstr "valeur de registre utilisée comme expression" @@ -12634,14 +12762,14 @@ msgstr "a utilisé $%u avec « .set at=$%u »" msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "instruction de mauvaise taille dans un slot d'un branchement de %u bits différé" -#: config/tc-mips.c:7528 config/tc-mips.c:7538 config/tc-mips.c:15938 +#: config/tc-mips.c:7528 config/tc-mips.c:7538 config/tc-mips.c:15932 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:7553 config/tc-mips.c:7573 config/tc-mips.c:7590 -#: config/tc-mips.c:9140 config/tc-mips.c:15792 config/tc-mips.c:15799 -#: config/tc-mips.c:16192 config/tc-mips.c:19031 +#: config/tc-mips.c:9140 config/tc-mips.c:15786 config/tc-mips.c:15793 +#: config/tc-mips.c:16186 config/tc-mips.c:19025 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "saut vers une adresse mal alignée (0x%lx)" @@ -12668,7 +12796,7 @@ msgstr "un registre de destination doit être fournis" msgid "the source register must not be $31" msgstr "le registre source ne doit pas être $31" -#: config/tc-mips.c:8559 config/tc-mips.c:14532 config/tc-mips.c:19178 +#: config/tc-mips.c:8559 config/tc-mips.c:14526 config/tc-mips.c:19172 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valeur d'opérande non étendue invalide" @@ -12694,11 +12822,11 @@ msgstr "version non étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "version étendue d'opcode MIPS16 non reconnue" -#: config/tc-mips.c:8868 config/tc-mips.c:19049 +#: config/tc-mips.c:8868 config/tc-mips.c:19043 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "l'instruction macro a été étendue en de multiples instructions dans un emplacement de branchement différé" -#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:19057 +#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:19051 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "instruction macro étendue en de multiples instructions" @@ -12714,370 +12842,370 @@ msgstr "l'instruction macro a été étendue dans une instruction de mauvaise ta msgid "operand overflow" msgstr "débordement de l'opérande" -#: config/tc-mips.c:9359 config/tc-mips.c:9946 config/tc-mips.c:14013 +#: config/tc-mips.c:9359 config/tc-mips.c:9944 config/tc-mips.c:14007 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "macro utilisée $at après \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:9507 config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13007 +#: config/tc-mips.c:9504 config/tc-mips.c:12319 config/tc-mips.c:13000 #, c-format -msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" -msgstr "nombre (0x%s) plus grand que 32 bits" +msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits" +msgstr "nombre (0x%<PRIx64>) plus grand que 32 bits" -#: config/tc-mips.c:9527 +#: config/tc-mips.c:9525 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "nombre plus grand que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:9824 config/tc-mips.c:9852 config/tc-mips.c:9890 -#: config/tc-mips.c:9935 config/tc-mips.c:12567 config/tc-mips.c:12606 -#: config/tc-mips.c:12645 config/tc-mips.c:13103 config/tc-mips.c:13155 +#: config/tc-mips.c:9822 config/tc-mips.c:9850 config/tc-mips.c:9888 +#: config/tc-mips.c:9933 config/tc-mips.c:12563 config/tc-mips.c:12602 +#: config/tc-mips.c:12641 config/tc-mips.c:13097 config/tc-mips.c:13149 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:10468 +#: config/tc-mips.c:10466 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "Immédiat BALIGN n'est pas 0, 1, 2 ou 3 (%lu)" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10564 +#: config/tc-mips.c:10562 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "branchement %s est toujours vrai" -#: config/tc-mips.c:10792 config/tc-mips.c:10902 +#: config/tc-mips.c:10790 config/tc-mips.c:10900 msgid "divide by zero" msgstr "division par zéro" -#: config/tc-mips.c:10992 +#: config/tc-mips.c:10990 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "dla utilisé pour charger un registre 32 bits; il est recommandé d'utiliser la" -#: config/tc-mips.c:10996 +#: config/tc-mips.c:10994 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la utilisé pour charger une adresse 64 bits; il est recommandé d'utiliser dla" -#: config/tc-mips.c:11105 config/tc-riscv.c:1836 +#: config/tc-mips.c:11103 config/tc-riscv.c:1999 msgid "offset too large" msgstr "décalage d'adresse trop grand" -#: config/tc-mips.c:11279 config/tc-mips.c:11557 +#: config/tc-mips.c:11277 config/tc-mips.c:11555 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 32 bits signés)" -#: config/tc-mips.c:11627 config/tc-mips.c:11703 +#: config/tc-mips.c:11625 config/tc-mips.c:11701 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "opcode non supporté dans le mode « insn32 » « %s »" -#: config/tc-mips.c:11655 +#: config/tc-mips.c:11653 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" -#: config/tc-mips.c:11671 config/tc-mips.c:11682 config/tc-mips.c:11815 -#: config/tc-mips.c:11826 +#: config/tc-mips.c:11669 config/tc-mips.c:11680 config/tc-mips.c:11813 +#: config/tc-mips.c:11824 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:11676 config/tc-mips.c:11820 +#: config/tc-mips.c:11674 config/tc-mips.c:11818 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:11841 +#: config/tc-mips.c:11839 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "saut non PIC utilisé dans la librairie PIC" -#: config/tc-mips.c:12824 +#: config/tc-mips.c:12820 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Incapable de générer du code conforme « %s » sans mthc1" -#: config/tc-mips.c:13567 +#: config/tc-mips.c:13561 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "instruction %s: résultat est toujours faux" -#: config/tc-mips.c:13720 +#: config/tc-mips.c:13714 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "instruction %s: résultat est toujours vrai" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:14009 +#: config/tc-mips.c:14003 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "macro %s n'est pas encore implémentée" -#: config/tc-mips.c:14542 +#: config/tc-mips.c:14536 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "opérande étendu demandé mais non requise" -#: config/tc-mips.c:14551 +#: config/tc-mips.c:14545 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "valeur d'opérande hors limite pour l'instruction" -#: config/tc-mips.c:14650 +#: config/tc-mips.c:14644 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "réadressage %s n'est pas supporté par l'ABI actuelle" -#: config/tc-mips.c:14706 +#: config/tc-mips.c:14700 msgid "unclosed '('" msgstr "« ( » non fermée" -#: config/tc-mips.c:14768 +#: config/tc-mips.c:14762 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "un %s différent a déjà été spécifié, est maintenant %s" -#: config/tc-mips.c:14935 +#: config/tc-mips.c:14929 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmicromips ne peut être combiné avec -mips16" -#: config/tc-mips.c:14950 +#: config/tc-mips.c:14944 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mips16 ne peut être combiné avec -micromips" -#: config/tc-mips.c:15119 config/tc-mips.c:15177 +#: config/tc-mips.c:15113 config/tc-mips.c:15171 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "pas compilé pour le support de format de fichier objet de 64 bits" -#: config/tc-mips.c:15184 +#: config/tc-mips.c:15178 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "abi invalide -mabi=%s" -#: config/tc-mips.c:15224 +#: config/tc-mips.c:15218 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "paramètre NaN invalide -mnan=%s" -#: config/tc-mips.c:15258 +#: config/tc-mips.c:15252 msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "-G n'est pas supporté dans cette configuration" -#: config/tc-mips.c:15284 +#: config/tc-mips.c:15278 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lequel implique -%s" -#: config/tc-mips.c:15300 +#: config/tc-mips.c:15294 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionnée" -#: config/tc-mips.c:15796 config/tc-mips.c:16186 config/tc-mips.c:19028 +#: config/tc-mips.c:15790 config/tc-mips.c:16180 config/tc-mips.c:19022 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "branchement vers un symbole dans un autre mode ISA" -#: config/tc-mips.c:15803 config/tc-mips.c:15943 config/tc-mips.c:16196 +#: config/tc-mips.c:15797 config/tc-mips.c:15937 config/tc-mips.c:16190 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "impossible d'encoder un terme mal aligné dans un champ réadressable (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15840 +#: config/tc-mips.c:15834 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "référence relative au PC vers une section différente" -#: config/tc-mips.c:15912 config/tc-riscv.c:3605 +#: config/tc-mips.c:15906 config/tc-riscv.c:3847 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "réadressage TLS par une constante" -#: config/tc-mips.c:15932 +#: config/tc-mips.c:15926 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "saut vers un symbole dans un autre mode ISA" -#: config/tc-mips.c:15935 +#: config/tc-mips.c:15929 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX vers un symbole dans le même mode ISA" -#: config/tc-mips.c:16018 +#: config/tc-mips.c:16012 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "constante non supportée dans un réadressage" -#: config/tc-mips.c:16091 +#: config/tc-mips.c:16085 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "accès relatif au PC en utilisant un symbole mal alignée (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16095 +#: config/tc-mips.c:16089 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "accès relatif au PC en utilisant un décalage mal aligné (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16108 config/tc-mips.c:16127 +#: config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16121 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "adresse relative au PC hors limite" -#: config/tc-mips.c:16114 +#: config/tc-mips.c:16108 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "accès relatif au PC vers une adresse mal alignée (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16281 +#: config/tc-mips.c:16275 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "alignement trop grand, %d utilisé" -#: config/tc-mips.c:16284 +#: config/tc-mips.c:16278 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "alignement négatif, 0 utilisé" -#: config/tc-mips.c:16513 +#: config/tc-mips.c:16507 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: pas de telle section" -#: config/tc-mips.c:16569 +#: config/tc-mips.c:16563 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr ".option pic%d n'est pas supportée" -#: config/tc-mips.c:16571 +#: config/tc-mips.c:16565 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr ".option pic%d n'est pas supportée en mode VxWorks PIC" -#: config/tc-mips.c:16583 config/tc-mips.c:16923 +#: config/tc-mips.c:16577 config/tc-mips.c:16917 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G ne peut être utilisé avec du code PIC SVR4" -#: config/tc-mips.c:16589 +#: config/tc-mips.c:16583 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "option « %s » non reconnue" -#: config/tc-mips.c:16695 +#: config/tc-mips.c:16689 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:16710 config/tc-mips.c:16874 +#: config/tc-mips.c:16704 config/tc-mips.c:16868 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "niveau ISA inconnu %s" -#: config/tc-mips.c:16720 +#: config/tc-mips.c:16714 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "ISA ou architecture inconnue %s" -#: config/tc-mips.c:16779 +#: config/tc-mips.c:16773 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "« noreorder » doit être initialisé avant « nomacro »" -#: config/tc-mips.c:16809 +#: config/tc-mips.c:16803 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop sans .set push" -#: config/tc-mips.c:16828 +#: config/tc-mips.c:16822 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu : %s\n" -#: config/tc-mips.c:16901 +#: config/tc-mips.c:16895 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module utilisé avec un symbole non reconnu : %s\n" -#: config/tc-mips.c:16907 +#: config/tc-mips.c:16901 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module n'est pas permis après la génération du code" -#: config/tc-mips.c:16967 config/tc-mips.c:17046 config/tc-mips.c:17150 -#: config/tc-mips.c:17180 config/tc-mips.c:17229 +#: config/tc-mips.c:16961 config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17144 +#: config/tc-mips.c:17174 config/tc-mips.c:17223 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "%s n'est pas supporté en mode MIPS16" -#: config/tc-mips.c:16974 +#: config/tc-mips.c:16968 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload n'est pas dans la section « noreorder »" -#: config/tc-mips.c:17055 config/tc-mips.c:17074 +#: config/tc-mips.c:17049 config/tc-mips.c:17068 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "séparateur d'argument « , » manquant pour .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17272 config/tc-riscv.c:3940 +#: config/tc-mips.c:17266 config/tc-riscv.c:4186 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "utilisation non supporté de %s" -#: config/tc-mips.c:17363 +#: config/tc-mips.c:17357 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "utilisation non supporté de .gpword" -#: config/tc-mips.c:17401 +#: config/tc-mips.c:17395 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "utilisation non supportée de .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17433 +#: config/tc-mips.c:17427 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "utilisation non supporté de .ehword" -#: config/tc-mips.c:17520 +#: config/tc-mips.c:17514 msgid "bad .nan directive" msgstr "directive .nan erronée" -#: config/tc-mips.c:17569 +#: config/tc-mips.c:17563 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole %s" -#: config/tc-mips.c:17584 ecoff.c:3359 +#: config/tc-mips.c:17578 ecoff.c:3359 msgid "bad .weakext directive" msgstr "directive .weakext erronée" -#: config/tc-mips.c:18553 config/tc-mips.c:18830 +#: config/tc-mips.c:18547 config/tc-mips.c:18824 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "relâche d'un branchement hors limite dans le saut (jump)" -#: config/tc-mips.c:19053 +#: config/tc-mips.c:19047 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "instruction étendue dans la plage de délai de branchement" -#: config/tc-mips.c:19167 config/tc-xtensa.c:1704 config/tc-xtensa.c:1982 +#: config/tc-mips.c:19161 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 msgid "unsupported relocation" msgstr "réadressage non supporté" -#: config/tc-mips.c:19675 config/tc-score.c:5644 +#: config/tc-mips.c:19669 config/tc-score.c:5644 msgid "expected simple number" msgstr "nombre simple attendu" -#: config/tc-mips.c:19703 config/tc-score.c:5671 +#: config/tc-mips.c:19697 config/tc-score.c:5671 msgid "invalid number" msgstr "nombre invalide" -#: config/tc-mips.c:19780 ecoff.c:2988 +#: config/tc-mips.c:19774 ecoff.c:2988 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "directive .end sans directive .ent précédente" -#: config/tc-mips.c:19789 +#: config/tc-mips.c:19783 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "symbole .end n'a pas de correspondance avec le symbole .ent" -#: config/tc-mips.c:19866 +#: config/tc-mips.c:19860 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent ou .aent n'est pas dans la section texte" -#: config/tc-mips.c:19869 config/tc-score.c:5703 +#: config/tc-mips.c:19863 config/tc-score.c:5703 msgid "missing .end" msgstr ".end manquant" -#: config/tc-mips.c:19952 +#: config/tc-mips.c:19946 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask à l'extérieur de .ent" -#: config/tc-mips.c:19959 +#: config/tc-mips.c:19953 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "directive .mask/.fmask erronée" -#: config/tc-mips.c:20262 +#: config/tc-mips.c:20256 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "valeur invalide (%s) pour %s" -#: config/tc-mips.c:20326 +#: config/tc-mips.c:20320 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -13094,7 +13222,7 @@ msgstr "" "-G NOMBRE permettre la référence des objets jusqu'à NOMBRE d'octets\n" " implicitement avec le registre GP [par défaut 8]\n" -#: config/tc-mips.c:20333 +#: config/tc-mips.c:20327 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -13131,7 +13259,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 générer des instructions MIPS64 version 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU générer du code/planification pour le CPU, où CPU prend être:\n" -#: config/tc-mips.c:20358 +#: config/tc-mips.c:20352 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -13142,7 +13270,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU ne pas générer de code spécifique au CPU.\n" " Pour -mCPU et -no-mCPU, CPU doit être un des suivants:\n" -#: config/tc-mips.c:20371 +#: config/tc-mips.c:20365 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -13151,7 +13279,7 @@ msgstr "" "-mips16 générer des instructions mips16\n" "-no-mips16 ne pas générer d'instruction mips16\n" -#: config/tc-mips.c:20374 +#: config/tc-mips.c:20368 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -13160,7 +13288,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2\t\tgénérer des instructions MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2\t\tne pas générer d'instruction MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:20377 +#: config/tc-mips.c:20371 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -13169,7 +13297,7 @@ msgstr "" "-mmicromips\t\tgénérer des instructions microMIPS\n" "-mno-micromips\tne pas générer d'instruction microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20380 +#: config/tc-mips.c:20374 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -13178,7 +13306,7 @@ msgstr "" "-msmartmips générer des instructions smartmips\n" "-mno-smartmips ne pas générer d'instruction smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:20383 +#: config/tc-mips.c:20377 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -13187,7 +13315,7 @@ msgstr "" "-mdsp générer des instructions DSP\n" "-mno-dsp ne pas générer d'instruction DSP\n" -#: config/tc-mips.c:20386 +#: config/tc-mips.c:20380 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -13196,7 +13324,7 @@ msgstr "" "-mdspr2 générer des instructions DSR R2\n" "-mno-dspr2 ne pas générer d'instruction DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:20389 +#: config/tc-mips.c:20383 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -13205,7 +13333,7 @@ msgstr "" "-mdspr3 générer des instructions DSR R3\n" "-mno-dspr3 ne pas générer d'instruction DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:20392 +#: config/tc-mips.c:20386 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -13214,7 +13342,7 @@ msgstr "" "-mmt générer des instructions MT\n" "-mno-mt ne pas générer d'instruction MT\n" -#: config/tc-mips.c:20395 +#: config/tc-mips.c:20389 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -13223,7 +13351,7 @@ msgstr "" "-mmcu\t\t\tgénérer des instructions MCU\n" "-mno-mcu\t\tne pas générer d'instruction MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20398 +#: config/tc-mips.c:20392 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -13232,7 +13360,7 @@ msgstr "" "-mmsa\t\t\tgénérer des instruction MSA\n" "-mno-msa\t\tne pas générer d'instruction MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20401 +#: config/tc-mips.c:20395 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -13241,7 +13369,7 @@ msgstr "" "-mxpa\t\t\tgénérer des instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" "-mno-xpa\t\tne pas générer d'instructions eXtended Physical Address (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20404 +#: config/tc-mips.c:20398 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -13250,7 +13378,7 @@ msgstr "" "-mvirt\t\t\tgénérer des instructions de virtualisation\n" "-mno-virt\t\tne pas générer des instructions de virtualisation\n" -#: config/tc-mips.c:20407 +#: config/tc-mips.c:20401 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -13259,7 +13387,7 @@ msgstr "" "-mcrc\t\t\tgénérer des instructions CRC\n" "-mno-crc\t\tne pas générer d'instruction CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20410 +#: config/tc-mips.c:20404 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -13268,7 +13396,7 @@ msgstr "" "-mginv\t\t\tgénérer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" "-mno-ginv\t\tne pas générer des instructions Global INvalidate (GINV)\n" -#: config/tc-mips.c:20413 +#: config/tc-mips.c:20407 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" @@ -13277,7 +13405,7 @@ msgstr "" "-mloongson-mmi\t\tgénérer les instruction Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI)\n" "-mno-loongson-mmi\tne pas générer les instructions Loongson MultiMedia extensions Instructions\n" -#: config/tc-mips.c:20416 +#: config/tc-mips.c:20410 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" @@ -13286,7 +13414,7 @@ msgstr "" "-mloongson-cam\t\tgénérer les instructions Loongson Content Address Memory (CAM)\n" "-mno-loongson-cam\tne pas générer les instructions Loongson Content Address Memory\n" -#: config/tc-mips.c:20419 +#: config/tc-mips.c:20413 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" @@ -13295,7 +13423,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions (EXT)\n" "-mno-loongson-ext\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions\n" -#: config/tc-mips.c:20422 +#: config/tc-mips.c:20416 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" @@ -13304,7 +13432,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext2\t\tgénérer les instructions Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" "-mno-loongson-ext2\tne pas générer les instructions Loongson EXTensions R2\n" -#: config/tc-mips.c:20425 +#: config/tc-mips.c:20419 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -13313,7 +13441,7 @@ msgstr "" "-minsn32\t\tne générer que des instructions microMIPS 32 bits\n" "-mno-insn32\t\tgénérer toutes les instruction microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20429 +#: config/tc-mips.c:20423 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" @@ -13322,7 +13450,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tcorrectif pour l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le correctif de l'errata du Loongson3 LL/SC\n" -#: config/tc-mips.c:20433 +#: config/tc-mips.c:20427 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" @@ -13331,7 +13459,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tcontourner l'errata du Loongson3 LL/SC\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tdésactiver le contournement de l'errata du Loongson3 LL/SC, défaut\n" -#: config/tc-mips.c:20437 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -13370,7 +13498,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\tcapturer les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" "--break, --no-trap\tinterrompt les exceptions de division par 0 et les débordement de multiplication\n" -#: config/tc-mips.c:20455 +#: config/tc-mips.c:20449 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -13393,7 +13521,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa\trejeter les branches invalides qui requièrent un changement de mode ISA\n" "-mnan=ENCODAGE\t\tchoisir une convention d'encodage NaN IEEE 754 parmi :\n" -#: config/tc-mips.c:20473 +#: config/tc-mips.c:20467 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -13416,26 +13544,26 @@ msgstr "" " code (non partagé) indépendant de la position\n" "-mabi=ABI\t\tcréer un fichier objet conforme à l'ABI pour:\n" -#: config/tc-mips.c:20494 +#: config/tc-mips.c:20488 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI o32\n" -#: config/tc-mips.c:20496 config/tc-mips.c:20499 config/tc-mips.c:20502 +#: config/tc-mips.c:20490 config/tc-mips.c:20493 config/tc-mips.c:20496 msgid " (default)" msgstr " (défaut)" -#: config/tc-mips.c:20497 +#: config/tc-mips.c:20491 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI n32\n" -#: config/tc-mips.c:20500 +#: config/tc-mips.c:20494 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tcréer un fichier objet%s avec l'ABI 64\n" -#: config/tc-mips.c:20582 +#: config/tc-mips.c:20576 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr ".end manquant à la fin de l'assemblage" @@ -13711,7 +13839,7 @@ msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Opcode non reconnu: « %s »" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3959 +#: config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4006 #: config/tc-s390.c:1604 config/tc-v850.c:3040 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" @@ -14542,173 +14670,173 @@ msgstr "configuration FPU inconnue « %s »\n" msgid "unknown ABI version`%s'\n" msgstr "version EABI inconnue « %s »\n" -#: config/tc-nds32.c:4341 +#: config/tc-nds32.c:4338 #, c-format msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" msgstr "Arguments différents trouvés pour .vec_size, précédent %d, actuel %d" -#: config/tc-nds32.c:4346 +#: config/tc-nds32.c:4343 #, c-format msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." msgstr "Argument de .vec_size devrait être 4 ou 16, actuel: %d." -#: config/tc-nds32.c:4350 +#: config/tc-nds32.c:4347 msgid "Argument of .vec_size is not a constant." msgstr "Argument de .vec_size n'est pas une constante." -#: config/tc-nds32.c:4935 +#: config/tc-nds32.c:4932 #, c-format msgid "Don't know how to handle this field. %s" msgstr "Je ne sais pas comment gérer ce champ. %s" -#: config/tc-nds32.c:5300 +#: config/tc-nds32.c:5297 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance" -#: config/tc-nds32.c:5312 +#: config/tc-nds32.c:5309 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension de performance II" -#: config/tc-nds32.c:5324 +#: config/tc-nds32.c:5321 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension AUDIO" -#: config/tc-nds32.c:5336 +#: config/tc-nds32.c:5333 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension STRING" -#: config/tc-nds32.c:5350 +#: config/tc-nds32.c:5347 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DIV & DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5365 +#: config/tc-nds32.c:5362 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU" -#: config/tc-nds32.c:5377 +#: config/tc-nds32.c:5374 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_SP" -#: config/tc-nds32.c:5389 +#: config/tc-nds32.c:5386 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_DP" -#: config/tc-nds32.c:5400 config/tc-nds32.c:5408 +#: config/tc-nds32.c:5397 config/tc-nds32.c:5405 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension FPU_MAC" -#: config/tc-nds32.c:5416 +#: config/tc-nds32.c:5413 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5432 +#: config/tc-nds32.c:5429 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension dsp" -#: config/tc-nds32.c:5444 +#: config/tc-nds32.c:5441 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling zol extension" msgstr "instruction %s requiert l'activation de l'extension zol" -#: config/tc-nds32.c:5449 +#: config/tc-nds32.c:5446 #, c-format msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" msgstr "erreur interne: attribut d'instruction inconnu: 0x%08x" -#: config/tc-nds32.c:5742 +#: config/tc-nds32.c:5739 #, c-format msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." msgstr "instruction non reconnue dans indice de relaxation: ligne %d." -#: config/tc-nds32.c:5797 +#: config/tc-nds32.c:5794 #, c-format msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" msgstr "Ne peut trouver la correspondance de l'indice de relaxation. Ligne: %d" -#: config/tc-nds32.c:5995 +#: config/tc-nds32.c:5992 msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" msgstr "Erreur interne: la CLÉ de .relax_hint n'est pas un nombre !" -#: config/tc-nds32.c:6023 +#: config/tc-nds32.c:6020 #, c-format msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" msgstr "Erreur interne: Erreur d'indice de relaxation (%s). %s: %s (%x)" -#: config/tc-nds32.c:6100 +#: config/tc-nds32.c:6097 #, c-format msgid "Internal error: Range error. %s" msgstr "Erreur interne: Erreur de plage. %s" -#: config/tc-nds32.c:6161 +#: config/tc-nds32.c:6158 msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" msgstr "Des motifs BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED multiples ne sont pas encore supportés !" -#: config/tc-nds32.c:6309 +#: config/tc-nds32.c:6306 #, c-format msgid "Not support instruction %s in verbatim." msgstr "L'instruction %s n'est pas supportée en mot pour mot." -#: config/tc-nds32.c:6316 +#: config/tc-nds32.c:6313 #, c-format msgid "16-bit instruction is disabled: %s." msgstr "l'instruction 16 bits est désactivée: %s." -#: config/tc-nds32.c:6343 +#: config/tc-nds32.c:6340 #, c-format msgid "Instruction %s not supported in the baseline." msgstr "L'instruction « %s » n'est pas supportée dans la ligne de base." -#: config/tc-nds32.c:6410 +#: config/tc-nds32.c:6407 #, c-format msgid "Unrecognized opcode, %s." msgstr "Opcode non reconnu, %s." -#: config/tc-nds32.c:6413 +#: config/tc-nds32.c:6410 #, c-format msgid "Incorrect syntax, %s." msgstr "Syntaxe incorrecte, %s." -#: config/tc-nds32.c:6416 +#: config/tc-nds32.c:6413 #, c-format msgid "Unrecognized operand/register, %s." msgstr "Opérande/registre non reconnu, %s." -#: config/tc-nds32.c:6419 +#: config/tc-nds32.c:6416 #, c-format msgid "Operand out of range, %s." msgstr "Opérande hors limite, %s." -#: config/tc-nds32.c:6422 +#: config/tc-nds32.c:6419 #, c-format msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." msgstr "Registre interdit utilisé pour un registre réduit, %s" -#: config/tc-nds32.c:6425 +#: config/tc-nds32.c:6422 #, c-format msgid "Junk at end of line, %s." msgstr "Rebut à la fin de la ligne, %s." -#: config/tc-nds32.c:7123 +#: config/tc-nds32.c:7120 msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot." #. Should never here. -#: config/tc-nds32.c:7617 +#: config/tc-nds32.c:7615 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" msgstr "Les instruction FPU utilisées requièrent l'activation de l'extension FPU" -#: config/tc-nds32.c:7813 +#: config/tc-nds32.c:7811 #, c-format msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" msgstr "Erreur interne: Type de correctif %d inconnu (« %s »)" @@ -15203,68 +15331,68 @@ msgstr "" msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel trop éloigné" -#: config/tc-ppc.c:960 config/tc-ppc.c:968 config/tc-ppc.c:3446 +#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3493 msgid "invalid register expression" msgstr "expression de registre invalide" -#: config/tc-ppc.c:1127 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-ppc.c:1233 +#: config/tc-ppc.c:1135 config/tc-ppc.c:1193 config/tc-ppc.c:1241 msgid "the use of -mvle requires big endian." msgstr "l'utilisation de -mvle requiert un grand boutiste." -#: config/tc-ppc.c:1165 config/tc-ppc.c:1187 +#: config/tc-ppc.c:1173 config/tc-ppc.c:1195 msgid "the use of -mvle requires -a32." msgstr "l'utilisation de -mvle requiert -a32." -#: config/tc-ppc.c:1167 +#: config/tc-ppc.c:1175 #, c-format msgid "%s unsupported" msgstr "%s n'est pas supportée" -#: config/tc-ppc.c:1260 config/tc-s390.c:435 config/tc-s390.c:442 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:435 config/tc-s390.c:442 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "option invalide -m%s" -#: config/tc-ppc.c:1291 +#: config/tc-ppc.c:1299 msgid "--nops needs a numeric argument" msgstr "--nops requiert un argument numérique" -#: config/tc-ppc.c:1327 +#: config/tc-ppc.c:1335 #, c-format msgid "PowerPC options:\n" msgstr "Options PowerPC:\n" -#: config/tc-ppc.c:1329 +#: config/tc-ppc.c:1337 #, c-format msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" msgstr "-a32 générer ELF32/XCOFF32\n" -#: config/tc-ppc.c:1332 +#: config/tc-ppc.c:1340 #, c-format msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" msgstr "-a64 générer ELF64/XCOFF64\n" -#: config/tc-ppc.c:1334 +#: config/tc-ppc.c:1342 #, c-format msgid "-u ignored\n" msgstr "-u ignorée\n" -#: config/tc-ppc.c:1336 +#: config/tc-ppc.c:1344 #, c-format msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" msgstr "-mpwrx, -mpwr2 générer du code pour POWER/2 (RIDS2)\n" -#: config/tc-ppc.c:1338 +#: config/tc-ppc.c:1346 #, c-format msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" msgstr "-mpwr générer du code pour POWER (RIOS1)\n" -#: config/tc-ppc.c:1340 +#: config/tc-ppc.c:1348 #, c-format msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" msgstr "-m601 générer du code pour PowerPC 601\n" -#: config/tc-ppc.c:1342 +#: config/tc-ppc.c:1350 #, c-format msgid "" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" @@ -15273,32 +15401,32 @@ msgstr "" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" " générer du code pour PowerPC 603/604\n" -#: config/tc-ppc.c:1345 +#: config/tc-ppc.c:1353 #, c-format msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" msgstr "-m403 générer du code pour PowerPC 403\n" -#: config/tc-ppc.c:1347 +#: config/tc-ppc.c:1355 #, c-format msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" msgstr "-m405 générer du code pour PowerPC 405\n" -#: config/tc-ppc.c:1349 +#: config/tc-ppc.c:1357 #, c-format msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" msgstr "-m440 générer du code pour PowerPC 440\n" -#: config/tc-ppc.c:1351 +#: config/tc-ppc.c:1359 #, c-format msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" msgstr "-m464 générer du code pour PowerPC 464\n" -#: config/tc-ppc.c:1353 +#: config/tc-ppc.c:1361 #, c-format msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" msgstr "-m476 générer du code pour PowerPC 476\n" -#: config/tc-ppc.c:1355 +#: config/tc-ppc.c:1363 #, c-format msgid "" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" @@ -15307,7 +15435,7 @@ msgstr "" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" " générer du code pour PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -#: config/tc-ppc.c:1358 +#: config/tc-ppc.c:1366 #, c-format msgid "" "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" @@ -15316,37 +15444,37 @@ msgstr "" "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" " générer du code pour PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" -#: config/tc-ppc.c:1361 +#: config/tc-ppc.c:1369 #, c-format msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" msgstr "-m821, -m850, -m860 générer du code pour PowerPC 821/850/860\n" -#: config/tc-ppc.c:1363 +#: config/tc-ppc.c:1371 #, c-format msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" msgstr "-mppc64, -m620 générer du code pour PowerPC 620/625/630\n" -#: config/tc-ppc.c:1365 +#: config/tc-ppc.c:1373 #, c-format msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" msgstr "-mppc64bridge générer du code pour PowerPC 64, y compris les insns bridge\n" -#: config/tc-ppc.c:1367 +#: config/tc-ppc.c:1375 #, c-format msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" msgstr "-mbooke générer du code pour le PowerPC BookE 32 bits\n" -#: config/tc-ppc.c:1369 +#: config/tc-ppc.c:1377 #, c-format msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" msgstr "-ma2 générer du code pour l'architecture A2\n" -#: config/tc-ppc.c:1371 +#: config/tc-ppc.c:1379 #, c-format msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" msgstr "-mpower4, -mpwr4 générer du code pour l'architecture Power4\n" -#: config/tc-ppc.c:1373 +#: config/tc-ppc.c:1381 #, c-format msgid "" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" @@ -15355,132 +15483,142 @@ msgstr "" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" " générer du code pour l'architecture Power5\n" -#: config/tc-ppc.c:1376 +#: config/tc-ppc.c:1384 #, c-format msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" msgstr "-mpower6, -mpwr6 générer du code pour l'architecture Power6\n" -#: config/tc-ppc.c:1378 +#: config/tc-ppc.c:1386 #, c-format msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" msgstr "-mpower7, -mpwr7 générer du code pour l'architecture Power7\n" -#: config/tc-ppc.c:1380 +#: config/tc-ppc.c:1388 #, c-format msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" msgstr "-mpower8, -mpwr8 générer du code pour l'architecture Power8\n" -#: config/tc-ppc.c:1382 +#: config/tc-ppc.c:1390 #, c-format msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" msgstr "-mpower9, -mpwr9 générer du code pour l'architecture Power9\n" -#: config/tc-ppc.c:1384 +#: config/tc-ppc.c:1392 #, c-format msgid "-mpower10, -mpwr10 generate code for Power10 architecture\n" msgstr "-mpower10, -mpwr10 générer du code pour l'architecture Power10\n" -#: config/tc-ppc.c:1386 +#: config/tc-ppc.c:1394 +#, c-format +msgid "-mlibresoc generate code for Libre-SOC architecture\n" +msgstr "-mlibresoc générer du code pour l'architecture Libre-SOC\n" + +#: config/tc-ppc.c:1396 +#, c-format +msgid "-mfuture generate code for 'future' architecture\n" +msgstr "-mfuture générer du code pour l'architecture « future »\n" + +#: config/tc-ppc.c:1398 #, c-format msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" msgstr "-mcell générer du code pour l'architecture Cell Broadband Engine\n" -#: config/tc-ppc.c:1388 +#: config/tc-ppc.c:1400 #, c-format msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" msgstr "-mcom générer du code pour les instructions communes Power/PowerPC\n" -#: config/tc-ppc.c:1390 +#: config/tc-ppc.c:1402 #, c-format msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "-many générer du code pour n'importe quelle architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" -#: config/tc-ppc.c:1392 +#: config/tc-ppc.c:1404 #, c-format msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" msgstr "-maltivec générer duc ode pour AltiVec\n" -#: config/tc-ppc.c:1394 +#: config/tc-ppc.c:1406 #, c-format msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" msgstr "-mvsx générer du code pour les instructions Vector-Scalar (VSX)\n" -#: config/tc-ppc.c:1396 +#: config/tc-ppc.c:1408 #, c-format msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" msgstr "-me300 générer du code pour la famille PowerPC e300\n" -#: config/tc-ppc.c:1398 +#: config/tc-ppc.c:1410 #, c-format msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" msgstr "-me500, -me500x2 générer du code pour le core complex du Motorola e500\n" -#: config/tc-ppc.c:1400 +#: config/tc-ppc.c:1412 #, c-format msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" msgstr "-me500mc, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc\n" -#: config/tc-ppc.c:1402 +#: config/tc-ppc.c:1414 #, c-format msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" msgstr "-me500mc64, générer du code pour le core complex du Freescale e500mc64\n" -#: config/tc-ppc.c:1404 +#: config/tc-ppc.c:1416 #, c-format msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" msgstr "-me5500, générer du code pour le core complex du Freescale e5500\n" -#: config/tc-ppc.c:1406 +#: config/tc-ppc.c:1418 #, c-format msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" msgstr "-me6500, générer du code pour le core complex du Freescale e6500\n" -#: config/tc-ppc.c:1408 +#: config/tc-ppc.c:1420 #, c-format msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" msgstr "-mspe générer du code pour les instructions Motorola SPE\n" -#: config/tc-ppc.c:1410 +#: config/tc-ppc.c:1422 #, c-format msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" msgstr "-mspe2 générer du code pour les instructions Freescale SPE2\n" -#: config/tc-ppc.c:1412 +#: config/tc-ppc.c:1424 #, c-format msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" msgstr "-mvle générer du code pour les instructions Freescale VLE\n" -#: config/tc-ppc.c:1414 +#: config/tc-ppc.c:1426 #, c-format msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" msgstr "-mtitan générer du code pour le core complex du AppliedMicro Titan\n" -#: config/tc-ppc.c:1416 +#: config/tc-ppc.c:1428 #, c-format msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mregnames Autoriser les noms symboliques pour les registres\n" -#: config/tc-ppc.c:1418 +#: config/tc-ppc.c:1430 #, c-format msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mno-regnames Ne pas autoriser les noms symboliques pour les registres\n" -#: config/tc-ppc.c:1421 +#: config/tc-ppc.c:1433 #, c-format msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" msgstr "-mrelocatable support pour l'option -mrelocatble de GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1423 +#: config/tc-ppc.c:1435 #, c-format msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" msgstr "-mrelocatable-lib support pour l'option -mrelocatble-lib de GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1425 +#: config/tc-ppc.c:1437 #, c-format msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" msgstr "-memb définir le bit PPC_EMB dans les fanions ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1427 +#: config/tc-ppc.c:1439 #, c-format msgid "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" @@ -15489,7 +15627,7 @@ msgstr "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" " générer du code pour une machine à octets de poids faibles\n" -#: config/tc-ppc.c:1430 +#: config/tc-ppc.c:1442 #, c-format msgid "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" @@ -15498,375 +15636,380 @@ msgstr "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" " générer du code pour une machine à octets de poids fort\n" -#: config/tc-ppc.c:1433 +#: config/tc-ppc.c:1445 #, c-format msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" msgstr "-msolaris générer du code pour Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1435 +#: config/tc-ppc.c:1447 #, c-format msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" msgstr "-mno-solaris ne pas générer de code pour Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1437 +#: config/tc-ppc.c:1449 #, c-format msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" msgstr "-K PIC définir EF_PPC_RELOCATABLE_LIB dans les fanions ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1439 +#: config/tc-ppc.c:1451 #, c-format msgid "-V print assembler version number\n" msgstr "-V afficher le numéro de la version de l'assembleur\n" -#: config/tc-ppc.c:1441 +#: config/tc-ppc.c:1453 #, c-format msgid "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "-Qy, -Qn ignorée\n" -#: config/tc-ppc.c:1444 +#: config/tc-ppc.c:1456 #, c-format msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" msgstr "-nops=num si plus que num nops sont nécessaires pour un alignement, utiliser un branchement\n" -#: config/tc-ppc.c:1446 +#: config/tc-ppc.c:1458 #, c-format msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" msgstr "-ppc476-workaround avertir si émet des données vers des sections de code\n" -#: config/tc-ppc.c:1476 +#: config/tc-ppc.c:1488 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "CPU par défaut inconnu = %s, système d'exploitation = %s" -#: config/tc-ppc.c:1504 +#: config/tc-ppc.c:1516 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "aucun opcode Power ou PowerPC n'a été sélectionné." -#: config/tc-ppc.c:1562 +#: config/tc-ppc.c:1574 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "le masque élague les bits de l'opcode pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1572 +#: config/tc-ppc.c:1584 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "erreur d'index d'opérande pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1598 +#: config/tc-ppc.c:1610 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "recouvrement de l'opérande %d dans %s" -#: config/tc-ppc.c:1607 +#: config/tc-ppc.c:1619 #, c-format msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" msgstr "l'opérande non optionnel %d suit l'opérande optionnel dans %s" -#: config/tc-ppc.c:1653 +#: config/tc-ppc.c:1685 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "powerpc_operands[%d].bitm invalide" -#: config/tc-ppc.c:1660 +#: config/tc-ppc.c:1692 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] double powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1686 config/tc-ppc.c:1737 config/tc-ppc.c:1775 -#: config/tc-ppc.c:1813 +#: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1773 config/tc-ppc.c:1815 +#: config/tc-ppc.c:1863 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "l'opcode majeur n'est pas trié pour %s" -#: config/tc-ppc.c:1692 +#: config/tc-ppc.c:1726 #, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" msgstr "%s est activé par le fanion vle" -#: config/tc-ppc.c:1699 +#: config/tc-ppc.c:1733 #, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" msgstr "%s n'est pas désactivé par le fanion vle" -#: config/tc-ppc.c:2196 +#: config/tc-ppc.c:1839 +#, c-format +msgid "opcode is not sorted for %s" +msgstr "l'opcode n'est pas trié pour %s" + +#: config/tc-ppc.c:2257 #, c-format msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" msgstr "symbole+décalage@%s signifie symbole@%s+décalage" -#: config/tc-ppc.c:2216 +#: config/tc-ppc.c:2277 #, c-format msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "symbole+offseti@%s non supporté" -#: config/tc-ppc.c:2295 config/tc-ppc.c:4178 config/tc-ppc.c:7584 +#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4224 config/tc-ppc.c:7686 msgid "data in executable section" msgstr "données dans une section exécutable" -#: config/tc-ppc.c:2336 +#: config/tc-ppc.c:2397 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "virgule attendue après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré." -#: config/tc-ppc.c:2369 +#: config/tc-ppc.c:2430 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "tentative ignorée de redéfinition du symbole « %s »." -#: config/tc-ppc.c:2377 +#: config/tc-ppc.c:2438 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "longueur de .lcomm « %s » est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." -#: config/tc-ppc.c:2395 +#: config/tc-ppc.c:2456 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "alignement du commun n'est pas une puissance de 2" -#: config/tc-ppc.c:2437 +#: config/tc-ppc.c:2498 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "virgule attendue après le nom « %s » dans la directive .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2447 +#: config/tc-ppc.c:2508 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "expression manquante dans la directive .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2468 +#: config/tc-ppc.c:2529 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une puissance de 2 valable" -#: config/tc-ppc.c:2485 +#: config/tc-ppc.c:2546 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .localentry de « %s » n'est pas une constante" -#: config/tc-ppc.c:2500 +#: config/tc-ppc.c:2561 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "expression manquante dans la directive .abiversion" -#: config/tc-ppc.c:2509 +#: config/tc-ppc.c:2570 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "l'expression .abiversion n'est pas évaluée en une constante" -#: config/tc-ppc.c:2589 +#: config/tc-ppc.c:2650 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "réadressage ne peut être fait avec -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2635 +#: config/tc-ppc.c:2696 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "la taille de la section TOC excède 64k" -#: config/tc-ppc.c:3195 +#: config/tc-ppc.c:3256 #, c-format msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" msgstr "le howto %s ne correspond pas à size/pcrel dans gas" -#: config/tc-ppc.c:3274 +#: config/tc-ppc.c:3335 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "opcode non reconnu : « %s »" #. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx -#: config/tc-ppc.c:3285 +#: config/tc-ppc.c:3346 #, c-format msgid "`%s' invalid when little-endian" msgstr "« %s » est invalide pour un petit boutiste" -#: config/tc-ppc.c:3646 +#: config/tc-ppc.c:3693 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé avec les opérandes « %s »" -#: config/tc-ppc.c:3649 +#: config/tc-ppc.c:3696 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls ne peut pas être utilisé dans le dernier opérande" -#: config/tc-ppc.c:3687 config/tc-ppc.c:3697 config/tc-ppc.c:3707 -#: config/tc-ppc.c:3722 +#: config/tc-ppc.c:3734 config/tc-ppc.c:3744 config/tc-ppc.c:3754 +#: config/tc-ppc.c:3769 #, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "%s non supporté sur cette instruction" -#: config/tc-ppc.c:3769 +#: config/tc-ppc.c:3816 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "suppose %s sur le symbole" -#: config/tc-ppc.c:3892 +#: config/tc-ppc.c:3939 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "type de réadressage non supporté pour un décalage de champ DS" -#: config/tc-ppc.c:3945 +#: config/tc-ppc.c:3992 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; obtenu « %c », attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:3950 +#: config/tc-ppc.c:3997 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "erreur de syntaxe; fin de ligne, attendait « %c »" -#: config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:6758 +#: config/tc-ppc.c:4062 config/tc-ppc.c:6860 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "l'adresse de l'instruction n'est pas un multiple de %d" -#: config/tc-ppc.c:4135 +#: config/tc-ppc.c:4181 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directive .section erronée: nécessite a,e,v,w,x,M,S,G,T dans la chaîne" -#: config/tc-ppc.c:4284 +#: config/tc-ppc.c:4331 msgid "missing size" msgstr "taille manquante" -#: config/tc-ppc.c:4293 +#: config/tc-ppc.c:4340 msgid "negative size" msgstr "taille négative" -#: config/tc-ppc.c:4320 +#: config/tc-ppc.c:4367 msgid "Unknown visibility field in .comm" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .comm" -#: config/tc-ppc.c:4338 +#: config/tc-ppc.c:4385 msgid "missing real symbol name" msgstr "nom de symbole réel manquant" -#: config/tc-ppc.c:4377 +#: config/tc-ppc.c:4424 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "tentative de redéfinition de symbole" -#: config/tc-ppc.c:4686 +#: config/tc-ppc.c:4733 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "aucune section dwarf XCOFF connue pour le fanion 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4699 +#: config/tc-ppc.c:4746 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "l'étiquette « %s » n'a pas été définie dans cette section dwarf" -#: config/tc-ppc.c:4813 +#: config/tc-ppc.c:4860 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "le format de fichier XCOFF ne supporte pas des sections arbitraires" -#: config/tc-ppc.c:4850 +#: config/tc-ppc.c:4898 msgid "Unknown visibility field in .extern" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .extern" -#: config/tc-ppc.c:4886 +#: config/tc-ppc.c:4935 msgid "Unknown visibility field in .globl" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .global" -#: config/tc-ppc.c:4922 +#: config/tc-ppc.c:4972 msgid "Unknown visibility field in .weak" msgstr "Champ de visibilité inconnu dans .weak" -#: config/tc-ppc.c:4973 +#: config/tc-ppc.c:5023 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref à l'extérieur de .csect" -#: config/tc-ppc.c:4994 config/tc-ppc.c:5254 +#: config/tc-ppc.c:5044 config/tc-ppc.c:5304 msgid "missing symbol name" msgstr "nom de symbole manquant" -#: config/tc-ppc.c:5024 +#: config/tc-ppc.c:5074 msgid "missing rename string" msgstr "chaîne renommée manquante" -#: config/tc-ppc.c:5054 config/tc-ppc.c:5656 +#: config/tc-ppc.c:5104 config/tc-ppc.c:5706 msgid "missing value" msgstr "valeur manquante" -#: config/tc-ppc.c:5072 +#: config/tc-ppc.c:5122 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expression .stabx illégale; zéro assumé" -#: config/tc-ppc.c:5104 +#: config/tc-ppc.c:5154 msgid "missing class" msgstr "classe manquante" -#: config/tc-ppc.c:5113 +#: config/tc-ppc.c:5163 msgid "missing type" msgstr "type manquant" -#: config/tc-ppc.c:5140 +#: config/tc-ppc.c:5190 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx de la classe de stockage stsym doit être à l'intérieur de .bs/.es" -#: config/tc-ppc.c:5444 +#: config/tc-ppc.c:5494 msgid "nested .bs blocks" msgstr "blocs .bs imbriqués" -#: config/tc-ppc.c:5475 +#: config/tc-ppc.c:5525 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es n'est pas précédé de .bs" -#: config/tc-ppc.c:5648 +#: config/tc-ppc.c:5698 msgid "non-constant byte count" msgstr "compteur d'octet n'est pas une constante" -#: config/tc-ppc.c:5723 +#: config/tc-ppc.c:5773 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc n'est pas dans la section .toc" -#: config/tc-ppc.c:5741 +#: config/tc-ppc.c:5791 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc sans étiquette" -#: config/tc-ppc.c:5769 +#: config/tc-ppc.c:5819 #, c-format msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr ".tc avec la classe de stockage %d n'est pas encore supporté" -#: config/tc-ppc.c:5838 config/tc-s390.c:1964 +#: config/tc-ppc.c:5888 config/tc-s390.c:1964 msgid ".machine stack overflow" msgstr "débordement de pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5845 config/tc-s390.c:1975 +#: config/tc-ppc.c:5895 config/tc-s390.c:1975 msgid ".machine stack underflow" msgstr "dépassement négatif de la pile .machine" -#: config/tc-ppc.c:5887 config/tc-s390.c:1987 +#: config/tc-ppc.c:5937 config/tc-s390.c:1987 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "machine invalide « %s »" -#: config/tc-ppc.c:5931 +#: config/tc-ppc.c:5981 msgid "bad symbol suffix" msgstr "mauvais suffixe de symbole" -#: config/tc-ppc.c:6030 +#: config/tc-ppc.c:6080 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "suffixe de symbole non reconnu" -#: config/tc-ppc.c:6118 +#: config/tc-ppc.c:6168 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef n'est pas précédé de .function" -#: config/tc-ppc.c:6254 +#: config/tc-ppc.c:6304 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "avertissement: symbole %s n'a pas de csect" -#: config/tc-ppc.c:6586 +#: config/tc-ppc.c:6636 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "symbole dans .toc ne concorde avec aucun .tc" -#: config/tc-ppc.c:7286 +#: config/tc-ppc.c:7388 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "%s non supporté comme correctif d'instruction" -#: config/tc-ppc.c:7385 +#: config/tc-ppc.c:7487 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "réadressage non supporté vers %s" -#: config/tc-ppc.c:7547 +#: config/tc-ppc.c:7649 #, c-format msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s" msgstr "le réadressage R_TLSML ne cible pas une entrée TOC nommée « _$TLSML » : %s" -#: config/tc-ppc.c:7567 +#: config/tc-ppc.c:7669 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Échec de GAS, valeur de réadressage %d\n" @@ -15971,264 +16114,279 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "L'étiquette « %s » correspond à un nom de registre du processeur" -#: config/tc-riscv.c:202 +#: config/tc-riscv.c:213 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %s » inconnue définie par -mpriv-spec ou -with-priv-spec" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:224 +#: config/tc-riscv.c:235 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "spécification privilégiée par défaut « %d.%d.%d » inconnue définie par les attributs privilégiés elf" -#: config/tc-riscv.c:292 +#: config/tc-riscv.c:321 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "la chaîne d'architecture de -march et des attributs de l'architecture elf ne peut pas être vide" -#: config/tc-riscv.c:780 config/tc-riscv.c:841 config/tc-riscv.c:1298 +#: config/tc-riscv.c:886 config/tc-riscv.c:947 config/tc-riscv.c:1462 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "interne: %s en double" -#: config/tc-riscv.c:969 +#: config/tc-riscv.c:1096 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "interne: mauvaise classe CSR RISC-V (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:975 +#: config/tc-riscv.c:1102 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension rv32i est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:977 +#: config/tc-riscv.c:1104 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « h » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:981 +#: config/tc-riscv.c:1108 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "CSR « %s » invalide, l'extension « %s » est nécessaire" -#: config/tc-riscv.c:1004 +#: config/tc-riscv.c:1131 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "CSR « %s » invalide pour la spécification privilégiée « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1117 +#: config/tc-riscv.c:1250 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (erreur de masque): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1258 +#: config/tc-riscv.c:1422 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "interne: opcode RISC-V erroné (type d'opérande inconnu « %s »): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1267 +#: config/tc-riscv.c:1431 #, c-format -msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" -msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%lx indéfinis): %s %s" +msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" +msgstr "interne: mauvais opcode RISC-V (bits 0x%llx indéfinis ou invalide) : %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1309 +#: config/tc-riscv.c:1473 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "interne: assemblage cassé. Aucune tentative d'assemblage" -#: config/tc-riscv.c:1422 +#: config/tc-riscv.c:1586 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "interne: numéro de réadressage RISC-V %d non supporté" -#: config/tc-riscv.c:1538 +#: config/tc-riscv.c:1701 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "interne: l'argument « %s » de la macro est invalide" -#: config/tc-riscv.c:1563 +#: config/tc-riscv.c:1726 msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "interne: vasprintf a échoué" -#: config/tc-riscv.c:1593 config/tc-riscv.c:1671 +#: config/tc-riscv.c:1756 config/tc-riscv.c:1834 msgid "unsupported large constant" msgstr "constante de grande taille non supportée" -#: config/tc-riscv.c:1595 +#: config/tc-riscv.c:1758 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "CSR inconnu « %s »" -#: config/tc-riscv.c:1598 +#: config/tc-riscv.c:1761 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "l'instruction %s requiert une expression absolue" -#: config/tc-riscv.c:1772 config/tc-riscv.c:1807 +#: config/tc-riscv.c:1935 config/tc-riscv.c:1970 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "il faut fournir temp si la destination chevauche le masque" -#: config/tc-riscv.c:1968 +#: config/tc-riscv.c:2131 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "interne: la macro %s n'est pas implémentée" -#: config/tc-riscv.c:2154 +#: config/tc-riscv.c:2317 msgid "multiple vsew constants" msgstr "constantes vsew multiples" -#: config/tc-riscv.c:2162 +#: config/tc-riscv.c:2325 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "constantes vlmul multiples" -#: config/tc-riscv.c:2170 +#: config/tc-riscv.c:2333 msgid "multiple vta constants" msgstr "constantes vta multiples" -#: config/tc-riscv.c:2178 +#: config/tc-riscv.c:2341 msgid "multiple vma constants" msgstr "constantes vma multiples" #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2341 +#: config/tc-riscv.c:2503 msgid "illegal operands" msgstr "opérandes illégaux" -#: config/tc-riscv.c:2382 +#: config/tc-riscv.c:2543 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "le CSR en lecture seule est écrit avec « %s »" -#: config/tc-riscv.c:2392 +#: config/tc-riscv.c:2553 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "opcode illégal pour zve32x" -#: config/tc-riscv.c:2631 +#: config/tc-riscv.c:2792 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct6 compressé, la valeur doit être 0...63" -#: config/tc-riscv.c:2646 +#: config/tc-riscv.c:2807 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct4 compressé, la valeur doit être 0...15" -#: config/tc-riscv.c:2661 +#: config/tc-riscv.c:2822 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3 compressé, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:2676 +#: config/tc-riscv.c:2837 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2 compressé, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:2769 +#: config/tc-riscv.c:2930 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetivli, la valeur doit être 0...1023" -#: config/tc-riscv.c:2781 +#: config/tc-riscv.c:2942 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vsetvli, la valeur doit être 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:2794 +#: config/tc-riscv.c:2955 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -16...15" -#: config/tc-riscv.c:2806 +#: config/tc-riscv.c:2967 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être 0...31" -#: config/tc-riscv.c:2818 +#: config/tc-riscv.c:2979 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "mauvaise valeur pour le champ immédiat vectoriel, la valeur doit être -15...16" -#: config/tc-riscv.c:2880 config/tc-riscv.c:2891 +#: config/tc-riscv.c:3040 config/tc-riscv.c:3051 #, c-format -msgid "improper shift amount (%lu)" -msgstr "nombre de décalages erroné (%lu)" +msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)" +msgstr "nombre de décalages erroné (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:2902 +#: config/tc-riscv.c:3062 #, c-format -msgid "improper CSRxI immediate (%lu)" -msgstr "immédiat CSRxI inopportun (%lu)" +msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)" +msgstr "immédiat CSRxI inopportun (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:2919 +#: config/tc-riscv.c:3079 #, c-format -msgid "improper CSR address (%lu)" -msgstr "adresse CSR inopportune (%lu)" +msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)" +msgstr "adresse CSR inopportune (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3100 +#: config/tc-riscv.c:3260 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "l'expression lui n'est pas dans les bornes 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3137 +#: config/tc-riscv.c:3293 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...127 et les bits les plus faibles doivent être 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3153 +#: config/tc-riscv.c:3309 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "mauvaise valeur pour le champ opcode, la valeur doit être 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3176 +#: config/tc-riscv.c:3332 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct7, la valeur doit être 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3191 +#: config/tc-riscv.c:3347 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct3, la valeur doit être 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3206 +#: config/tc-riscv.c:3362 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "mauvaise valeur pour le champ funct2, la valeur doit être 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3224 +#: config/tc-riscv.c:3380 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Immédiat bs inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3235 +#: config/tc-riscv.c:3391 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Immédiat rnum inopportun (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3259 +#: config/tc-riscv.c:3415 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "décalage de pré-extraction erroné (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3270 +#: config/tc-riscv.c:3435 +#, c-format +msgid "unexpected literal (%s)" +msgstr "littéral inattendu (%s)" + +#: config/tc-riscv.c:3457 +#, c-format +msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)" +msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIu64>)" + +#: config/tc-riscv.c:3463 +#, c-format +msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)" +msgstr "valeur immédiate inopportune (%<PRIi64>)" + +#: config/tc-riscv.c:3477 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "interne: type d'argument « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:3311 +#: config/tc-riscv.c:3527 msgid "values must be constant" msgstr "les valeurs doivent être des constantes" -#: config/tc-riscv.c:3319 +#: config/tc-riscv.c:3534 msgid "unrecognized values" msgstr "valeurs non reconnues" -#: config/tc-riscv.c:3327 +#: config/tc-riscv.c:3542 config/tc-riscv.c:3553 config/tc-riscv.c:3569 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "la valeur est en conflit avec la longueur d'instruction" -#: config/tc-riscv.c:3701 +#: config/tc-riscv.c:3943 #, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "interne: mauvaise valeur CFA #%d" -#: config/tc-riscv.c:3782 +#: config/tc-riscv.c:4024 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "interne: mauvais réadressage #%d" -#: config/tc-riscv.c:3906 +#: config/tc-riscv.c:4153 msgid ".option pop with no .option push" msgstr ".option pop sans .option push" -#: config/tc-riscv.c:3920 +#: config/tc-riscv.c:4166 #, c-format msgid "unrecognized .option directive: %s\n" msgstr "directive .option non reconnue: %s\n" -#: config/tc-riscv.c:4277 +#: config/tc-riscv.c:4527 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16263,30 +16421,30 @@ msgstr "" " -mbig-endian assembler pour gros boutiste\n" " -mlittle-endian assembler pour petit boutiste\n" -#: config/tc-riscv.c:4319 +#: config/tc-riscv.c:4572 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "registre « %s » inconnu" -#: config/tc-riscv.c:4341 +#: config/tc-riscv.c:4595 #, c-format msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" msgstr ".%cleb128 non constant n'est pas supporté" -#: config/tc-riscv.c:4441 +#: config/tc-riscv.c:4694 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "interne: mauvaise spécification privilégiée RISC-V (%s)" -#: config/tc-riscv.c:4533 +#: config/tc-riscv.c:4786 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:4551 +#: config/tc-riscv.c:4804 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "les attributs d'architecture elf doivent apparaître avant toute instruction" -#: config/tc-riscv.c:4573 +#: config/tc-riscv.c:4826 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "nom de symbole manquant pour la directive .variant_cc" @@ -17036,7 +17194,7 @@ msgstr "Utilisation non supporté de .gpword" msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "longueur BSS (%d) < 0 ignorée" -#: config/tc-score.c:6130 read.c:2459 +#: config/tc-score.c:6130 read.c:2429 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions pour « .sbss »: %s" @@ -17050,120 +17208,120 @@ msgstr "alignement manquant" msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alignement trop grand; %d assumé" -#: config/tc-score.c:6186 read.c:2520 +#: config/tc-score.c:6186 read.c:2490 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alignement négatif; 0 assumé" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6583 config/tc-score.c:6607 +#: config/tc-score.c:6569 config/tc-score.c:6593 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "taille n'est pas 4 ou 6" -#: config/tc-score.c:6666 +#: config/tc-score.c:6652 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "appel erroné de MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7165 config/tc-score.c:7231 +#: config/tc-score.c:7151 config/tc-score.c:7217 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:7180 config/tc-score.c:7209 config/tc-score.c:7261 +#: config/tc-score.c:7166 config/tc-score.c:7195 config/tc-score.c:7247 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7286 +#: config/tc-score.c:7272 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " réadressage de branchement tronqué (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:7456 +#: config/tc-score.c:7442 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "ne peut représenter le réadressage %s dans ce format1 de fichier objet" -#: config/tc-score.c:7747 +#: config/tc-score.c:7733 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7767 +#: config/tc-score.c:7753 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr " Options spécifiques de l'assembleur Score:\n" -#: config/tc-score.c:7769 +#: config/tc-score.c:7755 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tassembler le code pour un système de poids fort\n" -#: config/tc-score.c:7774 +#: config/tc-score.c:7760 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tassembler le code pour un système de poids faible\n" -#: config/tc-score.c:7778 +#: config/tc-score.c:7764 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" msgstr " -FIXDD\t\tcorriger la dépendance des données\n" -#: config/tc-score.c:7780 +#: config/tc-score.c:7766 #, c-format msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" msgstr " -NWARN\t\tne pas afficher d'avertissement pour des corrections de dépendance de données\n" -#: config/tc-score.c:7782 +#: config/tc-score.c:7768 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tassembler le code pour une cible SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7784 +#: config/tc-score.c:7770 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\t\tassembler le code pour une cible SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7786 +#: config/tc-score.c:7772 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -SCORE7\t\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" -#: config/tc-score.c:7788 +#: config/tc-score.c:7774 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7790 +#: config/tc-score.c:7776 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -march=score7\tassembler le code pour une cible SCORE7 [défaut]\n" -#: config/tc-score.c:7792 +#: config/tc-score.c:7778 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tassembler le code pour une cible SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7794 +#: config/tc-score.c:7780 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tassembler le code sans avertissement lorsque le registre temporaire r1 est utilisé\n" -#: config/tc-score.c:7796 +#: config/tc-score.c:7782 #, c-format msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tgénérer du code indépendant de la position\n" -#: config/tc-score.c:7798 +#: config/tc-score.c:7784 #, c-format msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tne faire aucune optimisation\n" -#: config/tc-score.c:7800 +#: config/tc-score.c:7786 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" msgstr " -G gpnum\tassembler le code pour le paramètre gpsize, le défaut est 8 octets\n" -#: config/tc-score.c:7802 +#: config/tc-score.c:7788 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version\n" msgstr " -V \t\tversion de distribution Sunplus\n" @@ -17778,7 +17936,7 @@ msgstr "Capacité matérielle « %s » pas activée pour « %s »" #: config/tc-sparc.c:3645 config/tc-sparc.c:3652 config/tc-sparc.c:3659 #: config/tc-sparc.c:3666 config/tc-sparc.c:3673 config/tc-sparc.c:3682 #: config/tc-sparc.c:3694 config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3727 -#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1184 +#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1189 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de réadressage" @@ -17804,7 +17962,7 @@ msgstr "segment .reserve erroné -- segment BSS attendu" msgid "negative alignment" msgstr "alignement négatif" -#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1507 read.c:2532 +#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1473 read.c:2502 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "alignment n'est pas une puissance de 2" @@ -18139,218 +18297,218 @@ msgstr "Ne peut représenter l'exposant sur %d bits" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Nombre en virgule flottante invalide" -#: config/tc-tic4x.c:721 +#: config/tc-tic4x.c:722 msgid "Comma expected\n" msgstr "Virgule attendue\n" -#: config/tc-tic4x.c:754 config/tc-tic54x.c:470 +#: config/tc-tic4x.c:756 config/tc-tic54x.c:498 msgid ".bss size argument missing\n" msgstr "argument taille manquant dans .bss\n" -#: config/tc-tic4x.c:762 +#: config/tc-tic4x.c:764 #, c-format msgid ".bss size %ld < 0!" msgstr "taille .bss %ld < 0 !" -#: config/tc-tic4x.c:895 +#: config/tc-tic4x.c:897 msgid "Non-constant symbols not allowed\n" msgstr "Symboles non constant pas permis\n" -#: config/tc-tic4x.c:926 +#: config/tc-tic4x.c:928 msgid "Symbol missing\n" msgstr "Symbole manquant\n" #. Skip null symbol terminator. -#: config/tc-tic4x.c:974 +#: config/tc-tic4x.c:976 msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr ".sect: nom de sous-section ignoré" -#: config/tc-tic4x.c:1002 config/tc-tic4x.c:1103 config/tc-tic54x.c:1427 +#: config/tc-tic4x.c:1004 config/tc-tic4x.c:1105 config/tc-tic54x.c:1482 #, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "Erreur lors de l'initialisation des fanions de « %s »: %s" -#: config/tc-tic4x.c:1034 +#: config/tc-tic4x.c:1036 msgid ".set syntax invalid\n" msgstr "syntaxe erronée pour .set\n" -#: config/tc-tic4x.c:1092 +#: config/tc-tic4x.c:1094 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" msgstr ".usect: fanion d'alignement non nul ignoré" -#: config/tc-tic4x.c:1123 +#: config/tc-tic4x.c:1125 #, c-format msgid "This assembler does not support processor generation %ld" msgstr "Cet assembleur ne supporte pas la génération %ld du processeur" -#: config/tc-tic4x.c:1127 +#: config/tc-tic4x.c:1129 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." msgstr "Le changement à la volée de la génération du processeur n'est pas supporté..." -#: config/tc-tic4x.c:1414 +#: config/tc-tic4x.c:1416 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" msgstr "Registre auxiliaire AR0--AR7 requis pour l'indirection" -#: config/tc-tic4x.c:1428 +#: config/tc-tic4x.c:1430 #, c-format msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" msgstr "Mauvais déplacement %d (exige 0--255)\n" -#: config/tc-tic4x.c:1446 +#: config/tc-tic4x.c:1448 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" msgstr "Registre d'index IR0,IR1 requis pour un déplacement" -#: config/tc-tic4x.c:1514 +#: config/tc-tic4x.c:1516 msgid "Expecting a register name" msgstr "Nom de registre attendu" -#: config/tc-tic4x.c:1526 config/tc-tic4x.c:1549 config/tc-tic4x.c:1615 +#: config/tc-tic4x.c:1528 config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1617 msgid "Number too large" msgstr "Nombre trop grand" -#: config/tc-tic4x.c:1539 config/tc-tic4x.c:1562 +#: config/tc-tic4x.c:1541 config/tc-tic4x.c:1564 msgid "Expecting a constant value" msgstr "Valeur constante attendue" -#: config/tc-tic4x.c:1570 +#: config/tc-tic4x.c:1572 #, c-format msgid "Bad direct addressing construct %s" msgstr "Construction erronée d'adressage indirect %s" -#: config/tc-tic4x.c:1574 +#: config/tc-tic4x.c:1576 #, c-format msgid "Direct value of %ld is not suitable" msgstr "Valeur directe de %ld n'est pas convenable" -#: config/tc-tic4x.c:1598 +#: config/tc-tic4x.c:1600 msgid "Unknown indirect addressing mode" msgstr "Mode d'adressage indirect inconnu" -#: config/tc-tic4x.c:1695 +#: config/tc-tic4x.c:1697 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande pour ldf" -#: config/tc-tic4x.c:1735 +#: config/tc-tic4x.c:1737 msgid "Destination register must be ARn" msgstr "Registre de destination doit être ARn" -#: config/tc-tic4x.c:1754 config/tc-tic4x.c:2127 config/tc-tic4x.c:2186 +#: config/tc-tic4x.c:1756 config/tc-tic4x.c:2129 config/tc-tic4x.c:2188 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:1783 config/tc-tic4x.c:1988 +#: config/tc-tic4x.c:1785 config/tc-tic4x.c:1990 msgid "Invalid indirect addressing mode" msgstr "Mode d'adressage indirect invalide" -#: config/tc-tic4x.c:1807 config/tc-tic4x.c:1847 config/tc-tic4x.c:2038 -#: config/tc-tic4x.c:2060 +#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:1849 config/tc-tic4x.c:2040 +#: config/tc-tic4x.c:2062 msgid "Register must be Rn" msgstr "Le registre doit être Rn" -#: config/tc-tic4x.c:1861 config/tc-tic4x.c:1931 config/tc-tic4x.c:1945 +#: config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:1933 config/tc-tic4x.c:1947 msgid "Register must be R0--R7" msgstr "Le registre doit être R0--R7" -#: config/tc-tic4x.c:1885 config/tc-tic4x.c:1913 +#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1915 #, c-format msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" msgstr "Déplacement %d invalide pour le mode d'adressage indirect" -#: config/tc-tic4x.c:1959 +#: config/tc-tic4x.c:1961 msgid "Destination register must be R2 or R3" msgstr "Le registre de destination doit être R2 ou R3" -#: config/tc-tic4x.c:1973 +#: config/tc-tic4x.c:1975 msgid "Destination register must be R0 or R1" msgstr "Le registre de destination doit être R0 ou R1" -#: config/tc-tic4x.c:2010 +#: config/tc-tic4x.c:2012 #, c-format msgid "Displacement value of %ld is too large" msgstr "Valeur de déplacement %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2071 config/tc-tic4x.c:2202 +#: config/tc-tic4x.c:2073 config/tc-tic4x.c:2204 msgid "Floating point number not valid in expression" msgstr "Nombre en virgule flottante pas valable dans l'expression" -#: config/tc-tic4x.c:2085 +#: config/tc-tic4x.c:2087 #, c-format msgid "Signed immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate signée %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2148 +#: config/tc-tic4x.c:2150 #, c-format msgid "Unsigned immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate non signée %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2216 +#: config/tc-tic4x.c:2218 #, c-format msgid "Immediate value %ld too large" msgstr "Valeur immédiate %ld est trop grande" -#: config/tc-tic4x.c:2235 config/tc-tic4x.c:2263 +#: config/tc-tic4x.c:2237 config/tc-tic4x.c:2265 msgid "Register must be ivtp or tvtp" msgstr "Le registre doit être ivtp ou tvtp" -#: config/tc-tic4x.c:2249 +#: config/tc-tic4x.c:2251 msgid "Register must be address register" msgstr "Le registre doit être un registre d'adresse" -#: config/tc-tic4x.c:2322 +#: config/tc-tic4x.c:2324 msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "Les registres source et destination ne devraient pas être égaux" -#: config/tc-tic4x.c:2337 +#: config/tc-tic4x.c:2339 msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" msgstr "Registres de destination parallèle égaux, un résultat sera abandonné" -#: config/tc-tic4x.c:2378 +#: config/tc-tic4x.c:2380 msgid "Too many operands scanned" msgstr "Trop d'opérandes passés en revue" -#: config/tc-tic4x.c:2409 +#: config/tc-tic4x.c:2411 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" msgstr "Un opcode parallèle ne peut pas contenir plus de deux instructions" -#: config/tc-tic4x.c:2483 +#: config/tc-tic4x.c:2485 #, c-format msgid "Invalid operands for %s" msgstr "Opérandes invalides pour %s" -#: config/tc-tic4x.c:2486 +#: config/tc-tic4x.c:2488 #, c-format msgid "Invalid instruction %s" msgstr "Instruction %s erronée" -#: config/tc-tic4x.c:2638 +#: config/tc-tic4x.c:2640 #, c-format msgid "Bad relocation type: 0x%02x" msgstr "Type de réadressage erroné: 0x%02x" -#: config/tc-tic4x.c:2696 +#: config/tc-tic4x.c:2698 #, c-format msgid "Unsupported processor generation %d" msgstr "Génération %d du processeur n'est pas supportée" -#: config/tc-tic4x.c:2704 +#: config/tc-tic4x.c:2706 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" msgstr "Option -b est dépréciée, veuillez utiliser -mbig" -#: config/tc-tic4x.c:2711 +#: config/tc-tic4x.c:2713 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" msgstr "Option -p est dépréciée, veuillez utiliser -mmemparm" -#: config/tc-tic4x.c:2718 +#: config/tc-tic4x.c:2720 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" msgstr "Option -r est dépréciée, veuillez utiliser -mregparm" -#: config/tc-tic4x.c:2725 +#: config/tc-tic4x.c:2727 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" msgstr "Option -s est dépréciée, veuillez utiliser -msmall" -#: config/tc-tic4x.c:2754 +#: config/tc-tic4x.c:2756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18395,495 +18553,495 @@ msgstr "" " -mlowpower activer le support LOPOWER et MAXSPEED\n" " -menhanced activer le support des opcodes étendus\n" -#: config/tc-tic4x.c:2799 +#: config/tc-tic4x.c:2801 #, c-format msgid "Label \"$%d\" redefined" msgstr "Étiquette \"$%d\" redéfinie" -#: config/tc-tic4x.c:3009 +#: config/tc-tic4x.c:3011 #, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" msgstr "Réadressage %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. -#: config/tc-tic54x.c:219 +#: config/tc-tic54x.c:242 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgstr "pseudo-op illégal à l'intérieur de .struct/.union" -#: config/tc-tic54x.c:233 +#: config/tc-tic54x.c:256 #, c-format msgid "C54x-specific command line options:\n" msgstr "Options de la ligne de commande spécifiques à C54x:\n" -#: config/tc-tic54x.c:234 +#: config/tc-tic54x.c:257 #, c-format msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" msgstr "-mfar-mode | -mf utiliser un adressage étendu\n" -#: config/tc-tic54x.c:235 +#: config/tc-tic54x.c:258 #, c-format msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" msgstr "-mcpu=<version CPU> spécifier la version du CPU\n" -#: config/tc-tic54x.c:236 +#: config/tc-tic54x.c:259 #, c-format msgid "-merrors-to-file <filename>\n" msgstr "-merrors-to-file <nom-de-fichier>\n" -#: config/tc-tic54x.c:237 +#: config/tc-tic54x.c:260 #, c-format msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" msgstr "-me <nom-de-fichier> rediriger les erreurs vers le fichier\n" -#: config/tc-tic54x.c:348 +#: config/tc-tic54x.c:373 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" msgstr "Virgule et symbole attendus pour « .asg CHAÃŽNE, SYMBOLE »" -#: config/tc-tic54x.c:357 +#: config/tc-tic54x.c:385 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" msgstr "symboles assignés avec .asg doivent débuter avec une lettre" -#: config/tc-tic54x.c:397 +#: config/tc-tic54x.c:423 msgid "Unterminated string after absolute expression" msgstr "Chaîne non terminée après l'expression absolue" -#: config/tc-tic54x.c:405 +#: config/tc-tic54x.c:431 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" msgstr "Virgule et symbole attendus pour '.eval EXPR, SYMBOLE'" -#: config/tc-tic54x.c:415 +#: config/tc-tic54x.c:439 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" msgstr "symboles assignés avec .eval doivent débuter avec une lettre" -#: config/tc-tic54x.c:479 +#: config/tc-tic54x.c:507 #, c-format msgid ".bss size %d < 0!" msgstr "taille .bss %d < 0 !" -#: config/tc-tic54x.c:662 +#: config/tc-tic54x.c:693 msgid "Offset on nested structures is ignored" msgstr "Décalage sur des structures imbriqués est ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:712 +#: config/tc-tic54x.c:743 #, c-format msgid ".end%s without preceding .%s" msgstr ".end%s n'est pas précédé de .%s" -#: config/tc-tic54x.c:778 +#: config/tc-tic54x.c:809 #, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" msgstr "Étiquette struct/union non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:780 +#: config/tc-tic54x.c:811 msgid ".tag requires a structure tag" msgstr ".tag requiert une étiquette de structure" -#: config/tc-tic54x.c:786 +#: config/tc-tic54x.c:817 msgid "Label required for .tag" msgstr "Étiquette requise pour .tag" -#: config/tc-tic54x.c:805 +#: config/tc-tic54x.c:836 #, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" msgstr ".tag cible « %s » qui est indéfini" -#: config/tc-tic54x.c:869 +#: config/tc-tic54x.c:900 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" msgstr "compte .field « %d » hors limite (1 <= X <= 32)" -#: config/tc-tic54x.c:897 +#: config/tc-tic54x.c:928 #, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" msgstr "Type de champ non reconnu « %c »" -#: config/tc-tic54x.c:1021 +#: config/tc-tic54x.c:1052 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 8 bits" -#: config/tc-tic54x.c:1026 +#: config/tc-tic54x.c:1057 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" msgstr "Débordement dans l'expression, tronquée à 16 bits" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. -#: config/tc-tic54x.c:1034 +#: config/tc-tic54x.c:1065 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" msgstr "Valeurs relocalisables requièrent au moins un MOT de stockage" -#: config/tc-tic54x.c:1095 +#: config/tc-tic54x.c:1126 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr "Utilisation de .def/.ref est dépréciée. Utilisez .global à la place" -#: config/tc-tic54x.c:1290 +#: config/tc-tic54x.c:1345 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est négatif, ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:1295 +#: config/tc-tic54x.c:1350 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr "nombre de répétitions .space/.bes est zéro, ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:1368 +#: config/tc-tic54x.c:1423 msgid "Missing size argument" msgstr "Argument pour la taille est manquant" -#: config/tc-tic54x.c:1502 +#: config/tc-tic54x.c:1557 msgid "CPU version has already been set" msgstr "Version de CPU a déjà été initialisé" -#: config/tc-tic54x.c:1506 +#: config/tc-tic54x.c:1561 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "Version non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:1512 +#: config/tc-tic54x.c:1567 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "Changement de version de CPU à la volée n'est pas supporté" -#: config/tc-tic54x.c:1643 +#: config/tc-tic54x.c:1698 msgid "p2align not supported on this target" msgstr "p2align n'est pas supporté pour cette cible" -#: config/tc-tic54x.c:1655 +#: config/tc-tic54x.c:1710 msgid "Argument to .even ignored" msgstr "Argument pour .even ignoré" -#: config/tc-tic54x.c:1701 +#: config/tc-tic54x.c:1756 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "Taille de champ invalide, doit être entre 1 et 32 inclus." -#: config/tc-tic54x.c:1714 +#: config/tc-tic54x.c:1769 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "taille du champ doit être 16 quand la valeur est relocalisable" -#: config/tc-tic54x.c:1729 +#: config/tc-tic54x.c:1784 msgid "field value truncated" msgstr "valeur du champ tronquée" -#: config/tc-tic54x.c:1835 config/tc-tic54x.c:2134 +#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2189 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Section non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:1844 +#: config/tc-tic54x.c:1899 msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" msgstr "La section courante n'est pas initialisée, nom de section requis pour .clink" -#: config/tc-tic54x.c:2045 +#: config/tc-tic54x.c:2100 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "ENDLOOP sans LOOP correspondant" -#: config/tc-tic54x.c:2086 +#: config/tc-tic54x.c:2141 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "Mélange d'adressages normal et étendu n'est pas supporté" -#: config/tc-tic54x.c:2092 +#: config/tc-tic54x.c:2147 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "Adressage étendu n'est pas supportée sur le CPU spécifié" -#: config/tc-tic54x.c:2140 +#: config/tc-tic54x.c:2195 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock peut uniquement être utilisé avec des sections initialisées" -#: config/tc-tic54x.c:2170 +#: config/tc-tic54x.c:2225 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "Symbole manquant pour .set/.equ" -#: config/tc-tic54x.c:2226 +#: config/tc-tic54x.c:2280 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var ne peut être utilisé qu'avec une définition de macro" -#: config/tc-tic54x.c:2234 +#: config/tc-tic54x.c:2288 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" -#: config/tc-tic54x.c:2326 +#: config/tc-tic54x.c:2387 #, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro « %s » pour lecture: %s" -#: config/tc-tic54x.c:2333 +#: config/tc-tic54x.c:2394 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "Fichier « %s » n'est pas dans le format d'archive macro" -#: config/tc-tic54x.c:2463 +#: config/tc-tic54x.c:2524 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Version COFF erroné « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2472 +#: config/tc-tic54x.c:2533 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Version CPU erronée « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2485 config/tc-tic54x.c:2488 +#: config/tc-tic54x.c:2546 config/tc-tic54x.c:2549 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:2506 +#: config/tc-tic54x.c:2568 msgid "Macro nesting is too deep" msgstr "L'imbrication des macros est trop profonde" -#: config/tc-tic54x.c:2605 +#: config/tc-tic54x.c:2671 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Symbole de substitution indéfini « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3090 +#: config/tc-tic54x.c:3154 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "Parenthèses non pairées dans l'opérande %d" -#: config/tc-tic54x.c:3121 config/tc-tic54x.c:3129 +#: config/tc-tic54x.c:3185 config/tc-tic54x.c:3193 msgid "Expecting operand after ','" msgstr "Opérande attendu après « , »" -#: config/tc-tic54x.c:3140 +#: config/tc-tic54x.c:3204 msgid "Extra junk on line" msgstr "Rebut en trop sur la ligne" -#: config/tc-tic54x.c:3177 +#: config/tc-tic54x.c:3241 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Expression d'adresse mal composée" -#: config/tc-tic54x.c:3430 +#: config/tc-tic54x.c:3494 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Syntaxe dmad invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3494 +#: config/tc-tic54x.c:3558 #, c-format msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" msgstr "Utiliser la directive .mmregs pour des noms de registres mappant la mémoire tel que « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3545 +#: config/tc-tic54x.c:3609 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "Mode d'adressage *+ARx est en écriture seulement. Le résultat de la lecture est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3565 +#: config/tc-tic54x.c:3629 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Format d'adresse indirecte « %s » non reconnu" -#: config/tc-tic54x.c:3603 +#: config/tc-tic54x.c:3667 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "Opérande « %s » est hors limite (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3623 +#: config/tc-tic54x.c:3687 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Erreur dans le traitement du réadressage" -#: config/tc-tic54x.c:3642 config/tc-tic54x.c:3704 config/tc-tic54x.c:3732 +#: config/tc-tic54x.c:3706 config/tc-tic54x.c:3768 config/tc-tic54x.c:3796 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Code de condition non reconnu « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3659 +#: config/tc-tic54x.c:3723 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "Condition « %s » ne concorde pas avec le groupe précédent" -#: config/tc-tic54x.c:3667 +#: config/tc-tic54x.c:3731 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "Condition « %s » utilise un accumulateur différent de la condition précédente" -#: config/tc-tic54x.c:3674 +#: config/tc-tic54x.c:3738 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Seulement une comparaison conditionnelle est permise" -#: config/tc-tic54x.c:3679 +#: config/tc-tic54x.c:3743 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Seulement un débordement conditionnel est permis" -#: config/tc-tic54x.c:3687 +#: config/tc-tic54x.c:3751 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Conditionnel %s dupliqué" -#: config/tc-tic54x.c:3718 +#: config/tc-tic54x.c:3782 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Registre auxiliaire invalide (utiliser AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3749 +#: config/tc-tic54x.c:3813 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre adressant la mémoire" -#: config/tc-tic54x.c:3757 +#: config/tc-tic54x.c:3821 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre « memory-mapped ». Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:3783 +#: config/tc-tic54x.c:3847 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "Accumulateur de destination pour chaque partie de l'instruction parallèle doit être différent" -#: config/tc-tic54x.c:3832 +#: config/tc-tic54x.c:3896 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "Registre de projection mémoire « %s » hors limite" -#: config/tc-tic54x.c:3871 +#: config/tc-tic54x.c:3935 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Opérande invalide (utilisez 1, 2, ou 3)" -#: config/tc-tic54x.c:3897 +#: config/tc-tic54x.c:3961 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Un registre d'état ou un nom de bit d'état est requis" -#: config/tc-tic54x.c:3907 +#: config/tc-tic54x.c:3971 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Bit d'état « %s » non reconnu" -#: config/tc-tic54x.c:3930 +#: config/tc-tic54x.c:3994 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Registre d'état invalide « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:3942 +#: config/tc-tic54x.c:4006 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "Opérande « %s » est hors limite (utilisez 1 ou 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4145 +#: config/tc-tic54x.c:4209 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Instruction « %s » non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4174 +#: config/tc-tic54x.c:4238 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "Liste d'opérandes « %s » non reconnue pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4203 +#: config/tc-tic54x.c:4267 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Instruction parallèle « %s » non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4252 +#: config/tc-tic54x.c:4316 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4255 +#: config/tc-tic54x.c:4319 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles « %s || %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4470 +#: config/tc-tic54x.c:4547 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4511 +#: config/tc-tic54x.c:4587 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "Fonction de substitution de symbole non reconnue" -#: config/tc-tic54x.c:4516 +#: config/tc-tic54x.c:4592 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "« ( » manquante après la fonction de substitution de symbole" -#: config/tc-tic54x.c:4530 +#: config/tc-tic54x.c:4605 msgid "Expecting second argument" msgstr "Second argument attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4543 config/tc-tic54x.c:4593 +#: config/tc-tic54x.c:4623 config/tc-tic54x.c:4673 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, « ) » attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4569 +#: config/tc-tic54x.c:4649 msgid "Function expects two arguments" msgstr "La fonction espère deux arguments" -#: config/tc-tic54x.c:4582 +#: config/tc-tic54x.c:4662 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Un argument contenant une constante caractère est attendu" -#: config/tc-tic54x.c:4588 +#: config/tc-tic54x.c:4668 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Les deux arguments doivent être des symboles de substitution" -#: config/tc-tic54x.c:4640 +#: config/tc-tic54x.c:4720 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Indice invalide (utilisez 1 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4650 +#: config/tc-tic54x.c:4730 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d)" msgstr "Longueur invalide (utilisez 0 à %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4660 +#: config/tc-tic54x.c:4740 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "« ) » manquant dans l'expression de symbole de substitution indicée" -#: config/tc-tic54x.c:4680 +#: config/tc-tic54x.c:4760 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Terminateur de substitution forcée manquant « : »" -#: config/tc-tic54x.c:4833 +#: config/tc-tic54x.c:4914 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d position restante)" msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délais disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes)" -#: config/tc-tic54x.c:4877 +#: config/tc-tic54x.c:4958 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Instruction parallèle non reconnue « %s »" -#: config/tc-tic54x.c:4889 +#: config/tc-tic54x.c:4970 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "L'instruction « %s » requiert une version LP de CPU" -#: config/tc-tic54x.c:4896 +#: config/tc-tic54x.c:4977 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "L'instruction « %s » requiert une mode d'adressage éloigné" -#: config/tc-tic54x.c:4908 +#: config/tc-tic54x.c:4989 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." msgstr[0] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d position restante). Le comportement résultant est indéfini." msgstr[1] "L'instruction ne s'insère pas dans les positions de délai disponibles (insn %d-mots, %d positions restantes). Le comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:4922 +#: config/tc-tic54x.c:5003 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "" "Les instructions qui causent une discontinuité du PC ne sont pas permises dans une plage de délai.\n" "Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:4933 +#: config/tc-tic54x.c:5014 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "« %s » n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:4937 +#: config/tc-tic54x.c:5018 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "Les instructions utilisant des modificateurs de décalage long ou des adresses absolues ne sont pas répétables. Comportement résultant est indéfini." -#: config/tc-tic54x.c:5081 +#: config/tc-tic54x.c:5162 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Taille de réadressage %d non supportée" -#: config/tc-tic54x.c:5212 +#: config/tc-tic54x.c:5293 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "valeur non absolue utilisée avec .space/.bes" -#: config/tc-tic54x.c:5216 +#: config/tc-tic54x.c:5297 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "valeur négative ignorée dans %s" -#: config/tc-tic54x.c:5304 +#: config/tc-tic54x.c:5385 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "tentative de marche arrière avec .space/.bes ? (%ld)" @@ -19781,7 +19939,7 @@ msgstr "opérande immédiat ne correspond pas" msgid "displacement is too large" msgstr "déplacement trop grand" -#: config/tc-v850.c:2972 config/tc-xtensa.c:13078 +#: config/tc-v850.c:2972 config/tc-xtensa.c:13066 msgid "invalid operand" msgstr "opérande invalide" @@ -20110,7 +20268,7 @@ msgstr "signature d'appel manquante" msgid "missing table index" msgstr "index de table manquant" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3703 read.c:3869 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3703 read.c:3839 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu est « %c »" @@ -20233,550 +20391,550 @@ msgstr "taille du correctif %d non supportée" msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "correctif fptr non supporté" -#: config/tc-xtensa.c:663 +#: config/tc-xtensa.c:650 msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "plage de versions matériel cibles illégale" -#: config/tc-xtensa.c:845 +#: config/tc-xtensa.c:832 msgid "--density option is ignored" msgstr "l'option --density est ignorée" -#: config/tc-xtensa.c:848 +#: config/tc-xtensa.c:835 msgid "--no-density option is ignored" msgstr "l'option --no-density est ignorée" -#: config/tc-xtensa.c:866 +#: config/tc-xtensa.c:853 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "--generics est déprécié; utilisez plutôt --transform" -#: config/tc-xtensa.c:869 +#: config/tc-xtensa.c:856 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-generics est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:872 +#: config/tc-xtensa.c:859 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "--relax est déprécié; utilisez plutôt --transform" -#: config/tc-xtensa.c:875 +#: config/tc-xtensa.c:862 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-relax est déprécié; utilisez plutôt --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:892 +#: config/tc-xtensa.c:879 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "l'option --absolute-literals n'est pas supportée dans cette configuration Xtensa" -#: config/tc-xtensa.c:965 +#: config/tc-xtensa.c:952 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "prefer-l32r entre en conflit avec prefer-const16" -#: config/tc-xtensa.c:971 +#: config/tc-xtensa.c:958 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "prefer-const16 entre en conflit avec prefer-l32r" -#: config/tc-xtensa.c:980 config/tc-xtensa.c:989 config/tc-xtensa.c:993 +#: config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:976 config/tc-xtensa.c:980 msgid "invalid target hardware version" msgstr "version matérielle cible invalide" -#: config/tc-xtensa.c:1039 +#: config/tc-xtensa.c:1026 msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" msgstr "no-auto-litpools est incompatible avec auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1041 config/tc-xtensa.c:1044 +#: config/tc-xtensa.c:1028 config/tc-xtensa.c:1031 msgid "invalid auto-litpool-limit argument" msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1046 +#: config/tc-xtensa.c:1033 msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" msgstr "argument invalide pour auto-litpool-limit (la plage est 100-10000)" -#: config/tc-xtensa.c:1243 +#: config/tc-xtensa.c:1230 msgid "unmatched .end directive" msgstr "directive .end non pairée" -#: config/tc-xtensa.c:1272 +#: config/tc-xtensa.c:1259 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr "Directive .begin sans concordance de directive .end" -#: config/tc-xtensa.c:1313 +#: config/tc-xtensa.c:1300 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]generics est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1318 +#: config/tc-xtensa.c:1305 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]relax est déprécié; utilisez plutôt [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1331 +#: config/tc-xtensa.c:1318 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "directive %s ne peut pas être inversée" -#: config/tc-xtensa.c:1337 +#: config/tc-xtensa.c:1324 msgid "unknown directive" msgstr "directive inconnue" -#: config/tc-xtensa.c:1358 config/tc-xtensa.c:1454 config/tc-xtensa.c:1684 -#: config/tc-xtensa.c:5945 +#: config/tc-xtensa.c:1345 config/tc-xtensa.c:1441 config/tc-xtensa.c:1671 +#: config/tc-xtensa.c:5932 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "directive invalide à l'intérieur de paquets" -#: config/tc-xtensa.c:1370 +#: config/tc-xtensa.c:1357 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "le littéral .begin est déprécié; utilisez plutôt .literal" -#: config/tc-xtensa.c:1384 +#: config/tc-xtensa.c:1371 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "ne peut fixer literal_prefix à l'intérieur d'un fragment littéral" -#: config/tc-xtensa.c:1417 +#: config/tc-xtensa.c:1404 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr ".begin [no-]density est ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1474 +#: config/tc-xtensa.c:1411 config/tc-xtensa.c:1461 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "l'option Xtensa des littéraux absolus n'est pas supportée; ignorée" -#: config/tc-xtensa.c:1467 +#: config/tc-xtensa.c:1454 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr ".end [no-]density est ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1492 +#: config/tc-xtensa.c:1479 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "n'est pas pairé avec le début %s%s à %s:%d" -#: config/tc-xtensa.c:1547 +#: config/tc-xtensa.c:1534 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr ".literal_position à l'intérieur de la directive literal; ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1566 +#: config/tc-xtensa.c:1553 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr ".literal n'est pas permis à l'intérieur de la région .begin literal" -#: config/tc-xtensa.c:1594 +#: config/tc-xtensa.c:1581 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "virgule ou deux points attendus après le nom de symbole: reste de la ligne ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:1653 +#: config/tc-xtensa.c:1640 msgid "fall through frequency must be greater than 0" msgstr "la fréquence de transfert implicite (fall through frequency) doit être plus grande que 0" -#: config/tc-xtensa.c:1661 +#: config/tc-xtensa.c:1648 msgid "branch target frequency must be greater than 0" msgstr "la fréquence de branchement cible doit être plus grande que 0" -#: config/tc-xtensa.c:1709 +#: config/tc-xtensa.c:1696 #, c-format msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" msgstr "le réadressage spécifique à un opcode %s est utilisé en dehors d'une instruction" -#: config/tc-xtensa.c:1719 +#: config/tc-xtensa.c:1706 #, c-format msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "utilisation invalide du réadressage %s" -#: config/tc-xtensa.c:1915 config/tc-xtensa.c:1932 +#: config/tc-xtensa.c:1902 config/tc-xtensa.c:1919 #, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "mauvais nom de registre: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1921 +#: config/tc-xtensa.c:1908 #, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "numéro de registre erroné: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1985 +#: config/tc-xtensa.c:1972 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "réadressage pcrel pas permis dans une instruction" -#: config/tc-xtensa.c:2088 +#: config/tc-xtensa.c:2075 msgid "extra colon" msgstr "deux-points supplémentaire" -#: config/tc-xtensa.c:2149 +#: config/tc-xtensa.c:2136 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "numéro de registre incorrect, ignoré" -#: config/tc-xtensa.c:2230 +#: config/tc-xtensa.c:2217 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "l'opcode « %s » ne peut être encodé" -#: config/tc-xtensa.c:2322 +#: config/tc-xtensa.c:2309 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "pas assez d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" -#: config/tc-xtensa.c:2329 +#: config/tc-xtensa.c:2316 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "trop d'opérandes (%d) pour « %s »; attendu %d" -#: config/tc-xtensa.c:2380 +#: config/tc-xtensa.c:2367 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "registre « %s » invalide pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:2387 +#: config/tc-xtensa.c:2374 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:2454 +#: config/tc-xtensa.c:2441 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "numéro de registre invalide (%ld) pour « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:2853 +#: config/tc-xtensa.c:2840 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » hors limite" -#: config/tc-xtensa.c:2859 +#: config/tc-xtensa.c:2846 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "opérande %d de « %s » a une valeur « %u » invalide" -#: config/tc-xtensa.c:2906 +#: config/tc-xtensa.c:2893 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "erreur interne: nom d'option « %s » inconnu" -#: config/tc-xtensa.c:4015 +#: config/tc-xtensa.c:4002 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "ne sait pas encore traiter la génération de littéraux/étiquettes" -#: config/tc-xtensa.c:4019 +#: config/tc-xtensa.c:4006 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "ne peut traiter un TYPE OP indéfini" -#: config/tc-xtensa.c:4080 config/tc-xtensa.c:4089 +#: config/tc-xtensa.c:4067 config/tc-xtensa.c:4076 #, c-format msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" msgstr[0] "repéré %d opérande pour « %s »: %d attendus" msgstr[1] "repéré %d opérandes pour « %s »: %d attendus" -#: config/tc-xtensa.c:4112 +#: config/tc-xtensa.c:4099 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "la somme des opérandes immédiats est plus grande que 32" -#: config/tc-xtensa.c:4364 +#: config/tc-xtensa.c:4351 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %i de « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:4374 +#: config/tc-xtensa.c:4361 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "expression invalide pour l'opérande %i de « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:4384 +#: config/tc-xtensa.c:4371 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "réadressage invalide dans la position d'instruction %i" -#: config/tc-xtensa.c:4391 +#: config/tc-xtensa.c:4378 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "symbole indéfini pour l'opcode « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:4866 +#: config/tc-xtensa.c:4853 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "opcode « NOP.N » non disponible dans cette configuration" -#: config/tc-xtensa.c:4926 +#: config/tc-xtensa.c:4913 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: opcode invalide" -#: config/tc-xtensa.c:5087 +#: config/tc-xtensa.c:5074 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "l'état d'assemblage n'est pas mis pour le premier fragment de la section %s" -#: config/tc-xtensa.c:5140 +#: config/tc-xtensa.c:5127 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "cible de branchement non alignée: %d octets à 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5184 +#: config/tc-xtensa.c:5171 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "boucle non alignée: %d octets à 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5209 +#: config/tc-xtensa.c:5196 msgid "unexpected fix" msgstr "correctif inattendu" -#: config/tc-xtensa.c:5220 config/tc-xtensa.c:5224 +#: config/tc-xtensa.c:5207 config/tc-xtensa.c:5211 msgid "undecodable fix" msgstr "correctif indécodable" -#: config/tc-xtensa.c:5385 +#: config/tc-xtensa.c:5372 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "les étiquettes ne sont pas valables dans des paquets" -#: config/tc-xtensa.c:5405 +#: config/tc-xtensa.c:5392 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "dernière instruction invalide pour une boucle avec zéro-overhead" -#: config/tc-xtensa.c:5472 +#: config/tc-xtensa.c:5459 msgid "extra opening brace" msgstr "accolade ouvrante superflue" -#: config/tc-xtensa.c:5482 +#: config/tc-xtensa.c:5469 msgid "extra closing brace" msgstr "accolade fermante superflue" -#: config/tc-xtensa.c:5509 +#: config/tc-xtensa.c:5496 msgid "missing closing brace" msgstr "accolade fermante manquante" -#: config/tc-xtensa.c:5607 config/tc-xtensa.c:5636 +#: config/tc-xtensa.c:5594 config/tc-xtensa.c:5623 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "mauvais nombre d'opérandes pour « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5623 +#: config/tc-xtensa.c:5610 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "mauvaise expression de réadressage pour « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5658 +#: config/tc-xtensa.c:5645 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "opcode ou nom de format inconnu « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5664 +#: config/tc-xtensa.c:5651 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "noms de format uniquement valable dans des paquets" -#: config/tc-xtensa.c:5669 +#: config/tc-xtensa.c:5656 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "plusieurs formats spécifiés pour un paquet: utilise « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5719 +#: config/tc-xtensa.c:5706 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "instruction d'entrée avec décrémentation de pile < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5773 +#: config/tc-xtensa.c:5760 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "instruction d'entrée pas alignée" -#: config/tc-xtensa.c:5838 +#: config/tc-xtensa.c:5825 msgid "bad instruction format" msgstr "mauvais format d'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:5841 +#: config/tc-xtensa.c:5828 msgid "invalid relocation" msgstr "réadressage invalide" -#: config/tc-xtensa.c:5852 +#: config/tc-xtensa.c:5839 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "réadressage invalide pour l'instruction « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:5864 +#: config/tc-xtensa.c:5851 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "réadressage invalide pour l'opérande %d de « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:6147 +#: config/tc-xtensa.c:6134 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "correctif de réadressage local %s non traité" -#: config/tc-xtensa.c:6198 +#: config/tc-xtensa.c:6185 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "erreur interne; ne peut générer le réadressage « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:6415 +#: config/tc-xtensa.c:6402 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "L'option « --no-allow-flix » interdit le flix multi-slot." -#: config/tc-xtensa.c:6422 +#: config/tc-xtensa.c:6409 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "n'a pu trouver un format d'instruction valide" -#: config/tc-xtensa.c:6423 +#: config/tc-xtensa.c:6410 #, c-format msgid " ops were: " msgstr " ops était: " -#: config/tc-xtensa.c:6425 +#: config/tc-xtensa.c:6412 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6435 +#: config/tc-xtensa.c:6422 #, c-format msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" msgstr "non concordance du format « %s »: #slots = %d, #opcodes = %d" -#: config/tc-xtensa.c:6444 config/tc-xtensa.c:6541 +#: config/tc-xtensa.c:6431 config/tc-xtensa.c:6528 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "utilisation illégale de la resource dans un paquet" -#: config/tc-xtensa.c:6630 +#: config/tc-xtensa.c:6617 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même registre" -#: config/tc-xtensa.c:6635 +#: config/tc-xtensa.c:6622 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même état" -#: config/tc-xtensa.c:6640 +#: config/tc-xtensa.c:6627 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) écrivent dans le même port" -#: config/tc-xtensa.c:6645 +#: config/tc-xtensa.c:6632 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "les opcodes « %s » (emplacement %d) et « %s » (emplacement %d) ont tous les deux des accès de ports volatiles" -#: config/tc-xtensa.c:6661 +#: config/tc-xtensa.c:6648 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "branchements ou sauts multiples dans le même paquet" -#: config/tc-xtensa.c:7113 +#: config/tc-xtensa.c:7100 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "ne peut assembler dans un fragment littéral" -#: config/tc-xtensa.c:7115 +#: config/tc-xtensa.c:7102 msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:8333 +#: config/tc-xtensa.c:8320 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "la séquence d'instruction (write a0, branchement, retw) peu déclencher un errata matériel" -#: config/tc-xtensa.c:8445 +#: config/tc-xtensa.c:8432 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "brancher ou sauter vers la fin d'une boucle peut déclencher un errata matériel" -#: config/tc-xtensa.c:8527 +#: config/tc-xtensa.c:8514 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "la fin d'une boucle trop proche de la fin d'une autre boucle peut déclencher un errata matérial" -#: config/tc-xtensa.c:8536 +#: config/tc-xtensa.c:8523 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < longueur %d" -#: config/tc-xtensa.c:8693 +#: config/tc-xtensa.c:8681 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "une boucle contenant moins de trois instructions peut déclencher un errata matériel" -#: config/tc-xtensa.c:8765 +#: config/tc-xtensa.c:8753 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "instruction indécodable dans le fragment d'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:8875 +#: config/tc-xtensa.c:8863 msgid "invalid empty loop" msgstr "boucle vide invalide" -#: config/tc-xtensa.c:8880 +#: config/tc-xtensa.c:8868 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "boucle cible ne réfère pas à une instruction de boucle dans la section" -#: config/tc-xtensa.c:9450 +#: config/tc-xtensa.c:9438 msgid "cannot find suitable trampoline" msgstr "impossible de trouver un trampoline convenable" -#: config/tc-xtensa.c:9705 +#: config/tc-xtensa.c:9693 msgid "bad relaxation state" msgstr "mauvais état de relâche" -#: config/tc-xtensa.c:9763 +#: config/tc-xtensa.c:9751 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < longueur (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10463 +#: config/tc-xtensa.c:10451 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "cible du saut hors limite; aucun trampoline adéquat trouvé" -#: config/tc-xtensa.c:10587 +#: config/tc-xtensa.c:10575 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "résultat de relâche de fragment invalide" -#: config/tc-xtensa.c:10669 +#: config/tc-xtensa.c:10657 msgid "unable to widen instruction" msgstr "incapable d'élargir l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:10807 +#: config/tc-xtensa.c:10795 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "littéraux multiples dans l'expansion" -#: config/tc-xtensa.c:10811 +#: config/tc-xtensa.c:10799 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "pas de fragment enregistré pour le littéral" -#: config/tc-xtensa.c:10813 +#: config/tc-xtensa.c:10801 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "nombre de jetons littéraux != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10942 config/tc-xtensa.c:10948 +#: config/tc-xtensa.c:10930 config/tc-xtensa.c:10936 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "ne peut résoudre le symbole cible de boucle: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11436 +#: config/tc-xtensa.c:11424 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "correctifs n'ont pas tous été déplacés à partir de %s" -#: config/tc-xtensa.c:11564 +#: config/tc-xtensa.c:11552 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "position de bassin de littéraux requise avec text-section-literals; spécifié le avec .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12392 +#: config/tc-xtensa.c:12380 msgid "too many operands in instruction" msgstr "trop d'opérandes dans l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:12602 +#: config/tc-xtensa.c:12590 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "opérande symbolique invalide" -#: config/tc-xtensa.c:12663 +#: config/tc-xtensa.c:12651 msgid "operand number mismatch" msgstr "nombre d'opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-xtensa.c:12667 +#: config/tc-xtensa.c:12655 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "ne peut encoder l'opcode « %s » dans le format « %s » demandé" -#: config/tc-xtensa.c:12692 +#: config/tc-xtensa.c:12680 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "échec xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12769 +#: config/tc-xtensa.c:12757 msgid "invalid opcode" msgstr "opcode invalide" -#: config/tc-xtensa.c:12775 +#: config/tc-xtensa.c:12763 msgid "too few operands" msgstr "trop peu d'opérandes" -#: config/tc-xtensa.c:12781 +#: config/tc-xtensa.c:12769 msgid "too many operands" msgstr "trop d'opérandes" -#: config/tc-xtensa.c:12825 +#: config/tc-xtensa.c:12813 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "écritures multiples dans le même registre" -#: config/tc-xtensa.c:12939 config/tc-xtensa.c:12945 +#: config/tc-xtensa.c:12927 config/tc-xtensa.c:12933 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: config/tc-xtensa.c:13034 +#: config/tc-xtensa.c:13022 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" @@ -20784,33 +20942,33 @@ msgstr "réadressage TLS pas permis dans un paquet FLIX" #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13040 +#: config/tc-xtensa.c:13028 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "réadressage TLS inattendu" -#: config/tc-xtensa.c:13084 +#: config/tc-xtensa.c:13072 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "opérande symbolique pas permis" -#: config/tc-xtensa.c:13121 +#: config/tc-xtensa.c:13109 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "ne peut décoder le format de l'instruction" -#: config/tc-xtensa.c:13265 +#: config/tc-xtensa.c:13253 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "on ignore le délimiteur « : » supplémentaire de « -rename-section »" -#: config/tc-xtensa.c:13270 +#: config/tc-xtensa.c:13258 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ignore la spécification invalide de '-rename-section': « %s »" -#: config/tc-xtensa.c:13281 +#: config/tc-xtensa.c:13269 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "section %s renommée plusieurs fois" -#: config/tc-xtensa.c:13283 +#: config/tc-xtensa.c:13271 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "multiples sections remappés vers la section de sortie %s" @@ -21158,72 +21316,72 @@ msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x inconnu\n" msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "appel de md_estimate_size_before_relax \n" -#: config/xtensa-relax.c:1583 +#: config/xtensa-relax.c:1579 #, c-format msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" msgstr "option de configuration « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718 +#: config/xtensa-relax.c:1704 config/xtensa-relax.c:1714 #, c-format msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" msgstr "opcode « %s »: pas d'opnom lié « %s » pour la pré condition dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1725 +#: config/xtensa-relax.c:1721 #, c-format msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" msgstr "opcode « %s »: la pré condition contient seulement des constantes dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1772 +#: config/xtensa-relax.c:1768 msgid "expected one operand for generated literal" msgstr "un opérande attendu pour le littéral généré" -#: config/xtensa-relax.c:1779 +#: config/xtensa-relax.c:1775 msgid "expected 0 operands for generated label" msgstr "0 opérande attendu pour l'étiquette générée" -#: config/xtensa-relax.c:1792 +#: config/xtensa-relax.c:1788 #, c-format msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" msgstr "opcode « %s » invalide dans la règle de transition « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1800 +#: config/xtensa-relax.c:1796 #, c-format msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" msgstr[0] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d op" msgstr[1] "opcode « %s »: le remplaçant n'a pas %d ops" -#: config/xtensa-relax.c:1816 +#: config/xtensa-relax.c:1812 #, c-format msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" msgstr "opcode « %s »: ne peut trouver la définition littérale" -#: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862 +#: config/xtensa-relax.c:1828 config/xtensa-relax.c:1858 #, c-format msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" msgstr "opcode « %s »: opérande « %s » non identifié dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1857 +#: config/xtensa-relax.c:1853 #, c-format msgid "unknown user-defined function %s" msgstr "function définie par l'utilisateur %s inconnue" -#: config/xtensa-relax.c:1868 +#: config/xtensa-relax.c:1864 #, c-format msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" msgstr "opcode « %s »: n'a pu analyser l'opérande « %s » dans « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1908 +#: config/xtensa-relax.c:1904 #, c-format msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" msgstr "n'a pu analyser INSN_PATTERN « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1912 +#: config/xtensa-relax.c:1908 #, c-format msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" msgstr "n'a pu analyser INSN_REPL « %s »" -#: config/xtensa-relax.c:1923 +#: config/xtensa-relax.c:1919 #, c-format msgid "could not build transition for %s => %s" msgstr "n'a pu construire la transition de %s => %s" @@ -21238,181 +21396,185 @@ msgstr "ne peut ouvrir « %s » en écriture" msgid "can't close `%s'" msgstr "ne peut fermer « %s »" -#: dw2gencfi.c:319 read.c:2433 +#: dw2gencfi.c:325 read.c:2403 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: dw2gencfi.c:581 dw2gencfi.c:597 +#: dw2gencfi.c:587 dw2gencfi.c:603 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "décalage de sauvegarde du registre n'est pas un multiple de %u" -#: dw2gencfi.c:680 +#: dw2gencfi.c:686 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "récupération de l'état CFI sans mémorisation précédente" -#: dw2gencfi.c:739 +#: dw2gencfi.c:745 msgid "missing separator" msgstr "séparateur manquant" -#: dw2gencfi.c:788 +#: dw2gencfi.c:794 msgid "bad register expression" msgstr "mauvaise expression de registre" -#: dw2gencfi.c:809 dw2gencfi.c:939 dw2gencfi.c:977 dw2gencfi.c:1048 -#: dw2gencfi.c:1121 dw2gencfi.c:1186 dw2gencfi.c:1366 +#: dw2gencfi.c:815 dw2gencfi.c:945 dw2gencfi.c:983 dw2gencfi.c:1054 +#: dw2gencfi.c:1127 dw2gencfi.c:1192 dw2gencfi.c:1393 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "instruction CFI utilisée sans être précédé de .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1002 +#: dw2gencfi.c:1008 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1009 +#: dw2gencfi.c:1015 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality exige des arguments d'encodage et de symbole" -#: dw2gencfi.c:1032 +#: dw2gencfi.c:1038 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "second argument erroné dans .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1073 dw2gencfi.c:1149 +#: dw2gencfi.c:1079 dw2gencfi.c:1155 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "encodage invalide ou non supporté dans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1080 +#: dw2gencfi.c:1086 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda exige des arguments d'encodage et de symbole" -#: dw2gencfi.c:1105 +#: dw2gencfi.c:1111 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "second argument erroné dans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1171 +#: dw2gencfi.c:1177 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "troisième argument erroné dans .cfi_val_encoded_addr" -#: dw2gencfi.c:1268 +#: dw2gencfi.c:1276 msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" msgstr "utilisations inconsistantes de .cfi_sections" -#: dw2gencfi.c:1279 +#: dw2gencfi.c:1287 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "entrée CFI précédente n'est pas fermé (.cfi_endproc manquant)" -#: dw2gencfi.c:1320 +#: dw2gencfi.c:1328 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc sans directive correspondante .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1377 +#: dw2gencfi.c:1404 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" msgstr "argument erroné pour .cfi_personality_id" -#: dw2gencfi.c:1387 +#: dw2gencfi.c:1414 msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_fde_data sans .cfi_startproc correspondant" -#: dw2gencfi.c:1496 +#: dw2gencfi.c:1523 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" msgstr ".cfi_inline_lsda inattendu" -#: dw2gencfi.c:1503 +#: dw2gencfi.c:1530 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" msgstr ".cfi_inline_lsda invalide pour cette trame" -#: dw2gencfi.c:1511 +#: dw2gencfi.c:1538 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" msgstr ".cfi_inline_lsda vu pour une trame sans .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1524 +#: dw2gencfi.c:1551 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Alignement trop grand: %d. est utilisé." -#: dw2gencfi.c:1528 +#: dw2gencfi.c:1555 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Alignement négatif: 0 est utilisé." -#: dw2gencfi.c:1554 +#: dw2gencfi.c:1581 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" msgstr ".cfi_inline_lsda n'est pas supporté pour cette cible" -#: dw2gencfi.c:1561 +#: dw2gencfi.c:1588 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" msgstr ".cfi_fde_data n'est pas supporté pour cette cible" -#: dw2gencfi.c:1568 +#: dw2gencfi.c:1595 msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" msgstr ".cfi_personality_id n'est pas supporté pour cette cible" -#: dw2gencfi.c:1882 +#: dw2gencfi.c:1909 #, c-format msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" msgstr "le numéro de colonne de retour %d déborde dans le CIE version 1" -#: dw2gencfi.c:2371 dw2gencfi.c:2527 +#: dw2gencfi.c:2398 dw2gencfi.c:2576 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "ouverture CFI à la fin du fichier; directive .cfi_endproc manquante" -#: dw2gencfi.c:2554 +#: dw2gencfi.c:2524 +msgid ".sframe not supported for target" +msgstr ".sframe n'est pas supporté pour cette cible" + +#: dw2gencfi.c:2605 msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "CFI n'est pas supporté pour cette cible" -#: dwarf2dbg.c:373 dwarf2dbg.c:3240 +#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3286 msgid "view number mismatch" msgstr "le numéro de vue ne concorde pas" -#: dwarf2dbg.c:688 +#: dwarf2dbg.c:692 #, c-format msgid "file number %u is too big" msgstr "le numéro de fichier %u est trop grand" -#: dwarf2dbg.c:914 +#: dwarf2dbg.c:918 #, c-format msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)" msgstr "l'emplacement %u dans la table de fichiers est déjà occupé par un fichier différent (%s%s%s vs %s%s%s)" -#: dwarf2dbg.c:1170 dwarf2dbg.c:1262 +#: dwarf2dbg.c:1174 dwarf2dbg.c:1266 msgid "file number less than one" msgstr "le numéro du fichier est plus petit que un" -#: dwarf2dbg.c:1205 +#: dwarf2dbg.c:1209 msgid "md5 value too small or not a constant" msgstr "la valeur md5 est trop petite ou pas une constante" -#: dwarf2dbg.c:1222 +#: dwarf2dbg.c:1226 #, c-format msgid "file number %lu is too big" msgstr "le numéro de fichier %lu est trop grand" -#: dwarf2dbg.c:1269 dwarf2dbg.c:2286 +#: dwarf2dbg.c:1273 dwarf2dbg.c:2290 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "numéro de fichier %ld non assigné" -#: dwarf2dbg.c:1343 +#: dwarf2dbg.c:1347 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "valeur de is_stmt n'est pas 0 ou 1" -#: dwarf2dbg.c:1355 +#: dwarf2dbg.c:1359 msgid "isa number less than zero" msgstr "le numéro isa est plus petit que un" -#: dwarf2dbg.c:1367 +#: dwarf2dbg.c:1371 msgid "discriminator less than zero" msgstr "discrimateur plus petit que zéro" -#: dwarf2dbg.c:1386 +#: dwarf2dbg.c:1390 msgid "numeric view can only be asserted to zero" msgstr "une vue numérique peut uniquement être affirmée à zéro" -#: dwarf2dbg.c:1426 +#: dwarf2dbg.c:1430 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "sous directive .loc inconnue « %s »" -#: dwarf2dbg.c:2420 +#: dwarf2dbg.c:2424 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "erreur interne: format DWARF2 inconnu" @@ -21592,11 +21754,11 @@ msgstr ".end ou .bend manquant à la fin du fichier" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "taille du prologue GP excède la taille du champ, utilise 0 à la place" -#: expr.c:73 read.c:3931 +#: expr.c:73 read.c:3901 msgid "bignum invalid" msgstr "grand nombre invalide" -#: expr.c:75 read.c:3933 read.c:4439 read.c:5214 +#: expr.c:75 read.c:3903 read.c:4408 read.c:5178 msgid "floating point number invalid" msgstr "nombre flottant invalide" @@ -21639,7 +21801,7 @@ msgstr "« %c » trouvé, attendait: « %c »" msgid "missing '%c'" msgstr "« %c » manquant" -#: expr.c:1007 read.c:4724 +#: expr.c:1007 read.c:4688 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "Les constantes EBCDIC ne sont pas supportées." @@ -21677,11 +21839,11 @@ msgstr "opérande de droite est un grand nombre; entier 0 assumé" msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "opérande de droite est un nombre flottant; entier 0 assumé" -#: expr.c:1947 symbols.c:1596 +#: expr.c:1947 symbols.c:1700 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: expr.c:1953 symbols.c:1607 +#: expr.c:1953 symbols.c:1711 msgid "shift count" msgstr "nombre de décalages" @@ -21706,13 +21868,19 @@ msgstr "tentative d'allouer des données dans une section absolue" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "tentative d'allouer des données dans une section commune" -#: frags.c:115 write.c:1509 +#: frags.c:115 write.c:1495 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" msgstr[0] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractère" msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" +#. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format +#. version 1. +#: gen-sframe.c:398 +msgid "SFrame unsupported offset value\n" +msgstr "valeur de décalage SFrame non supportée\n" + #. For error messages. #. Detect if we are reading from stdin by examining the file #. name returned by as_where(). @@ -21725,7 +21893,7 @@ msgstr[1] "ne peut étendre la fragmentation de %lu caractères" #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:136 input-scrub.c:239 listing.c:353 +#: input-file.c:136 input-scrub.c:245 listing.c:353 msgid "{standard input}" msgstr "{entrée standard}" @@ -21739,25 +21907,29 @@ msgstr "ne peut ouvrir %s en lecture: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "ne peut lire à partir de %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1438 +#: input-file.c:252 listing.c:1422 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "ne peut fermer %s: %s" -#: input-scrub.c:267 +#: input-scrub.c:273 msgid "macros nested too deeply" msgstr "macros imbriquées trop profondément" +#: input-scrub.c:524 input-scrub.c:527 +msgid "macro invoked from here" +msgstr "macro invoquée ici" + #: itbl-ops.c:328 #, c-format msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" msgstr "incapable d'allouer de la mémoire pour de nouvelles instructions\n" -#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 +#: listing.c:253 messages.c:191 messages.c:193 messages.c:196 msgid "Warning: " msgstr "Avertissement: " -#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 +#: listing.c:259 messages.c:265 messages.c:267 messages.c:270 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " @@ -21766,7 +21938,7 @@ msgstr "Erreur: " msgid "unable to rebuffer file: %s\n" msgstr "impossible de réintroduire le fichier dans le tampon : %s\n" -#: listing.c:1324 +#: listing.c:1308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21777,12 +21949,12 @@ msgstr "" " horodatage \t: %s\n" "\n" -#: listing.c:1334 +#: listing.c:1318 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1339 +#: listing.c:1323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21791,7 +21963,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s " -#: listing.c:1349 +#: listing.c:1333 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -21799,7 +21971,7 @@ msgstr "" "\n" " options passées\t: " -#: listing.c:1388 +#: listing.c:1372 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -21808,7 +21980,7 @@ msgstr "" " Version de l'assembleur GNU %s (%s)\n" "\t utilisant la version BFD %s." -#: listing.c:1391 +#: listing.c:1375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21817,7 +21989,7 @@ msgstr "" "\n" " fichier d'entrée \t: %s" -#: listing.c:1392 +#: listing.c:1376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21826,7 +21998,7 @@ msgstr "" "\n" " fichier de sortie\t: %s" -#: listing.c:1393 +#: listing.c:1377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21835,268 +22007,268 @@ msgstr "" "\n" " cible \t: %s" -#: listing.c:1417 +#: listing.c:1401 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s" -#: listing.c:1502 +#: listing.c:1486 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "étrange hauteur de papier, initialisé sans format" -#: listing.c:1526 +#: listing.c:1510 msgid "new paper width is too small" msgstr "la nouvelle largeur du papier est trop petite" -#: listing.c:1529 +#: listing.c:1513 msgid "bad or irreducible expression for paper width" msgstr "expression erronée ou irréductible pour la largeur du papier" -#: listing.c:1531 +#: listing.c:1515 msgid "missing expression for paper width" msgstr "expression manquante pour la largeur du papier" -#: listing.c:1582 +#: listing.c:1566 msgid "new line in title" msgstr "saut de ligne dans le titre" #. Turns the next expression into a string. -#: macro.c:413 +#: macro.c:410 #, no-c-format msgid "% operator needs absolute expression" msgstr "opérateur % a besoin d'une expression absolue" -#: macro.c:568 +#: macro.c:564 #, c-format msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "qualificateur de paramètre manquant pour « %s » dans la macro « %s »" -#: macro.c:578 +#: macro.c:574 #, c-format msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "« %s » n'est pas un qualificateur de paramètre valable pour « %s » dans la macro « %s »" -#: macro.c:595 +#: macro.c:591 #, c-format msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" msgstr "Valeur par défaut inutile pour le paramètre requis « %s » dans la macro « %s »" -#: macro.c:607 +#: macro.c:601 #, c-format msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" msgstr "Un paramètre nommé « %s » existe déjà pour la macro « %s »" -#: macro.c:648 +#: macro.c:639 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "Mot réservé « %s » utilisé comme paramètre dans la macro « %s »" -#: macro.c:706 +#: macro.c:696 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "fin inattendue du fichier dans la définition de macro « %s »" # macro.c:559error setting flags for \".sbss\": %s" -#: macro.c:718 +#: macro.c:708 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "« ) » manquante après les paramètres formels dans la définition de la macro « %s »" -#: macro.c:733 +#: macro.c:723 msgid "Missing macro name" msgstr "Nom de macro manquant" -#: macro.c:742 +#: macro.c:732 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Mauvaise liste de paramètres pour la macro « %s »" -#: macro.c:753 +#: macro.c:740 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "Macro « %s » a déjà été définie" -#: macro.c:878 macro.c:880 +#: macro.c:864 macro.c:866 msgid "missing `)'" msgstr "« ) » manquante" -#: macro.c:963 +#: macro.c:946 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "« %s » a déjà été utilisé comme nom de paramètre (ou tout autre locale)" -#: macro.c:1134 +#: macro.c:1118 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "confusion dans les paramètres formels" -#: macro.c:1142 +#: macro.c:1126 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "Le paramètre nommé « %s » n'existe pas pour la macro « %s »" -#: macro.c:1153 +#: macro.c:1137 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "La valeur du paramètre « %s » de la macro « %s » a déjà été spécifiée" -#: macro.c:1167 +#: macro.c:1151 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "ne peut mélanger des arguments positionnels et des mots clés" -#: macro.c:1178 +#: macro.c:1162 msgid "too many positional arguments" msgstr "trop d'arguments positionnels" -#: macro.c:1226 +#: macro.c:1210 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Valeur manquante pour le paramètre requis « %s » de la macro « %s »" -#: macro.c:1345 +#: macro.c:1326 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "Tentative de purger la macro inexistante « %s »" -#: macro.c:1365 +#: macro.c:1346 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "fin inattendue du fichier dans irp ou irpc" -#: macro.c:1373 +#: macro.c:1354 msgid "missing model parameter" msgstr "paramètre du modèle manquant" -#: messages.c:91 +#: messages.c:92 #, c-format msgid "Assembler messages:\n" msgstr "Messages de l'assembleur:\n" -#: messages.c:289 +#: messages.c:328 #, c-format msgid "Fatal error: " msgstr "Erreur fatale: " -#: messages.c:310 +#: messages.c:350 #, c-format msgid "Internal error (%s).\n" msgstr "Erreur interne (%s).\n" -#: messages.c:312 +#: messages.c:352 #, c-format msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" msgstr "Erreur interne dans %s à %s:%d.\n" -#: messages.c:314 +#: messages.c:354 #, c-format msgid "Internal error at %s:%d.\n" msgstr "Erreur interne à %s:%d.\n" -#: messages.c:316 +#: messages.c:357 #, c-format msgid "Please report this bug.\n" msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" -#: messages.c:393 +#: messages.c:425 #, c-format -msgid "%s out of domain (%s is not a multiple of %s)" -msgstr "%s hors du domaine (%s n'est pas un multiple de %s)" +msgid "%s out of domain (%<PRId64> is not a multiple of %<PRId64>)" +msgstr "%s hors du domaine (%<PRId64> n'est pas un multiple de %<PRId64>)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:412 +#: messages.c:441 #, c-format -msgid "%s out of range (%s is not between %s and %s)" -msgstr "%s hors limite (%s n'est pas entre %s et %s)" +msgid "%s out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgstr "%s est hors limite (%<PRId64> n'est pas entre %<PRId64> et %<PRId64>)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:426 +#: messages.c:454 #, c-format -msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" -msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" +msgid "%s out of range (0x%<PRIx64> is not between 0x%<PRIx64> and 0x%<PRIx64>)" +msgstr "%s est hors limite (0x%<PRIx64> n'est pas entre 0x%<PRIx64> et 0x%<PRIx64>)" -#: output-file.c:35 +#: output-file.c:37 #, c-format msgid "can't open a bfd on stdout %s" msgstr "ne peut ouvrir un bfd sur stdout %s" -#: output-file.c:42 +#: output-file.c:44 #, c-format msgid "selected target format '%s' unknown" msgstr "format de cible sélectionné « %s » inconnu" -#: output-file.c:44 +#: output-file.c:46 #, c-format msgid "can't create %s: %s" msgstr "ne peut créer %s: %s" -#: read.c:571 +#: read.c:529 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "erreur de construction %s table pseudo-op" -#: read.c:736 +#: read.c:699 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer la section ou la sous-section à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:752 +#: read.c:715 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock est à %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:761 +#: read.c:724 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "l'instruction simple occupe %u octets mais la limite de .bundle_align_mode est %u octets" -#: read.c:802 read.c:2803 read.c:3367 +#: read.c:765 read.c:2773 read.c:3337 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section absolue" -#: read.c:804 read.c:2818 read.c:3406 +#: read.c:767 read.c:2788 read.c:3376 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ignore la valeur de remplissage dans la section « %s »" -#: read.c:1164 +#: read.c:1130 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-op inconnu: « %s »" -#: read.c:1217 +#: read.c:1183 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "impossible de continuer cette assemblage." -#: read.c:1250 +#: read.c:1216 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "étiquette locale trop grande près de %s" -#: read.c:1273 +#: read.c:1239 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "étiquette « %ld$ » redéfinie" -#: read.c:1357 +#: read.c:1323 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock sans .bundle_unlock correspondant" -#: read.c:1454 +#: read.c:1420 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr ".abort détecté. Abandon." -#: read.c:1516 +#: read.c:1482 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "alignement trop grand: %u assumé" -#: read.c:1548 +#: read.c:1514 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "le patron de remplissage attendu est manquant" -#: read.c:1573 +#: read.c:1539 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "motif de remplissage trop long, tronqué à %u" -#: read.c:1671 +#: read.c:1640 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" @@ -22109,357 +22281,357 @@ msgstr "nom de symbole pas reconnu dans la locale actuelle" #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2019 +#: read.c:1989 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "numéros de lignes doivent être positifs; numéro de ligne %d rejeté" -#: read.c:2057 +#: read.c:2027 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "fanion %i incompatible dans la directive de ligne" -#: read.c:2069 +#: read.c:2039 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "fanion %i non supporté dans la directive de ligne" -#: read.c:2108 +#: read.c:2078 msgid "start address not supported" msgstr "adresse de départ non supportée" -#: read.c:2117 +#: read.c:2087 msgid ".err encountered" msgstr ".err rencontré" -#: read.c:2133 +#: read.c:2103 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "directive .error invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2134 +#: read.c:2104 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "directive .warning invoquée dans le fichier source" -#: read.c:2140 +#: read.c:2110 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "%s l'argument doit être une chaîne de caractères" -#: read.c:2172 read.c:2174 +#: read.c:2142 read.c:2144 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr ".fail %ld rencontré" -#: read.c:2214 +#: read.c:2184 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "taille de .fill limitée à %d" -#: read.c:2219 +#: read.c:2189 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "taille négative; .fill ignoré" -#: read.c:2225 +#: read.c:2195 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "compteur de répétition < 0; .fill ignoré" -#: read.c:2234 +#: read.c:2204 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "décompte de remplissage non constant dans une section absolue" -#: read.c:2236 +#: read.c:2206 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "tentative de remplir une section absolue avec une valeur non nulle" -#: read.c:2242 +#: read.c:2212 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "tentative de remplir la section « %s » avec une valeur non nulle" -#: read.c:2399 +#: read.c:2369 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "type .linkonce non reconnu « %s »" -#: read.c:2411 +#: read.c:2381 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce n'est pas supporté pour ce format de fichier objet" -#: read.c:2506 +#: read.c:2476 msgid "expected alignment after size" msgstr "alignement attendu après la taille" -#: read.c:2725 +#: read.c:2695 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "tentative de redéfinition du pseudo-op « %s » ignorée" -#: read.c:2744 +#: read.c:2714 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ignore la sortie de la macro en dehors d'une définition de macro." -#: read.c:2798 +#: read.c:2768 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segment invalide « %s »" -#: read.c:2806 +#: read.c:2776 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "seul des constantes de décalage sont supportées dans une section absolue" -#: read.c:2849 +#: read.c:2819 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "pseudo-op MRI de style ORG n'est pas supporté" -#: read.c:3020 +#: read.c:2990 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr ".end%c n'est pas précédé de %s" -#: read.c:3052 +#: read.c:3022 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "compteur négatif pour %s – ignorée" -#: read.c:3059 +#: read.c:3029 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s sans %s" -#: read.c:3320 +#: read.c:3290 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "taille de variable ou valeur de remplissage non supportée" -#: read.c:3328 +#: read.c:3298 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "la valeur de taille pour la directive d'espace est trop grande: %lx" -#: read.c:3357 +#: read.c:3327 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est zéro, ignoré" -#: read.c:3359 +#: read.c:3329 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr ".space compteur de répétition est négatif, ignoré" -#: read.c:3390 +#: read.c:3360 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section absolue" -#: read.c:3396 +#: read.c:3366 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "allocation d'espace trop complexe dans la section commune" -#: read.c:3514 +#: read.c:3484 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "contrôle nop variable non supporté dans la directive .nops" -#: read.c:3520 +#: read.c:3490 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "octet de contrôle nop négatif, ignoré" -#: read.c:3589 +#: read.c:3559 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "type de virgule flottante inconnu « %c »" -#: read.c:3815 +#: read.c:3785 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: fermerait la boucle weakref: %s" -#: read.c:3872 +#: read.c:3842 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "rebut à la fin de la ligne, premier caractère non reconnu évalué en 0x%x" -#: read.c:3997 write.c:2422 +#: read.c:3966 write.c:2409 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "« %s » ne peut être rendu équivalent au symbole commun « %s »" -#: read.c:4125 +#: read.c:4094 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "« \" » inattendue dans l'expression" -#: read.c:4138 +#: read.c:4107 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sans symbole" -#: read.c:4207 +#: read.c:4176 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expression d'offset manquante ou erronée" -#: read.c:4231 +#: read.c:4200 msgid "missing reloc type" msgstr "type de réadressage manquant" -#: read.c:4255 +#: read.c:4224 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "type de réadressage non reconnu" -#: read.c:4271 +#: read.c:4240 msgid "bad reloc expression" msgstr "expression de réadressage erronée" -#: read.c:4433 read.c:5208 +#: read.c:4402 read.c:5172 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "zéro assumé pour l'expression manquante" -#: read.c:4453 read.c:5237 +#: read.c:4422 read.c:5201 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "tentative de stockage d'une valeur dans une section absolue" -#: read.c:4460 read.c:5243 +#: read.c:4429 read.c:5207 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une valeur non nulle dans la section « %s »" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4543 +#: read.c:4506 #, c-format -msgid "value 0x%s truncated to 0x%s" -msgstr "valeur 0x%s tronquée à 0x%s" +msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" +msgstr "valeur 0x%<PRIx64> tronquée à 0x%<PRIx64>" -#: read.c:4586 +#: read.c:4550 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" msgstr[0] "grand nombre tronqué à %d octet" msgstr[1] "grand nombre tronqué à %d octets" -#: read.c:4795 read.c:4946 +#: read.c:4759 read.c:4910 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "compteur de répétition ne peut être résolu ou est non positif; utilise 1" -#: read.c:4838 +#: read.c:4802 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante en virgule flottante trop grande" -#: read.c:4903 +#: read.c:4867 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans une section absolue" -#: read.c:4910 +#: read.c:4874 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "tentative de stocker un nombre décimal dans la section « %s »" -#: read.c:5326 +#: read.c:5290 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "tentative de stocker une chaîne non vide dans la section « %s »" -#: read.c:5388 +#: read.c:5352 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "chaînes doivent être placées dans une section" -#: read.c:5455 +#: read.c:5419 msgid "expected <nn>" msgstr "<nn> attendu" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5496 read.c:5583 +#: read.c:5460 read.c:5547 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "chaîne non terminée; saut de ligne inséré" -#: read.c:5597 +#: read.c:5561 msgid "bad escaped character in string" msgstr "mauvais caractère d'échappement dans la chaîne" -#: read.c:5621 +#: read.c:5585 msgid "expected address expression" msgstr "expression d'adresse attendue" -#: read.c:5640 +#: read.c:5604 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "symbole « %s » est indéfini; zéro assumé" -#: read.c:5643 +#: read.c:5607 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "quelques symboles sont non définis; zéro assumé" -#: read.c:5677 +#: read.c:5641 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "cette chaîne ne peut pas contenir « \\0 »" -#: read.c:5714 +#: read.c:5678 msgid "missing string" msgstr "chaîne manquante" -#: read.c:5805 +#: read.c:5769 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr ".incbin a un compte à zéro, « %s » est ignoré" -#: read.c:5831 +#: read.c:5795 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "fichier non trouvé: %s" -#: read.c:5845 +#: read.c:5809 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "impossible d'inclure « %s »" -#: read.c:5854 +#: read.c:5818 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "recherche jusqu'à la fin de .incbin a échoué « %s »" -#: read.c:5865 +#: read.c:5829 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "escamotage (%ld) ou compte (%ld) invalide pour la taille du fichier (%ld)" -#: read.c:5872 +#: read.c:5836 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "ne peut escamoter jusqu'à %ld dans le fichier « %s »" -#: read.c:5881 +#: read.c:5845 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "fichier « %s » tronqué, %ld de %ld octets lus" -#: read.c:6038 +#: read.c:6003 msgid "missing .func" msgstr ".func manquant" -#: read.c:6055 +#: read.c:6020 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr ".endfunc manquant pour la déclaration .func précédente" -#: read.c:6114 +#: read.c:6079 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "alignement de .bundle_align_mode trop grand (%u au maximum)" -#: read.c:6119 +#: read.c:6084 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "ne peut changer .bundle_align_mode à l'intérieur de .bundle_lock" -#: read.c:6133 +#: read.c:6098 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock n'a pas de sens sans .bundle_align_mode" -#: read.c:6154 +#: read.c:6119 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock sans .bundle_lock précédent" -#: read.c:6167 +#: read.c:6132 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "la séquence .bundle_lock occupe %u octets mais la taille du paquet est seulement %u octets" -#: read.c:6266 +#: read.c:6231 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "« %c » fermant manquant" -#: read.c:6268 +#: read.c:6233 msgid "stray `\\'" msgstr "« \\ » superflu" @@ -22490,91 +22662,95 @@ msgstr ".stab%c: champ de description '%x' trop grand, essayez un format de déb msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "virgule manquante dans .xstabs" -#: symbols.c:319 symbols.c:2408 +#: symbols.c:385 symbols.c:2526 #, c-format msgid "symbol '%s' contains multibyte characters" msgstr "le symbole « %s » contient des caractères multi-octets" -#: symbols.c:457 +#: symbols.c:523 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "ne peut définir le symbole « %s » dans la section absolue" -#: symbols.c:590 +#: symbols.c:656 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "symbole « %s » est déjà défini comme « %s »/%s%ld" -#: symbols.c:1187 +#: symbols.c:1252 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1191 +#: symbols.c:1256 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s »" -#: symbols.c:1199 +#: symbols.c:1264 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "opérandes invalides (sections %s et %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1202 +#: symbols.c:1267 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "opérande invalide (section %s) pour « %s » en définissant « %s »" -#: symbols.c:1271 +#: symbols.c:1336 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "boucle de définition de symbole rencontrée à « %s »" -#: symbols.c:1298 +#: symbols.c:1363 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "ne peut convertir le symbole d'expression %s en réadressage complexe" -#: symbols.c:1598 +#: symbols.c:1702 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "division par zéro lors de l'initialisation de « %s »" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1648 +#: symbols.c:1752 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Opération invalide sur le symbole" -#: symbols.c:1698 write.c:2471 +#: symbols.c:1802 write.c:2458 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "ne peut résoudre la valeur du symbole « %s »" -#: symbols.c:2106 +#: symbols.c:2210 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "« %d » (instance d'un nombre %d d'une étiquette %s)" -#: symbols.c:2135 +#: symbols.c:2241 +msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" +msgstr "l'expression est trop complexe pour être résolue ou convertie en réadressages" + +#: symbols.c:2243 symbols.c:2246 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "tentative pour obtenir la valeur du symbole non résolu « %s »" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2429 +#: symbols.c:2547 msgid "can't make section symbol global" msgstr "ne peut rendre global le symbole de section" -#: symbols.c:2435 +#: symbols.c:2553 msgid "can't make register symbol global" msgstr "ne peut rendre global le symbole de registre" -#: symbols.c:2541 +#: symbols.c:2659 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à la fonction « %s » comme un objet thread local" -#: symbols.c:2545 +#: symbols.c:2663 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Accès à « %s » comme un objet de thread local" @@ -22594,130 +22770,153 @@ msgstr "tentative d'utiliser .org/.space/.nops vers l'arrière ? (%ld)" msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" msgstr "l'opérande leb128 est un symbole indéfini: %s" -#: write.c:698 +#: write.c:701 msgid "invalid offset expression" msgstr "expression d'offset invalide" -#: write.c:720 +#: write.c:723 msgid "invalid reloc expression" msgstr "expression de réadressage invalide" -#: write.c:906 +#: write.c:909 #, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "ne peut résoudre %s - %s" -#: write.c:1117 +#: write.c:1122 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr[0] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octet à %s" msgstr[1] "la valeur de %s est trop grande pour le champ de %d octets à %s" -#: write.c:1133 +#: write.c:1138 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "débordement de .word signé; commutation peut être trop grande; %ld à 0x%lx" -#: write.c:1174 +#: write.c:1179 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "symbole redéfini ne peut être utilisé sur un réadressage" -#: write.c:1187 +#: write.c:1192 msgid "relocation out of range" msgstr "réadressage hors limite" -#: write.c:1190 +#: write.c:1195 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: retour erroné de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1218 +#: write.c:1223 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "réadressage n'est pas dans une (partie corrigée de) section" -#: write.c:1290 +#: write.c:1295 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "erreur interne: correctif non contenu à l'intérieur du fragment" -#: write.c:1442 write.c:1579 +#: write.c:1441 write.c:1565 msgid "can't extend frag" msgstr "ne peut étendre la fragmentation" -#: write.c:1627 +#: write.c:1614 msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "directive .nops non impémentée" -#: write.c:1661 +#: write.c:1648 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible d'écrire %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible d'écrire %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1687 write.c:1716 write.c:1753 +#: write.c:1674 write.c:1703 write.c:1740 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" msgstr[0] "impossible de remplir %ld octet dans la section %s de %s: « %s »" msgstr[1] "impossible de remplir %ld octets dans la section %s de %s: « %s »" -#: write.c:1970 +#: write.c:1957 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "impossible de créer reloc pour la note de compilation" -#: write.c:1974 +#: write.c:1961 msgid "<gnu build note>" msgstr "<note de compilation gnu>" -#: write.c:2387 +#: write.c:2374 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: symboles globaux non supportés dans les sections communes" -#: write.c:2401 +#: write.c:2388 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "étiquette locale « %s » n'est pas définie" -#: write.c:2429 +#: write.c:2416 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "ne peut rendre global le symbol de registre « %s »" -#: write.c:2738 +#: write.c:2728 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr[0] "le remplissage pour alignement (%lu octet) n'est pas un multiple de %ld" msgstr[1] "le remplissage pour alignement (%lu octets) n'est pas un multiple de %ld" -#: write.c:2907 +#: write.c:2902 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s n'avait pas la bonne taille" -#: write.c:3001 +#: write.c:2996 msgid "padding added" msgstr "bourrage ajouté" -#: write.c:3052 +#: write.c:3047 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "tentative de déplacement de .org vers l'arrière" -#: write.c:3077 +#: write.c:3072 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops ou .fill spécifient une valeur non absolue" -#: write.c:3092 +#: write.c:3087 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops ou .fill avec une valeur négative, ignoré" -#: write.c:3164 +#: write.c:3163 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de la section %s" +#~ msgid "" +#~ " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +#~ " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" +#~ msgstr "" +#~ " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +#~ " compresser les sections DWARF de débug avec zlib [par défaut]\n" + +#~ msgid "" +#~ " --nocompress-debug-sections\n" +#~ " don't compress DWARF debug sections [default]\n" +#~ msgstr "" +#~ " --nocompress-debug-sections\n" +#~ " ne pas compresser les sections de débug DWARF [par défaut]\n" + +#~ msgid "%s out of range (%s is not between %s and %s)" +#~ msgstr "%s hors limite (%s n'est pas entre %s et %s)" + +#~ msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" +#~ msgstr "%s hors limite (0x%s n'est pas entre 0x%s et 0x%s)" + +#~ msgid "value 0x%s truncated to 0x%s" +#~ msgstr "valeur 0x%s tronquée à 0x%s" + #~ msgid "expected pseudo register list" #~ msgstr "liste de pseudo-registres attendue" @@ -22826,15 +23025,9 @@ msgstr "Boucle infinie rencontrée lors du calcul des adresses des symboles de l #~ msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" #~ msgstr "valeur 0x%llx tronquée à 0x%llx" -#~ msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" -#~ msgstr "valeur 0x%I64x tronquée à 0x%I64x" - #~ msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" #~ msgstr " --hash-size=<valeur> fixer la taille de la table de hash proche de <valeur>\n" -#~ msgid " --help show this message and exit\n" -#~ msgstr " --help afficher l'aide-mémoire et quitter\n" - #~ msgid "" #~ " --reduce-memory-overheads \n" #~ " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" diff --git a/gas/po/uk.po b/gas/po/uk.po index 4c3738275ac..cb54bf5abca 100644 --- a/gas/po/uk.po +++ b/gas/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 18:21+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Ñимвол ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° у Ñ€Ñдку; вÑтавлено «% msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "невідомий екранований Ñимвол «\\%c» у Ñ€Ñдку; проігноровано" -#: app.c:887 input-scrub.c:367 +#: app.c:887 input-scrub.c:371 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "кінець файла не наприкінці Ñ€Ñдка; вÑтавлено Ñимвол розриву Ñ€Ñдка" @@ -76,26 +76,26 @@ msgstr "не виÑтачає кінцевих лапок; (припуÑкаєм msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "Ñимвол ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° у коментарі; вÑтавлено Ñимвол розриву Ñ€Ñдка" -#: as.c:174 +#: as.c:162 msgid "missing emulation mode name" msgstr "не вказано назви режиму емулÑції" -#: as.c:189 +#: as.c:177 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "невідома назва емулÑції, «%s»" -#: as.c:236 +#: as.c:224 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "ÐÑемблер GNU, верÑÑ–Ñ %s (%s), викориÑтано BFD верÑÑ–Ñ— %s\n" -#: as.c:248 +#: as.c:236 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "КориÑтуваннÑ: %s [параметр...] [файл мовою аÑемблера...]\n" -#: as.c:250 +#: as.c:238 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -124,53 +124,45 @@ msgstr "" " \t s включити Ñимволи\n" " \t =ФÐЙЛ вивеÑти до файла ФÐЙЛ (має бути оÑтаннім підпараметром)\n" -#: as.c:264 +#: as.c:252 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate початково увімкнути альтернативний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñів\n" -#: as.c:267 +#: as.c:254 #, c-format msgid "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +" compress DWARF debug sections\n" msgstr "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" ÑтиÑкати діагноÑтичні розділи DWARF за допомогою zlib (типово)\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +" ÑтиÑнути розділи діагноÑтики DWARF\n" -#: as.c:270 +#: as.c:257 #, c-format -msgid "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" don't compress DWARF debug sections\n" -msgstr "" -" --nocompress-debug-sections\n" -" не ÑтиÑкати діагноÑтичні розділи DWARF\n" - -#: as.c:274 -#, c-format -msgid "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" compress DWARF debug sections using zlib\n" -msgstr "" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" ÑтиÑнути розділи діагноÑтики DWARF за допомогою zlib\n" +msgid "\t\t Default: %s\n" +msgstr "\t\t Типово: %s\n" -#: as.c:277 +#: as.c:261 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" -" don't compress DWARF debug sections [default]\n" +" don't compress DWARF debug sections\n" msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" -" не ÑтиÑкати діагноÑтичні розділи DWARF (типово)\n" +" не ÑтиÑкати діагноÑтичні розділи DWARF\n" -#: as.c:281 +#: as.c:264 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D виводити діагноÑтичні Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñемблера\n" -#: as.c:283 +#: as.c:266 +#, c-format +msgid " --dump-config display how the assembler is configured and then exit\n" +msgstr " --dump-config вивеÑти Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ñемблера Ñ– вийти\n" + +#: as.c:268 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -179,27 +171,27 @@ msgstr "" " --debug-prefix-map СТÐРИЙ=ÐОВИЙ\n" " відобразити СТÐРИЙ на ÐОВИЙ у діагноÑтичній інформації\n" -#: as.c:286 +#: as.c:271 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SYM=VAL призначити Ð´Ð»Ñ Ñимволу SYM вказане значеннÑ\n" -#: as.c:302 +#: as.c:287 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… емулÑції (типово %s)\n" -#: as.c:307 +#: as.c:292 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack вимагати Ñтека Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ об’єкта\n" -#: as.c:309 +#: as.c:294 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack не вимагати Ñтека Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ об’єкта\n" -#: as.c:311 +#: as.c:296 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -208,106 +200,140 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t перевірка директиви ELF .size (типово --size-check=error)\n" -#: as.c:314 +#: as.c:299 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:317 as.c:328 config/tc-i386.c:13904 config/tc-i386.c:13924 +#: as.c:302 as.c:313 config/tc-i386.c:14050 config/tc-i386.c:14070 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(типове значеннÑ: yes)\n" -#: as.c:319 as.c:330 config/tc-i386.c:13906 config/tc-i386.c:13926 +#: as.c:304 as.c:315 config/tc-i386.c:14052 config/tc-i386.c:14072 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(типове значеннÑ: no)\n" -#: as.c:320 +#: as.c:305 #, c-format msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " Ñтворити загальні Ñимволи ELF з типом STT_COMMON\n" -#: as.c:322 +#: as.c:307 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr " --sectname-subst увімкнути поÑлідовноÑті заміри назв розділів\n" -#: as.c:325 +#: as.c:310 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -#: as.c:332 +#: as.c:317 #, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " Ñтворити нотатки щодо Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ GNU, Ñкщо у вхідних даних Ñ—Ñ… немає\n" -#: as.c:336 +#: as.c:319 +#, c-format +msgid " --gsframe generate SFrame unwind info\n" +msgstr " --gsframe Ñтворити дані Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ SFrame\n" + +#: as.c:323 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f пропуÑтити попередню обробку пробілів та коментарів\n" -#: as.c:338 +#: as.c:325 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug вивеÑти діагноÑтичну інформацію\n" -#: as.c:340 +#: as.c:327 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs вивеÑти діагноÑтичну інформацію STABS\n" -#: as.c:342 +#: as.c:329 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ вивеÑти діагноÑтичну інформацію STABS за допомогою розширень GNU\n" -#: as.c:344 +#: as.c:331 #, c-format msgid " --gdwarf-<N> generate DWARF<N> debugging information. 2 <= <N> <= 5\n" msgstr " --gdwarf-<N> вивеÑти діагноÑтичні дані Ð´Ð»Ñ DWARF<N>. 2 <= <N> <= 5\n" -#: as.c:346 +#: as.c:333 +#, c-format +msgid " --gdwarf-cie-version=<N> generate version 1, 3 or 4 DWARF CIEs\n" +msgstr " --gdwarf-cie-version=<N> Ñтворити CIE DWARF верÑÑ–Ñ— 1, 3 або 4\n" + +#: as.c:335 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-sections Ñтворювати назви розділів Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð¸Ñ… функцій Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… Ñ€Ñдків DWARF\n" -#: as.c:348 +#: as.c:338 +#, c-format +msgid " --gcodeview generate CodeView debugging information\n" +msgstr " --gcodeview Ñтворити діагноÑтичні дані CodeView\n" + +#: as.c:341 +#, c-format +msgid " --hash-size=<N> ignored\n" +msgstr " --hash-size=<N> буде проігноровано\n" + +#: as.c:343 +#, c-format +msgid " --help show all assembler options\n" +msgstr " --help вивеÑти уÑÑ– параметри аÑемблера\n" + +#: as.c:345 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help вивеÑти Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸\n" -#: as.c:350 +#: as.c:347 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I КÐТÐЛОГ додати КÐТÐЛОГ до ÑпиÑку пошуку інÑтрукцій .include\n" -#: as.c:352 +#: as.c:349 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J не попереджати про Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñ–Ð² зі знаком\n" -#: as.c:354 +#: as.c:351 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K попереджати про зміну різниць Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð³Ð¸Ñ… переміщень\n" -#: as.c:356 +#: as.c:353 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals зберігати локальні Ñимволи (тобто ті, Ñкі починаютьÑÑ Ð· «L»)\n" -#: as.c:358 +#: as.c:355 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri збирати у режимі ÑуміÑноÑті з MRI\n" -#: as.c:360 +#: as.c:357 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD ФÐЙЛ запиÑати дані щодо залежноÑтей до файла ФÐЙЛ (типово, нікуди)\n" +#: as.c:359 +#, c-format +msgid "" +" --multibyte-handling=<method>\n" +" what to do with multibyte characters encountered in the input\n" +msgstr "" +" --multibyte-handling=<метод>\n" +" ÑпоÑіб обробки багатобайтових Ñимволів, Ñкі буде виÑвлено у вхідних даних\n" + #: as.c:362 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" @@ -330,40 +356,45 @@ msgstr " -R загорнути розділ даних д #: as.c:370 #, c-format +msgid " --reduce-memory-overheads ignored\n" +msgstr " --reduce-memory-overheads буде проігноровано\n" + +#: as.c:372 +#, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics вивеÑти різноманітні вимірÑні ÑтатиÑтичні дані щодо виконаннÑ\n" -#: as.c:372 +#: as.c:374 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute вилучити локальні абÑолютні Ñимволи\n" -#: as.c:374 +#: as.c:376 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format викориÑтати, Ñкщо можливо, той Ñамий формат, що Ñ– природний аÑемблер\n" -#: as.c:376 +#: as.c:378 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version вивеÑти номер верÑÑ–Ñ— аÑемблера Ñ– вийти\n" -#: as.c:378 +#: as.c:380 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn придушити Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½ÑŒ\n" -#: as.c:380 +#: as.c:382 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn не придушувати Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½ÑŒ\n" -#: as.c:382 +#: as.c:384 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings вважати Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸\n" -#: as.c:385 +#: as.c:387 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -372,22 +403,22 @@ msgstr "" " --itbl ТÐБЛІÐСТРрозширити набір інÑтрукцій включеннÑм інÑтрукцій,\n" " Ñкі відповідають ÑпецифікаціÑм, визначеним у файлі ТÐБЛІÐСТР\n" -#: as.c:389 +#: as.c:391 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:391 +#: as.c:393 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:393 +#: as.c:395 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z Ñтворити об’єктний файл навіть піÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ðº\n" -#: as.c:395 +#: as.c:397 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -396,7 +427,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width вÑтановити ширину Ñтовпчика виведених даних\n" " у Ñловах\n" -#: as.c:398 +#: as.c:400 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -407,7 +438,7 @@ msgstr "" " виведених даних у Ñловах; ігноруєтьÑÑ, Ñкщо відÑтуп\n" " Ñ” меншим за ширину першого Ñ€Ñдка\n" -#: as.c:402 +#: as.c:404 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -416,7 +447,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width вÑтановити макÑимальну ширину Ñ€Ñдків у файлі\n" " вхідних даних у Ñимволах\n" -#: as.c:405 +#: as.c:407 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -425,38 +456,38 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines вÑтановити макÑимальну кількіÑть Ñ€Ñдків продовженнÑ,\n" " що викориÑтовуватиметьÑÑ Ñƒ Ñтовпчиках даних ÑпиÑку\n" -#: as.c:408 +#: as.c:410 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @ФÐЙЛ прочитати параметри з файла ФÐЙЛ\n" -#: as.c:416 +#: as.c:418 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "ПовідомлÑйте про вади за адреÑою %s\n" -#: as.c:648 +#: as.c:656 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "невідомий параметр -%c%s" -#: as.c:698 +#: as.c:706 #, c-format msgid "unexpected argument to --multibyte-input-option: '%s'" msgstr "неочікуваний аргумент --multibyte-input-option: «%s»" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:703 +#: as.c:711 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "ÐÑемблер GNU %s\n" -#: as.c:704 +#: as.c:712 #, c-format msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2022\n" -#: as.c:705 +#: as.c:713 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -467,7 +498,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License верÑÑ–Ñ— 3 або пізнішої верÑÑ–Ñ—\n" "Ðвторами цієї програми не надаєтьÑÑ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ… гарантій.\n" -#: as.c:710 +#: as.c:718 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -476,117 +507,121 @@ msgstr "" "Цей аÑемблер було налаштовано на Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» Ñ– типовий\n" "тип процеÑора «%s»'.\n" -#: as.c:714 +#: as.c:722 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Цей аÑемблер було налаштовано на Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s».\n" -#: as.c:722 +#: as.c:730 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "вказано декілька назв емулÑцій" -#: as.c:724 +#: as.c:732 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "у цій конфігурації не передбачено підтримки емулÑції" -#: as.c:729 +#: as.c:737 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "альтернативна назва = %s\n" -#: as.c:730 +#: as.c:738 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "канонічна назва = %s\n" -#: as.c:731 +#: as.c:739 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "тип процеÑора = %s\n" -#: as.c:733 +#: as.c:741 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "формат = %s\n" -#: as.c:736 +#: as.c:744 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd-target = %s\n" -#: as.c:753 +#: as.c:755 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: gas is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gas зібрано без підтримки zstd" + +#: as.c:759 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Ðекоректний параметр --compress-debug-sections: «%s»" -#: as.c:756 +#: as.c:762 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "Підтримки --compress-debug-sections=%s не передбачено" -#: as.c:781 +#: as.c:787 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "помилковий аргумент defsym; формат визначеннÑ: --defsym назва=значеннÑ" -#: as.c:801 +#: as.c:805 msgid "no file name following -t option" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° -t не вказано назви файла" -#: as.c:816 +#: as.c:814 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ таблицю інÑтрукцій %s\n" -#: as.c:838 +#: as.c:836 #, c-format msgid "unknown DWARF option %s\n" msgstr "невідомий параметр DWARF %s\n" -#: as.c:840 +#: as.c:838 #, c-format msgid "unknown option `%s'" msgstr "невідомий параметр, «%s»" -#: as.c:891 +#: as.c:895 #, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Ðекоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --gdwarf-cie-version, «%s»" -#: as.c:984 +#: as.c:988 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Ðекоректний параметр --size-check=: «%s»" -#: as.c:993 +#: as.c:997 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Ðекоректний параметр --elf-stt-common=: «%s»" -#: as.c:1007 +#: as.c:1011 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Ðекоректний параметр --generate-missing-build-notes: «%s»" -#: as.c:1078 +#: as.c:1086 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "некоректний параметр ÑпиÑку «%c»" -#: as.c:1141 +#: as.c:1149 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: загальний Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1305 +#: as.c:1310 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "невідповідніÑть двійкового інтерфейÑу libbfd" -#: as.c:1350 +#: as.c:1358 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Файл вхідних даних «%s» Ñ” тим Ñамим, що Ñ– файл вихідних даних, «%s»" -#: as.c:1460 +#: as.c:1470 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" @@ -595,7 +630,7 @@ msgstr[1] "%d попередженнÑ" msgstr[2] "%d попереджень" msgstr[3] "%d попередженнÑ" -#: as.c:1462 +#: as.c:1472 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" @@ -604,17 +639,17 @@ msgstr[1] "%d помилки" msgstr[2] "%d помилок" msgstr[3] "%d помилка" -#: as.c:1466 +#: as.c:1476 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, вважаємо Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸" -#: as.c:1477 +#: as.c:1487 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ об’єктного файла\n" -#: as.h:129 +#: as.h:137 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑƒ %ld у Ñ€Ñдку %d файла «%s» Ñ” неочікуваним\n" @@ -627,10 +662,10 @@ msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ð°Ð´ÐºÑƒ %ld у Ñ€Ñдку %d файла «%s» msgid "failed sanity check" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ перевірку на коректніÑть" -#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2095 config/tc-alpha.c:2119 -#: config/tc-arc.c:4053 config/tc-arc.c:4126 config/tc-d10v.c:550 +#: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2094 config/tc-alpha.c:2118 +#: config/tc-arc.c:4072 config/tc-arc.c:4145 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:534 config/tc-mn10200.c:1091 config/tc-mn10300.c:1752 -#: config/tc-ppc.c:3910 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457 +#: config/tc-ppc.c:3957 config/tc-s390.c:1334 config/tc-s390.c:1457 #: config/tc-s390.c:1591 config/tc-v850.c:2535 config/tc-v850.c:2606 #: config/tc-v850.c:2653 config/tc-v850.c:2690 config/tc-v850.c:2727 #: config/tc-v850.c:2990 @@ -638,16 +673,16 @@ msgid "too many fixups" msgstr "занадто багато виправлень" #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:450 -#: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3433 +#: config/tc-mn10200.c:1033 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3479 #: config/tc-s390.c:1318 config/tc-v850.c:2644 config/tc-v850.c:2678 #: config/tc-v850.c:2718 config/tc-v850.c:2963 config/tc-z80.c:785 msgid "illegal operand" msgstr "неприпуÑтимий операнд" #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:910 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:452 -#: config/tc-h8300.c:496 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 +#: config/tc-h8300.c:493 config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1680 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3435 config/tc-s390.c:1323 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3481 config/tc-s390.c:1323 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2648 config/tc-v850.c:2682 #: config/tc-v850.c:2722 config/tc-v850.c:2966 config/tc-xgate.c:895 #: config/tc-z80.c:932 config/tc-z8k.c:349 @@ -662,16 +697,16 @@ msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° цьому операнді призведе msgid "operand mask overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñки операнда" -#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2070 config/tc-arm.c:11365 config/tc-arm.c:11417 -#: config/tc-arm.c:11705 config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:13741 -#: config/tc-arm.c:13781 config/tc-arm.c:14154 config/tc-arm.c:14196 -#: config/tc-arm.c:21442 config/tc-arm.c:21502 config/tc-mips.c:9707 -#: config/tc-mips.c:11017 config/tc-mips.c:12314 config/tc-mips.c:12997 -#: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13092 +#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2056 config/tc-arm.c:11409 config/tc-arm.c:11461 +#: config/tc-arm.c:11749 config/tc-arm.c:12645 config/tc-arm.c:13785 +#: config/tc-arm.c:13825 config/tc-arm.c:14198 config/tc-arm.c:14240 +#: config/tc-arm.c:21486 config/tc-arm.c:21546 config/tc-mips.c:9705 +#: config/tc-mips.c:11015 config/tc-mips.c:12312 config/tc-mips.c:12993 +#: config/tc-spu.c:981 config/tc-xtensa.c:13080 msgid "expression too complex" msgstr "вираз Ñ” надто Ñкладним" -#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7382 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499 +#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7484 config/tc-s390.c:2373 config/tc-v850.c:3499 #: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "невизначений вираз, Ñкий має бути визначено" @@ -685,6 +720,15 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ п msgid "relocation is not supported" msgstr "підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено" +#: codeview.c:428 +#, c-format +msgid "could not open %s for reading" +msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ «%s» Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ" + +#: codeview.c:433 +msgid "md5_stream failed" +msgstr "помилка md5_stream" + #: cond.c:84 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "некоректний ідентифікатор Ð´Ð»Ñ Â«.ifdef»" @@ -765,8 +809,8 @@ msgstr "Ðа цьому призначенні різновиди NaN не пе msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "Ðа цьому призначенні не передбачено неÑкінченні значеннÑ" -#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1284 -#: config/tc-ia64.c:11593 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2567 +#: config/atof-ieee.c:825 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1285 +#: config/tc-ia64.c:11578 config/tc-tic30.c:1241 config/tc-tic4x.c:2569 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Ðевідома або непідтримувана конÑтанта з рухомою крапкою" @@ -785,8 +829,8 @@ msgstr "Спроба розміÑтити невідомий Ñимвол у м msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "Символ «%s» не може бути одразу Ñлабким Ñ– загальним" -#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:3971 -#: read.c:2952 +#: config/obj-coff.c:206 config/obj-coff.c:1684 config/tc-tic54x.c:4035 +#: read.c:2922 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ–Ð² Ð´Ð»Ñ Â«%s»: %s" @@ -895,7 +939,7 @@ msgstr "невідомий атрибут розділу, «%c»" msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ігноруємо змінені атрибути розділу Ð´Ð»Ñ %s" -#: config/obj-coff.c:1838 +#: config/obj-coff.c:1842 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: «%s» тип = %ld, ÐºÐ»Ð°Ñ = %d, Ñегмент = %d\n" @@ -913,7 +957,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñтановити маÑки регіÑтрів" msgid "bad .common segment %s" msgstr "помилковий Ñегмент .common %s" -#: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1968 +#: config/obj-elf.c:410 config/tc-aarch64.c:1967 msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "У директиві не виÑтачає назви Ñимволу" @@ -970,7 +1014,7 @@ msgstr "невідомий атрибут .section: мало бути вказа msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "зайві Ñимволи наприкінці типу чиÑлового розділу" -#: config/obj-elf.c:990 read.c:2936 +#: config/obj-elf.c:990 read.c:2906 msgid "unrecognized section type" msgstr "невідомий тип розділу" @@ -978,7 +1022,7 @@ msgstr "невідомий тип розділу" msgid "unrecognized section attribute" msgstr "невідомий атрибути розділу" -#: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4206 +#: config/obj-elf.c:1053 config/tc-alpha.c:4205 msgid "missing name" msgstr "не вказано назву" @@ -1090,7 +1134,7 @@ msgstr "Ðевідома назва атрибута: %s" msgid "expected numeric constant" msgstr "мало бути вказано чиÑлову Ñталу" -#: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7092 +#: config/obj-elf.c:2061 config/tc-arm.c:7136 msgid "expected comma" msgstr "мало бути вказано кому" @@ -1221,6 +1265,14 @@ msgstr "назва %s «%s» Ñ” надто довгою (макÑимальна msgid "expected a %s name followed by a `,'" msgstr "мало бути вказано назву %s з наÑтупним «,»" +#: config/obj-macho.c:144 +msgid "segment" +msgstr "Ñегмент" + +#: config/obj-macho.c:153 +msgid "section" +msgstr "розділ" + #: config/obj-macho.c:195 #, c-format msgid "cannot override zerofill section type for `%s,%s'" @@ -1249,32 +1301,32 @@ msgstr "неочікувана Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ розміру ро msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "пропущено вираз sizeof_stub" -#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11754 -#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1700 +#: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1081 config/tc-ia64.c:11739 +#: config/tc-score.c:6093 expr.c:1213 read.c:1669 msgid "expected symbol name" msgstr "мала бути назва Ñимволу" -#: config/obj-macho.c:491 read.c:543 +#: config/obj-macho.c:491 read.c:503 msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "помилковий або неÑпрощуваний абÑолютний вираз" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1738 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6110 read.c:1708 msgid "missing size expression" msgstr "не визначає виразу розміру" -#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1744 +#: config/obj-macho.c:506 config/tc-ia64.c:1116 read.c:1714 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "розмір (%ld) лежить поза межами припуÑтимого діапазону, проігноровано" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1413 ecoff.c:3346 -#: read.c:1756 read.c:1859 read.c:2619 read.c:3162 read.c:3756 symbols.c:510 -#: symbols.c:605 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6248 dwarf2dbg.c:1417 ecoff.c:3346 +#: read.c:1726 read.c:1829 read.c:2589 read.c:3132 read.c:3726 symbols.c:576 +#: symbols.c:671 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "Ñимвол «%s» вже визначено" -#: config/obj-macho.c:526 read.c:1771 +#: config/obj-macho.c:526 read.c:1741 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "розміром «%s» вже Ñ” %ld; не змінюємо його на %ld" @@ -1422,1366 +1474,1365 @@ msgstr "Можна викориÑтовувати лише один пÑевдо msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "долучаємо заголовок з авторÑькими правами %s: %s" -#: config/tc-aarch64.c:381 +#: config/tc-aarch64.c:396 msgid "integer 32-bit register expected" msgstr "мало бути викориÑтано цілий 32-бітовий регіÑтр" -#: config/tc-aarch64.c:384 +#: config/tc-aarch64.c:399 msgid "integer 64-bit register expected" msgstr "мало бути вказано регіÑтр цілих 64-бітових чиÑел" -#: config/tc-aarch64.c:387 +#: config/tc-aarch64.c:402 msgid "integer register expected" msgstr "мало бути вказано регіÑтр цілих чиÑел" -#: config/tc-aarch64.c:390 +#: config/tc-aarch64.c:405 msgid "64-bit integer or SP register expected" msgstr "мало бути вказано 64-бітове ціле чиÑло, нуль або регіÑтр SP" -#: config/tc-aarch64.c:393 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 +#: config/tc-aarch64.c:408 config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 #: config/tc-mcore.c:1410 msgid "base register expected" msgstr "мало бути вказано базовий регіÑтр" -#: config/tc-aarch64.c:396 +#: config/tc-aarch64.c:411 msgid "integer or zero register expected" msgstr "мало бути вказано цілий або нульовий регіÑтр" -#: config/tc-aarch64.c:399 +#: config/tc-aarch64.c:414 msgid "offset register expected" msgstr "мало бути вказано регіÑтр зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:402 +#: config/tc-aarch64.c:417 msgid "integer or SP register expected" msgstr "мало бути вказано ціле чиÑло або регіÑтр SP" -#: config/tc-aarch64.c:405 +#: config/tc-aarch64.c:420 msgid "integer, zero or SP register expected" msgstr "мало бути вказано ціле чиÑло, нуль або регіÑтр SP" -#: config/tc-aarch64.c:408 +#: config/tc-aarch64.c:423 msgid "8-bit SIMD scalar register expected" msgstr "мало бути вказано 8-бітовий ÑкалÑрний регіÑтр SIMD" -#: config/tc-aarch64.c:411 +#: config/tc-aarch64.c:426 msgid "16-bit SIMD scalar or floating-point half precision register expected" msgstr "мало бути вказано 16-бітовий ÑкалÑрний регіÑтр SIMD або регіÑтр чиÑла із рухомою крапкою половинної точноÑті" -#: config/tc-aarch64.c:415 +#: config/tc-aarch64.c:430 msgid "32-bit SIMD scalar or floating-point single precision register expected" msgstr "мало бути вказано 32-бітовий ÑкалÑрний регіÑтр SIMD або регіÑтр чиÑла із рухомою крапкою одинарної точноÑті" -#: config/tc-aarch64.c:419 +#: config/tc-aarch64.c:434 msgid "64-bit SIMD scalar or floating-point double precision register expected" msgstr "мало бути вказано 64-бітовий ÑкалÑрний регіÑтр SIMD або регіÑтр чиÑла із рухомою крапкою подвійної точноÑті" -#: config/tc-aarch64.c:423 +#: config/tc-aarch64.c:438 msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "мало бути вказано 128-бітовий ÑкалÑрний регіÑтр SIMD або регіÑтр чиÑла із рухомою крапкою почетверенної точноÑті" -#: config/tc-aarch64.c:428 config/tc-arm.c:4771 +#: config/tc-aarch64.c:443 config/tc-arm.c:4805 msgid "register expected" msgstr "мало бути вказано регіÑтр" #. any [BHSDQ]P FP -#: config/tc-aarch64.c:431 +#: config/tc-aarch64.c:446 msgid "SIMD scalar or floating-point register expected" msgstr "мало бути вказано ÑкалÑрний регіÑтр SIMD або регіÑтр чиÑла із рухомою крапкою" #. any V reg -#: config/tc-aarch64.c:434 +#: config/tc-aarch64.c:449 msgid "vector register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регіÑтр" -#: config/tc-aarch64.c:437 +#: config/tc-aarch64.c:452 msgid "SVE vector register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регіÑтр SVE" -#: config/tc-aarch64.c:440 +#: config/tc-aarch64.c:455 msgid "SVE predicate register expected" msgstr "Мало бути вказано предикативний регіÑтр SVE" -#: config/tc-aarch64.c:443 +#: config/tc-aarch64.c:458 #, c-format msgid "invalid register type %d" msgstr "некоректний тип регіÑтра, %d" -#: config/tc-aarch64.c:618 config/tc-aarch64.c:620 config/tc-arm.c:1201 -#: config/tc-score.c:6492 expr.c:1377 read.c:2601 +#: config/tc-aarch64.c:623 config/tc-aarch64.c:625 config/tc-arm.c:1202 +#: config/tc-score.c:6478 expr.c:1377 read.c:2571 msgid "bad expression" msgstr "помилковий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:631 config/tc-sparc.c:3375 +#: config/tc-aarch64.c:636 config/tc-sparc.c:3375 msgid "bad segment" msgstr "помилковий Ñегмент" -#: config/tc-aarch64.c:849 +#: config/tc-aarch64.c:854 #, c-format msgid "bad size %d in vector width specifier" msgstr "помилковий розмір %d у Ñпецифікаторі ширини вектора" -#: config/tc-aarch64.c:882 +#: config/tc-aarch64.c:887 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in element size" msgstr "неочікуваний Ñимвол «%c» у розмірі елемента" -#: config/tc-aarch64.c:884 +#: config/tc-aarch64.c:889 msgid "missing element size" msgstr "не вказано розмір елемента" -#: config/tc-aarch64.c:893 +#: config/tc-aarch64.c:898 #, c-format msgid "invalid element size %d and vector size combination %c" msgstr "некоректне Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ елемента %d та розміру вектора %c" -#: config/tc-aarch64.c:928 +#: config/tc-aarch64.c:933 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in predication type" msgstr "неочікуваний Ñимвол, «%c», у предикативному типі" -#: config/tc-aarch64.c:931 +#: config/tc-aarch64.c:936 msgid "missing predication type" msgstr "не вказано предикативного типу" -#: config/tc-aarch64.c:1026 +#: config/tc-aarch64.c:1031 msgid "this type of register can't be indexed" msgstr "цей тип регіÑтрів не може бути індекÑовано" -#: config/tc-aarch64.c:1032 +#: config/tc-aarch64.c:1037 msgid "index not allowed inside register list" msgstr "не можна викориÑтовувати індекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ ÑпиÑку регіÑтрів" -#: config/tc-aarch64.c:1043 config/tc-aarch64.c:2014 config/tc-aarch64.c:2219 -#: config/tc-arm.c:1778 config/tc-arm.c:4016 config/tc-arm.c:5234 -#: config/tc-arm.c:7381 +#: config/tc-aarch64.c:1047 config/tc-aarch64.c:2013 config/tc-aarch64.c:2217 +#: config/tc-arm.c:1779 config/tc-arm.c:3999 config/tc-arm.c:5278 +#: config/tc-arm.c:7425 msgid "constant expression required" msgstr "потрібен Ñталий вираз" #. Indexed vector register expected. -#: config/tc-aarch64.c:1055 +#: config/tc-aarch64.c:1059 msgid "indexed vector register expected" msgstr "мало бути вказано індекÑований векторний регіÑтр" -#: config/tc-aarch64.c:1062 +#: config/tc-aarch64.c:1066 msgid "invalid use of vector register" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра" -#: config/tc-aarch64.c:1154 config/tc-arm.c:2126 +#: config/tc-aarch64.c:1158 config/tc-arm.c:2112 msgid "expecting {" msgstr "мало бути знайдено {" -#: config/tc-aarch64.c:1179 +#: config/tc-aarch64.c:1183 msgid "invalid vector register in list" msgstr "некоректний векторний регіÑтр у ÑпиÑку" -#: config/tc-aarch64.c:1186 +#: config/tc-aarch64.c:1190 msgid "invalid scalar register in list" msgstr "некоректний ÑкалÑрний регіÑтр у ÑпиÑку" -#: config/tc-aarch64.c:1199 +#: config/tc-aarch64.c:1203 msgid "invalid range in vector register list" msgstr "некоректний діапазон у ÑпиÑку векторних регіÑтрів" -#: config/tc-aarch64.c:1212 +#: config/tc-aarch64.c:1216 msgid "type mismatch in vector register list" msgstr "невідповідніÑть типів у ÑпиÑку векторних регіÑтрів" -#: config/tc-aarch64.c:1229 +#: config/tc-aarch64.c:1233 msgid "end of vector register list not found" msgstr "кінець ÑпиÑку векторних регіÑтрів не знайдено" -#: config/tc-aarch64.c:1246 +#: config/tc-aarch64.c:1249 msgid "constant expression required." msgstr "потрібен Ñталий вираз." -#: config/tc-aarch64.c:1256 +#: config/tc-aarch64.c:1259 msgid "expected index" msgstr "очікуваний індекÑ" -#: config/tc-aarch64.c:1263 +#: config/tc-aarch64.c:1266 msgid "too many registers in vector register list" msgstr "занадто багато регіÑтрів у ÑпиÑку векторних регіÑтрів" -#: config/tc-aarch64.c:1268 +#: config/tc-aarch64.c:1271 msgid "empty vector register list" msgstr "порожній ÑпиÑок векторних регіÑтрів" -#: config/tc-aarch64.c:1290 config/tc-arm.c:2562 +#: config/tc-aarch64.c:1293 config/tc-arm.c:2548 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо Ñпробу перевизначити вбудований регіÑтр «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1296 config/tc-arm.c:2567 +#: config/tc-aarch64.c:1299 config/tc-arm.c:2553 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ігноруємо Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð»ÑŒÑ‚ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñ— назви регіÑтра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1341 config/tc-arm.c:2632 +#: config/tc-aarch64.c:1344 config/tc-arm.c:2618 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "невідомий регіÑтр «%s» -- .req проігноровано" -#: config/tc-aarch64.c:1399 config/tc-arm.c:2840 +#: config/tc-aarch64.c:1402 config/tc-arm.c:2826 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "некоректний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .req" -#: config/tc-aarch64.c:1424 config/tc-arm.c:2878 +#: config/tc-aarch64.c:1423 config/tc-arm.c:2859 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "некоректний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1430 config/tc-arm.c:2885 +#: config/tc-aarch64.c:1429 config/tc-arm.c:2866 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "невідома альтернативна назва регіÑтра, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1432 +#: config/tc-aarch64.c:1431 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо Ñпробу ÑкаÑувати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1756 config/tc-arm.c:3628 config/tc-arm.c:3655 -#: config/tc-arm.c:3668 +#: config/tc-aarch64.c:1755 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 +#: config/tc-arm.c:3650 msgid "literal pool overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ð° літералів" -#: config/tc-aarch64.c:1938 config/tc-aarch64.c:6936 config/tc-arm.c:3889 -#: config/tc-arm.c:7814 +#: config/tc-aarch64.c:1937 config/tc-aarch64.c:6968 config/tc-arm.c:3872 +#: config/tc-arm.c:7858 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "нерозпізнаний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:1940 +#: config/tc-aarch64.c:1939 msgid "unimplemented relocation suffix" msgstr "нереалізований ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: config/tc-aarch64.c:2186 config/tc-aarch64.c:2377 config/tc-aarch64.c:2421 +#: config/tc-aarch64.c:2185 config/tc-aarch64.c:2375 config/tc-aarch64.c:2419 #: config/tc-csky.c:2314 msgid "immediate operand required" msgstr "потрібен безпоÑередній операнд" -#: config/tc-aarch64.c:2195 +#: config/tc-aarch64.c:2193 msgid "missing immediate expression" msgstr "пропущено безпоÑередній вираз" -#: config/tc-aarch64.c:2401 config/tc-aarch64.c:6759 config/tc-aarch64.c:6779 +#: config/tc-aarch64.c:2399 config/tc-aarch64.c:6791 config/tc-aarch64.c:6811 msgid "invalid floating-point constant" msgstr "некоректна Ñтала з рухомою комою" -#: config/tc-aarch64.c:3209 config/tc-arm.c:5574 config/tc-arm.c:5584 +#: config/tc-aarch64.c:3206 config/tc-arm.c:5618 config/tc-arm.c:5628 msgid "shift expression expected" msgstr "мало бути вказано вираз зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:3217 +#: config/tc-aarch64.c:3214 msgid "shift operator expected" msgstr "мало бути викориÑтано оператор зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:3225 +#: config/tc-aarch64.c:3222 msgid "invalid use of 'MSL'" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«MSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3233 +#: config/tc-aarch64.c:3230 msgid "invalid use of 'MUL'" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3242 +#: config/tc-aarch64.c:3239 msgid "extending shift is not permitted" msgstr "розширювальний зÑув заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3250 +#: config/tc-aarch64.c:3247 msgid "'ROR' shift is not permitted" msgstr "зÑув «ROR» заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:3258 +#: config/tc-aarch64.c:3255 msgid "only 'LSL' shift is permitted" msgstr "дозволено лише зÑув «LSL»" -#: config/tc-aarch64.c:3266 +#: config/tc-aarch64.c:3263 msgid "only 'MUL' is permitted" msgstr "можна викориÑтовувати лише «MUL»" -#: config/tc-aarch64.c:3284 +#: config/tc-aarch64.c:3281 msgid "only 'MUL VL' is permitted" msgstr "можна викориÑтовувати лише «MUL VL»" -#: config/tc-aarch64.c:3292 +#: config/tc-aarch64.c:3289 msgid "invalid shift for the register offset addressing mode" msgstr "некоректний зÑув Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупів регіÑтрів" -#: config/tc-aarch64.c:3300 +#: config/tc-aarch64.c:3297 msgid "invalid shift operator" msgstr "некоректний оператор зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:3334 +#: config/tc-aarch64.c:3330 msgid "missing shift amount" msgstr "не вказано величину зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:3341 +#: config/tc-aarch64.c:3337 msgid "constant shift amount required" msgstr "мало бути вказано Ñталу величину зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:3350 +#: config/tc-aarch64.c:3346 msgid "shift amount out of range 0 to 63" msgstr "величину зÑуву поза межами діапазону від 0 до 63" -#: config/tc-aarch64.c:3400 +#: config/tc-aarch64.c:3396 msgid "unexpected shift operator" msgstr "неочікуваний оператор зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:3436 +#: config/tc-aarch64.c:3432 msgid "unexpected register in the immediate operand" msgstr "неочікуваний регіÑтр у безпоÑередньому операнді" -#: config/tc-aarch64.c:3461 +#: config/tc-aarch64.c:3457 msgid "integer register expected in the extended/shifted operand register" msgstr "мало бути вказано регіÑтр цілих чиÑел у регіÑтрі розширеного або зÑунутого операнда" -#: config/tc-aarch64.c:3496 config/tc-aarch64.c:3634 config/tc-aarch64.c:3767 -#: config/tc-aarch64.c:3967 config/tc-aarch64.c:4009 +#: config/tc-aarch64.c:3492 config/tc-aarch64.c:3629 config/tc-aarch64.c:3760 +#: config/tc-aarch64.c:3957 config/tc-aarch64.c:3998 msgid "unknown relocation modifier" msgstr "невідомий модифікатор переÑуваннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:3503 config/tc-aarch64.c:3653 config/tc-aarch64.c:3774 -#: config/tc-aarch64.c:3974 config/tc-aarch64.c:4016 +#: config/tc-aarch64.c:3499 config/tc-aarch64.c:3648 config/tc-aarch64.c:3767 +#: config/tc-aarch64.c:3964 config/tc-aarch64.c:4005 msgid "this relocation modifier is not allowed on this instruction" msgstr "цей модифікатор переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¾ у цій інÑтрукції" -#: config/tc-aarch64.c:3662 config/tc-aarch64.c:3786 +#: config/tc-aarch64.c:3656 config/tc-aarch64.c:3778 msgid "invalid relocation expression" msgstr "некоректний вираз переÑуваннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:3679 +#: config/tc-aarch64.c:3672 msgid "invalid address" msgstr "некоректна адреÑа" -#: config/tc-aarch64.c:3736 +#: config/tc-aarch64.c:3729 msgid "invalid use of 32-bit register offset" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ 32-бітового зÑуву регіÑтра" -#: config/tc-aarch64.c:3745 +#: config/tc-aarch64.c:3738 msgid "offset has different size from base" msgstr "зÑув має розмір відмінний від бази" -#: config/tc-aarch64.c:3751 +#: config/tc-aarch64.c:3744 msgid "invalid use of 64-bit register offset" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ 64-бітового зÑуву регіÑтра" #. [Xn],#expr -#: config/tc-aarch64.c:3800 config/tc-aarch64.c:3858 +#: config/tc-aarch64.c:3791 config/tc-aarch64.c:3848 msgid "invalid expression in the address" msgstr "некоректний вираз у адреÑÑ–" -#: config/tc-aarch64.c:3814 config/tc-arm.c:6173 config/tc-arm.c:6772 +#: config/tc-aarch64.c:3805 config/tc-arm.c:6217 config/tc-arm.c:6816 msgid "']' expected" msgstr "мало бути «]»" -#: config/tc-aarch64.c:3822 +#: config/tc-aarch64.c:3813 msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "у режимі попередньо індекÑованого адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можна викориÑтовувати регіÑтровий зÑув" -#: config/tc-aarch64.c:3837 config/tc-arm.c:6209 +#: config/tc-aarch64.c:3828 config/tc-arm.c:6253 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "не можна поєднувати пре- Ñ– поÑтіндекÑуваннÑ" #. Reject [Rn]! -#: config/tc-aarch64.c:3882 +#: config/tc-aarch64.c:3872 msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "у попередньо індекÑованій адреÑÑ– не вказано зÑуву" -#: config/tc-aarch64.c:4141 +#: config/tc-aarch64.c:4129 msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" msgstr "невідомий або пропущений параметр PSB/TSB" -#: config/tc-aarch64.c:4149 +#: config/tc-aarch64.c:4137 msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" msgstr "вказаний параметр Ñ” неприйнÑтним Ð´Ð»Ñ PSB/TSB" -#: config/tc-aarch64.c:4176 config/tc-aarch64.c:4190 +#: config/tc-aarch64.c:4164 config/tc-aarch64.c:4178 msgid "unknown option to BTI" msgstr "невідомий параметр BTI" -#: config/tc-aarch64.c:4219 +#: config/tc-aarch64.c:4207 msgid "missing ZA tile element size separator" msgstr "пропущено роздільник розміру елемента плитки ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4275 +#: config/tc-aarch64.c:4263 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0" msgstr "некоректний номер регіÑтра плитки ZA, мало бути za0" -#: config/tc-aarch64.c:4282 +#: config/tc-aarch64.c:4270 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za1" msgstr "некоректний номер регіÑтра плитки ZA, мало бути za0-za1" #. For the 32-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA3. -#: config/tc-aarch64.c:4290 +#: config/tc-aarch64.c:4278 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za3" msgstr "некоректний номер регіÑтра плитки ZA, мало бути za0-za3" #. For the 64-bit variant: is the name of the ZA tile ZA0-ZA7 -#: config/tc-aarch64.c:4298 +#: config/tc-aarch64.c:4286 msgid "invalid ZA tile register number, expected za0-za7" msgstr "некоректний номер регіÑтра плитки ZA, мало бути za0-za7" -#: config/tc-aarch64.c:4303 +#: config/tc-aarch64.c:4291 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s and d" msgstr "некоректний розмір елемента плитки ZA, мало бути b, h, s або d" -#: config/tc-aarch64.c:4349 +#: config/tc-aarch64.c:4337 msgid "expected '['" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-aarch64.c:4358 +#: config/tc-aarch64.c:4346 msgid "expected vector select register W12-W15" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтри вибору вектора W12-W15" -#: config/tc-aarch64.c:4365 +#: config/tc-aarch64.c:4353 msgid "expected ','" msgstr "мала бути «,»" -#: config/tc-aarch64.c:4371 +#: config/tc-aarch64.c:4359 msgid "index offset immediate expected" msgstr "мало бути вказано регіÑтр зÑуву пришвидшеного викориÑтаннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:4377 +#: config/tc-aarch64.c:4365 msgid "expected ']'" msgstr "мало бути «]»" -#: config/tc-aarch64.c:4452 +#: config/tc-aarch64.c:4440 msgid "invalid ZA tile element size, allowed b, h, s, d and q" msgstr "некоректний розмір елемента плитки ZA, мало бути b, h, s, d або q" -#: config/tc-aarch64.c:4460 +#: config/tc-aarch64.c:4448 msgid "ZA tile vector out of range" msgstr "вектор плитки ZA перебуває поза припуÑтимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:4472 +#: config/tc-aarch64.c:4460 msgid "index offset out of range" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñ‡Ð¸ÐºÐ°" -#: config/tc-aarch64.c:4493 config/tc-aarch64.c:4588 +#: config/tc-aarch64.c:4481 config/tc-aarch64.c:4576 msgid "expected '{'" msgstr "мала бути «{»" -#: config/tc-aarch64.c:4506 config/tc-aarch64.c:4601 +#: config/tc-aarch64.c:4494 config/tc-aarch64.c:4589 msgid "expected '}'" msgstr "мала бути «}»" -#: config/tc-aarch64.c:4550 config/tc-aarch64.c:4565 +#: config/tc-aarch64.c:4538 config/tc-aarch64.c:4553 msgid "wrong ZA tile element format" msgstr "помилковий формат елемента плитки ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4632 +#: config/tc-aarch64.c:4620 msgid "expected ZA array" msgstr "мав бути маÑив ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4641 config/tc-aarch64.c:9012 config/tc-arm.c:28728 -#: config/tc-arm.c:28743 config/tc-arm.c:28758 config/tc-arm.c:28769 -#: config/tc-arm.c:28792 config/tc-arm.c:29642 config/tc-moxie.c:714 +#: config/tc-aarch64.c:4629 config/tc-aarch64.c:9089 config/tc-arm.c:28768 +#: config/tc-arm.c:28783 config/tc-arm.c:28798 config/tc-arm.c:28809 +#: config/tc-arm.c:28832 config/tc-arm.c:29682 config/tc-moxie.c:714 #: config/tc-pj.c:449 config/tc-sh.c:3728 msgid "offset out of range" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ зміщеннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:4668 +#: config/tc-aarch64.c:4656 msgid "expected SM or ZA operand" msgstr "мав бути операнд SM або ZA" -#: config/tc-aarch64.c:4717 +#: config/tc-aarch64.c:4705 msgid "wrong predicate register element size, allowed b, h, s and d" msgstr "помилковий розмір елемента регіÑтра-предиката, мало бути b, h, s або d" -#: config/tc-aarch64.c:4726 +#: config/tc-aarch64.c:4714 msgid "element index out of range for given variant" msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° поза припуÑтимим діапазоном Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ варіанта" -#: config/tc-aarch64.c:4790 +#: config/tc-aarch64.c:4778 #, c-format msgid "selected processor does not support PSTATE field name '%s'" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¾ процеÑора не передбачено підтримки назви Ð¿Ð¾Ð»Ñ PSTATE «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4795 config/tc-aarch64.c:4837 +#: config/tc-aarch64.c:4783 config/tc-aarch64.c:4825 #, c-format msgid "selected processor does not support system register name '%s'" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ процеÑора не передбачено підтримки назви ÑиÑтемного регіÑтра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4798 config/tc-aarch64.c:4840 +#: config/tc-aarch64.c:4786 config/tc-aarch64.c:4828 #, c-format msgid "system register name '%s' is deprecated and may be removed in a future release" msgstr "назва ÑиÑтемного регіÑтра «%s» вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілою, Ñ—Ñ— може бути уÑунуто у наÑтупних випуÑках" -#: config/tc-aarch64.c:4882 +#: config/tc-aarch64.c:4870 msgid "immediate value out of range " msgstr "поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону " -#: config/tc-aarch64.c:5411 +#: config/tc-aarch64.c:5442 messages.c:150 #, c-format msgid "Info: " msgstr "ІнформаціÑ: " -#: config/tc-aarch64.c:5439 +#: config/tc-aarch64.c:5470 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s' -- `%s'" msgstr "цьому «%s» має безпоÑередньо передувати «%s» — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5445 +#: config/tc-aarch64.c:5476 #, c-format msgid "the preceding `%s' should be followed by `%s` rather than `%s` -- `%s'" msgstr "за попереднім «%s» має бути «%s», а не «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5459 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6481 +#: config/tc-aarch64.c:5490 config/tc-score.c:2752 config/tc-score.c:6467 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5461 +#: config/tc-aarch64.c:5492 #, c-format msgid "%s at operand %d -- `%s'" msgstr "%s у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5467 +#: config/tc-aarch64.c:5498 #, c-format msgid "operand %d must be %s -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути %s -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5473 +#: config/tc-aarch64.c:5504 #, c-format msgid "operand mismatch -- `%s'" msgstr "невідповідніÑть операнда -- «%s»" #. Print the hint. -#: config/tc-aarch64.c:5533 +#: config/tc-aarch64.c:5564 msgid " did you mean this?" msgstr " Ви мали на увазі це?" -#: config/tc-aarch64.c:5536 config/tc-aarch64.c:5563 +#: config/tc-aarch64.c:5567 config/tc-aarch64.c:5594 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: config/tc-aarch64.c:5541 +#: config/tc-aarch64.c:5572 msgid " other valid variant(s):" msgstr " інші коректні варіанти:" -#: config/tc-aarch64.c:5570 +#: config/tc-aarch64.c:5601 #, c-format msgid "operand %d must have the same immediate value as operand 1 -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути тим Ñамим значеннÑм пришвидшеного викориÑтаннÑ, що Ñ– операнд 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5576 +#: config/tc-aarch64.c:5607 #, c-format msgid "operand %d must be the same register as operand 1 -- `%s'" msgstr "операнд %d має бути тим Ñамим регіÑтром, що Ñ– операнд 1 -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5582 +#: config/tc-aarch64.c:5613 #, c-format msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s поза межами діапазону від %d до %d у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5583 config/tc-aarch64.c:5587 config/tc-aarch64.c:7685 +#: config/tc-aarch64.c:5614 config/tc-aarch64.c:5618 config/tc-aarch64.c:7717 msgid "immediate value" msgstr "конÑтанта" -#: config/tc-aarch64.c:5586 +#: config/tc-aarch64.c:5617 #, c-format msgid "%s must be %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s має бути %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5593 +#: config/tc-aarch64.c:5624 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; only 1 register is expected at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректна кількіÑть регіÑтрів у ÑпиÑку; мало бути вказано лише 1 регіÑтр у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5597 +#: config/tc-aarch64.c:5628 #, c-format msgid "invalid number of registers in the list; %d registers are expected at operand %d -- `%s'" msgstr "некоректна кількіÑть регіÑтрів у ÑпиÑку; мало бути вказано лише %d регіÑтрів у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5603 +#: config/tc-aarch64.c:5634 #, c-format msgid "immediate value must be a multiple of %d at operand %d -- `%s'" msgstr "безпоÑереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути кратним до %d у операнді %d -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:5904 +#: config/tc-aarch64.c:5935 msgid "bad vector arrangement type" msgstr "помилковий тип упорÑÐ´ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð°" -#: config/tc-aarch64.c:6033 +#: config/tc-aarch64.c:6064 msgid "the specified relocation type is not allowed for MOVK" msgstr "вказаний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¾ Ð´Ð»Ñ MOVK" -#: config/tc-aarch64.c:6081 config/tc-aarch64.c:6092 +#: config/tc-aarch64.c:6112 config/tc-aarch64.c:6123 msgid "the specified relocation type is not allowed for 32-bit register" msgstr "вказаний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¾ Ð´Ð»Ñ 32-бітового регіÑтра" -#: config/tc-aarch64.c:6203 +#: config/tc-aarch64.c:6234 msgid "relocation qualifier does not match instruction size" msgstr "кваліфікатор переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ відповідає розміру інÑтрукції" -#: config/tc-aarch64.c:6292 +#: config/tc-aarch64.c:6323 msgid "comma expected between operands" msgstr "між операндами мало бути вказано кому" -#: config/tc-aarch64.c:6323 +#: config/tc-aarch64.c:6354 msgid "invalid Rt register number in 64-byte load/store" msgstr "некоректний номер регіÑтра Rt у 64-байтовому load/store" -#: config/tc-aarch64.c:6444 +#: config/tc-aarch64.c:6475 msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "мало бути вказано верхню половину 128-бітового регіÑтра FP/SIMD" -#: config/tc-aarch64.c:6519 config/tc-arm.c:2235 config/tc-arm.c:2280 -#: config/tc-h8300.c:1042 +#: config/tc-aarch64.c:6550 config/tc-arm.c:2221 config/tc-arm.c:2266 +#: config/tc-h8300.c:1039 msgid "invalid register list" msgstr "некоректний ÑпиÑок регіÑтрів" -#: config/tc-aarch64.c:6526 +#: config/tc-aarch64.c:6557 msgid "expected element type rather than vector type" msgstr "мало бути вказано тип елемента, а не тип вектора" -#: config/tc-aarch64.c:6547 +#: config/tc-aarch64.c:6578 msgid "missing type suffix" msgstr "пропущено ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ" -#: config/tc-aarch64.c:6566 +#: config/tc-aarch64.c:6597 msgid "C0 - C15 expected" msgstr "мало бути вказано C0 - C15" -#: config/tc-aarch64.c:6673 config/tc-aarch64.c:6697 +#: config/tc-aarch64.c:6706 config/tc-aarch64.c:6730 msgid "immediate zero expected" msgstr "мало бути викориÑтано нульову конÑтанту" -#: config/tc-aarch64.c:6794 +#: config/tc-aarch64.c:6826 msgid "shift not allowed for bitmask immediate" msgstr "не можна викориÑтовувати зÑув Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñередньої бітової маÑки" -#: config/tc-aarch64.c:6848 +#: config/tc-aarch64.c:6880 msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "не можна поєднувати модифікатор переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· Ñвним зÑувом" -#: config/tc-aarch64.c:6897 config/tc-arm.c:15951 config/tc-arm.c:15976 -#: config/tc-arm.c:15987 config/tc-arm.c:15994 +#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-arm.c:15995 config/tc-arm.c:16020 +#: config/tc-arm.c:16031 config/tc-arm.c:16038 msgid "invalid condition" msgstr "некоректна умова" -#: config/tc-aarch64.c:6923 +#: config/tc-aarch64.c:6955 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "некоректна відноÑна щодо лічильника команд (pc) адреÑа" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:6931 +#: config/tc-aarch64.c:6963 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«=immediate»" -#: config/tc-aarch64.c:6996 config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7046 -#: config/tc-aarch64.c:7070 config/tc-aarch64.c:7090 config/tc-aarch64.c:7109 -#: config/tc-aarch64.c:7132 config/tc-aarch64.c:7198 config/tc-aarch64.c:7205 -#: config/tc-aarch64.c:7233 config/tc-aarch64.c:7254 config/tc-aarch64.c:7279 -#: config/tc-aarch64.c:7297 config/tc-aarch64.c:7305 config/tc-aarch64.c:7322 -#: config/tc-aarch64.c:7346 +#: config/tc-aarch64.c:7028 config/tc-aarch64.c:7060 config/tc-aarch64.c:7078 +#: config/tc-aarch64.c:7102 config/tc-aarch64.c:7122 config/tc-aarch64.c:7141 +#: config/tc-aarch64.c:7164 config/tc-aarch64.c:7230 config/tc-aarch64.c:7237 +#: config/tc-aarch64.c:7265 config/tc-aarch64.c:7286 config/tc-aarch64.c:7311 +#: config/tc-aarch64.c:7329 config/tc-aarch64.c:7337 config/tc-aarch64.c:7354 +#: config/tc-aarch64.c:7378 msgid "invalid addressing mode" msgstr "некоректний режим адреÑуваннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:7012 +#: config/tc-aarch64.c:7044 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "необов’Ñзковий безпоÑередній зÑув може бути лише нульовим" -#: config/tc-aarch64.c:7051 config/tc-aarch64.c:7075 config/tc-aarch64.c:7095 +#: config/tc-aarch64.c:7083 config/tc-aarch64.c:7107 config/tc-aarch64.c:7127 msgid "relocation not allowed" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¾" -#: config/tc-aarch64.c:7142 +#: config/tc-aarch64.c:7174 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу має бути безпоÑередньою Ñталою" -#: config/tc-aarch64.c:7153 config/tc-aarch64.c:7372 +#: config/tc-aarch64.c:7185 config/tc-aarch64.c:7404 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "невідома назва Ð¿Ð¾Ð»Ñ PSTATE або назву Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¾" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:7213 +#: config/tc-aarch64.c:7245 msgid "constant offset required" msgstr "потрібен Ñталий зÑув" -#: config/tc-aarch64.c:7358 +#: config/tc-aarch64.c:7390 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "невідома назва ÑиÑтемного регіÑтра або назву пропущено" -#: config/tc-aarch64.c:7406 +#: config/tc-aarch64.c:7438 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "невідома назва операції або операцію не вказано" -#: config/tc-aarch64.c:7419 +#: config/tc-aarch64.c:7451 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "вказаний параметр Ñ” неприйнÑтним Ð´Ð»Ñ ISB" -#: config/tc-aarch64.c:7431 config/tc-aarch64.c:7448 +#: config/tc-aarch64.c:7463 config/tc-aarch64.c:7480 msgid "the specified option is not accepted in DSB" msgstr "вказаний параметр Ñ” неприйнÑтним Ð´Ð»Ñ DSB" -#: config/tc-aarch64.c:7462 +#: config/tc-aarch64.c:7494 msgid "immediate value must be 16, 20, 24, 28" msgstr "значеннÑм пришвидшеного доÑтупу має бути 16, 20, 24, 28" -#: config/tc-aarch64.c:7563 config/tc-aarch64.c:8811 config/tc-arm.c:8096 +#: config/tc-aarch64.c:7595 config/tc-aarch64.c:8887 config/tc-arm.c:8140 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "непридатний до обробки код операнда %d" -#: config/tc-aarch64.c:7605 +#: config/tc-aarch64.c:7637 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "неочікувана кома перед пропущеним необов’Ñзковим операндом" -#: config/tc-aarch64.c:7633 +#: config/tc-aarch64.c:7665 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "неочікувані Ñимволи піÑÐ»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" -#: config/tc-aarch64.c:7711 config/tc-arm.c:5699 config/tc-arm.c:6317 -#: config/tc-arm.c:8908 +#: config/tc-aarch64.c:7743 config/tc-arm.c:5743 config/tc-arm.c:6361 +#: config/tc-arm.c:8952 msgid "constant expression expected" msgstr "очікувавÑÑ Ñталий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:7718 +#: config/tc-aarch64.c:7750 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "Ñпроба буквального вÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ð° зазнала невдачі" -#: config/tc-aarch64.c:7789 config/tc-aarch64.c:7804 +#: config/tc-aarch64.c:7821 config/tc-aarch64.c:7836 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "непередбачуване Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· writeback -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7808 config/tc-aarch64.c:7822 +#: config/tc-aarch64.c:7840 config/tc-aarch64.c:7854 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "непередбачуване Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸ регіÑтрів -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7829 config/tc-aarch64.c:7842 +#: config/tc-aarch64.c:7861 config/tc-aarch64.c:7874 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "непередбачуване: збіг регіÑтрів Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ñтану -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7837 config/tc-aarch64.c:7851 +#: config/tc-aarch64.c:7869 config/tc-aarch64.c:7883 #, c-format msgid "unpredictable: identical base and status registers --`%s'" msgstr "непередбачуване: збіг регіÑтрів бази та Ñтану -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7871 +#: config/tc-aarch64.c:7903 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "попередню поÑлідовніÑть «%s» не було закрито" -#: config/tc-aarch64.c:7956 +#: config/tc-aarch64.c:7988 #, c-format msgid "unknown mnemonic -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка: -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7966 +#: config/tc-aarch64.c:7998 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7974 +#: config/tc-aarch64.c:8006 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "неочікувана кома піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ мнемоніки, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8032 +#: config/tc-aarch64.c:8064 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:8470 config/tc-arm.c:28149 +#: config/tc-aarch64.c:8546 config/tc-arm.c:28189 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT уже Ñ” у таблиці Ñимволів" -#: config/tc-aarch64.c:8633 +#: config/tc-aarch64.c:8709 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "безпоÑереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ можна переÑувати одною інÑтрукцією" -#: config/tc-aarch64.c:8677 config/tc-aarch64.c:8722 config/tc-aarch64.c:8748 -#: config/tc-arm.c:16495 config/tc-arm.c:18192 config/tc-arm.c:18772 -#: config/tc-arm.c:18799 config/tc-arm.c:19587 config/tc-arm.c:20422 -#: config/tc-arm.c:21445 config/tc-arm.c:21505 config/tc-metag.c:2443 +#: config/tc-aarch64.c:8753 config/tc-aarch64.c:8798 config/tc-aarch64.c:8824 +#: config/tc-arm.c:16539 config/tc-arm.c:18236 config/tc-arm.c:18816 +#: config/tc-arm.c:18843 config/tc-arm.c:19631 config/tc-arm.c:20466 +#: config/tc-arm.c:21489 config/tc-arm.c:21549 config/tc-metag.c:2443 #: config/tc-metag.c:2452 config/tc-metag.c:2491 config/tc-metag.c:2500 #: config/tc-metag.c:3019 config/tc-metag.c:3028 msgid "immediate out of range" msgstr "конÑтанта поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8741 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4243 +#: config/tc-aarch64.c:8817 config/tc-metag.c:4654 config/tc-xtensa.c:4230 msgid "invalid immediate" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑтаннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:8806 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 +#: config/tc-aarch64.c:8882 config/tc-tic6x.c:3855 config/tc-tic6x.c:3920 #: config/tc-tic6x.c:3947 config/tc-tic6x.c:3975 msgid "immediate offset out of range" msgstr "відÑтуп безпоÑереднього Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±ÑƒÐ²Ð°Ñ” поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8880 config/tc-arm.c:28487 config/tc-arm.c:28555 -#: config/tc-arm.c:28837 +#: config/tc-aarch64.c:8957 config/tc-arm.c:28527 config/tc-arm.c:28595 +#: config/tc-arm.c:28877 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "невизначений Ñимвол %s викориÑтано Ñк Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑтаннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:8892 +#: config/tc-aarch64.c:8969 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "відÑтуп Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно лічильника команд не вирівнÑно не межу Ñлова" -#: config/tc-aarch64.c:8895 +#: config/tc-aarch64.c:8972 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "відÑтуп Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно лічильника команд перебуває поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8907 +#: config/tc-aarch64.c:8984 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "відÑтуп адреÑи відноÑно лічильника команд перебуває поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8919 config/tc-aarch64.c:8934 +#: config/tc-aarch64.c:8996 config/tc-aarch64.c:9011 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñ— гілки не вирівнÑно не межу Ñлова" -#: config/tc-aarch64.c:8922 config/tc-aarch64.c:8937 config/tc-arm.c:29132 +#: config/tc-aarch64.c:8999 config/tc-aarch64.c:9014 config/tc-arm.c:29172 msgid "conditional branch out of range" msgstr "умовна гілка поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8950 +#: config/tc-aarch64.c:9027 msgid "branch target not word aligned" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»ÐºÐ¸ не вирівнÑно на межу Ñлова" -#: config/tc-aarch64.c:8953 config/tc-arm.c:929 config/tc-arm.c:29938 -#: config/tc-mips.c:16069 config/tc-mips.c:16085 config/tc-mips.c:16175 +#: config/tc-aarch64.c:9030 config/tc-arm.c:930 config/tc-arm.c:29978 +#: config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16079 config/tc-mips.c:16169 msgid "branch out of range" msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° припуÑтимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:9027 +#: config/tc-aarch64.c:9104 msgid "unsigned value out of range" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· знаку поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9038 +#: config/tc-aarch64.c:9115 msgid "signed value out of range" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– знаком поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:9188 +#: config/tc-aarch64.c:9265 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "неочікуване ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:30358 config/tc-arm.c:30379 -#: config/tc-mips.c:18429 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7448 +#: config/tc-aarch64.c:9330 config/tc-arm.c:30398 config/tc-arm.c:30419 +#: config/tc-mips.c:18423 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7434 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:9286 +#: config/tc-aarch64.c:9363 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ %u-байтового переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ" -#: config/tc-aarch64.c:9691 config/tc-arm.c:31193 +#: config/tc-aarch64.c:9788 config/tc-arm.c:31233 msgid "assemble for big-endian" msgstr "зібрати Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ зі зворотним порÑдком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:9692 config/tc-arm.c:31194 +#: config/tc-aarch64.c:9789 config/tc-arm.c:31234 msgid "assemble for little-endian" msgstr "зібрати Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ з прÑмим порÑдком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:9695 +#: config/tc-aarch64.c:9792 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "тимчаÑовий перемикач Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¿Ñƒ" -#: config/tc-aarch64.c:9697 +#: config/tc-aarch64.c:9794 msgid "output verbose error messages" msgstr "виводити докладні Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки" -#: config/tc-aarch64.c:9699 +#: config/tc-aarch64.c:9796 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "не виводити докладні Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки" -#: config/tc-aarch64.c:10075 config/tc-arm.c:32352 +#: config/tc-aarch64.c:10174 config/tc-arm.c:32395 msgid "invalid architectural extension" msgstr "некоректне архітектурне розширеннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:10100 config/tc-arm.c:32384 +#: config/tc-aarch64.c:10199 config/tc-arm.c:32427 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "Ñпочатку Ñлід вказати розширеннÑ, Ñкі Ñлід додати, а вже потім вказати ті, Ñкі Ñлід вилучити" -#: config/tc-aarch64.c:10108 config/tc-arm.c:32392 +#: config/tc-aarch64.c:10207 config/tc-arm.c:32435 msgid "missing architectural extension" msgstr "не вказано архітектурного розширеннÑ" -#: config/tc-aarch64.c:10135 config/tc-arm.c:32478 +#: config/tc-aarch64.c:10234 config/tc-arm.c:32521 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "невідоме архітектурне розширеннÑ, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10159 config/tc-arm.c:32528 config/tc-metag.c:5832 +#: config/tc-aarch64.c:10258 config/tc-arm.c:32571 config/tc-metag.c:5832 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "не вказано назви процеÑора, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10173 config/tc-aarch64.c:10389 config/tc-arm.c:32563 -#: config/tc-arm.c:33370 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 +#: config/tc-aarch64.c:10272 config/tc-aarch64.c:10489 config/tc-arm.c:32606 +#: config/tc-arm.c:33419 config/tc-csky.c:1218 config/tc-metag.c:5843 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "невідомий процеÑор, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10191 config/tc-arm.c:32581 +#: config/tc-aarch64.c:10290 config/tc-arm.c:32624 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "не виÑтачає назви архітектури «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10205 config/tc-aarch64.c:10436 config/tc-arm.c:32603 -#: config/tc-arm.c:33405 config/tc-arm.c:33435 config/tc-score.c:7683 +#: config/tc-aarch64.c:10304 config/tc-aarch64.c:10535 config/tc-arm.c:32646 +#: config/tc-arm.c:33459 config/tc-arm.c:33495 config/tc-score.c:7669 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "невідома архітектура «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:10228 +#: config/tc-aarch64.c:10331 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "не вказано назви ABI «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:10239 +#: config/tc-aarch64.c:10342 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "невідомий ABI «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:10245 +#: config/tc-aarch64.c:10347 msgid "<abi name>\t specify for ABI <abi name>" msgstr "<назва abi>\t вказати Ð´Ð»Ñ ABI <назва abi>" -#: config/tc-aarch64.c:10248 config/tc-arm.c:32690 config/tc-metag.c:5909 +#: config/tc-aarch64.c:10349 config/tc-arm.c:32733 config/tc-metag.c:5909 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<назва процеÑора>\t зібрати Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора <назва процеÑора>" -#: config/tc-aarch64.c:10250 config/tc-arm.c:32692 +#: config/tc-aarch64.c:10351 config/tc-arm.c:32735 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<назва архітектури>\t зібрати Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ <назва архітектури>" -#: config/tc-aarch64.c:10289 config/tc-aarch64.c:10308 config/tc-arm.c:32760 -#: config/tc-arm.c:32778 config/tc-arm.c:32798 config/tc-metag.c:5933 +#: config/tc-aarch64.c:10390 config/tc-aarch64.c:10409 config/tc-arm.c:32803 +#: config/tc-arm.c:32821 config/tc-arm.c:32841 config/tc-metag.c:5933 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "параметр «-%c%s» вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим: %s" -#: config/tc-aarch64.c:10328 +#: config/tc-aarch64.c:10429 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð°Ñемблера AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:10339 config/tc-arc.c:3576 config/tc-arm.c:32829 +#: config/tc-aarch64.c:10440 config/tc-arc.c:3595 config/tc-arm.c:32872 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB зібрати код Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора зі зворотним порÑдком байтів\n" -#: config/tc-aarch64.c:10344 config/tc-arc.c:3578 config/tc-arm.c:32834 +#: config/tc-aarch64.c:10445 config/tc-arc.c:3597 config/tc-arm.c:32877 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL зібрати код Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора з прÑмим порÑдком байтів\n" -#: config/tc-alpha.c:649 +#: config/tc-alpha.c:648 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "Ðе знайдено !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:656 +#: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "Ðе знайдено !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:663 +#: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "Ðе знайдено !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:672 +#: config/tc-alpha.c:671 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "Ðе знайдено ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:722 +#: config/tc-alpha.c:721 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "забагато !literal!%ld Ð´Ð»Ñ %s" -#: config/tc-alpha.c:752 +#: config/tc-alpha.c:751 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "Ðе знайдено lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:911 +#: config/tc-alpha.c:910 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Декілька операцій з переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ одній інÑтрукції" -#: config/tc-alpha.c:926 config/tc-arc.c:1127 +#: config/tc-alpha.c:925 config/tc-arc.c:1136 msgid "No relocation operand" msgstr "Ðемає операнда переÑуваннÑ" -#: config/tc-alpha.c:936 +#: config/tc-alpha.c:935 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Ðевідомий операнд переÑуваннÑ: !%s" -#: config/tc-alpha.c:946 +#: config/tc-alpha.c:945 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "немає номера у поÑлідовноÑті піÑÐ»Ñ !%s" -#: config/tc-alpha.c:956 +#: config/tc-alpha.c:955 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s не викориÑтовує номера у поÑлідовноÑті" -#: config/tc-alpha.c:966 +#: config/tc-alpha.c:965 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Помилковий номер у поÑлідовноÑті: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1183 config/tc-alpha.c:3357 +#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3356 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "невідповідні аргументи Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції «%s»" -#: config/tc-alpha.c:1185 config/tc-alpha.c:3359 +#: config/tc-alpha.c:1184 config/tc-alpha.c:3358 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "код операції «%s» не підтримуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3363 config/tc-avr.c:1915 +#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3362 config/tc-avr.c:1915 #: config/tc-msp430.c:4361 config/tc-wasm32.c:753 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "невідомий код операції «%s»" -#: config/tc-alpha.c:1269 config/tc-alpha.c:1528 +#: config/tc-alpha.c:1268 config/tc-alpha.c:1527 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ таблиці літералів (.lita)" -#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1300 config/tc-alpha.c:1541 -#: config/tc-alpha.c:2228 config/tc-alpha.c:2273 config/tc-alpha.c:2342 -#: config/tc-alpha.c:2425 config/tc-alpha.c:2650 config/tc-alpha.c:2748 +#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1299 config/tc-alpha.c:1540 +#: config/tc-alpha.c:2227 config/tc-alpha.c:2272 config/tc-alpha.c:2341 +#: config/tc-alpha.c:2424 config/tc-alpha.c:2649 config/tc-alpha.c:2747 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "макроÑу потрібен регіÑтр $at, хоча працює noat" -#: config/tc-alpha.c:1278 config/tc-alpha.c:1302 config/tc-alpha.c:1543 +#: config/tc-alpha.c:1277 config/tc-alpha.c:1301 config/tc-alpha.c:1542 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ” $at, доки викориÑтовуєтьÑÑ $at" -#: config/tc-alpha.c:1487 +#: config/tc-alpha.c:1486 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum Ñ” некоректним; припуÑкаємо нульове значеннÑ" -#: config/tc-alpha.c:1489 +#: config/tc-alpha.c:1488 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "некоректне чиÑло з рухомою крапкою; припуÑкаємо нульове значеннÑ" -#: config/tc-alpha.c:1494 +#: config/tc-alpha.c:1493 msgid "can't handle expression" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ вираз" -#: config/tc-alpha.c:1534 +#: config/tc-alpha.c:1533 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ таблиці літералів (.lit8)" -#: config/tc-alpha.c:1831 +#: config/tc-alpha.c:1830 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "забагато інÑтрукцій ldah Ð´Ð»Ñ !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1833 config/tc-alpha.c:1845 +#: config/tc-alpha.c:1832 config/tc-alpha.c:1844 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "обидві інÑтрукції Ð´Ð»Ñ !gpdisp!%ld мають бути у одному розділі" -#: config/tc-alpha.c:1843 +#: config/tc-alpha.c:1842 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "забагато інÑтрукцій lda Ð´Ð»Ñ !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1899 +#: config/tc-alpha.c:1898 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "забагато інÑтрукцій lituse Ð´Ð»Ñ !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1902 +#: config/tc-alpha.c:1901 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "занадто багато інÑтрукцій lituse Ð´Ð»Ñ !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1919 +#: config/tc-alpha.c:1918 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1921 +#: config/tc-alpha.c:1920 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "номер у поÑлідовноÑті вже викориÑтано Ð´Ð»Ñ !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1935 +#: config/tc-alpha.c:1934 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1937 +#: config/tc-alpha.c:1936 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "номер у поÑлідовноÑті вже викориÑтано Ð´Ð»Ñ !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1992 config/tc-arc.c:2848 config/tc-mn10200.c:847 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2007 config/tc-s390.c:668 +#: config/tc-alpha.c:1991 config/tc-arc.c:2867 config/tc-mn10200.c:847 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2063 config/tc-s390.c:668 #: config/tc-tilegx.c:422 config/tc-tilegx.c:472 config/tc-tilepro.c:375 msgid "operand" msgstr "операнд" -#: config/tc-alpha.c:2131 +#: config/tc-alpha.c:2130 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "некоректне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" -#: config/tc-alpha.c:2145 +#: config/tc-alpha.c:2144 msgid "invalid relocation for field" msgstr "Ðекоректне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ" -#: config/tc-alpha.c:2977 +#: config/tc-alpha.c:2976 msgid "can not resolve expression" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ вираз" -#: config/tc-alpha.c:3512 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2344 +#: config/tc-alpha.c:3511 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2405 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "Довжина .COMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-alpha.c:3523 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 +#: config/tc-alpha.c:3522 config/tc-ia64.c:1092 config/tc-sparc.c:4269 #: config/tc-v850.c:306 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Ігноруємо Ñпробу перевизначити Ñимвол" -#: config/tc-alpha.c:3615 config/tc-sparc.c:4277 +#: config/tc-alpha.c:3614 config/tc-sparc.c:4277 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжина .comm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." -#: config/tc-alpha.c:3722 +#: config/tc-alpha.c:3721 msgid ".ent directive has no name" msgstr "директива .ent не міÑтить назви" -#: config/tc-alpha.c:3730 +#: config/tc-alpha.c:3729 msgid "nested .ent directives" msgstr "вкладені директиви .ent" -#: config/tc-alpha.c:3774 ecoff.c:2997 +#: config/tc-alpha.c:3773 ecoff.c:2997 msgid ".end directive has no name" msgstr "директива .end не міÑтить назви" -#: config/tc-alpha.c:3782 +#: config/tc-alpha.c:3781 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "Директива .end без відповідної директиви .ent" -#: config/tc-alpha.c:3784 +#: config/tc-alpha.c:3783 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "У директиві .end вказано інший Ñимвол ніж у директиві .ent" -#: config/tc-alpha.c:3827 ecoff.c:3133 +#: config/tc-alpha.c:3826 ecoff.c:3133 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask поза .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197 +#: config/tc-alpha.c:3828 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3197 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask поза .ent" -#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3140 +#: config/tc-alpha.c:3836 ecoff.c:3140 msgid "bad .fmask directive" msgstr "помилкова директива .fmask" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3204 +#: config/tc-alpha.c:3838 ecoff.c:3204 msgid "bad .mask directive" msgstr "помилкова директива .mask" -#: config/tc-alpha.c:3872 config/tc-mips.c:19911 config/tc-score.c:5736 +#: config/tc-alpha.c:3871 config/tc-mips.c:19905 config/tc-score.c:5736 #: ecoff.c:3161 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame поза межами .ent" -#: config/tc-alpha.c:3883 config/tc-mips.c:19922 ecoff.c:3172 +#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:19916 ecoff.c:3172 msgid "bad .frame directive" msgstr "помилкова директива .frame" -#: config/tc-alpha.c:3917 +#: config/tc-alpha.c:3916 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "Директива .prologue без попередньої директиві .ent" -#: config/tc-alpha.c:3935 +#: config/tc-alpha.c:3934 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Ðекоректний аргумент %d до директиви .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4024 +#: config/tc-alpha.c:4023 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "ДіагноÑтику ECOFF вимкнено." -#: config/tc-alpha.c:4038 +#: config/tc-alpha.c:4037 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "Директива .ent без відповідної директиви .end" -#: config/tc-alpha.c:4131 +#: config/tc-alpha.c:4130 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "Директива .usepv не міÑтить назви" -#: config/tc-alpha.c:4144 +#: config/tc-alpha.c:4143 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "Директива .usepv не міÑтить типу" -#: config/tc-alpha.c:4159 +#: config/tc-alpha.c:4158 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "невідомий аргумент до .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4272 +#: config/tc-alpha.c:4271 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "невідомий атрибути розділу %s" -#: config/tc-alpha.c:4367 +#: config/tc-alpha.c:4366 msgid "previous .ent not closed by a .end" msgstr "попередній блок .ent не завершено інÑтрукцією .end" -#: config/tc-alpha.c:4388 +#: config/tc-alpha.c:4387 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "Директива .ent не міÑтить Ñимволу" -#: config/tc-alpha.c:4413 +#: config/tc-alpha.c:4412 msgid ".handler directive has no name" msgstr "Директива .handler не міÑтить назви" -#: config/tc-alpha.c:4444 +#: config/tc-alpha.c:4443 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Помилкова директива .frame, параметр 1./2." -#: config/tc-alpha.c:4454 +#: config/tc-alpha.c:4453 #, c-format msgid "Bad RA (%d) register for .frame" msgstr "Помилковий регіÑтр RA (%d) Ð´Ð»Ñ .frame" -#: config/tc-alpha.c:4459 +#: config/tc-alpha.c:4458 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Помилкова директива .frame, параметр 3./4." -#: config/tc-alpha.c:4495 +#: config/tc-alpha.c:4494 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "Директива .pdesc поза межами розділу зв’Ñзків (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4502 +#: config/tc-alpha.c:4501 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "Директива .pdesc не міÑтить Ñимволу запиÑу" -#: config/tc-alpha.c:4513 +#: config/tc-alpha.c:4512 msgid ".pdesc has a bad entry symbol" msgstr "Директива .pdesc міÑтить помилковий Ñимвол запиÑу" -#: config/tc-alpha.c:4524 +#: config/tc-alpha.c:4523 msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" msgstr ".pdesc не відповідає оÑтанньому .ent" -#: config/tc-alpha.c:4539 +#: config/tc-alpha.c:4538 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "Пропущено кому піÑÐ»Ñ .pdesc <entryname>" -#: config/tc-alpha.c:4559 +#: config/tc-alpha.c:4558 msgid "unknown procedure kind" msgstr "невідомий тип процедури" -#: config/tc-alpha.c:4654 +#: config/tc-alpha.c:4653 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "Директива .name поза межами розділу зв’Ñзків (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4662 +#: config/tc-alpha.c:4661 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "Директива .name не міÑтить Ñимволу" -#: config/tc-alpha.c:4696 +#: config/tc-alpha.c:4695 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "Ðемає Ñимволу піÑÐ»Ñ .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4743 +#: config/tc-alpha.c:4742 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Ðемає Ñимволу піÑÐ»Ñ .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5608 +#: config/tc-alpha.c:4768 config/tc-score.c:5608 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Помилкова директива .mask" -#: config/tc-alpha.c:4787 +#: config/tc-alpha.c:4786 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Помилкова директива .fmask" -#: config/tc-alpha.c:4944 +#: config/tc-alpha.c:4943 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ «%s» мало бути вказано кому" -#: config/tc-alpha.c:4956 +#: config/tc-alpha.c:4955 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "непридатне до обробки: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4989 +#: config/tc-alpha.c:4988 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Спроба вÑтановити невідомий режим «%s» за допомогою .set" -#: config/tc-alpha.c:5015 +#: config/tc-alpha.c:5014 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Помилковий базовий регіÑтр, викориÑтовуємо $%d." -#: config/tc-alpha.c:5036 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 +#: config/tc-alpha.c:5035 config/tc-nios2.c:346 config/tc-nios2.c:471 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Ðадто велике вирівнюваннÑ: припуÑкаємо %d." -#: config/tc-alpha.c:5040 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 +#: config/tc-alpha.c:5039 config/tc-d30v.c:2034 config/tc-nios2.c:350 #: config/tc-nios2.c:475 config/tc-pru.c:220 config/tc-pru.c:336 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Від’ємне вирівнюваннÑ: припуÑкаємо 0" -#: config/tc-alpha.c:5135 config/tc-alpha.c:5624 +#: config/tc-alpha.c:5134 config/tc-alpha.c:5625 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Ðевідомий ідентифікатор процеÑора, «%s»" -#: config/tc-alpha.c:5326 +#: config/tc-alpha.c:5325 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Вибрано Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ GP %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5340 +#: config/tc-alpha.c:5339 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,s,w,x,M,S,G,T у Ñ€Ñдку" -#: config/tc-alpha.c:5428 config/tc-alpha.c:5462 config/tc-arc.c:767 -#: config/tc-arc.c:2552 config/tc-arc.c:2584 config/tc-arc.c:2689 +#: config/tc-alpha.c:5427 config/tc-alpha.c:5463 config/tc-arc.c:767 +#: config/tc-arc.c:2561 config/tc-arc.c:2593 config/tc-arc.c:2699 #: config/tc-cr16.c:809 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1223 #: config/tc-crx.c:512 config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:545 -#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2963 -#: config/tc-i386.c:3015 config/tc-ia64.c:5371 config/tc-ia64.c:7409 -#: config/tc-ia64.c:7468 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 +#: config/tc-dlx.c:289 config/tc-hppa.c:8259 config/tc-i386.c:2993 +#: config/tc-i386.c:3038 config/tc-ia64.c:5365 config/tc-ia64.c:7403 +#: config/tc-ia64.c:7462 config/tc-m68k.c:4558 config/tc-m68k.c:4570 #: config/tc-mips.c:3700 config/tc-mips.c:3733 config/tc-mips.c:3759 #: config/tc-nds32.c:3439 config/tc-nios2.c:3624 config/tc-nios2.c:3629 -#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1709 -#: config/tc-ppc.c:1747 config/tc-ppc.c:1786 config/tc-ppc.c:1825 -#: config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 config/tc-s390.c:538 -#: config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 config/tc-sparc.c:993 -#: config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 config/tc-tic30.c:141 -#: config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1217 config/tc-tilegx.c:316 -#: config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 config/tc-vax.c:970 -#: ecoff.c:1582 +#: config/tc-nios2.c:3635 config/tc-ns32k.c:1906 config/tc-ppc.c:1743 +#: config/tc-ppc.c:1783 config/tc-pru.c:1568 config/tc-pru.c:1572 +#: config/tc-s390.c:538 config/tc-s390.c:576 config/tc-sparc.c:961 +#: config/tc-sparc.c:993 config/tc-tic30.c:121 config/tc-tic30.c:131 +#: config/tc-tic30.c:141 config/tc-tic30.c:151 config/tc-tic4x.c:1219 +#: config/tc-tilegx.c:316 config/tc-tilepro.c:252 config/tc-vax.c:965 +#: config/tc-vax.c:970 ecoff.c:1582 #, c-format msgid "duplicate %s" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-alpha.c:5545 config/tc-arc.c:2520 config/tc-arc.c:2534 -#: config/tc-arm.c:901 config/tc-xtensa.c:5487 config/tc-xtensa.c:5563 -#: config/tc-xtensa.c:5680 config/tc-z80.c:3683 +#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-arc.c:2529 config/tc-arc.c:2543 +#: config/tc-arm.c:902 config/tc-xtensa.c:5474 config/tc-xtensa.c:5550 +#: config/tc-xtensa.c:5667 config/tc-z80.c:3683 msgid "syntax error" msgstr "ÑинтакÑична помилка" -#: config/tc-alpha.c:5675 +#: config/tc-alpha.c:5676 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -2799,7 +2850,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\tці варіанти включають коди операцій PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5685 +#: config/tc-alpha.c:5686 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -2811,199 +2862,199 @@ msgstr "" "-H\t\t\tпоказувати новий Ñимвол піÑÐ»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ…ÐµÑˆÑƒ\n" "-replace/-noreplace\tувімкнути або вимкнути оптимізацію викликів процедур\n" -#: config/tc-alpha.c:5942 config/tc-arc.c:3123 +#: config/tc-alpha.c:5943 config/tc-arc.c:3142 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "непридатний до обробки тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-alpha.c:5955 config/tc-arc.c:3131 +#: config/tc-alpha.c:5956 config/tc-arc.c:3150 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "неабÑолютний вираз у полі Ñталої" -#: config/tc-alpha.c:5969 +#: config/tc-alpha.c:5970 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ %d виконано?\n" -#: config/tc-alpha.c:6016 config/tc-alpha.c:6023 +#: config/tc-alpha.c:6017 config/tc-alpha.c:6024 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "ВикориÑтано $at без «.set noat»" -#: config/tc-alpha.c:6192 +#: config/tc-alpha.c:6193 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ !samegp щодо Ñимволу без .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6236 config/tc-arc.c:3254 config/tc-csky.c:5646 +#: config/tc-alpha.c:6237 config/tc-arc.c:3273 config/tc-csky.c:5646 #: config/tc-tilegx.c:1745 config/tc-tilepro.c:1522 config/tc-wasm32.c:813 -#: config/tc-xtensa.c:6190 +#: config/tc-xtensa.c:6177 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3260 +#: config/tc-alpha.c:6243 config/tc-arc.c:3279 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°? Ðе вдалоÑÑ Ñтворити переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s»" -#: config/tc-alpha.c:6338 +#: config/tc-alpha.c:6339 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр кадру, викориÑтовуємо $%d." -#: config/tc-arc.c:821 +#: config/tc-arc.c:830 #, c-format msgid "invalid %s option for %s cpu" msgstr "некоректний параметр %s Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора %s" -#: config/tc-arc.c:826 +#: config/tc-arc.c:835 msgid "conflicting ISA extension attributes." msgstr "конфлікт атрибутів Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ISA." -#: config/tc-arc.c:846 +#: config/tc-arc.c:855 msgid "Multiple .cpu directives found" msgstr "ВиÑвлено декілька директив .cpu" -#: config/tc-arc.c:864 +#: config/tc-arc.c:873 msgid "Command-line value overrides \".cpu\" directive" msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· командного Ñ€Ñдка перевизначає директиву «.cpu»" -#: config/tc-arc.c:880 +#: config/tc-arc.c:889 #, c-format msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "невідома архітектура: %s\n" -#: config/tc-arc.c:891 config/tc-ia64.c:7478 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:900 config/tc-ia64.c:7472 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ñтановити архітектуру Ñ– тип комп’ютера" -#: config/tc-arc.c:1116 +#: config/tc-arc.c:1125 msgid "No valid label relocation operand" msgstr "Операнд переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· коректної мітки" -#: config/tc-arc.c:1140 +#: config/tc-arc.c:1149 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: @%s" msgstr "Ðевідомий операнд переÑуваннÑ: @%s" -#: config/tc-arc.c:1153 +#: config/tc-arc.c:1162 #, c-format msgid "Unable to parse TLS base: %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ базу TLS: %s" -#: config/tc-arc.c:1176 +#: config/tc-arc.c:1185 #, c-format msgid "@%s is not a complex relocation." msgstr "@%s Ñ” не комплекÑним переÑуваннÑм." -#: config/tc-arc.c:1183 +#: config/tc-arc.c:1192 #, c-format msgid "Bad expression: @%s + %s." msgstr "Помилковий вираз: @%s + %s." -#: config/tc-arc.c:1331 +#: config/tc-arc.c:1340 msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Помилкові дужки у полі операнда" -#: config/tc-arc.c:1333 config/tc-xtensa.c:2086 +#: config/tc-arc.c:1342 config/tc-xtensa.c:2073 msgid "extra comma" msgstr "зайва кома" -#: config/tc-arc.c:1335 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 -#: config/tc-xtensa.c:2090 +#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-pru.c:1449 config/tc-pru.c:1697 +#: config/tc-xtensa.c:2077 msgid "missing argument" msgstr "не виÑтачає аргументу" -#: config/tc-arc.c:1337 config/tc-xtensa.c:2092 +#: config/tc-arc.c:1346 config/tc-xtensa.c:2079 msgid "missing comma or colon" msgstr "пропущено кому або двокрапку" -#: config/tc-arc.c:1406 +#: config/tc-arc.c:1415 msgid "extra dot" msgstr "зайва крапка" -#: config/tc-arc.c:1408 +#: config/tc-arc.c:1417 msgid "unrecognized flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець" -#: config/tc-arc.c:1410 +#: config/tc-arc.c:1419 msgid "failed to parse flags" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ прапорці" -#: config/tc-arc.c:1436 +#: config/tc-arc.c:1445 msgid "Unhandled reloc type" msgstr "Ðепридатний до обробки тип переÑуваннÑ" -#: config/tc-arc.c:1955 +#: config/tc-arc.c:1964 msgid "immediate is out of bounds" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-arc.c:1963 +#: config/tc-arc.c:1972 msgid "immediate is not 32bit aligned" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вирівнÑно на межу 32 бітів" -#: config/tc-arc.c:1970 +#: config/tc-arc.c:1979 msgid "immediate is not 16bit aligned" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вирівнÑно на межу 16 бітів" -#: config/tc-arc.c:2051 +#: config/tc-arc.c:2060 msgid "operand is not duplicate of the previous one" msgstr "операнд не Ñ” дублікатом попереднього" -#: config/tc-arc.c:2071 +#: config/tc-arc.c:2080 msgid "flag mismatch" msgstr "невідповідніÑть прапорців" -#: config/tc-arc.c:2083 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 -#: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2156 +#: config/tc-arc.c:2092 config/tc-nios2.c:3103 config/tc-nios2.c:3130 +#: config/tc-pru.c:1412 config/tc-pru.c:1437 config/tc-xtensa.c:2143 msgid "too many arguments" msgstr "забагато аргументів" -#: config/tc-arc.c:2488 +#: config/tc-arc.c:2497 #, c-format msgid "%s for instruction '%s'" msgstr "%s Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2490 +#: config/tc-arc.c:2499 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode '%s'" msgstr "невідповідні аргументи Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2492 +#: config/tc-arc.c:2501 #, c-format msgid "opcode '%s' not supported for target %s" msgstr "код операції «%s» не підтримуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-arc.c:2496 config/tc-tic6x.c:3189 +#: config/tc-arc.c:2505 config/tc-tic6x.c:3189 #, c-format msgid "unknown opcode '%s'" msgstr "невідомий код операції «%s»" -#: config/tc-arc.c:2602 config/tc-arc.c:5063 config/tc-h8300.c:78 +#: config/tc-arc.c:2611 config/tc-arc.c:5082 config/tc-h8300.c:78 #: config/tc-h8300.c:87 config/tc-h8300.c:97 config/tc-h8300.c:107 -#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:242 +#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:241 #: config/tc-hppa.c:6833 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 #: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:8238 config/tc-lm32.c:197 #: config/tc-mips.c:3690 config/tc-mips.c:4187 config/tc-mn10300.c:935 -#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1331 -#: config/tc-riscv.c:4543 +#: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-riscv.c:1495 +#: config/tc-riscv.c:4796 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити архітектуру Ñ– тип комп’ютера" -#: config/tc-arc.c:2793 +#: config/tc-arc.c:2812 #, c-format msgid "unhandled reloc %s in md_pcrel_from_section" msgstr "непридатне до обробки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у md_pcrel_from_section" -#: config/tc-arc.c:2858 +#: config/tc-arc.c:2877 msgid "Unaligned operand. Needs to be 32bit aligned" msgstr "ÐевирівнÑний операнд. Операнд має бути вирівнÑно до 32 бітів" -#: config/tc-arc.c:2863 +#: config/tc-arc.c:2882 msgid "Unaligned operand. Needs to be 16bit aligned" msgstr "ÐевирівнÑний операнд. Операнд має бути вирівнÑно до 16 бітів" -#: config/tc-arc.c:2994 +#: config/tc-arc.c:3013 #, c-format msgid "PC relative relocation not allowed for (internal) type %d" msgstr "Ðе можна викориÑтовувати переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно PC Ð´Ð»Ñ (внутрішнього) типу %d" @@ -3012,35 +3063,35 @@ msgstr "Ðе можна викориÑтовувати переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð² #. the insn. #. FIXME! Check for the conditionality of #. the insn. -#: config/tc-arc.c:3039 config/tc-arc.c:4020 +#: config/tc-arc.c:3058 config/tc-arc.c:4039 msgid "TLS_*_S9 relocs are not supported yet" msgstr "Підтримки переÑувань TLS_*_S9 ще не передбачено" #. I cannot fix an GOTPC relocation because I need to relax it #. from ld rx,[pcl,@sym@gotpc] to add rx,pcl,@sym@gotpc. -#: config/tc-arc.c:3075 +#: config/tc-arc.c:3094 msgid "Unsupported operation on reloc" msgstr "Ðепідтримувана дії при переÑуванні" -#: config/tc-arc.c:3151 config/tc-arc.c:3167 +#: config/tc-arc.c:3170 config/tc-arc.c:3186 msgid "unknown fixup size" msgstr "невідомий розмір виправленнÑ" -#: config/tc-arc.c:3301 +#: config/tc-arc.c:3320 msgid "no relaxation found for this instruction." msgstr "не знайдено оптимізації Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— інÑтрукції." -#: config/tc-arc.c:3554 +#: config/tc-arc.c:3573 #, c-format msgid "ARC-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð°Ñемблера ARC:\n" -#: config/tc-arc.c:3580 +#: config/tc-arc.c:3599 #, c-format msgid " -mrelax enable relaxation\n" msgstr " -mrelax увімкнути оптимізацію\n" -#: config/tc-arc.c:3583 +#: config/tc-arc.c:3602 #, c-format msgid "" "The following ARC-specific assembler options are deprecated and are accepted\n" @@ -3049,7 +3100,7 @@ msgstr "" "Вказані нижче Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ ARC параметри аÑемблера Ñ” заÑтарілими Ñ– приймаютьÑÑ\n" "лише з міркувань ÑуміÑноÑті:\n" -#: config/tc-arc.c:3586 +#: config/tc-arc.c:3605 #, c-format msgid "" " -mEA\n" @@ -3104,145 +3155,145 @@ msgstr "" " -muser-mode-only\n" " -mxy\n" -#: config/tc-arc.c:3676 +#: config/tc-arc.c:3695 #, c-format msgid "Unable to find %s relocation for instruction %s" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s" -#: config/tc-arc.c:3971 +#: config/tc-arc.c:3990 #, c-format msgid "Unable to use @plt relocation for insn %s" msgstr "Ðеможливо викориÑтати переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ @plt Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s" -#: config/tc-arc.c:3990 +#: config/tc-arc.c:4009 #, c-format msgid "Unable to use @pcl relocation for insn %s" msgstr "Ðеможливо викориÑтати переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ @pcl Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s" -#: config/tc-arc.c:4046 +#: config/tc-arc.c:4065 #, c-format msgid "invalid relocation %s for field" msgstr "Ðекоректне переÑуваннÑ, %s, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ" -#: config/tc-arc.c:4156 +#: config/tc-arc.c:4175 #, c-format msgid "Insn %s has a jump/branch instruction %s in its delay slot." msgstr "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ %s міÑтить інÑтрукцію jump/branch %s у Ñвоєму Ñлоті затримки." -#: config/tc-arc.c:4161 +#: config/tc-arc.c:4180 #, c-format msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ %s міÑтить інÑтрукцію %s із limm у Ñ—Ñ— Ñлоті затримки." -#: config/tc-arc.c:4271 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4693 +#: config/tc-arc.c:4290 config/tc-microblaze.c:2567 config/tc-mn10300.c:1069 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1119 read.c:4657 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "непідтримуваний розмір переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ BFD, %u" -#: config/tc-arc.c:4291 +#: config/tc-arc.c:4310 #, c-format msgid "Jump/Branch instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "ВиÑвлено інÑтрукцію переходу/Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ– мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4298 +#: config/tc-arc.c:4317 #, c-format msgid "Kernel instruction detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "ВиÑвлено інÑтрукцію Ñдра наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4303 +#: config/tc-arc.c:4322 #, c-format msgid "A jump instruction with long immediate detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "ВиÑвлено інÑтрукцію переходу із довгою Ñталою наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4309 +#: config/tc-arc.c:4328 #, c-format msgid "An illegal use of delay slot detected at the end of the ZOL label @%s" msgstr "ВиÑвлено некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñлота затримки наприкінці мітки ZOL @%s" -#: config/tc-arc.c:4418 +#: config/tc-arc.c:4437 msgid "expected comma after instruction name" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ інÑтрукції мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4430 +#: config/tc-arc.c:4449 msgid "expected comma after major opcode" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð¾Ñновного коду операції мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4615 +#: config/tc-arc.c:4634 #, c-format msgid "Pseudocode already used %s" msgstr "ПÑевдокод вже викориÑтав %s" -#: config/tc-arc.c:4623 +#: config/tc-arc.c:4642 #, c-format msgid "major opcode not in range [0x%02x - 0x%02x]" msgstr "оÑновний код операції не потраплÑÑ” до діапазону [0x%02x - 0x%02x]" -#: config/tc-arc.c:4627 +#: config/tc-arc.c:4646 msgid "minor opcode not in range [0x00 - 0x3f]" msgstr "додатковий код операції не належить діапазону [0x00 - 0x3f]" -#: config/tc-arc.c:4633 +#: config/tc-arc.c:4652 msgid "Improper use of OP1_IMM_IMPLIED" msgstr "Ðеналежне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ OP1_IMM_IMPLIED" -#: config/tc-arc.c:4639 +#: config/tc-arc.c:4658 msgid "Improper use of OP1_MUST_BE_IMM" msgstr "Ðеналежне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ OP1_MUST_BE_IMM" -#: config/tc-arc.c:4651 +#: config/tc-arc.c:4670 msgid "Couldn't generate extension instruction opcodes" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ñтворити коди операцій інÑтрукції розширеннÑ" -#: config/tc-arc.c:4686 +#: config/tc-arc.c:4705 msgid "expected comma after name" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4697 +#: config/tc-arc.c:4716 #, c-format msgid "%s second argument cannot be a negative number %d" msgstr "Другий аргумент %s не може бути від’ємним чиÑлом %d" -#: config/tc-arc.c:4712 +#: config/tc-arc.c:4731 msgid "expected comma after register number" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ð° регіÑтра мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4733 +#: config/tc-arc.c:4752 msgid "invalid mode" msgstr "неправильний режим" -#: config/tc-arc.c:4751 +#: config/tc-arc.c:4770 msgid "expected comma after register mode" msgstr "піÑÐ»Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ регіÑтра мало бути вказано кому" -#: config/tc-arc.c:4766 +#: config/tc-arc.c:4785 msgid "shortcut designator invalid" msgstr "позначник ÑÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ” некоректним" -#: config/tc-arc.c:4864 +#: config/tc-arc.c:4883 #, c-format msgid "core register %s value (%d) too large" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра Ñдра %s (%d) Ñ” надто великим" -#: config/tc-arc.c:4876 +#: config/tc-arc.c:4895 #, c-format msgid "duplicate aux register %s" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра %s" -#: config/tc-arc.c:4881 +#: config/tc-arc.c:4900 #, c-format msgid "condition code %s value (%d) too large" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ умови %s (%d) Ñ” надто великим" -#: config/tc-arc.c:4898 +#: config/tc-arc.c:4917 msgid "Unknown extension" msgstr "Ðевідоме розширеннÑ" -#: config/tc-arc.c:5001 +#: config/tc-arc.c:5020 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_CPU_base" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñвним чином вÑтановлює Tag_ARC_CPU_base" -#: config/tc-arc.c:5049 +#: config/tc-arc.c:5068 msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñвним чином вÑтановлює Tag_ARC_ABI_rf16 до повного файла регіÑтру" @@ -3322,7 +3373,7 @@ msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр Maverick DSPSC" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр даних iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7896 +#: config/tc-arm.c:731 config/tc-arm.c:7940 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ iWMMXt" @@ -3347,445 +3398,446 @@ msgid "Pseudo register expected" msgstr "мало бути вказано пÑевдорегіÑтр" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:902 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:903 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "помилкові аргументи інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:903 +#: config/tc-arm.c:904 msgid "r13 not allowed here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати r13" -#: config/tc-arm.c:904 +#: config/tc-arm.c:905 msgid "r15 not allowed here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати r15" -#: config/tc-arm.c:905 +#: config/tc-arm.c:906 msgid "Odd register not allowed here" msgstr "Тут не можна викориÑтовувати непарний регіÑтр" -#: config/tc-arm.c:906 +#: config/tc-arm.c:907 msgid "Even register not allowed here" msgstr "Тут не можна викориÑтовувати парний регіÑтр" -#: config/tc-arm.c:907 +#: config/tc-arm.c:908 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ може бути умовною" -#: config/tc-arm.c:908 +#: config/tc-arm.c:909 msgid "registers may not be the same" msgstr "регіÑтри не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:909 +#: config/tc-arm.c:910 msgid "lo register required" msgstr "мало бути вказано регіÑтр lo" -#: config/tc-arm.c:910 +#: config/tc-arm.c:911 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "підтримки інÑтрукції у режимі Thumb16 не передбачено" -#: config/tc-arm.c:911 +#: config/tc-arm.c:912 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "у інÑтрукції не можна викориÑтовувати цей режим адреÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:912 +#: config/tc-arm.c:913 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути оÑтанньою інÑтрукцією у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:913 +#: config/tc-arm.c:914 msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° припуÑтимим діапазоном або кількіÑть відгалужень не кратна 2" -#: config/tc-arm.c:914 +#: config/tc-arm.c:915 msgid "instruction not allowed in VPT block" msgstr "у блоці VPT інÑтрукцію заборонено" -#: config/tc-arm.c:915 +#: config/tc-arm.c:916 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "у блоці IT інÑтрукцію заборонено" -#: config/tc-arm.c:916 +#: config/tc-arm.c:917 msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "у інÑтрукції не вказано коду векторного Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð±Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ MVE" -#: config/tc-arm.c:917 +#: config/tc-arm.c:918 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "у вибраному FPU не передбачено підтримки цієї інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:918 +#: config/tc-arm.c:919 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "умовна інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ thumb має перебувати у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:920 +#: config/tc-arm.c:921 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð· предикатом вектора має розташовуватиÑÑ Ñƒ блоці VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:921 +#: config/tc-arm.c:922 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "некоректна умова у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:922 +#: config/tc-arm.c:923 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "некоректна умова у блоці VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:923 +#: config/tc-arm.c:924 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT потраплÑÑ” у діапазон попереднього блоку IT" -#: config/tc-arm.c:924 +#: config/tc-arm.c:925 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "пропущено .fnstart до директиви розгортаннÑ" -#: config/tc-arm.c:926 +#: config/tc-arm.c:927 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "не можна викориÑтовувати Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів у режимі адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно PC" -#: config/tc-arm.c:928 +#: config/tc-arm.c:929 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "не можна викориÑтовувати зворотний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð· адреÑуваннÑм відноÑно PC" -#: config/tc-arm.c:930 +#: config/tc-arm.c:931 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки fp16 інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:931 +#: config/tc-arm.c:932 msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки інÑтрукції bf16" -#: config/tc-arm.c:932 +#: config/tc-arm.c:933 msgid "selected processor does not support cde instruction" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки інÑтрукції cde" -#: config/tc-arm.c:933 +#: config/tc-arm.c:934 msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" msgstr "ÑпівпроцеÑор Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції не увімкнено Ð´Ð»Ñ cde" -#: config/tc-arm.c:934 +#: config/tc-arm.c:935 msgid "using " msgstr "викориÑтовуєтьÑÑ " -#: config/tc-arm.c:935 +#: config/tc-arm.c:936 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” коректним лише у коді thumb1" -#: config/tc-arm.c:936 +#: config/tc-arm.c:937 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "ПопередженнÑ: у блоці IT поведінка інÑтрукції Ñ” непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:938 +#: config/tc-arm.c:939 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "ПопередженнÑ: у блоці VPT інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñебе непередбачувано" -#: config/tc-arm.c:940 +#: config/tc-arm.c:941 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "ПопередженнÑ: із операндом PC поведінка інÑтрукції Ñ” непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:942 +#: config/tc-arm.c:943 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "ПопередженнÑ: із операндом SP поведінка інÑтрукції Ñ” непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:944 +#: config/tc-arm.c:945 msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "помилковий тип у інÑтрукції SIMD" -#: config/tc-arm.c:946 +#: config/tc-arm.c:947 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "режим автоматичного виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ GAS та -march=all Ñ” заÑтарілими Ð´Ð»Ñ MVE, будь лаÑка, ÑкориÑтайтеÑÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¸Ð¼ параметром -march або -mcpu." -#: config/tc-arm.c:948 +#: config/tc-arm.c:949 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "ПопередженнÑ: 32-бітовий розмір елемента Ñ– однакові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ñ–Ð² Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– джерела роблÑть поведінку інÑтрукції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:950 +#: config/tc-arm.c:951 msgid "bad element type for instruction" msgstr "помилковий тип елемента Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" -#: config/tc-arm.c:951 +#: config/tc-arm.c:952 msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "мало бути вказано векторний регіÑтр MVE Q[0..7]" -#: config/tc-arm.c:952 +#: config/tc-arm.c:953 msgid "selected processor does not support PACBTI extention" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ PACBTI" -#: config/tc-arm.c:1172 +#: config/tc-arm.c:1173 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "Ñталий вираз потребує префікÑа #" -#: config/tc-arm.c:1201 read.c:3927 +#: config/tc-arm.c:1202 read.c:3897 msgid "missing expression" msgstr "не виÑтачає виразу" -#: config/tc-arm.c:1215 config/tc-arm.c:5712 config/tc-score.c:1209 +#: config/tc-arm.c:1216 config/tc-arm.c:5756 config/tc-score.c:1209 msgid "invalid constant" msgstr "некоректна конÑтанта" -#: config/tc-arm.c:1350 +#: config/tc-arm.c:1351 msgid "expected #constant" msgstr "мало бути викориÑтано Ñталу #" -#: config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:1553 +#: config/tc-arm.c:1523 config/tc-arm.c:1554 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "помилковий розмір, %d, у Ñпецифікації типу" -#: config/tc-arm.c:1529 +#: config/tc-arm.c:1530 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "неÑподіваний тип Ñимволу, «b» — ви мали на увазі «bf»?" -#: config/tc-arm.c:1536 +#: config/tc-arm.c:1537 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "неочікуваний Ñимвол «%c» у Ñпецифікації типу" -#: config/tc-arm.c:1603 +#: config/tc-arm.c:1604 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° мало бути вказано лише один тип" -#: config/tc-arm.c:1609 +#: config/tc-arm.c:1610 msgid "vector type expected" msgstr "мало бути вказано векторний тип" -#: config/tc-arm.c:1718 +#: config/tc-arm.c:1719 msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "мало бути вказано регіÑтр MVE [q0..q7]" -#: config/tc-arm.c:1738 +#: config/tc-arm.c:1739 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ операнда неможливе" -#: config/tc-arm.c:1754 +#: config/tc-arm.c:1755 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "індекÑувати можна лише регіÑтри D Ñ– Q" -#: config/tc-arm.c:1756 +#: config/tc-arm.c:1757 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "індекÑувати можна лише регіÑтри D" -#: config/tc-arm.c:1762 +#: config/tc-arm.c:1763 msgid "can't change index for operand" msgstr "неможливо змінити Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð°" -#: config/tc-arm.c:1825 +#: config/tc-arm.c:1826 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "мало бути вказано операнд регіÑтра, але вказано чиÑло" -#: config/tc-arm.c:1876 +#: config/tc-arm.c:1877 msgid "scalar must have an index" msgstr "ÑкалÑÑ€ повинен мати індекÑ" -#: config/tc-arm.c:1881 config/tc-arm.c:20267 config/tc-arm.c:20350 -#: config/tc-arm.c:21023 +#: config/tc-arm.c:1882 config/tc-arm.c:20311 config/tc-arm.c:20394 +#: config/tc-arm.c:21067 msgid "scalar index out of range" msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑкалÑра поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:1975 +#: config/tc-arm.c:1961 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "мало бути вказано r0-r12, lr або APSR" -#: config/tc-arm.c:2002 +#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:4403 msgid "bad range in register list" msgstr "помилковий діапазон у ÑпиÑку регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:2010 config/tc-arm.c:2019 config/tc-arm.c:2060 +#: config/tc-arm.c:1996 config/tc-arm.c:2005 config/tc-arm.c:2046 +#: config/tc-arm.c:4387 config/tc-arm.c:4407 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "ПопередженнÑ: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра (r%d) у ÑпиÑку регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:2022 +#: config/tc-arm.c:2008 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "ПопередженнÑ: діапазон регіÑтрів вказано не у порÑдку зроÑтаннÑ" -#: config/tc-arm.c:2033 +#: config/tc-arm.c:2019 msgid "missing `}'" msgstr "не виÑтачає «}»" -#: config/tc-arm.c:2049 +#: config/tc-arm.c:2035 msgid "invalid register mask" msgstr "некоректна маÑка регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:2193 config/tc-arm.c:2301 +#: config/tc-arm.c:2179 config/tc-arm.c:2287 msgid "VPR expected last" msgstr "VPR мало бути вказано оÑтаннім" -#: config/tc-arm.c:2199 +#: config/tc-arm.c:2185 msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр VFP одинарної точноÑті або VPR" #. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2202 +#: config/tc-arm.c:2188 msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр VFP/Neon подвійної точноÑті або VPR" -#: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:2263 +#: config/tc-arm.c:2205 config/tc-arm.c:2249 msgid "register out of range in list" msgstr "регіÑтр поза межами припуÑтимого діапазону у ÑпиÑку" -#: config/tc-arm.c:2241 config/tc-arm.c:4542 config/tc-arm.c:4676 +#: config/tc-arm.c:2227 config/tc-arm.c:4602 config/tc-arm.c:4736 msgid "register list not in ascending order" msgstr "ÑпиÑок регіÑтрів вказано не у порÑдку зроÑтаннÑ" -#: config/tc-arm.c:2272 +#: config/tc-arm.c:2258 msgid "register range not in ascending order" msgstr "діапазон регіÑтрів вказано не за зроÑтаннÑм" -#: config/tc-arm.c:2311 +#: config/tc-arm.c:2297 msgid "non-contiguous register range" msgstr "діапазон регіÑтрів не Ñ” неперервним" -#: config/tc-arm.c:2371 +#: config/tc-arm.c:2357 msgid "register stride must be 1" msgstr "крок за індекÑом регіÑтрів має бути 1" -#: config/tc-arm.c:2372 +#: config/tc-arm.c:2358 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "крок за індекÑом регіÑтрів має бути 1 або 2" -#: config/tc-arm.c:2373 +#: config/tc-arm.c:2359 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "невідповідні типи елемент/Ñтруктура у ÑпиÑку" -#: config/tc-arm.c:2443 +#: config/tc-arm.c:2429 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "не викориÑтовуйте ÑинтакÑÐ¸Ñ Rn-Rm не неодиничним кроком за індекÑом" -#: config/tc-arm.c:2498 +#: config/tc-arm.c:2484 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ ÑпиÑку елемент/Ñтруктура" -#: config/tc-arm.c:2504 +#: config/tc-arm.c:2490 msgid "expected }" msgstr "мало бути знайдено }" -#: config/tc-arm.c:2594 +#: config/tc-arm.c:2580 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "Ñпроба перевизначити типізовану альтернативну назву" -#: config/tc-arm.c:2729 +#: config/tc-arm.c:2715 msgid "bad type for register" msgstr "помилковий тип регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:2740 config/tc-nios2.c:1797 +#: config/tc-arm.c:2726 config/tc-nios2.c:1797 msgid "expression must be constant" msgstr "вираз має бути Ñталим" -#: config/tc-arm.c:2757 +#: config/tc-arm.c:2743 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "не можна перевизначати тип альтернативної назви регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:2764 +#: config/tc-arm.c:2750 msgid "you must specify a single type only" msgstr "вам Ñлід вказати лише один тип" -#: config/tc-arm.c:2777 +#: config/tc-arm.c:2763 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "не можна перевизначати Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÑкалÑрного замінника" -#: config/tc-arm.c:2785 +#: config/tc-arm.c:2771 msgid "scalar index must be constant" msgstr "ÑкалÑрний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð°Ñ” бути Ñталим" -#: config/tc-arm.c:2794 +#: config/tc-arm.c:2780 msgid "expecting ]" msgstr "мало бути знайдено ]" -#: config/tc-arm.c:2846 +#: config/tc-arm.c:2832 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "некоректний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .dn" -#: config/tc-arm.c:2852 +#: config/tc-arm.c:2838 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "некоректний ÑинтакÑÐ¸Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .qn" -#: config/tc-arm.c:2887 +#: config/tc-arm.c:2868 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "ігноруємо Ñпробу викориÑтати .unreq Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ–ÐºÑованої назви регіÑтра: «%s»" -#: config/tc-arm.c:3149 +#: config/tc-arm.c:3130 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ñправжній початок функції: %s\n" -#: config/tc-arm.c:3166 +#: config/tc-arm.c:3147 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки кодів операцій THUMB" -#: config/tc-arm.c:3179 +#: config/tc-arm.c:3160 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки кодів операцій ARM" -#: config/tc-arm.c:3191 +#: config/tc-arm.c:3172 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "вибрано некоректний розмір інÑтрукції (%d)" -#: config/tc-arm.c:3223 +#: config/tc-arm.c:3204 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "некоректний операнд директиви .code (%d) (мало бути 16 або 32)" -#: config/tc-arm.c:3278 +#: config/tc-arm.c:3260 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ «%s» мало бути вказано кому" -#: config/tc-arm.c:3328 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "Ñимвол «%s» вже визначено" -#: config/tc-arm.c:3361 +#: config/tc-arm.c:3343 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний режим ÑинтакÑиÑу, «%s»" -#: config/tc-arm.c:3404 +#: config/tc-arm.c:3386 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "пÑевдооператор .ref можна викориÑтовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3445 +#: config/tc-arm.c:3427 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3449 +#: config/tc-arm.c:3431 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3455 +#: config/tc-arm.c:3437 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "пÑевдооператор .asmfunc можна викориÑтовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3466 +#: config/tc-arm.c:3448 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc без .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3470 +#: config/tc-arm.c:3452 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3481 +#: config/tc-arm.c:3463 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "пÑевдооператор .endasmfunc можна викориÑтовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3490 +#: config/tc-arm.c:3472 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "пÑевдооператор .def можна викориÑтовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3648 +#: config/tc-arm.c:3630 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "некоректний тип буфера літералів" -#: config/tc-arm.c:3728 config/tc-tic54x.c:5331 +#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5412 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Ðекоректна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:3904 +#: config/tc-arm.c:3887 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) Ñ” коректним лише Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ… призначень" -#: config/tc-arm.c:3910 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 -#: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1712 +#: config/tc-arm.c:3893 config/tc-csky.c:7650 config/tc-s390.c:1202 +#: config/tc-s390.c:1876 config/tc-xtensa.c:1699 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -3794,415 +3846,429 @@ msgstr[1] "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не відповідають на %d ба msgstr[2] "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не відповідають на %d байтів" msgstr[3] "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не відповідають на %d байт" -#: config/tc-arm.c:3992 +#: config/tc-arm.c:3975 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "Операнд .inst.n Ñ” надто великим. СкориÑтайтеÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñ‰Ðµ .inst.w" -#: config/tc-arm.c:4012 +#: config/tc-arm.c:3995 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ розмір інÑтрукції Thumb. СкориÑтайтеÑÑ .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:4042 +#: config/tc-arm.c:4025 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "ÑуфікÑи ширини Ñ” некоректними у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:4086 dwarf2dbg.c:1449 +#: config/tc-arm.c:4069 dwarf2dbg.c:1453 msgid "expected 0 or 1" msgstr "мало бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:4090 +#: config/tc-arm.c:4073 msgid "missing comma" msgstr "пропущено кому" -#: config/tc-arm.c:4123 +#: config/tc-arm.c:4106 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4154 config/tc-tic6x.c:410 +#: config/tc-arm.c:4136 config/tc-tic6x.c:410 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .handlerdata" -#: config/tc-arm.c:4173 +#: config/tc-arm.c:4155 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "директива .fnend без директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4240 config/tc-tic6x.c:391 +#: config/tc-arm.c:4222 config/tc-tic6x.c:391 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "вказано підпрограму перÑоналізації Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð´Ñ€Ñƒ cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4257 config/tc-tic6x.c:452 +#: config/tc-arm.c:4239 config/tc-tic6x.c:452 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .personalityindex" -#: config/tc-arm.c:4264 config/tc-tic6x.c:459 +#: config/tc-arm.c:4246 config/tc-tic6x.c:459 msgid "bad personality routine number" msgstr "помилковий номер підпрограми personality" -#: config/tc-arm.c:4286 config/tc-tic6x.c:476 +#: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:476 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .personality" -#: config/tc-arm.c:4396 +#: config/tc-arm.c:4294 +#, c-format +msgid "Unknown register no. encountered: %d\n" +msgstr "ВиÑвлено невідомий номер регіÑтра: %d\n" + +#: config/tc-arm.c:4390 +msgid "Warning: register list not in ascending order" +msgstr "ПопередженнÑ: ÑпиÑок регіÑтрів вказано не у порÑдку зроÑтаннÑ" + +#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878 +#: config/tc-m68k.c:5907 +msgid "bad register list" +msgstr "помилковий ÑпиÑок регіÑтрів" + +#: config/tc-arm.c:4456 msgid "expected , <constant>" msgstr "мало бути , <Ñтала>" -#: config/tc-arm.c:4405 +#: config/tc-arm.c:4465 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "кількіÑть регіÑтрів має належати діапазону [1:4]" -#: config/tc-arm.c:4444 config/tc-arm.c:4494 config/tc-arm.c:4796 +#: config/tc-arm.c:4504 config/tc-arm.c:4554 msgid "expected register list" msgstr "мало бути вказано ÑпиÑок регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:4556 config/tc-arm.c:4690 +#: config/tc-arm.c:4616 config/tc-arm.c:4750 msgid "bad register range" msgstr "помилковий діапазон регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:4781 +#: config/tc-arm.c:4815 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save FPA не приймає ÑпиÑку регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:4822 +#: config/tc-arm.c:4849 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "у .unwind_save не передбачено підтримки цього типу регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:4861 +#: config/tc-arm.c:4888 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP Ñ– PC не Ñ” припуÑтимим у директиві .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4866 +#: config/tc-arm.c:4893 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "неочікувана директива .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4893 +#: config/tc-arm.c:4920 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "крок Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ Ñтеку має бути кратним 4" -#: config/tc-arm.c:4925 +#: config/tc-arm.c:4968 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "мало бути <регіÑтр>, <регіÑтр>" -#: config/tc-arm.c:4943 +#: config/tc-arm.c:4986 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "регіÑтр має бути визначено sp або вÑтановлено директивою previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4982 +#: config/tc-arm.c:5025 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "мало бути <зÑув>, <код операції>" -#: config/tc-arm.c:4994 +#: config/tc-arm.c:5037 msgid "unwind opcode too long" msgstr "код операції Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” надто довгим" -#: config/tc-arm.c:4999 +#: config/tc-arm.c:5042 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "некоректний код операції розгортаннÑ" -#: config/tc-arm.c:5114 config/tc-arm.c:32507 +#: config/tc-arm.c:5157 config/tc-arm.c:32550 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "невідомий формат float16, «%s»" -#: config/tc-arm.c:5125 +#: config/tc-arm.c:5168 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "формат float16 не можна вÑтановлювати декілька разів, ігноруємо." -#: config/tc-arm.c:5240 config/tc-arm.c:6323 config/tc-arm.c:11708 -#: config/tc-arm.c:12241 config/tc-arm.c:14361 config/tc-arm.c:16312 -#: config/tc-arm.c:16347 config/tc-arm.c:17275 config/tc-arm.c:19198 -#: config/tc-arm.c:19206 config/tc-arm.c:19213 config/tc-arm.c:20864 -#: config/tc-arm.c:29519 config/tc-arm.c:29583 config/tc-arm.c:29591 +#: config/tc-arm.c:5284 config/tc-arm.c:6367 config/tc-arm.c:11752 +#: config/tc-arm.c:12285 config/tc-arm.c:14405 config/tc-arm.c:16356 +#: config/tc-arm.c:16391 config/tc-arm.c:17319 config/tc-arm.c:19242 +#: config/tc-arm.c:19250 config/tc-arm.c:19257 config/tc-arm.c:20908 +#: config/tc-arm.c:29559 config/tc-arm.c:29623 config/tc-arm.c:29631 #: config/tc-metag.c:5174 config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1171 msgid "immediate value out of range" msgstr "поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:5410 +#: config/tc-arm.c:5454 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "некоректний Ñталий вираз FPA" -#: config/tc-arm.c:5596 +#: config/tc-arm.c:5640 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5604 +#: config/tc-arm.c:5648 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «LSL» або «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5612 +#: config/tc-arm.c:5656 msgid "'LSL' required" msgstr "мало бути вказано «LSL»" -#: config/tc-arm.c:5620 +#: config/tc-arm.c:5664 msgid "'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5627 +#: config/tc-arm.c:5671 msgid "'UXTW' required" msgstr "Ñлід викориÑтати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5706 +#: config/tc-arm.c:5750 msgid "invalid rotation" msgstr "некоректне циклічне переÑтавлÑннÑ" -#: config/tc-arm.c:5888 config/tc-arm.c:6101 +#: config/tc-arm.c:5932 config/tc-arm.c:6145 msgid "unknown group relocation" msgstr "невідоме переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸" -#: config/tc-arm.c:5924 +#: config/tc-arm.c:5968 msgid "alignment must be constant" msgstr "Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути Ñталим" -#: config/tc-arm.c:6135 +#: config/tc-arm.c:6179 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "це переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸ заборонено у цій інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:6191 +#: config/tc-arm.c:6235 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "наприкінці Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«option» мало бути вказано «}»" -#: config/tc-arm.c:6196 +#: config/tc-arm.c:6240 msgid "cannot combine index with option" msgstr "не можна поєднувати Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð· параметром" -#: config/tc-arm.c:6461 +#: config/tc-arm.c:6505 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "піÑÐ»Ñ APSR вказано неочікуваний біт" -#: config/tc-arm.c:6473 +#: config/tc-arm.c:6517 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ DSP" -#: config/tc-arm.c:6485 +#: config/tc-arm.c:6529 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "піÑÐ»Ñ APSR вказано помилкову бітову маÑку" -#: config/tc-arm.c:6509 +#: config/tc-arm.c:6553 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "запиÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ APSR без Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ñ— маÑки вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим" -#: config/tc-arm.c:6521 config/tc-arm.c:13464 config/tc-arm.c:13509 -#: config/tc-arm.c:13513 +#: config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:13508 config/tc-arm.c:13553 +#: config/tc-arm.c:13557 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки потрібного регіÑтра Ñпеціального призначеннÑ" -#: config/tc-arm.c:6526 +#: config/tc-arm.c:6570 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "мало бути вказано прапорець Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6590 +#: config/tc-arm.c:6634 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець CPS" -#: config/tc-arm.c:6597 +#: config/tc-arm.c:6641 msgid "missing CPS flags" msgstr "пропущено прапорці CPS" -#: config/tc-arm.c:6620 config/tc-arm.c:6626 +#: config/tc-arm.c:6664 config/tc-arm.c:6670 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "коректними Ñпецифікаторами порÑдку байтів мають бути be або le" -#: config/tc-arm.c:6648 +#: config/tc-arm.c:6692 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "піÑÐ»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¸ пропущено поле обертаннÑ" -#: config/tc-arm.c:6663 +#: config/tc-arm.c:6707 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "значеннÑм Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бути лише 0, 8, 16 або 24" -#: config/tc-arm.c:6692 +#: config/tc-arm.c:6736 msgid "condition required" msgstr "потрібна умова" -#: config/tc-arm.c:6734 config/tc-arm.c:9871 +#: config/tc-arm.c:6778 config/tc-arm.c:9915 msgid "'[' expected" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-arm.c:6747 +#: config/tc-arm.c:6791 msgid "',' expected" msgstr "мало бути «,»" -#: config/tc-arm.c:6764 +#: config/tc-arm.c:6808 msgid "invalid shift" msgstr "некоректний зÑув" -#: config/tc-arm.c:6844 +#: config/tc-arm.c:6888 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "мало бути викориÑтано векторний регіÑтр ARM або MVE" -#: config/tc-arm.c:6893 +#: config/tc-arm.c:6937 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати четверні регіÑтри Neon" -#: config/tc-arm.c:6962 +#: config/tc-arm.c:7006 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "мало бути вказано операнд <Rm>, <Dm> або <Qm>" -#: config/tc-arm.c:7062 +#: config/tc-arm.c:7106 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр VFP одинарної або подвійної точноÑті або векторний регіÑтр MVE" -#: config/tc-arm.c:7082 +#: config/tc-arm.c:7126 msgid "parse error" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸" -#: config/tc-arm.c:7386 +#: config/tc-arm.c:7430 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "мало бути викориÑтано Ñтале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 48 або 64" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7435 +#: config/tc-arm.c:7479 msgid "invalid barrier type" msgstr "некоректний тип бар’єра" -#: config/tc-arm.c:7611 +#: config/tc-arm.c:7655 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "Ñк Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° викориÑтовувати лише нуль із рухомою крапкою" -#: config/tc-arm.c:7706 +#: config/tc-arm.c:7750 msgid "immediate value is out of range" msgstr "поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:7881 +#: config/tc-arm.c:7925 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр даних або ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7922 +#: config/tc-arm.c:7966 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Груповані регіÑтри недоÑтупні на цій архітектурі." -#: config/tc-arm.c:8170 +#: config/tc-arm.c:8214 msgid "operand must be LR register" msgstr "операнд має бути регіÑтром LR" -#: config/tc-arm.c:8175 +#: config/tc-arm.c:8219 msgid "operand must be SP register" msgstr "операнд має бути регіÑтром SP" -#: config/tc-arm.c:8180 +#: config/tc-arm.c:8224 msgid "operand must be r12" msgstr "операндом має бути r12" -#: config/tc-arm.c:8251 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:8295 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "зайві дані піÑÐ»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8301 +#: config/tc-arm.c:8345 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ r13 вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим" -#: config/tc-arm.c:8319 config/tc-arm.c:20564 +#: config/tc-arm.c:8363 config/tc-arm.c:20608 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "СкалÑрна інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ fp16 ARMv8.2 не може бути умовною. Поведінка у відповідь Ñ” ÐЕПЕРЕДБÐЧУВÐÐОЮ" -#: config/tc-arm.c:8394 +#: config/tc-arm.c:8438 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "РегіÑтр D поза припуÑтимим діапазоном Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ñ— верÑÑ–Ñ— VFP" -#: config/tc-arm.c:8491 config/tc-arm.c:11397 +#: config/tc-arm.c:8535 config/tc-arm.c:11441 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "У інÑтрукції не передбачено підтримки Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ =N" -#: config/tc-arm.c:8499 +#: config/tc-arm.c:8543 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ приймає адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· попереднім індекÑуваннÑм" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:11460 +#: config/tc-arm.c:8559 config/tc-arm.c:11504 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "у інÑтрукції не можна викориÑтовувати адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· індекÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:8523 +#: config/tc-arm.c:8567 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "регіÑтр Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±Ñ–Ð³Ð°Ñ”Ñ‚ÑŒÑÑ Ð· оÑновою зворотного запиÑу" -#: config/tc-arm.c:8524 +#: config/tc-arm.c:8568 msgid "source register same as write-back base" msgstr "регіÑтр джерела збігаєтьÑÑ Ð· оÑновою зворотного запиÑу" -#: config/tc-arm.c:8574 +#: config/tc-arm.c:8618 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ PC у цій інÑтрукції вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим" -#: config/tc-arm.c:8597 +#: config/tc-arm.c:8641 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ приймає маÑштабованого індекÑу регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:8900 +#: config/tc-arm.c:8944 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "некоректна пÑевдоопераціÑ" -#: config/tc-arm.c:9128 +#: config/tc-arm.c:9172 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "некоректний операнд ÑпівпроцеÑора" -#: config/tc-arm.c:9144 +#: config/tc-arm.c:9188 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "у інÑтрукції не передбачено підтримки адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· індекÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:9159 +#: config/tc-arm.c:9203 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc не можна викориÑтовувати зі зворотним запиÑом" -#: config/tc-arm.c:9164 +#: config/tc-arm.c:9208 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "у інÑтрукції не передбачено підтримки зворотного запиÑу" -#: config/tc-arm.c:9270 +#: config/tc-arm.c:9314 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn не повинен перекриватиÑÑ Ð· іншими операндами" -#: config/tc-arm.c:9275 +#: config/tc-arm.c:9319 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ swp{b} вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим Ð´Ð»Ñ ARMv8 або новіших верÑій" -#: config/tc-arm.c:9278 +#: config/tc-arm.c:9322 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ swp{b} вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим Ð´Ð»Ñ ARMv6 та ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9397 config/tc-arm.c:9416 config/tc-arm.c:9429 -#: config/tc-arm.c:12078 config/tc-arm.c:12109 config/tc-arm.c:12131 +#: config/tc-arm.c:9441 config/tc-arm.c:9460 config/tc-arm.c:9473 +#: config/tc-arm.c:12122 config/tc-arm.c:12153 config/tc-arm.c:12175 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "бітове поле завершуєтьÑÑ Ð·Ð° межами регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:9459 +#: config/tc-arm.c:9503 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "єдиними коректними ÑуфікÑами Ñ” «(plt)» Ñ– «(tlscall)»" -#: config/tc-arm.c:9512 +#: config/tc-arm.c:9556 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ r15 у blx у режимі ARM не має ÑенÑу" -#: config/tc-arm.c:9534 +#: config/tc-arm.c:9578 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ r15 у bx у режимі ARM не має ÑенÑу" -#: config/tc-arm.c:9560 +#: config/tc-arm.c:9604 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ r15 у bxj не має ÑенÑу" -#: config/tc-arm.c:9608 +#: config/tc-arm.c:9652 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Цей доÑтуп до регіÑтра ÑпівпроцеÑора вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим у ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9816 config/tc-arm.c:9825 +#: config/tc-arm.c:9860 config/tc-arm.c:9869 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра Ñ” ÐЕПЕРЕДБÐЧУВÐÐИМ" -#: config/tc-arm.c:9819 +#: config/tc-arm.c:9863 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра, Ñкщо він перебуває у ÑпиÑку регіÑтрів, Ñ” ÐЕПЕРЕДБÐЧУВÐÐИМ" -#: config/tc-arm.c:9829 +#: config/tc-arm.c:9873 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "Ñкщо регіÑтр зворотного запиÑу перебуває у ÑпиÑку, цей регіÑтр має бути найнижчим регіÑтром у ÑпиÑку" -#: config/tc-arm.c:9866 +#: config/tc-arm.c:9910 msgid "first transfer register must be even" msgstr "перший регіÑтр Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути парним" -#: config/tc-arm.c:9869 +#: config/tc-arm.c:9913 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "переноÑити можна лише два поÑлідовних регіÑтри" @@ -4210,1400 +4276,1400 @@ msgstr "переноÑити можна лише два поÑлідовних #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9870 config/tc-arm.c:9940 config/tc-arm.c:10671 -#: config/tc-arm.c:12953 +#: config/tc-arm.c:9914 config/tc-arm.c:9984 config/tc-arm.c:10715 +#: config/tc-arm.c:12997 msgid "r14 not allowed here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати r14" -#: config/tc-arm.c:9882 +#: config/tc-arm.c:9926 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "базовий регіÑтр запиÑано назад, перекрито другий регіÑтр передаваннÑ" -#: config/tc-arm.c:9892 +#: config/tc-arm.c:9936 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "регіÑтр індекÑу перериває регіÑтр перенеÑеннÑ" -#: config/tc-arm.c:9921 config/tc-arm.c:10638 +#: config/tc-arm.c:9965 config/tc-arm.c:10682 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "у кодуванні ARM зÑув має бути нульовим" -#: config/tc-arm.c:9934 config/tc-arm.c:10665 +#: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10709 msgid "even register required" msgstr "Ñлід викориÑтовувати парний регіÑтр" -#: config/tc-arm.c:9937 +#: config/tc-arm.c:9981 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "завантажувати можна лише два поÑлідовних регіÑтри" -#: config/tc-arm.c:9955 +#: config/tc-arm.c:9999 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr до регіÑтра 15 має бути вирівнÑно на 4-байтову межу" -#: config/tc-arm.c:9978 config/tc-arm.c:10010 +#: config/tc-arm.c:10022 config/tc-arm.c:10054 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— інÑтрукції потрібна адреÑа з поÑтіндекÑуваннÑм" -#: config/tc-arm.c:10037 +#: config/tc-arm.c:10081 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd Ñ– Rm мають бути різними у mla" -#: config/tc-arm.c:10064 config/tc-arm.c:13328 +#: config/tc-arm.c:10108 config/tc-arm.c:13372 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: не можна викориÑтовувати у цій інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:10066 config/tc-arm.c:13333 +#: config/tc-arm.c:10110 config/tc-arm.c:13377 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: не можна викориÑтовувати у цій інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:10083 +#: config/tc-arm.c:10127 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "перший операнд має бути FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10136 config/tc-arm.c:10145 config/tc-arm.c:10199 -#: config/tc-arm.c:10208 +#: config/tc-arm.c:10180 config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:10243 +#: config/tc-arm.c:10252 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:10148 config/tc-arm.c:10211 +#: config/tc-arm.c:10192 config/tc-arm.c:10255 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "доÑтуп до ÑиÑтемного регіÑтру MVE без MVE може призвеÑти до непередбачуваних наÑлідків" -#: config/tc-arm.c:10239 config/tc-arm.c:13447 +#: config/tc-arm.c:10283 config/tc-arm.c:13491 msgid "bad register for mrs" msgstr "помилковий регіÑтр Ð´Ð»Ñ mrs" -#: config/tc-arm.c:10246 config/tc-arm.c:13471 +#: config/tc-arm.c:10290 config/tc-arm.c:13515 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "мало бути викориÑтано «APSR», «CPSR» або «SPSR»" -#: config/tc-arm.c:10287 +#: config/tc-arm.c:10331 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd Ñ– Rm мають бути різними у mul" -#: config/tc-arm.c:10306 config/tc-arm.c:10583 config/tc-arm.c:13610 +#: config/tc-arm.c:10350 config/tc-arm.c:10627 config/tc-arm.c:13654 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi Ñ– rdlo мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10312 +#: config/tc-arm.c:10356 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo Ñ– rm уÑÑ– мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10378 +#: config/tc-arm.c:10422 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ñхеми PLD мало бути вказано «[»" -#: config/tc-arm.c:10380 config/tc-arm.c:10395 +#: config/tc-arm.c:10424 config/tc-arm.c:10439 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "у інÑтрукції попереднього Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтано вираз з поÑтіндекÑуваннÑм" -#: config/tc-arm.c:10382 config/tc-arm.c:10397 +#: config/tc-arm.c:10426 config/tc-arm.c:10441 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "у інÑтрукції попереднього Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтано зворотний запиÑ" -#: config/tc-arm.c:10384 config/tc-arm.c:10399 +#: config/tc-arm.c:10428 config/tc-arm.c:10443 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "у інÑтрукції попереднього Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñтано адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· індекÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:10393 +#: config/tc-arm.c:10437 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ñхеми PLI мало бути викориÑтано «[»" -#: config/tc-arm.c:10408 config/tc-arm.c:13779 +#: config/tc-arm.c:10452 config/tc-arm.c:13823 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "у push/pop не передбачено підтримки {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10486 config/tc-arm.c:13956 +#: config/tc-arm.c:10530 config/tc-arm.c:14000 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ setend Ñ” заÑтарілим Ð´Ð»Ñ ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10507 config/tc-arm.c:14017 config/tc-arm.c:14049 -#: config/tc-arm.c:14092 +#: config/tc-arm.c:10551 config/tc-arm.c:14061 config/tc-arm.c:14093 +#: config/tc-arm.c:14136 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "зайвий зÑув Ñ” чаÑтиною операнда інÑтрукції зÑуву (shift)" -#: config/tc-arm.c:10517 config/tc-arm.c:14155 +#: config/tc-arm.c:10561 config/tc-arm.c:14199 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "надто велике Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ доÑтупу (більше за 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10541 config/tc-arm.c:10550 +#: config/tc-arm.c:10585 config/tc-arm.c:10594 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки SETPAN інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:10609 +#: config/tc-arm.c:10653 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "базовим регіÑтром SRS має бути r13" -#: config/tc-arm.c:10668 +#: config/tc-arm.c:10712 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "зберігати можна лише два поÑлідовних регіÑтри" -#: config/tc-arm.c:10790 config/tc-arm.c:10811 +#: config/tc-arm.c:10834 config/tc-arm.c:10855 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "тут можна викориÑтовувати лише два поÑлідовних регіÑтри SP VFP" -#: config/tc-arm.c:10839 config/tc-arm.c:10854 +#: config/tc-arm.c:10883 config/tc-arm.c:10898 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ режиму адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±ÐµÐ½ зворотний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¸Ñ… регіÑтрів" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:10983 +#: config/tc-arm.c:11027 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±ÑƒÐ²Ð°Ñ” поза межами доÑтупного діапазону, очікуваний діапазон: [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:10990 +#: config/tc-arm.c:11034 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±ÑƒÐ²Ð°Ñ” поза межами доÑтупного діапазону, очікуваний діапазон: [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:11056 +#: config/tc-arm.c:11100 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "у цій інÑтрукції не передбачено підтримки індекÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:11079 +#: config/tc-arm.c:11123 msgid "only r15 allowed here" msgstr "тут можна викориÑтовувати лише r15" -#: config/tc-arm.c:11214 +#: config/tc-arm.c:11258 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "безпоÑередній операнд потребує iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11358 +#: config/tc-arm.c:11402 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "зÑув за регіÑтром у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11370 config/tc-arm.c:14201 config/tc-arm.c:28810 +#: config/tc-arm.c:11414 config/tc-arm.c:14245 config/tc-arm.c:28850 msgid "shift expression is too large" msgstr "вираз зÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” надто великим" -#: config/tc-arm.c:11403 +#: config/tc-arm.c:11447 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "разом з цією інÑтрукцією не можна викориÑтовувати Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра" -#: config/tc-arm.c:11405 +#: config/tc-arm.c:11449 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки від’єдмного індекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів" -#: config/tc-arm.c:11407 +#: config/tc-arm.c:11451 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки поÑтіндекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів" -#: config/tc-arm.c:11409 +#: config/tc-arm.c:11453 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки індекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів зі зворотним запиÑом" -#: config/tc-arm.c:11411 +#: config/tc-arm.c:11455 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "У Thumb передбачено лише LSL у зÑунутому індекÑуванні регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:11420 config/tc-arm.c:19932 +#: config/tc-arm.c:11464 config/tc-arm.c:19976 msgid "shift out of range" msgstr "зÑув за межі припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:11429 +#: config/tc-arm.c:11473 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "разом з цією інÑтрукцією не можна викориÑтовувати зворотний запиÑ" -#: config/tc-arm.c:11450 +#: config/tc-arm.c:11494 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "не можна викориÑтовувати поÑтіндекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· адреÑуваннÑм відноÑно PC" -#: config/tc-arm.c:11451 +#: config/tc-arm.c:11495 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "разом з цією інÑтрукцією не можна викориÑтовувати поÑтіндекÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:11689 +#: config/tc-arm.c:11733 msgid "cannot honor width suffix" msgstr "не можна викориÑтати ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¸" -#: config/tc-arm.c:11703 +#: config/tc-arm.c:11747 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "можна викориÑтовувати лише SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:11786 config/tc-arm.c:11946 config/tc-arm.c:12043 -#: config/tc-arm.c:13408 config/tc-arm.c:13716 +#: config/tc-arm.c:11830 config/tc-arm.c:11990 config/tc-arm.c:12087 +#: config/tc-arm.c:13452 config/tc-arm.c:13760 msgid "shift must be constant" msgstr "зÑув має бути Ñталим" -#: config/tc-arm.c:11791 +#: config/tc-arm.c:11835 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву, що перевищує 3, у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11793 +#: config/tc-arm.c:11837 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "у режимі thumb можна викориÑтовувати лише зÑув LSL" -#: config/tc-arm.c:11817 config/tc-arm.c:11961 config/tc-arm.c:12058 -#: config/tc-arm.c:13421 +#: config/tc-arm.c:11861 config/tc-arm.c:12005 config/tc-arm.c:12102 +#: config/tc-arm.c:13465 msgid "unshifted register required" msgstr "потрібен незÑунутий регіÑтр" -#: config/tc-arm.c:11832 config/tc-arm.c:12069 config/tc-arm.c:13571 +#: config/tc-arm.c:11876 config/tc-arm.c:12113 config/tc-arm.c:13615 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” перекривати один регіÑтр джерела" -#: config/tc-arm.c:11964 config/tc-csky.c:6004 +#: config/tc-arm.c:12008 config/tc-csky.c:6004 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– джерело1 мають бути одним регіÑтром" -#: config/tc-arm.c:12204 +#: config/tc-arm.c:12248 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "у вибраній архітектурі не передбачено підтримки інÑтрукції широкого умовного розгалуженнÑ" -#: config/tc-arm.c:12237 +#: config/tc-arm.c:12281 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¶Ð´Ð¸ Ñ” безумовною" -#: config/tc-arm.c:12412 +#: config/tc-arm.c:12456 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки форми «A» цієї інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:12415 +#: config/tc-arm.c:12459 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "У Thumb не передбачено двоаргументової форми цієї інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:12540 +#: config/tc-arm.c:12584 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP не можна викориÑтовувати у ÑпиÑку регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:12544 config/tc-arm.c:12651 +#: config/tc-arm.c:12588 config/tc-arm.c:12695 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра у ÑпиÑку регіÑтрів разом з викориÑтаннÑм зворотного запиÑу Ñ” ÐЕПЕРЕДБÐЧУВÐÐИМ" -#: config/tc-arm.c:12552 +#: config/tc-arm.c:12596 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR Ñ– PC не повинні одночаÑно перебувати у ÑпиÑку регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:12560 +#: config/tc-arm.c:12604 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC не можна викориÑтовувати у ÑпиÑку регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:12603 +#: config/tc-arm.c:12647 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "У механізмі Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð½Ð¸ÐºÐ° Thumb не передбачено {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:12628 config/tc-arm.c:12706 +#: config/tc-arm.c:12672 config/tc-arm.c:12750 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "значеннÑ, збережене Ð´Ð»Ñ r%d Ñ” ÐЕВІДОМИМ" -#: config/tc-arm.c:12699 +#: config/tc-arm.c:12743 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Thumb-2 Ñ” чинною, лише Ñкщо викориÑтовуєтьÑÑ ÑƒÐ½Ñ–Ñ„Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ ÑинтакÑиÑ" -#: config/tc-arm.c:12703 config/tc-arm.c:12713 +#: config/tc-arm.c:12747 config/tc-arm.c:12757 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "Ñ†Ñ Ñ–Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ” зворотний Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:12716 +#: config/tc-arm.c:12760 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "Ñ†Ñ Ñ–Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ виконає зворотний Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:12747 +#: config/tc-arm.c:12791 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 не можна викориÑтовувати Ñк перший регіÑтр, Ñкщо другий регіÑтр пропущено" -#: config/tc-arm.c:12847 +#: config/tc-arm.c:12891 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Результати Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— інÑтрукції може бути непередбачуваними, Ñкщо Ñ—Ñ… виконувати на Ñдрах M-профілю з увімкненими перериваннÑми." -#: config/tc-arm.c:12876 config/tc-arm.c:12889 config/tc-arm.c:12925 +#: config/tc-arm.c:12920 config/tc-arm.c:12933 config/tc-arm.c:12969 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "У Thumb не передбачено цього режиму адреÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:12893 +#: config/tc-arm.c:12937 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "байт або напівÑлово Ñ” некоректним Ð´Ð»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:12896 +#: config/tc-arm.c:12940 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° оÑнові r15 заборонено" -#: config/tc-arm.c:12898 +#: config/tc-arm.c:12942 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "некоректний базовий регіÑтр Ð´Ð»Ñ Ð·Ñуву регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:12955 +#: config/tc-arm.c:12999 msgid "r12 not allowed here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати r12" -#: config/tc-arm.c:12961 +#: config/tc-arm.c:13005 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "базовий регіÑтр запиÑано назад, він перекриває один з регіÑтрів передаваннÑ" -#: config/tc-arm.c:13089 +#: config/tc-arm.c:13133 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра джерела r%u вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим, Ñкщо r%u Ñ” регіÑтром призначеннÑ." -#: config/tc-arm.c:13284 +#: config/tc-arm.c:13328 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "підтримку зÑувів у інÑтрукціÑÑ… CMP/MOV передбачено, лише Ñкщо викориÑтовуєтьÑÑ ÑƒÐ½Ñ–Ñ„Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ ÑинтакÑиÑ" -#: config/tc-arm.c:13312 +#: config/tc-arm.c:13356 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "з даними пришвидшеного доÑтупу можна викориÑтовувати лише регіÑтри lo" -#: config/tc-arm.c:13489 +#: config/tc-arm.c:13533 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "ÐšÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Thumb не передбачає підтримки безпоÑереднього Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚" -#: config/tc-arm.c:13576 +#: config/tc-arm.c:13620 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 не повинні вÑтановлювати прапорці" -#: config/tc-arm.c:13641 +#: config/tc-arm.c:13685 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки NOP з підказками" -#: config/tc-arm.c:13801 config/tc-arm.c:13813 +#: config/tc-arm.c:13845 config/tc-arm.c:13857 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "некоректний ÑпиÑок регіÑтрів Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції push/pop" -#: config/tc-arm.c:14076 +#: config/tc-arm.c:14120 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "джерело1 Ñ– Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ бути тим Ñамим регіÑтром" -#: config/tc-arm.c:14101 +#: config/tc-arm.c:14145 msgid "ror #imm not supported" msgstr "підтримки ror #imm не передбачено" -#: config/tc-arm.c:14152 +#: config/tc-arm.c:14196 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC не можна викориÑтовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:14318 +#: config/tc-arm.c:14362 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "У кодуванні Thumb не передбачено підтримки обертаннÑ" -#: config/tc-arm.c:14338 +#: config/tc-arm.c:14382 msgid "instruction requires register index" msgstr "інÑтрукції потрібне Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра" -#: config/tc-arm.c:14348 +#: config/tc-arm.c:14392 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "у інÑтрукції заборонено індекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– зÑувом" -#: config/tc-arm.c:14504 config/tc-arm.c:29954 +#: config/tc-arm.c:14548 config/tc-arm.c:29994 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "вихід за межі діапазону Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно мітки" -#: config/tc-arm.c:14828 +#: config/tc-arm.c:14872 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ neon у інÑтрукції, Ñка не Ñ” інÑтрукцією neon" -#: config/tc-arm.c:15223 config/tc-arm.c:15576 config/tc-arm.c:17061 -#: config/tc-arm.c:17141 config/tc-arm.c:17198 config/tc-arm.c:19079 -#: config/tc-arm.c:21268 config/tc-arm.c:21455 +#: config/tc-arm.c:15267 config/tc-arm.c:15620 config/tc-arm.c:17105 +#: config/tc-arm.c:17185 config/tc-arm.c:17242 config/tc-arm.c:19123 +#: config/tc-arm.c:21312 config/tc-arm.c:21499 msgid "invalid instruction shape" msgstr "некоректна форма інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:15475 +#: config/tc-arm.c:15519 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "типи, вказані одразу у мнемоÑхемах Ñ– операндах" -#: config/tc-arm.c:15512 +#: config/tc-arm.c:15556 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "типи операндів не може бути визначено" -#: config/tc-arm.c:15518 +#: config/tc-arm.c:15562 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "Ñпецифікатор типу ÑкладаєтьÑÑ Ð· помилкової кількоÑті чаÑтин" -#: config/tc-arm.c:15604 config/tc-arm.c:19350 config/tc-arm.c:19357 +#: config/tc-arm.c:15648 config/tc-arm.c:19394 config/tc-arm.c:19401 msgid "operand size must match register width" msgstr "розмір операнда має відповідати ширині регіÑтра" -#: config/tc-arm.c:15626 +#: config/tc-arm.c:15670 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "непоÑлідовні типи у інÑтрукції Neon" -#: config/tc-arm.c:16047 +#: config/tc-arm.c:16091 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Тип не можна викориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:16122 +#: config/tc-arm.c:16166 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регіÑтр MVE або регіÑтр ARM" -#: config/tc-arm.c:16239 +#: config/tc-arm.c:16283 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "значеннÑм пришвидшеного доÑтупу має бути 1, 2, 4 або 8" -#: config/tc-arm.c:16396 +#: config/tc-arm.c:16440 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "операнд із пришвидшеним доÑтупом має перебувати у діапазоні [1, 8]" -#: config/tc-arm.c:16397 +#: config/tc-arm.c:16441 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "операнд із пришвидшеним доÑтупом має перебувати у діапазоні [1, 16]" -#: config/tc-arm.c:16539 +#: config/tc-arm.c:16583 msgid "expected LR" msgstr "мало бути викориÑтано LR" -#: config/tc-arm.c:17038 config/tc-arm.c:17118 config/tc-arm.c:18715 -#: config/tc-arm.c:20549 +#: config/tc-arm.c:17082 config/tc-arm.c:17162 config/tc-arm.c:18759 +#: config/tc-arm.c:20593 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "дані пришвидшеного доÑтупу поза діапазоном Ð´Ð»Ñ Ð·ÑуваннÑ" -#: config/tc-arm.c:17332 +#: config/tc-arm.c:17376 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "перший Ñ– другий операнди мають бути тим Ñамим регіÑтром" -#: config/tc-arm.c:17446 config/tc-arm.c:17508 +#: config/tc-arm.c:17490 config/tc-arm.c:17552 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "регіÑтр Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– регіÑтр відÑтупу не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:17458 config/tc-arm.c:17577 +#: config/tc-arm.c:17502 config/tc-arm.c:17621 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "безпоÑереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути кратним до 4 Ñ– належати до діапазону +/-[0,508]" -#: config/tc-arm.c:17460 +#: config/tc-arm.c:17504 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "безпоÑереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути кратним до 8 Ñ– належати до діапазону +/-[0,1016]" -#: config/tc-arm.c:17481 +#: config/tc-arm.c:17525 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "не можна зÑувати відÑтупи при доÑтупу на менше ніж пів Ñлова" -#: config/tc-arm.c:17483 +#: config/tc-arm.c:17527 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "зÑув Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути 1, 2 або 3 Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до пів Ñлова, Ñлова та подвійного Ñлова, відповідно" -#: config/tc-arm.c:17570 +#: config/tc-arm.c:17614 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "безпоÑереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” до діапазону +/-[0,127]" -#: config/tc-arm.c:17573 +#: config/tc-arm.c:17617 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "безпоÑереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути кратним до 2 Ñ– належати до діапазону +/-[0,254]" -#: config/tc-arm.c:17587 config/tc-arm.c:18413 +#: config/tc-arm.c:17631 config/tc-arm.c:18457 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "мало бути викориÑтано векторний регіÑтр MVE у діапазоні [Q0..Q7]" -#: config/tc-arm.c:17903 config/tc-arm.c:19771 +#: config/tc-arm.c:17947 config/tc-arm.c:19815 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "ÑкалÑÑ€ поза припуÑтимим діапазоном у інÑтрукції множеннÑ" -#: config/tc-arm.c:17991 +#: config/tc-arm.c:18035 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону від 0 до 3" -#: config/tc-arm.c:17994 +#: config/tc-arm.c:18038 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "індекÑований регіÑтр повинен мати номер, Ñкий Ñ” меншим за 8" -#: config/tc-arm.c:18195 config/tc-arm.c:21519 +#: config/tc-arm.c:18239 config/tc-arm.c:21563 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "ПопередженнÑ: 32-бітовий розмір елемента Ñ– однакові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ Ñ– третього операндів роблÑть поведінку інÑтрукції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:18554 +#: config/tc-arm.c:18598 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "форма інÑтрукції на цій архітектурі недоÑтупна." -#: config/tc-arm.c:18557 +#: config/tc-arm.c:18601 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "Ñ†Ñ Ñ–Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ” викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ AdvSIMD ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:18664 config/tc-arm.c:18689 +#: config/tc-arm.c:18708 config/tc-arm.c:18733 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "дані пришвидшеного доÑтупу поза діапазоном Ð´Ð»Ñ Ð²ÑтавленнÑ" -#: config/tc-arm.c:18836 +#: config/tc-arm.c:18880 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "дані пришвидшеного доÑтупу поза діапазоном Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ–Ñ— зі звуженнÑ" -#: config/tc-arm.c:18983 +#: config/tc-arm.c:19027 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "операнди 0 Ñ– 1 мають бути тим Ñамим регіÑтром" -#: config/tc-arm.c:19089 config/tc-arm.c:21367 +#: config/tc-arm.c:19133 config/tc-arm.c:21411 msgid "invalid rounding mode" msgstr "некоректний режим округленнÑ" -#: config/tc-arm.c:19561 +#: config/tc-arm.c:19605 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "розмір операнда має бути вказано Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñереднього VMOV" -#: config/tc-arm.c:19571 +#: config/tc-arm.c:19615 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "у безпоÑередньому значенні міÑÑ‚ÑтьÑÑ Ð±Ñ–Ñ‚Ð¸, вÑтановлені поза розміром операнда" -#: config/tc-arm.c:19806 +#: config/tc-arm.c:19850 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl з типом FP16 не може бути умовною. Поведінка у відповідь Ñ” ÐЕПЕРЕДБÐЧУВÐÐОЮ" -#: config/tc-arm.c:19914 +#: config/tc-arm.c:19958 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Форма інÑтрукції на цій архітектурі недоÑтупна." -#: config/tc-arm.c:19968 +#: config/tc-arm.c:20012 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "ПопередженнÑ: 64-бітовий розмір елемента Ñ– однакові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ñ–Ð² Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– джерела роблÑть поведінку інÑтрукції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:19973 +#: config/tc-arm.c:20017 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "елементи мають бути меншими за зворотну ділÑнку" -#: config/tc-arm.c:20065 +#: config/tc-arm.c:20109 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "ІндекÑом має бути чиÑло 2 або 3, а Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ 2 має бути на 2 меншим за Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ 1." -#: config/tc-arm.c:20068 +#: config/tc-arm.c:20112 msgid "Destination registers may not be the same" msgstr "РегіÑтри Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:20266 config/tc-arm.c:20349 +#: config/tc-arm.c:20310 config/tc-arm.c:20393 msgid "bad type for scalar" msgstr "помилковий тип ÑкалÑра" -#: config/tc-arm.c:20405 +#: config/tc-arm.c:20449 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "Ñтала пришвидшеного доÑтупу Ñ” коректною Ñк бітовий зразок Ñ– Ñк дійÑне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð· рухомою крапкою (викориÑтовуємо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· рухомою крапкою)" -#: config/tc-arm.c:20457 config/tc-arm.c:20468 +#: config/tc-arm.c:20501 config/tc-arm.c:20512 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "регіÑтри VFP мають бути ÑуÑідніми" -#: config/tc-arm.c:20558 +#: config/tc-arm.c:20602 msgid "invalid suffix" msgstr "некоректний ÑуфікÑ" -#: config/tc-arm.c:20712 +#: config/tc-arm.c:20756 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "помилкова довжина ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ Ñ„Ñ–Ð»ÑŒÑ‚Ñ€Ð° таблиці" -#: config/tc-arm.c:20745 +#: config/tc-arm.c:20789 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "Ð´Ð»Ñ VLDMDB Ñ– VSTMDB Ñлід викориÑтовувати зворотний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ (!)" -#: config/tc-arm.c:20748 config/tc-arm.c:20774 +#: config/tc-arm.c:20792 config/tc-arm.c:20818 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "ÑпиÑок регіÑтрів має міÑтити принаймні 1 Ñ– не більше 16 регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:20769 +#: config/tc-arm.c:20813 msgid "register list must contain at least 1 and at most 32 registers" msgstr "ÑпиÑок регіÑтрів має міÑтити принаймні 1 Ñ– не більше 32 регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:20822 config/tc-arm.c:20855 +#: config/tc-arm.c:20866 config/tc-arm.c:20899 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ PC тут Ñ” ÐЕПЕРЕДБÐЧУВÐÐИМ" -#: config/tc-arm.c:20824 +#: config/tc-arm.c:20868 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ PC тут вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим" -#: config/tc-arm.c:20858 +#: config/tc-arm.c:20902 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ приймає індекÑу регіÑтрів" -#: config/tc-arm.c:20861 +#: config/tc-arm.c:20905 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ приймає адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно лічильника команд (PC)" -#: config/tc-arm.c:20883 config/tc-arm.c:20892 +#: config/tc-arm.c:20927 config/tc-arm.c:20936 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Цю інÑтрукцію не можна викориÑтовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:20941 +#: config/tc-arm.c:20985 msgid "bad alignment" msgstr "помилкове вирівнюваннÑ" -#: config/tc-arm.c:20958 +#: config/tc-arm.c:21002 msgid "bad list type for instruction" msgstr "помилковий тип ÑпиÑку Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" -#: config/tc-arm.c:21002 +#: config/tc-arm.c:21046 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "непідтримуване Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" -#: config/tc-arm.c:21021 config/tc-arm.c:21115 config/tc-arm.c:21127 -#: config/tc-arm.c:21137 config/tc-arm.c:21151 +#: config/tc-arm.c:21065 config/tc-arm.c:21159 config/tc-arm.c:21171 +#: config/tc-arm.c:21181 config/tc-arm.c:21195 msgid "bad list length" msgstr "помилкова довжина ÑпиÑку" -#: config/tc-arm.c:21026 +#: config/tc-arm.c:21070 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "крок (stride) у 2 Ñ” недоÑтупним, Ñкщо розміром елемента Ñ” 8" -#: config/tc-arm.c:21059 config/tc-arm.c:21135 +#: config/tc-arm.c:21103 config/tc-arm.c:21179 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "не можна викориÑтовувати Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· цією інÑтрукцією" -#: config/tc-arm.c:21207 +#: config/tc-arm.c:21251 msgid "post-index must be a register" msgstr "поÑтіндекÑом має бути регіÑтр" -#: config/tc-arm.c:21209 +#: config/tc-arm.c:21253 msgid "bad register for post-index" msgstr "помилковий регіÑтр Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑтіндекÑу" -#: config/tc-arm.c:21431 +#: config/tc-arm.c:21475 msgid "scalar out of range" msgstr "ÑкалÑÑ€ поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:21564 +#: config/tc-arm.c:21608 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "ІнÑтрукції ÑкалÑрного добутку не можуть бути умовними. Поведінка у відповідь Ñ” ÐЕПЕРЕДБÐЧУВÐÐОЮ" -#: config/tc-arm.c:21639 config/tc-arm.c:21667 config/tc-arm.c:22349 +#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21711 config/tc-arm.c:22393 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "індекÑом має бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:21642 config/tc-arm.c:21670 config/tc-arm.c:22352 +#: config/tc-arm.c:21686 config/tc-arm.c:21714 config/tc-arm.c:22396 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "індекÑований регіÑтр повинен мати номер, Ñкий Ñ” меншим за 16" -#: config/tc-arm.c:21708 +#: config/tc-arm.c:21752 msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." msgstr "РегіÑтром має бути r0-r14, окрім r13, або APSR_nzcv." -#: config/tc-arm.c:21711 +#: config/tc-arm.c:21755 msgid "Register must be an even register between r0-r10." msgstr "РегіÑтром має бути парний регіÑтр у діапазоні r0-r10." -#: config/tc-arm.c:21736 +#: config/tc-arm.c:21780 msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" msgstr "СпівпроцеÑор CDE має належати діапазону 0-7" -#: config/tc-arm.c:21770 +#: config/tc-arm.c:21814 msgid "cx1d requires consecutive destination registers." msgstr "cx1d потребує наÑтупних регіÑтрів призначеннÑ." -#: config/tc-arm.c:21800 +#: config/tc-arm.c:21844 msgid "cx2d requires consecutive destination registers." msgstr "cx2d потребує наÑтупних регіÑтрів призначеннÑ." -#: config/tc-arm.c:21839 +#: config/tc-arm.c:21883 msgid "cx3d requires consecutive destination registers." msgstr "cx3d потребує наÑтупних регіÑтрів призначеннÑ." -#: config/tc-arm.c:22031 +#: config/tc-arm.c:22075 msgid "'q' register must be in range 0-7" msgstr "регіÑтр «q» має належати діапазону 0-7" -#: config/tc-arm.c:22034 +#: config/tc-arm.c:22078 msgid "'d' register must be in range 0-15" msgstr "регіÑтр «d» має належати діапазону 0-15" -#: config/tc-arm.c:22036 +#: config/tc-arm.c:22080 msgid "'s' register must be in range 0-31" msgstr "регіÑтр «s» має належати діапазону 0-31" -#: config/tc-arm.c:22091 +#: config/tc-arm.c:22135 msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" msgstr "інÑтрукції vcx з регіÑтрами Q потребують MVE" -#: config/tc-arm.c:22096 +#: config/tc-arm.c:22140 msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point extension." msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій vcx з регіÑтром S або D потребує або MVE, або Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Armv8-M Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ з чиÑлами з рухомою крапкою." -#: config/tc-arm.c:22112 +#: config/tc-arm.c:22156 msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" msgstr "vcx1 із регіÑтром S або D приймає Ñтале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ діапазоні 0-2047" -#: config/tc-arm.c:22128 +#: config/tc-arm.c:22172 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" msgstr "vcx2 із регіÑтром S або D приймає Ñтале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ діапазоні 0-63" -#: config/tc-arm.c:22143 +#: config/tc-arm.c:22187 msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" msgstr "vcx2 із регіÑтром S або D приймає Ñтале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ діапазоні 0-7" -#: config/tc-arm.c:22733 config/tc-arm.c:22837 +#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22881 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "умовні інфікÑи Ñ” заÑтарілими в уніфікованому ÑинтакÑиÑÑ–" -#: config/tc-arm.c:23048 +#: config/tc-arm.c:23092 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "ПопередженнÑ: умовні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° блоком IT Ð´Ð»Ñ Thumb." -#: config/tc-arm.c:23376 +#: config/tc-arm.c:23420 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Короткі гілки, не визначено, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:23377 +#: config/tc-arm.c:23421 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Різноманітні 16-бітові інÑтрукції" -#: config/tc-arm.c:23378 +#: config/tc-arm.c:23422 msgid "ADR" msgstr "ÐДР" -#: config/tc-arm.c:23379 +#: config/tc-arm.c:23423 msgid "Literal loads" msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð»Ñ–Ð²" -#: config/tc-arm.c:23380 +#: config/tc-arm.c:23424 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX за допомогою лічильника команд та регіÑтрів верхнього діапазону" -#: config/tc-arm.c:23381 +#: config/tc-arm.c:23425 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP за допомогою лічильника команд та регіÑтрів верхнього діапазону" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:23384 +#: config/tc-arm.c:23428 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:23406 +#: config/tc-arm.c:23450 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що міÑÑ‚Ñть 32-бітові інÑтрукції Thumb, вважаютьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілими у ARMv8-A Ñ– ARMv8-R через швидкодію" -#: config/tc-arm.c:23418 +#: config/tc-arm.c:23462 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Блоки IT, що міÑÑ‚Ñть 16-бітові інÑтрукції Thumb вказаного далі клаÑу, вважаютьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілими через швидкодію у ARMv8-A Ñ– ARMv8-R: %s" -#: config/tc-arm.c:23432 +#: config/tc-arm.c:23476 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що міÑÑ‚Ñть понад одну умовну інÑтрукцію, вважаютьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілими через швидкодію у ARMv8-A Ñ– ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:23550 +#: config/tc-arm.c:23594 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "помилкова інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%s»" -#: config/tc-arm.c:23556 +#: config/tc-arm.c:23600 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ s у інÑтрукції порівнÑÐ½Ð½Ñ Ñ” заÑтарілим" -#: config/tc-arm.c:23576 +#: config/tc-arm.c:23620 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC не можна викориÑтовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:23578 +#: config/tc-arm.c:23622 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb" -#: config/tc-arm.c:23584 +#: config/tc-arm.c:23628 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки умовного виконаннÑ" -#: config/tc-arm.c:23604 +#: config/tc-arm.c:23648 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки 32-бітового широкого варіанта інÑтрукції «%s»" -#: config/tc-arm.c:23607 +#: config/tc-arm.c:23651 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23632 +#: config/tc-arm.c:23676 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "не можна викориÑтати ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¸ -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23674 +#: config/tc-arm.c:23718 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "у вибраному процеÑорі не передбачено підтримки «%s» у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:23679 +#: config/tc-arm.c:23723 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "ÑуфікÑи ширини Ñ” некоректними у режимі ARM -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23712 +#: config/tc-arm.c:23756 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "Ñпроба викориÑтати інÑтрукцію ARM на процеÑорі, де передбачено лише Thumb, -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23730 +#: config/tc-arm.c:23774 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці IT." -#: config/tc-arm.c:23733 +#: config/tc-arm.c:23777 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:23740 +#: config/tc-arm.c:23784 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком IT." -#: config/tc-arm.c:23742 +#: config/tc-arm.c:23786 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:27455 +#: config/tc-arm.c:27495 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "підтримки Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´ %d байтів у розділах .text не передбачено." -#: config/tc-arm.c:27721 config/tc-ia64.c:3589 +#: config/tc-arm.c:27761 config/tc-ia64.c:3589 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Розділ груп «%s» не має підпиÑу групи" -#: config/tc-arm.c:27767 +#: config/tc-arm.c:27807 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata у кадрі cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27784 +#: config/tc-arm.c:27824 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "забагато кодів операцій Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобиÑтої підпрограми 0" -#: config/tc-arm.c:27815 +#: config/tc-arm.c:27855 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "Ñпроба повторного ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу розгортаннÑ" -#: config/tc-arm.c:27825 +#: config/tc-arm.c:27865 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "забагато кодів операцій розгортаннÑ" -#: config/tc-arm.c:28125 +#: config/tc-arm.c:28167 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñимвол відповідним інÑтрукції ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:28489 config/tc-arm.c:28557 +#: config/tc-arm.c:28529 config/tc-arm.c:28597 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "Ñимвол %s перебуває у іншому розділі" -#: config/tc-arm.c:28491 config/tc-arm.c:28559 +#: config/tc-arm.c:28531 config/tc-arm.c:28599 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "Ñимвол %s Ñ” Ñлабким Ñ– його може бути перевизначено пізніше" -#: config/tc-arm.c:28536 config/tc-arm.c:28908 +#: config/tc-arm.c:28576 config/tc-arm.c:28948 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "некоректна Ñтала (%lx) піÑÐ»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑної прив’Ñзки" -#: config/tc-arm.c:28592 +#: config/tc-arm.c:28632 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "неможливо обчиÑлити інÑтрукції ADRL Ð´Ð»Ñ Ð·Ñуву PC 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:28628 config/tc-arm.c:28658 +#: config/tc-arm.c:28668 config/tc-arm.c:28698 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "некоректна буквальна Ñтала: буфер має бути ближчим" -#: config/tc-arm.c:28631 config/tc-arm.c:28680 +#: config/tc-arm.c:28671 config/tc-arm.c:28720 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "помилкове Ñтале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ñуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28661 +#: config/tc-arm.c:28701 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "помилкове Ñтале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ 8-бітового зÑуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28721 +#: config/tc-arm.c:28761 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "зÑув не Ñ” кратним до 4" -#: config/tc-arm.c:28924 +#: config/tc-arm.c:28964 msgid "invalid smc expression" msgstr "некоректний вираз smc" -#: config/tc-arm.c:28934 +#: config/tc-arm.c:28974 msgid "invalid hvc expression" msgstr "некоректний вираз hvc" -#: config/tc-arm.c:28945 config/tc-arm.c:28954 +#: config/tc-arm.c:28985 config/tc-arm.c:28994 msgid "invalid swi expression" msgstr "некоректний вираз swi" -#: config/tc-arm.c:28964 +#: config/tc-arm.c:29004 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "некоректний вираз у кортежі load/store" -#: config/tc-arm.c:29026 +#: config/tc-arm.c:29066 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx до «%s» функції Ñтану ISA ARM замінено на bl" -#: config/tc-arm.c:29045 +#: config/tc-arm.c:29085 msgid "misaligned branch destination" msgstr "невирівнÑне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»ÐºÐ¸" -#: config/tc-arm.c:29166 +#: config/tc-arm.c:29206 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx до функції Thumb «%s» зі Ñтану ISA Thumb змінено на bl" -#: config/tc-arm.c:29215 +#: config/tc-arm.c:29255 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "гілка Thumb2 поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:29267 config/tc-arm.c:29300 +#: config/tc-arm.c:29307 config/tc-arm.c:29340 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Підтримку переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð±Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¾ лише у режимі FDPIC" -#: config/tc-arm.c:29330 +#: config/tc-arm.c:29370 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ rel31" -#: config/tc-arm.c:29352 config/tc-arm.c:29358 config/tc-arm.c:29362 -#: config/tc-arm.c:29409 +#: config/tc-arm.c:29392 config/tc-arm.c:29398 config/tc-arm.c:29402 +#: config/tc-arm.c:29449 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ ÑпівпроцеÑора" -#: config/tc-arm.c:29426 +#: config/tc-arm.c:29466 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "некоректний зÑув, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вирівнÑно на межу Ñлова (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29432 +#: config/tc-arm.c:29472 msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" msgstr "у розділі недоÑтатньо Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ñ… завантажень відноÑно лічильника команд" -#: config/tc-arm.c:29436 config/tc-arm.c:29445 config/tc-arm.c:29453 -#: config/tc-arm.c:29461 config/tc-arm.c:29469 +#: config/tc-arm.c:29476 config/tc-arm.c:29485 config/tc-arm.c:29493 +#: config/tc-arm.c:29501 config/tc-arm.c:29509 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "некоректний зÑув, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ” надто великим (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29510 +#: config/tc-arm.c:29550 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "некоректний регіÑтр Hi Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑтаннÑ" -#: config/tc-arm.c:29526 +#: config/tc-arm.c:29566 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи у Ñтеку" -#: config/tc-arm.c:29545 +#: config/tc-arm.c:29585 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "обчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи потребує Ñтрого визначеного ÑуÑіднього Ñимволу" -#: config/tc-arm.c:29561 +#: config/tc-arm.c:29601 msgid "symbol too far away" msgstr "Ñимвол Ñ” надто далеким" -#: config/tc-arm.c:29573 +#: config/tc-arm.c:29613 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‡Ð¸ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи (Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:29603 +#: config/tc-arm.c:29643 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑтаннÑ: %ld не належить припуÑтимому діапазону" -#: config/tc-arm.c:29615 +#: config/tc-arm.c:29655 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву: %ld" -#: config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29756 +#: config/tc-arm.c:29725 config/tc-arm.c:29796 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "зÑув 0x%08lX не Ñ” відтворюваним" -#: config/tc-arm.c:29717 +#: config/tc-arm.c:29757 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29796 +#: config/tc-arm.c:29836 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відÑтуп 0x%08lX (доÑтупно лише 12 бітів Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ñ–Ñ‚ÑƒÐ´Ð¸)" -#: config/tc-arm.c:29835 +#: config/tc-arm.c:29875 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відÑтуп 0x%08lX (доÑтупно лише 8 бітів Ð´Ð»Ñ Ð°Ð¼Ð¿Ð»Ñ–Ñ‚ÑƒÐ´Ð¸)" -#: config/tc-arm.c:29875 +#: config/tc-arm.c:29915 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "помилковий зÑув 0x%08lX (має бути вирівнÑно на межу Ñлова)" -#: config/tc-arm.c:29880 +#: config/tc-arm.c:29920 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "помилковий зÑув 0x%08lX (має бути виражено кількіÑтю 8-бітових Ñлів)" -#: config/tc-arm.c:30101 config/tc-score.c:7359 +#: config/tc-arm.c:30141 config/tc-score.c:7345 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "помилковий тип адреÑної прив’Ñзки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%d)" -#: config/tc-arm.c:30219 +#: config/tc-arm.c:30259 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° літерал, що виходить за межі розділу" -#: config/tc-arm.c:30299 +#: config/tc-arm.c:30339 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "внутрішнє переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (тип: IMMEDIATE) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:30304 +#: config/tc-arm.c:30344 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL, викориÑтаної Ð´Ð»Ñ Ñимволу, не визначено у тому Ñамому файлі" -#: config/tc-arm.c:30311 +#: config/tc-arm.c:30351 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s, викориÑтаної Ð´Ð»Ñ Ñимволу, не визначено у тому Ñамому файлі" -#: config/tc-arm.c:30327 +#: config/tc-arm.c:30367 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "невизначена локальна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:30333 +#: config/tc-arm.c:30373 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (тип: OFFSET_IMM) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:30355 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 +#: config/tc-arm.c:30395 config/tc-cris.c:4000 config/tc-csky.c:1152 #: config/tc-ft32.c:708 config/tc-mcore.c:1932 config/tc-microblaze.c:2007 #: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2245 -#: config/tc-score.c:7446 +#: config/tc-score.c:7432 msgid "<unknown>" msgstr "<невідома>" -#: config/tc-arm.c:30754 +#: config/tc-arm.c:30794 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: неочікуваний тип функції: %d" -#: config/tc-arm.c:30894 +#: config/tc-arm.c:30934 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð² у Ñтарому або новому Ñтилі Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ процеÑора" -#: config/tc-arm.c:30913 +#: config/tc-arm.c:30953 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ñ–Ð² у Ñтарому або новому Ñтилі Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ процеÑора Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ значень з рухомою крапкою (FPU)" -#: config/tc-arm.c:30992 +#: config/tc-arm.c:31032 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "апаратне Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ float конфліктує із вказаним fpu" -#: config/tc-arm.c:31183 +#: config/tc-arm.c:31223 msgid "generate PIC code" msgstr "Ñтворити код PIC" -#: config/tc-arm.c:31184 +#: config/tc-arm.c:31224 msgid "assemble Thumb code" msgstr "зібрати код Thumb" -#: config/tc-arm.c:31185 +#: config/tc-arm.c:31225 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "підтримка взаємодії ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:31187 +#: config/tc-arm.c:31227 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "код викориÑтовує 32-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:31188 +#: config/tc-arm.c:31228 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "код викориÑтовує 26-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:31189 +#: config/tc-arm.c:31229 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "аргументи з рухомою крапкою зберігаютьÑÑ Ñƒ регіÑтрах fp" -#: config/tc-arm.c:31191 +#: config/tc-arm.c:31231 msgid "re-entrant code" msgstr "повторновхідний код" -#: config/tc-arm.c:31192 +#: config/tc-arm.c:31232 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "код Ñ” ÑуміÑним з ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:31198 +#: config/tc-arm.c:31238 msgid "use frame pointer" msgstr "викориÑтовувати вказівник кадру" -#: config/tc-arm.c:31199 +#: config/tc-arm.c:31239 msgid "use stack size checking" msgstr "викориÑтовувати перевірку розміру Ñтека" -#: config/tc-arm.c:31202 +#: config/tc-arm.c:31242 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "не попереджати про викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ñтарілої можливоÑті" -#: config/tc-arm.c:31205 +#: config/tc-arm.c:31245 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "попереджати про інÑтрукції IT, Ñкі погіршують швидкодію на ARMv8-A Ñ– ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:31209 +#: config/tc-arm.c:31249 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "попереджати про Ñимволи, назви Ñких збігаютьÑÑ Ñ–Ð· назвою інÑтрукції [типово]" -#: config/tc-arm.c:31210 +#: config/tc-arm.c:31250 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "вимкнути Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ Ñимволів, назви Ñких збігаютьÑÑ Ð· інÑтрукціÑми" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:31226 config/tc-arm.c:31227 +#: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:31228 config/tc-arm.c:31229 +#: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:31230 config/tc-arm.c:31231 +#: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:31232 config/tc-arm.c:31233 +#: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:31234 config/tc-arm.c:31235 +#: config/tc-arm.c:31274 config/tc-arm.c:31275 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:31236 config/tc-arm.c:31237 +#: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:31238 config/tc-arm.c:31239 +#: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:31240 config/tc-arm.c:31241 +#: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:31242 config/tc-arm.c:31243 +#: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:31244 config/tc-arm.c:31245 +#: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:31246 config/tc-arm.c:31247 +#: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:31248 config/tc-arm.c:31249 +#: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:31250 config/tc-arm.c:31251 +#: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:31252 config/tc-arm.c:31253 +#: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:31254 config/tc-arm.c:31255 +#: config/tc-arm.c:31294 config/tc-arm.c:31295 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:31256 config/tc-arm.c:31257 +#: config/tc-arm.c:31296 config/tc-arm.c:31297 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:31258 config/tc-arm.c:31259 +#: config/tc-arm.c:31298 config/tc-arm.c:31299 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:31260 config/tc-arm.c:31261 +#: config/tc-arm.c:31300 config/tc-arm.c:31301 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:31262 config/tc-arm.c:31263 +#: config/tc-arm.c:31302 config/tc-arm.c:31303 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:31264 config/tc-arm.c:31265 +#: config/tc-arm.c:31304 config/tc-arm.c:31305 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:31266 config/tc-arm.c:31267 +#: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:31268 config/tc-arm.c:31269 +#: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:31270 config/tc-arm.c:31271 +#: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:31272 config/tc-arm.c:31273 config/tc-arm.c:31274 -#: config/tc-arm.c:31275 +#: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 config/tc-arm.c:31314 +#: config/tc-arm.c:31315 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:31276 config/tc-arm.c:31277 +#: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:31278 config/tc-arm.c:31279 +#: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:31280 config/tc-arm.c:31281 +#: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:31282 config/tc-arm.c:31283 +#: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:31284 config/tc-arm.c:31285 +#: config/tc-arm.c:31324 config/tc-arm.c:31325 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:31286 config/tc-arm.c:31287 +#: config/tc-arm.c:31326 config/tc-arm.c:31327 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:31288 config/tc-arm.c:31289 +#: config/tc-arm.c:31328 config/tc-arm.c:31329 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:31290 config/tc-arm.c:31291 +#: config/tc-arm.c:31330 config/tc-arm.c:31331 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:31292 config/tc-arm.c:31293 +#: config/tc-arm.c:31332 config/tc-arm.c:31333 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:31294 +#: config/tc-arm.c:31334 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:31296 +#: config/tc-arm.c:31336 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:31298 +#: config/tc-arm.c:31338 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:31300 +#: config/tc-arm.c:31340 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:31301 +#: config/tc-arm.c:31341 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:31302 +#: config/tc-arm.c:31342 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:31303 +#: config/tc-arm.c:31343 msgid "use -mcpu=all" msgstr "викориÑтовувати -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31306 config/tc-arm.c:31307 +#: config/tc-arm.c:31346 config/tc-arm.c:31347 msgid "use -march=armv2" msgstr "викориÑтовувати -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:31308 config/tc-arm.c:31309 +#: config/tc-arm.c:31348 config/tc-arm.c:31349 msgid "use -march=armv2a" msgstr "викориÑтовувати -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:31310 config/tc-arm.c:31311 +#: config/tc-arm.c:31350 config/tc-arm.c:31351 msgid "use -march=armv3" msgstr "викориÑтовувати -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:31312 config/tc-arm.c:31313 +#: config/tc-arm.c:31352 config/tc-arm.c:31353 msgid "use -march=armv3m" msgstr "викориÑтовувати -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:31314 config/tc-arm.c:31315 +#: config/tc-arm.c:31354 config/tc-arm.c:31355 msgid "use -march=armv4" msgstr "викориÑтовувати -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:31316 config/tc-arm.c:31317 +#: config/tc-arm.c:31356 config/tc-arm.c:31357 msgid "use -march=armv4t" msgstr "викориÑтовувати -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:31318 config/tc-arm.c:31319 +#: config/tc-arm.c:31358 config/tc-arm.c:31359 msgid "use -march=armv5" msgstr "викориÑтовувати -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:31320 config/tc-arm.c:31321 +#: config/tc-arm.c:31360 config/tc-arm.c:31361 msgid "use -march=armv5t" msgstr "викориÑтовувати -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:31322 config/tc-arm.c:31323 +#: config/tc-arm.c:31362 config/tc-arm.c:31363 msgid "use -march=armv5te" msgstr "викориÑтовувати -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:31326 +#: config/tc-arm.c:31366 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "викориÑтовувати -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:31327 +#: config/tc-arm.c:31367 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "викориÑтовувати -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:31328 +#: config/tc-arm.c:31368 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "викориÑтовувати -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:31330 +#: config/tc-arm.c:31370 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "викориÑтовувати -mfpu=softfpa або -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:32451 +#: config/tc-arm.c:32494 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ заÑтоÑовне до базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:32480 +#: config/tc-arm.c:32523 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "архітектурні Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути вказано у алфавітному порÑдку" -#: config/tc-arm.c:32619 config/tc-arm.c:33568 +#: config/tc-arm.c:32662 config/tc-arm.c:33638 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "невідомий формат чиÑел з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32635 config/tc-csky.c:1264 +#: config/tc-arm.c:32678 config/tc-csky.c:1264 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "невідомий бінарний Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ з чиÑлами з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32651 +#: config/tc-arm.c:32694 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "невідомий EABI, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:32671 +#: config/tc-arm.c:32714 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "невідомий неÑвний режим IT «%s», режимом має бути arm, thumb, always або never." -#: config/tc-arm.c:32694 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-arm.c:32737 config/tc-metag.c:5911 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<назва fpu>\t зібрати Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ FPU <назва fpu>" -#: config/tc-arm.c:32696 +#: config/tc-arm.c:32739 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t зібрати Ð´Ð»Ñ ABI чиÑел з рухомою комою <abi>" -#: config/tc-arm.c:32699 +#: config/tc-arm.c:32742 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<верÑÑ–Ñ>\t\t зібрати Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÑ–Ñ— eabi <верÑÑ–Ñ>" -#: config/tc-arm.c:32702 +#: config/tc-arm.c:32745 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<режим>\t керує неÑвним вÑтавленнÑм інÑтрукцій IT" -#: config/tc-arm.c:32704 +#: config/tc-arm.c:32747 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t TI режим ÑуміÑноÑті із ÑинтакÑиÑом CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:32707 +#: config/tc-arm.c:32750 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5613,35 +5679,55 @@ msgstr "" " вÑтановити ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ IEEE Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñел із рухомою крапкою та половинною точніÑтю\n" " або альтернативний формат ARM." -#: config/tc-arm.c:32818 +#: config/tc-arm.c:32861 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð°Ñемблера ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32838 +#: config/tc-arm.c:32881 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx дозволити BX у режимі ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32842 +#: config/tc-arm.c:32885 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic Ñтворити об'єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:33156 +#: config/tc-arm.c:33199 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "немає архітектури, що міÑтить уÑÑ– викориÑтані інÑтрукції\n" -#: config/tc-arm.c:33508 +#: config/tc-arm.c:33391 +msgid ".cpu: missing cpu name" +msgstr ".cpu: пропущено назву процеÑора" + +#: config/tc-arm.c:33439 +msgid ".arch: missing architecture name" +msgstr ".arch: пропущено назву архітектури" + +#: config/tc-arm.c:33480 +msgid ".object_arch: missing architecture name" +msgstr ".object_arch: пропущено назву архітектури" + +#: config/tc-arm.c:33517 +msgid ".arch_extension: missing architecture extension" +msgstr ".arch_extension: пропущено Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸" + +#: config/tc-arm.c:33574 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "архітектурне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» заборонено Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ñ— базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:33531 +#: config/tc-arm.c:33597 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "невідоме Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸, «%s»\n" +#: config/tc-arm.c:33618 +msgid ".fpu: missing fpu name" +msgstr ".fpu: пропущено назву fpu" + #: config/tc-avr.c:597 #, c-format msgid "Known MCU names:" @@ -5747,7 +5833,7 @@ msgstr "чиÑло має бути додатним або меншим за %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "Ñтала поза межами 8-бітового діапазону: %d" -#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3925 +#: config/tc-avr.c:966 config/tc-score.c:1198 read.c:3895 msgid "illegal expression" msgstr "некоректний вираз" @@ -5856,14 +5942,14 @@ msgstr "можна викориÑтовувати лише Ñталий вира #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1865 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1461 #: config/tc-d30v.c:1768 config/tc-metag.c:7016 config/tc-mn10200.c:772 -#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7661 +#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4643 config/tc-ppc.c:7763 #: config/tc-spu.c:877 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3364 #: config/tc-z80.c:3877 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d не передбачено форматом об’єктного файла" -#: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1929 +#: config/tc-avr.c:1887 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1926 #: config/tc-mcore.c:881 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 #: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1233 @@ -6044,7 +6130,7 @@ msgstr "Ðевідома пара регіÑтрів - режим відноÑн msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d («%s») не передбачено форматом об’єктного файла" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14101 config/tc-s390.c:2117 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:14247 config/tc-s390.c:2117 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT вже Ñ” у таблиці Ñимволів" @@ -6825,7 +6911,7 @@ msgstr "-mljump ігноруєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ ck801/ck802" msgid "more than 65K literal pools" msgstr "маємо понад 65 тиÑÑч буферів літералів" -#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3636 +#: config/tc-csky.c:2320 read.c:3606 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s" @@ -6834,8 +6920,8 @@ msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s msgid "missing ']'" msgstr "пропущено ']'" -#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14354 config/tc-mips.c:14418 -#: config/tc-mips.c:14429 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 +#: config/tc-csky.c:2496 config/tc-mips.c:14348 config/tc-mips.c:14412 +#: config/tc-mips.c:14423 config/tc-score.c:2692 config/tc-score.c:2739 msgid "unrecognized opcode" msgstr "нерозпізнаний код операції" @@ -6856,7 +6942,7 @@ msgstr "другим оператором має бути 4" msgid "second operand must be 1" msgstr "другим оператором має бути 1" -#: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:2002 +#: config/tc-csky.c:5999 config/tc-xtensa.c:1989 msgid "register number out of range" msgstr "номер регіÑтра поза припуÑтимим діапазоном" @@ -7177,7 +7263,7 @@ msgstr "Помилка у виразі Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° опер msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Ðекоректний вираз піÑÐ»Ñ %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2454 +#: config/tc-dlx.c:691 config/tc-tic4x.c:2456 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Ðевідомий код операції «%s»." @@ -7223,7 +7309,7 @@ msgstr "мітку «$%d» перевизначено" msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Ðекоректний вираз піÑÐ»Ñ Â«# чиÑло»\n" -#: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7841 +#: config/tc-dlx.c:1177 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7839 #: config/tc-sparc.c:4010 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" @@ -7242,10 +7328,6 @@ msgstr "номер регіÑтра Ñ” надто великими Ð´Ð»Ñ push/p msgid "register is out of order" msgstr "регіÑтр поза порÑдком" -#: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5878 config/tc-m68k.c:5907 -msgid "bad register list" -msgstr "помилковий ÑпиÑок регіÑтрів" - #: config/tc-epiphany.c:385 msgid "malformed reglist in push/pop" msgstr "помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпиÑку регіÑтрів у push/pop" @@ -7481,160 +7563,160 @@ msgstr "convert_frag\n" msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" msgstr "новий розділ «%s» визначено без атрибутів — це може призвеÑти до проблем" -#: config/tc-h8300.c:442 config/tc-h8300.c:450 +#: config/tc-h8300.c:439 config/tc-h8300.c:447 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "РегіÑтр не Ñ” коректним Ð´Ð»Ñ H8/300" -#: config/tc-h8300.c:531 +#: config/tc-h8300.c:528 msgid "invalid operand size requested" msgstr "надіÑлано запит на викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ розміру операнда" -#: config/tc-h8300.c:636 +#: config/tc-h8300.c:633 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Ðекоректний ÑпиÑок регіÑтрів Ð´Ð»Ñ ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:662 config/tc-h8300.c:667 config/tc-h8300.c:674 +#: config/tc-h8300.c:659 config/tc-h8300.c:664 config/tc-h8300.c:671 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "невідповідніÑть між регіÑтром Ñ– ÑуфікÑом" -#: config/tc-h8300.c:679 +#: config/tc-h8300.c:676 msgid "invalid suffix after register." msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу регіÑтра." -#: config/tc-h8300.c:701 +#: config/tc-h8300.c:698 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "адреÑа Ñ” надто виÑокою Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– векторів jmp/jsr" -#: config/tc-h8300.c:728 config/tc-h8300.c:840 config/tc-h8300.c:850 +#: config/tc-h8300.c:725 config/tc-h8300.c:837 config/tc-h8300.c:847 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Помилковий розмір регіÑтра вказівників Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸." -#: config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:795 config/tc-h8300.c:824 +#: config/tc-h8300.c:784 config/tc-h8300.c:792 config/tc-h8300.c:821 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "мало бути @(вираз, регіÑтр16)" -#: config/tc-h8300.c:813 +#: config/tc-h8300.c:810 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "очікувалоÑÑ .L, .W або .B Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра у індекÑованому режимі адреÑуваннÑ" -#: config/tc-h8300.c:1007 +#: config/tc-h8300.c:1004 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "очікувавÑÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð¸Ð¹ режим адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -#: config/tc-h8300.c:1025 config/tc-h8300.c:1034 +#: config/tc-h8300.c:1022 config/tc-h8300.c:1031 msgid "expected register" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр" -#: config/tc-h8300.c:1050 +#: config/tc-h8300.c:1047 msgid "expected closing paren" msgstr "не виÑтачає кінцевої дужки" -#: config/tc-h8300.c:1109 +#: config/tc-h8300.c:1106 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "не можна викориÑтовувати вищу чаÑтину регіÑтра у операнді %d" -#: config/tc-h8300.c:1266 +#: config/tc-h8300.c:1263 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "Код операції «%s» з цими типами операндів недоÑтупний у режимі %s" -#: config/tc-h8300.c:1275 +#: config/tc-h8300.c:1272 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "невідповідніÑть між розміром коду операції та розміром операнда" -#: config/tc-h8300.c:1311 +#: config/tc-h8300.c:1308 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "операнд %s0x%lx перебуває за межами припуÑтимого діапазону." -#: config/tc-h8300.c:1421 +#: config/tc-h8300.c:1418 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ‡Ð¸Ñлити розмір операнда.\n" -#: config/tc-h8300.c:1471 +#: config/tc-h8300.c:1468 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "Код операції «%s» з цими типами операндів недоÑтупний у режимі H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1476 +#: config/tc-h8300.c:1473 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "Код операції «%s» з цими типами операндів недоÑтупний у режимі H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1482 +#: config/tc-h8300.c:1479 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "Код операції «%s» з цими типами операндів недоÑтупний у режимі H8/300S" -#: config/tc-h8300.c:1543 config/tc-h8300.c:1563 +#: config/tc-h8300.c:1540 config/tc-h8300.c:1560 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Тут мало бути #1 або #2" -#: config/tc-h8300.c:1558 +#: config/tc-h8300.c:1555 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 не Ñ” коректним на H8/300." -#: config/tc-h8300.c:1665 config/tc-h8300.c:1737 +#: config/tc-h8300.c:1662 config/tc-h8300.c:1734 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "операнд гілки має непарне Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1775 +#: config/tc-h8300.c:1772 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "операндом Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути 16-бітовий регіÑтр" -#: config/tc-h8300.c:1784 +#: config/tc-h8300.c:1781 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "операндом-джерелом має бути 8-бітовий регіÑтр" -#: config/tc-h8300.c:1792 +#: config/tc-h8300.c:1789 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "операндом Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути 16-бітова абÑолютна адреÑа" -#: config/tc-h8300.c:1799 +#: config/tc-h8300.c:1796 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "операндом Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути 8-бітовий регіÑтр" -#: config/tc-h8300.c:1807 +#: config/tc-h8300.c:1804 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "операндом-джерелом має бути 16-бітова абÑолютна адреÑа" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1815 config/tc-mips.c:14370 config/tc-mips.c:14438 +#: config/tc-h8300.c:1812 config/tc-mips.c:14364 config/tc-mips.c:14432 #: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 #: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 msgid "invalid operands" msgstr "некоректні операнди" -#: config/tc-h8300.c:1846 +#: config/tc-h8300.c:1843 msgid "operand/size mis-match" msgstr "невідповідніÑть між операндом Ñ– розміром" -#: config/tc-h8300.c:1946 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 +#: config/tc-h8300.c:1943 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1243 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" -#: config/tc-h8300.c:1979 +#: config/tc-h8300.c:1976 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "некоректний операнд у ldm" -#: config/tc-h8300.c:1988 +#: config/tc-h8300.c:1985 msgid "invalid operand in stm" msgstr "некоректний операнд у stm" -#: config/tc-h8300.c:2187 +#: config/tc-h8300.c:2184 #, c-format msgid "Invalid argument to --mach option: %s" msgstr "Ðекоректний аргумент параметра --mach: %s" -#: config/tc-h8300.c:2198 +#: config/tc-h8300.c:2195 #, c-format msgid " H8300-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð°Ñемблера H8300:\n" -#: config/tc-h8300.c:2199 +#: config/tc-h8300.c:2196 #, c-format msgid "" " -mach=<name> Set the H8300 machine type to one of:\n" @@ -7643,31 +7725,31 @@ msgstr "" " -mach=<назва> Ð’Ñтановити тип комп’ютера H8300 у одне з таких значень:\n" " h8300h, h8300hn, h8300s, h8300sn, h8300sx, h8300sxn\n" -#: config/tc-h8300.c:2202 +#: config/tc-h8300.c:2199 #, c-format msgid " -h-tick-hex Support H'00 style hex constants\n" msgstr " -h-tick-hex підтримувати шіÑтнадцÑткові Ñталі у Ñтилі H'00\n" -#: config/tc-h8300.c:2211 +#: config/tc-h8300.c:2208 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "виклик tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2220 +#: config/tc-h8300.c:2217 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "виклик md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2271 +#: config/tc-h8300.c:2268 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "виклик md_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:2286 +#: config/tc-h8300.c:2283 msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" msgstr "Ðеочікуване поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñимвол у розділі, Ñкий не призначено Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ" -#: config/tc-h8300.c:2323 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 +#: config/tc-h8300.c:2320 config/tc-mcore.c:2208 config/tc-microblaze.c:2494 #: config/tc-pj.c:488 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4514 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" @@ -8088,902 +8170,942 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: код операції з втрат msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ðепрацездатний аÑемблер. Спробу Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð¾." -#: config/tc-i386.c:1280 +#: config/tc-i386.c:1318 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops викликано Ð´Ð»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ NOP Ð´Ð»Ñ Ð½Ðµ більше за %d байтів!" -#: config/tc-i386.c:1489 +#: config/tc-i386.c:1527 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "некоректний розмір одинарного nop: %d (мав бути у діапазоні [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1530 +#: config/tc-i386.c:1568 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "переÑÑ‚Ñ€Ð¸Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð¼Ð¸ nop за межі припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:2387 +#: config/tc-i386.c:2423 #, c-format -msgid "0x%s shortened to 0x%s" -msgstr "0x%s Ñкорочено до 0x%s" +msgid "0x%<PRIx64> shortened to 0x%<PRIx64>" +msgstr "0x%<PRIx64> Ñкорочено до 0x%<PRIx64>" -#: config/tc-i386.c:2479 config/tc-i386.c:8048 +#: config/tc-i386.c:2515 config/tc-i386.c:8177 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого типу викориÑтано двічі" -#: config/tc-i386.c:2506 +#: config/tc-i386.c:2542 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "64-бітовий режим не підтримуєтьÑÑ Ñƒ «%s»." -#: config/tc-i386.c:2515 +#: config/tc-i386.c:2551 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "32-бітовий режим не підтримуєтьÑÑ Ñƒ «%s»." -#: config/tc-i386.c:2555 +#: config/tc-i386.c:2591 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "помилковий аргумент директиви ÑинтакÑиÑу." -#: config/tc-i386.c:2618 +#: config/tc-i386.c:2654 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "помилковий аргумент директиви %s_check." -#: config/tc-i386.c:2622 +#: config/tc-i386.c:2658 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "пропущено аргумент директиви %s_check" -#: config/tc-i386.c:2652 +#: config/tc-i386.c:2688 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "«%s» не підтримуєтьÑÑ Ð½Ð° «%s»" -#: config/tc-i386.c:2754 +#: config/tc-i386.c:2790 msgid ".arch stack is empty" msgstr "Ñтек .arch Ñ” порожнім" -#: config/tc-i386.c:2764 +#: config/tc-i386.c:2800 #, c-format msgid "this `.arch pop' requires `.code%u%s' to be in effect" msgstr "це «.arch pop» потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Â«.code%u%s»" -#: config/tc-i386.c:2865 +#: config/tc-i386.c:2902 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "немає такої архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2870 +#: config/tc-i386.c:2907 msgid "missing cpu architecture" msgstr "не вказано архітектуру процеÑора" -#: config/tc-i386.c:2887 +#: config/tc-i386.c:2924 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "немає такого модифікатора архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2902 config/tc-i386.c:2925 +#: config/tc-i386.c:2939 config/tc-i386.c:2962 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU Ñ” лише 32-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2932 config/tc-i386.c:14000 +#: config/tc-i386.c:2969 config/tc-i386.c:14146 msgid "unknown architecture" msgstr "невідома архітектура" -#: config/tc-i386.c:3318 +#: config/tc-i386.c:3352 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "немає переÑувань за розміром відноÑно PC" -#: config/tc-i386.c:3330 +#: config/tc-i386.c:3364 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "невідоме переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%u)" -#: config/tc-i386.c:3332 +#: config/tc-i386.c:3366 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-байтове переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можна заÑтоÑовувати до %u-байтового полÑ" -#: config/tc-i386.c:3336 +#: config/tc-i386.c:3370 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ відноÑно лічильника команди у полі, Ñке Ñ” відноÑним щодо лічильника команд" -#: config/tc-i386.c:3341 +#: config/tc-i386.c:3375 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "поле переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ñ–Ð·Ð½ÑютьÑÑ Ð·Ð° можливіÑтю викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑƒ" -#: config/tc-i386.c:3350 +#: config/tc-i386.c:3384 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "немає переÑувань без знаку відноÑно PC" -#: config/tc-i386.c:3358 +#: config/tc-i386.c:3392 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно лічильника команд на %u байт" -#: config/tc-i386.c:3375 +#: config/tc-i386.c:3409 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ %s %u-байтове переÑуваннÑ" -#: config/tc-i386.c:3777 +#: config/tc-i386.c:3811 #, c-format msgid "ambiguous broadcast for `%s', using %u-bit form" msgstr "неоднозначна транÑлÑÑ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s», викориÑтовуємо %u-бітову форму" -#: config/tc-i386.c:3998 config/tc-i386.c:4966 +#: config/tc-i386.c:4032 config/tc-i386.c:5157 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "некоректна інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%s» піÑÐ»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:4004 +#: config/tc-i386.c:4038 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "пропущено «lock» з «%s»" -#: config/tc-i386.c:4011 +#: config/tc-i386.c:4045 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "не можна викориÑтовувати інÑтрукцію «%s» піÑÐ»Ñ Â«xacquire»" -#: config/tc-i386.c:4017 +#: config/tc-i386.c:4051 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "потрібне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ пам’Ñті Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції «%s» піÑÐ»Ñ Â«xrelease»" -#: config/tc-i386.c:4689 +#: config/tc-i386.c:4725 #, c-format msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" msgstr "«%s» змінює прапорці, Ñкі можуть вплинути на поведінку ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ даних" -#: config/tc-i386.c:4731 +#: config/tc-i386.c:4767 #, c-format msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" msgstr "Ñлід уникати Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñередкованого «%s» із операндами пам'Ñті" -#: config/tc-i386.c:4742 +#: config/tc-i386.c:4778 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" msgstr "«%s» ÑкаÑовує -mlfence-before-indirect-branch на «%s»" -#: config/tc-i386.c:4763 +#: config/tc-i386.c:4799 #, c-format msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" msgstr "«%s» пропуÑкає -mlfence-before-ret у «%s»" -#: config/tc-i386.c:4913 +#: config/tc-i386.c:4988 +#, c-format +msgid "0x%<PRIx64> out of range of signed 32bit displacement" +msgstr "0x%<PRIx64> поза межами припуÑтимого діапазону 32-бітового Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– знаком" + +#: config/tc-i386.c:5035 +msgid "operand size mismatch" +msgstr "невідповідніÑть розмірів операндів" + +#: config/tc-i386.c:5038 +msgid "operand type mismatch" +msgstr "невідповідніÑть типів операндів" + +#: config/tc-i386.c:5041 +msgid "register type mismatch" +msgstr "невідповідніÑть типів регіÑтрів" + +#: config/tc-i386.c:5044 +msgid "number of operands mismatch" +msgstr "невідповідніÑть кількоÑтей операндів" + +#: config/tc-i386.c:5047 +msgid "invalid instruction suffix" +msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ñ–Ð½Ñтрукції" + +#: config/tc-i386.c:5050 +msgid "constant doesn't fit in 4 bits" +msgstr "Ñтала не вміщаєтьÑÑ Ñƒ 4 біти" + +#: config/tc-i386.c:5053 +msgid "unsupported with Intel mnemonic" +msgstr "не підтримуєтьÑÑ Ñƒ мнемоÑхемі Intel" + +#: config/tc-i386.c:5056 +msgid "unsupported syntax" +msgstr "непідтримуваний ÑуфікÑ" + +#: config/tc-i386.c:5059 +#, c-format +msgid "unsupported instruction `%s'" +msgstr "непідтримувана інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%s»" + +#: config/tc-i386.c:5063 #, c-format -msgid "0x%s out of range of signed 32bit displacement" -msgstr "0x%s поза межами припуÑтимого діапазону 32-бітового Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– знаком" +msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" +msgstr "підтримки «%s» у «%s%s» не передбачено" -#: config/tc-i386.c:4956 +#: config/tc-i386.c:5070 +#, c-format +msgid "`%s%c' is %s supported in 64-bit mode" +msgstr "підтримку «%s%c» передбачено %s у 64-бітовому режимі" + +#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 +msgid "not" +msgstr "не" + +#: config/tc-i386.c:5073 config/tc-i386.c:5077 +msgid "only" +msgstr "лише" + +#: config/tc-i386.c:5075 +#, c-format +msgid "`%s' is %s supported in 64-bit mode" +msgstr "підтримку «%s» %s передбачено у 64-бітовому режимі" + +#: config/tc-i386.c:5080 +msgid "invalid SIB address" +msgstr "некоректна адреÑа SIB" + +#: config/tc-i386.c:5083 +msgid "invalid VSIB address" +msgstr "некоректна адреÑа VSIB" + +#: config/tc-i386.c:5086 +msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" +msgstr "регіÑтри маÑки, індекÑу Ñ– призначеннÑм мають бути Ñвними" + +#: config/tc-i386.c:5089 +msgid "all tmm registers must be distinct" +msgstr "уÑÑ– регіÑтри tmm мають бути Ñвними" + +#: config/tc-i386.c:5092 +msgid "destination and source registers must be distinct" +msgstr "регіÑтри Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– джерела мають бути різними" + +#: config/tc-i386.c:5095 +msgid "unsupported vector index register" +msgstr "непідтримуваний регіÑтр векторного індекÑу" + +#: config/tc-i386.c:5098 +msgid "unsupported broadcast" +msgstr "непідтримувана транÑлÑціÑ" + +#: config/tc-i386.c:5101 +msgid "broadcast is needed for operand of such type" +msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° такого типу потрібна транÑлÑціÑ" + +#: config/tc-i386.c:5104 +msgid "unsupported masking" +msgstr "непідтримуване маÑкуваннÑ" + +#: config/tc-i386.c:5107 +msgid "mask not on destination operand" +msgstr "маÑка не у операнді призначеннÑ" + +#: config/tc-i386.c:5110 +msgid "default mask isn't allowed" +msgstr "не можна викориÑтовувати типову маÑку" + +#: config/tc-i386.c:5113 +msgid "unsupported static rounding/sae" +msgstr "непідтримуване Ñтатичне округленнÑ/sae" + +#: config/tc-i386.c:5116 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 +#: config/tc-metag.c:5550 +msgid "invalid register operand" +msgstr "некоректний операнд регіÑтра" + +#: config/tc-i386.c:5119 +#, c-format +msgid "%s for `%s'" +msgstr "%s Ð´Ð»Ñ Â«%s»" + +#: config/tc-i386.c:5147 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "ВикориÑтано інÑтрукцію SSE «%s»" -#: config/tc-i386.c:4979 +#: config/tc-i386.c:5170 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "очікуємо на придатну до Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцію піÑÐ»Ñ Â«lock»" -#: config/tc-i386.c:4989 +#: config/tc-i386.c:5181 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ даних Ñ” некоректним з «%s»" -#: config/tc-i386.c:4999 +#: config/tc-i386.c:5193 +#, c-format +msgid "TLS relocation cannot be used with `%s'" +msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS не можна викориÑтовувати з «%s»" + +#: config/tc-i386.c:5206 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "очікувалаÑÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð° інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Â«bnd»" -#: config/tc-i386.c:5003 +#: config/tc-i386.c:5210 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "очікувалаÑÑ ÐºÐ¾Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð½Ð° інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñередкованого Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Â«notrack»" -#: config/tc-i386.c:5008 +#: config/tc-i386.c:5215 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "32-бітову адреÑу не можна викориÑтовувати у 64-бітових інÑтрукціÑÑ… MPX." -#: config/tc-i386.c:5012 +#: config/tc-i386.c:5219 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "16-бітову адреÑу не можна викориÑтовувати у інÑтрукціÑÑ… MPX" -#: config/tc-i386.c:5022 +#: config/tc-i386.c:5229 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "замінюємо Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ Â«rep»/«repe» на «bnd»" +#: config/tc-i386.c:5249 +#, c-format +msgid "input/output port address isn't allowed with `%s'" +msgstr "не можна вказувати адреÑу вхідного-вихідного порту не можна викориÑтовувати з «%s»" + +#: config/tc-i386.c:5266 +#, c-format +msgid "'%s' only supports RIP-relative address" +msgstr "підтримку «%s» передбачено лише Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñних щодо RIP адреÑ" + #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:5097 +#: config/tc-i386.c:5320 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "переноÑимо до «%sp»" -#: config/tc-i386.c:5104 +#: config/tc-i386.c:5327 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "підтримки інÑтрукції «%s» поза захищеним режимом не передбачено." -#: config/tc-i386.c:5112 +#: config/tc-i386.c:5335 #, c-format msgid "REX prefix invalid with `%s'" msgstr "Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ REX Ñ” некоректним у поєднанні із «%s»" -#: config/tc-i386.c:5173 +#: config/tc-i386.c:5396 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "не можна закодувати регіÑтр «%s%s» у інÑтрукції, що потребує префікÑа REX." -#: config/tc-i386.c:5249 config/tc-i386.c:5453 +#: config/tc-i386.c:5489 config/tc-i386.c:5721 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "немає такої інÑтрукції: «%s»" -#: config/tc-i386.c:5260 config/tc-i386.c:5486 +#: config/tc-i386.c:5500 config/tc-i386.c:5754 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "некоректний Ñимвол %s у мнемоÑхемі" -#: config/tc-i386.c:5267 +#: config/tc-i386.c:5507 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "мало бути вказано префікÑ; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:5269 +#: config/tc-i386.c:5509 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "мало бути вказано мнемоÑхему; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:5284 config/tc-i386.c:5508 +#: config/tc-i386.c:5524 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "підтримку «%s» передбачено лише у 64-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:5285 config/tc-i386.c:5507 +#: config/tc-i386.c:5525 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "підтримки «%s» у 64-бітовому режимі не передбачено" -#: config/tc-i386.c:5297 +#: config/tc-i386.c:5537 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "зайвий Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ %s" -#: config/tc-i386.c:5499 -msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" -msgstr "викориÑтовуйте .code16 Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ режиму адреÑуваннÑ" - -#: config/tc-i386.c:5511 -#, c-format -msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" -msgstr "підтримки «%s» у «%s%s» не передбачено" - -#: config/tc-i386.c:5539 -#, c-format -msgid "invalid character %s before operand %d" -msgstr "некоректний Ñимвол %s перед операндом %d" - -#: config/tc-i386.c:5551 +#: config/tc-i386.c:5704 #, c-format -msgid "unbalanced double quotes in operand %d." -msgstr "незбаланÑовані подвійні лапки у операнді %d." - -#: config/tc-i386.c:5558 -#, c-format -msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." -msgstr "незбаланÑована дужка у операнді %d." - -#: config/tc-i386.c:5571 -#, c-format -msgid "invalid character %s in operand %d" -msgstr "некоректний Ñимвол %s у операнді %d" - -#: config/tc-i386.c:5591 -#, c-format -msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" -msgstr "фальшиві операнди; (макÑ. кількіÑть — %d операндів/інÑтрукцію)" - -#: config/tc-i386.c:5601 config/tc-i386.c:11569 -#, c-format -msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "занадто багато поÑилань на пам’Ñть Ð´Ð»Ñ Â«%s»" - -#: config/tc-i386.c:5622 -msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "піÑÐ»Ñ Â«,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" - -#: config/tc-i386.c:5627 -msgid "expecting operand before ','; got nothing" -msgstr "перед «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" - -#: config/tc-i386.c:6058 -msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" -msgstr "регіÑтри маÑки, індекÑу Ñ– призначеннÑм мають бути Ñвними" - -#: config/tc-i386.c:6075 -msgid "index and destination registers should be distinct" -msgstr "регіÑтри індекÑу Ñ– Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ бути Ñвними" - -#: config/tc-i386.c:6850 -msgid "operand size mismatch" -msgstr "невідповідніÑть розмірів операндів" - -#: config/tc-i386.c:6853 -msgid "operand type mismatch" -msgstr "невідповідніÑть типів операндів" - -#: config/tc-i386.c:6856 -msgid "register type mismatch" -msgstr "невідповідніÑть типів регіÑтрів" - -#: config/tc-i386.c:6859 -msgid "number of operands mismatch" -msgstr "невідповідніÑть кількоÑтей операндів" - -#: config/tc-i386.c:6862 -msgid "invalid instruction suffix" -msgstr "некоректний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ñ–Ð½Ñтрукції" - -#: config/tc-i386.c:6865 -msgid "constant doesn't fit in 4 bits" -msgstr "Ñтала не вміщаєтьÑÑ Ñƒ 4 біти" - -#: config/tc-i386.c:6868 -msgid "unsupported with Intel mnemonic" -msgstr "не підтримуєтьÑÑ Ñƒ мнемоÑхемі Intel" - -#: config/tc-i386.c:6871 -msgid "unsupported syntax" -msgstr "непідтримуваний ÑуфікÑ" - -#: config/tc-i386.c:6874 -#, c-format -msgid "unsupported instruction `%s'" -msgstr "непідтримувана інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%s»" - -#: config/tc-i386.c:6878 -msgid "invalid SIB address" -msgstr "некоректна адреÑа SIB" - -#: config/tc-i386.c:6881 -msgid "invalid VSIB address" -msgstr "некоректна адреÑа VSIB" - -#: config/tc-i386.c:6884 -msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" -msgstr "регіÑтри маÑки, індекÑу Ñ– призначеннÑм мають бути Ñвними" - -#: config/tc-i386.c:6887 -msgid "all tmm registers must be distinct" -msgstr "уÑÑ– регіÑтри tmm мають бути Ñвними" - -#: config/tc-i386.c:6890 -msgid "destination and source registers must be distinct" -msgstr "регіÑтри Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– джерела мають бути різними" +msgid "found `%sd'; assuming `%sl' was meant" +msgstr "знайдено «%sd»; припуÑкаємо, що мали на увазі «%sl»" -#: config/tc-i386.c:6893 -msgid "unsupported vector index register" -msgstr "непідтримуваний регіÑтр векторного індекÑу" +#: config/tc-i386.c:5803 +#, c-format +msgid "invalid character %s before operand %d" +msgstr "некоректний Ñимвол %s перед операндом %d" -#: config/tc-i386.c:6896 -msgid "unsupported broadcast" -msgstr "непідтримувана транÑлÑціÑ" +#: config/tc-i386.c:5815 +#, c-format +msgid "unbalanced double quotes in operand %d." +msgstr "незбаланÑовані подвійні лапки у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:6899 -msgid "broadcast is needed for operand of such type" -msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° такого типу потрібна транÑлÑціÑ" +#: config/tc-i386.c:5822 +#, c-format +msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." +msgstr "незбаланÑована дужка у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:6902 -msgid "unsupported masking" -msgstr "непідтримуване маÑкуваннÑ" +#: config/tc-i386.c:5835 +#, c-format +msgid "invalid character %s in operand %d" +msgstr "некоректний Ñимвол %s у операнді %d" -#: config/tc-i386.c:6905 -msgid "mask not on destination operand" -msgstr "маÑка не у операнді призначеннÑ" +#: config/tc-i386.c:5855 +#, c-format +msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" +msgstr "фальшиві операнди; (макÑ. кількіÑть — %d операндів/інÑтрукцію)" -#: config/tc-i386.c:6908 -msgid "default mask isn't allowed" -msgstr "не можна викориÑтовувати типову маÑку" +#: config/tc-i386.c:5865 +#, c-format +msgid "too many memory references for `%s'" +msgstr "занадто багато поÑилань на пам’Ñть Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:6911 -msgid "unsupported static rounding/sae" -msgstr "непідтримуване Ñтатичне округленнÑ/sae" +#: config/tc-i386.c:5886 +msgid "expecting operand after ','; got nothing" +msgstr "піÑÐ»Ñ Â«,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:6914 config/tc-metag.c:4787 config/tc-metag.c:5528 -#: config/tc-metag.c:5550 -msgid "invalid register operand" -msgstr "некоректний операнд регіÑтра" +#: config/tc-i386.c:5891 +msgid "expecting operand before ','; got nothing" +msgstr "перед «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:6917 -#, c-format -msgid "%s for `%s'" -msgstr "%s Ð´Ð»Ñ Â«%s»" +#: config/tc-i386.c:6322 +msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" +msgstr "регіÑтри маÑки, індекÑу Ñ– призначеннÑм мають бути Ñвними" -#: config/tc-i386.c:6926 +#: config/tc-i386.c:6339 +msgid "index and destination registers should be distinct" +msgstr "регіÑтри індекÑу Ñ– Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ бути Ñвними" + +#: config/tc-i386.c:7094 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "непрÑма команда %s без «*»" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:6933 +#: config/tc-i386.c:7101 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "непов’Ñзаний Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:6990 +#: config/tc-i386.c:7160 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "операнд %2$u «%1$s» має викориÑтовувати Ñегмент «%3$s»" -#: config/tc-i386.c:7145 +#: config/tc-i386.c:7295 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "Ñтворюємо 16-бітовий «iret» Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:7149 +#: config/tc-i386.c:7299 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "Ñтворюємо 32-бітовий «%s», на відміну від попередніх верÑій gas" -#: config/tc-i386.c:7268 +#: config/tc-i386.c:7416 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "неоднозначний розмір операнда Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:7273 +#: config/tc-i386.c:7421 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" msgstr "не вказано ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ð¼Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ–ÐºÐ¸ інÑтрукції та операнди регіÑтрів; Ð²Ð¸Ð¼Ñ–Ñ€ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ «%s» неможливе" -#: config/tc-i386.c:7278 +#: config/tc-i386.c:7426 #, c-format msgid "%s; using default for `%s'" msgstr "%s; викориÑтовуємо типовий Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:7280 +#: config/tc-i386.c:7428 msgid "ambiguous operand size" msgstr "неоднозначний розмір операнда" -#: config/tc-i386.c:7281 +#: config/tc-i386.c:7429 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" msgstr "не вказано ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ð¼Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ–ÐºÐ¸ інÑтрукції та операнди регіÑтрів" -#: config/tc-i386.c:7421 +#: config/tc-i386.c:7568 #, c-format msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" msgstr "16-бітове адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” недоÑтупним Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:7489 +#: config/tc-i386.c:7636 #, c-format msgid "invalid register operand size for `%s'" msgstr "некоректний розмір регіÑтрового операнда Ð´Ð»Ñ Â«%s»" #. Any other register is bad. -#: config/tc-i386.c:7529 config/tc-i386.c:7554 config/tc-i386.c:7613 -#: config/tc-i386.c:7663 +#: config/tc-i386.c:7676 config/tc-i386.c:7701 config/tc-i386.c:7749 +#: config/tc-i386.c:7788 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "«%s%s» не можна викориÑтовувати з «%s%c»" -#: config/tc-i386.c:7567 config/tc-i386.c:7587 config/tc-i386.c:7638 -#: config/tc-i386.c:7677 +#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the +#. lowering is more complicated. +#: config/tc-i386.c:7714 config/tc-i386.c:7725 config/tc-i386.c:7765 +#: config/tc-i386.c:7802 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "некоректний регіÑтр «%s%s» викориÑтано з ÑуфікÑом «%c»" -#: config/tc-i386.c:7752 +#: config/tc-i386.c:7876 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "не вказано ÑуфікÑа мнемоÑхеми інÑтрукції; Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñереднього розміру неможливе" -#: config/tc-i386.c:7916 +#: config/tc-i386.c:8043 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "регіÑтр джерела, «%s%s», неÑвним чином призначає «%s%.3s%u» до групи джерел «%s%.3s%u» у «%s»" -#: config/tc-i386.c:7960 +#: config/tc-i386.c:8087 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "не можна виконувати «%s %s%s»" -#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:8000 -#, c-format -msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" -msgstr "виконуємо перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ «%s %s%s,%s%s»" - #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:8007 +#: config/tc-i386.c:8129 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "виконуємо перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s %s%s»" -#: config/tc-i386.c:8019 +#. Reversed arguments on faddp or fmulp. +#: config/tc-i386.c:8135 +#, c-format +msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" +msgstr "виконуємо перенеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ «%s %s%s,%s%s»" + +#: config/tc-i386.c:8148 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñегментів у «%s» Ñ” безрезультатним" -#: config/tc-i386.c:8716 config/tc-riscv.c:1408 +#: config/tc-i386.c:8845 config/tc-riscv.c:1572 msgid "relaxable branches not supported in absolute section" msgstr "У абÑолютному розділі не передбачено підтримку придатних до оптимізації гілок" -#: config/tc-i386.c:8751 config/tc-i386.c:8899 config/tc-i386.c:8981 +#: config/tc-i386.c:8880 config/tc-i386.c:9028 config/tc-i386.c:9110 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "пропуÑкаємо префікÑи Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:9007 +#: config/tc-i386.c:9136 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16-бітовий перехід за межі припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:9261 config/tc-i386.c:9293 config/tc-i386.c:9382 +#: config/tc-i386.c:9428 config/tc-i386.c:9460 config/tc-i386.c:9549 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "«%s» пропуÑкає -malign-branch-boundary у «%s»" -#: config/tc-i386.c:9576 +#: config/tc-i386.c:9722 +msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" +msgstr "викориÑтовуйте .code16 Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ режиму адреÑуваннÑ" + +#: config/tc-i386.c:9750 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' in 16-bit mode" msgstr "Ðе можна перетворювати «%s» у 16-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:9578 +#: config/tc-i386.c:9752 #, c-format msgid "Cannot convert `%s' with `-momit-lock-prefix=yes' in effect" msgstr "Ðеможливо перетворити «%s», Ñкщо викориÑтано «-momit-lock-prefix=yes»" -#: config/tc-i386.c:9666 +#: config/tc-i386.c:9840 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ pseudo без інÑтрукції" -#: config/tc-i386.c:9812 +#: config/tc-i386.c:9986 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "довжина інÑтрукції у %u байтів перевищує Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ 15 байтів" -#: config/tc-i386.c:10403 +#: config/tc-i386.c:10593 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ @%s у %d-бітовому форматі Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено" -#: config/tc-i386.c:10456 +#: config/tc-i386.c:10646 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "не вказано вираз «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:10465 +#: config/tc-i386.c:10655 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "некоректне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ PLT «%s»" -#: config/tc-i386.c:10550 +#: config/tc-i386.c:10740 #, c-format msgid "duplicated `{%s}'" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«{%s}»" -#: config/tc-i386.c:10608 +#: config/tc-i386.c:10798 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Ðепідтримувана транÑлÑціÑ: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10625 +#: config/tc-i386.c:10815 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "«%s%s» не можна викориÑтовувати Ñк маÑку запиÑу" -#: config/tc-i386.c:10645 +#: config/tc-i386.c:10835 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "некоректна маÑка запиÑу, «%s»" -#: config/tc-i386.c:10666 +#: config/tc-i386.c:10856 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:10676 +#: config/tc-i386.c:10866 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "некоректне зануленнÑ-маÑкуваннÑ, «%s»" -#: config/tc-i386.c:10692 +#: config/tc-i386.c:10882 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "пропущено «}» у «%s»" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:10706 +#: config/tc-i386.c:10896 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "невідома векторна операціÑ: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10712 +#: config/tc-i386.c:10902 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "маÑÐºÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñми дозволено лише з маÑкою запиÑу" -#: config/tc-i386.c:10732 +#: config/tc-i386.c:10922 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "можна викориÑтовувати не більше %d безпоÑередніх операндів" -#: config/tc-i386.c:10754 config/tc-i386.c:11018 +#: config/tc-i386.c:10944 config/tc-i386.c:11208 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "зайві дані, «%s», піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð·Ñƒ" -#: config/tc-i386.c:10767 +#: config/tc-i386.c:10957 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "некоректний операнд регіÑтра пришвидшеного викориÑтаннÑ, %s" -#: config/tc-i386.c:10781 +#: config/tc-i386.c:10971 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "не вказано вираз пришвидшеного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:10804 config/tc-i386.c:11097 +#: config/tc-i386.c:10994 config/tc-i386.c:11287 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "нереалізований Ñегмент, %s, у операнді" -#: config/tc-i386.c:10853 +#: config/tc-i386.c:11043 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "мало бути вказано коефіцієнт маÑштабуваннÑ, 1, 2, 4 або 8; втім, вказано «%s»" -#: config/tc-i386.c:10862 +#: config/tc-i386.c:11052 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d без регіÑтра індекÑів" -#: config/tc-i386.c:10884 +#: config/tc-i386.c:11074 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "можна викориÑтовувати не більше %d операндів переÑуваннÑ" -#: config/tc-i386.c:11073 +#: config/tc-i386.c:11263 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "пропущено вираз Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» або некоректне переміщеннÑ" -#: config/tc-i386.c:11247 +#: config/tc-i386.c:11438 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "«%s» тут Ñ” некоректним (мало бути «%c%s%s%c»)" -#: config/tc-i386.c:11259 +#: config/tc-i386.c:11450 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "«%s» не Ñ” коректним виразом %s" -#: config/tc-i386.c:11271 +#: config/tc-i386.c:11464 #, c-format msgid "invalid `%s' prefix" msgstr "некоректний Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ Â«%s»" -#: config/tc-i386.c:11304 +#: config/tc-i386.c:11497 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати «%s»" -#: config/tc-i386.c:11313 +#: config/tc-i386.c:11506 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "тут маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів буде проігноровано" -#: config/tc-i386.c:11354 +#: config/tc-i386.c:11547 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Пропущено «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:11360 +#: config/tc-i386.c:11553 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Зайві Ñимволи піÑÐ»Ñ Â«}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:11476 +#: config/tc-i386.c:11626 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "помилковий операнд пам’Ñті «%s»" -#: config/tc-i386.c:11492 +#: config/tc-i386.c:11642 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "зайві дані «%s» піÑÐ»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра" -#: config/tc-i386.c:11513 +#: config/tc-i386.c:11663 #, c-format msgid "`%s': misplaced `{%s}'" msgstr "«%s»: неправильно розташоване «{%s}»" -#: config/tc-i386.c:11520 config/tc-i386.c:11698 config/tc-i386.c:11742 +#: config/tc-i386.c:11670 config/tc-i386.c:11844 config/tc-i386.c:11888 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "помилкова назва регіÑтра, «%s»" -#: config/tc-i386.c:11528 +#: config/tc-i386.c:11678 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "не можна викориÑтовувати операнд пришвидшеного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ команді абÑолютного переходу" -#: config/tc-i386.c:11535 +#: config/tc-i386.c:11685 #, c-format msgid "`%s': RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "«%s»: операнд RC/SAE має бути вказано піÑÐ»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ñ–Ð² пришвидшеного викориÑтаннÑ" -#: config/tc-i386.c:11548 +#: config/tc-i386.c:11698 #, c-format msgid "`%s': misplaced `%s'" msgstr "«%s»: неправильно розташоване «%s»" -#: config/tc-i386.c:11610 +#: config/tc-i386.c:11749 msgid "unbalanced figure braces" msgstr "неврівноважені фігурні дужки" -#: config/tc-i386.c:11687 +#: config/tc-i386.c:11833 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "мало бути вказано «,» або «)» піÑÐ»Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑного регіÑтра у «%s»" -#: config/tc-i386.c:11715 +#: config/tc-i386.c:11861 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "мало бути вказано «)» піÑÐ»Ñ ÐºÐ¾ÐµÑ„Ñ–Ñ†Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð° маÑÑˆÑ‚Ð°Ð±ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ «%s»" -#: config/tc-i386.c:11723 +#: config/tc-i386.c:11869 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "піÑÐ»Ñ Â«,» мало бути вказано індекÑний регіÑтр або коефіцієнт маÑштабуваннÑ; маємо «%c»" -#: config/tc-i386.c:11731 +#: config/tc-i386.c:11877 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð±Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра у «%s» мало бути вказано «,» або «)»" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:11780 +#: config/tc-i386.c:11925 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "некоректний Ñимвол %s на початку операнда %d, «%s»" -#: config/tc-i386.c:12440 +#: config/tc-i386.c:12585 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s у позиції 0x%llx Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:12443 +#: config/tc-i386.c:12588 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо додаткові %d%s у позиції 0x%llx Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:12449 +#: config/tc-i386.c:12594 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s-байтові NOP у позиції 0x%llx Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:12516 +#: config/tc-i386.c:12661 msgid "long jump required" msgstr "потрібен довгий перехід" -#: config/tc-i386.c:12571 +#: config/tc-i386.c:12716 msgid "jump target out of range" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñƒ поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:12996 +#: config/tc-i386.c:13141 #, c-format msgid "register '%s%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна викориÑтовувати регіÑтр «%s%s»" -#: config/tc-i386.c:13214 +#: config/tc-i386.c:13359 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mx86-used-note=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13237 +#: config/tc-i386.c:13382 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "підтримку x86_64 не було зібрано" -#: config/tc-i386.c:13257 +#: config/tc-i386.c:13402 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "підтримку 32b-бітової архітектури x86_64 не зібрано" -#: config/tc-i386.c:13261 +#: config/tc-i386.c:13406 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "підтримку 32-бітової архітектури x86_64 передбачено лише Ð´Ð»Ñ ELF" -#: config/tc-i386.c:13295 config/tc-i386.c:13367 +#: config/tc-i386.c:13440 config/tc-i386.c:13512 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -march=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13377 config/tc-i386.c:13390 +#: config/tc-i386.c:13522 config/tc-i386.c:13535 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mtune=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13399 +#: config/tc-i386.c:13544 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mmnemonic=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13408 +#: config/tc-i386.c:13553 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msyntax=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13435 +#: config/tc-i386.c:13580 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msse-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13446 +#: config/tc-i386.c:13591 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -moperand-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13455 +#: config/tc-i386.c:13600 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mavxscalar=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13464 +#: config/tc-i386.c:13609 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mvexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13479 +#: config/tc-i386.c:13624 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexlig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13492 +#: config/tc-i386.c:13637 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexrcig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13501 +#: config/tc-i386.c:13646 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13516 +#: config/tc-i386.c:13661 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -momit-lock-prefix=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13525 +#: config/tc-i386.c:13670 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mfence-as-lock-add=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13534 +#: config/tc-i386.c:13679 #, c-format msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-after-load: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13551 +#: config/tc-i386.c:13696 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-indirect-branch: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13565 +#: config/tc-i386.c:13710 #, c-format msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-ret: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13575 +#: config/tc-i386.c:13720 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mrelax-relocations=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13604 +#: config/tc-i386.c:13749 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ -malign-branch-boundary=: %s" -#: config/tc-i386.c:13618 +#: config/tc-i386.c:13763 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ -malign-branch-prefix-size=: %s" -#: config/tc-i386.c:13645 +#: config/tc-i386.c:13790 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -malign-branch=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:13812 +#: config/tc-i386.c:13957 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -8994,41 +9116,43 @@ msgstr "" " -V вивеÑти номер верÑÑ–Ñ— аÑемблера\n" " -k буде проігноровано\n" -#: config/tc-i386.c:13817 +#: config/tc-i386.c:13962 #, c-format msgid "" -" -n Do not optimize code alignment\n" +" -n do not optimize code alignment\n" +" -O{012s} attempt some code optimizations\n" " -q quieten some warnings\n" msgstr "" " -n не оптимізувати Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ\n" +" -O{012s} Ñпробувати виконати певну оптимізацію коду\n" " -q придушити деÑкі з попереджень\n" -#: config/tc-i386.c:13821 +#: config/tc-i386.c:13967 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ігноруєтьÑÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13826 +#: config/tc-i386.c:13972 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 object\n" msgstr " --32/--64/--x32 Ñтворити 32-бітовий, 64-бітовий або x32-об'єкт\n" -#: config/tc-i386.c:13829 +#: config/tc-i386.c:13975 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit object\n" msgstr " --32/--64 Ñтворити 32-бітовий/64-бітовий об'єкт\n" -#: config/tc-i386.c:13834 +#: config/tc-i386.c:13980 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide не вважати «/» Ñимволом коментарÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13837 +#: config/tc-i386.c:13983 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ігноруєтьÑÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13840 +#: config/tc-i386.c:13986 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -9037,22 +9161,22 @@ msgstr "" " -march=ПРОЦЕСОР[,+РОЗШИРЕÐÐЯ...]\n" " Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÐŸÐ ÐžÐ¦Ð•Ð¡ÐžÐ Ð Ñ‚Ð° РОЗШИРЕÐÐЯ. Можливі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐŸÐ ÐžÐ¦Ð•Ð¡ÐžÐ Ð:\n" -#: config/tc-i386.c:13844 +#: config/tc-i386.c:13990 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of (possibly \"no\"-prefixed):\n" msgstr " РОЗШИРЕÐÐЯ Ñ” комбінацією таких значень (із можливим додаваннÑм префікÑа «no»):\n" -#: config/tc-i386.c:13847 +#: config/tc-i386.c:13993 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=ПРОЦЕСОРоптимізувати Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора ПРОЦЕСОР. Передбачені ПРОЦЕСОРИ:\n" -#: config/tc-i386.c:13850 +#: config/tc-i386.c:13996 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx кодувати інÑтрукції SSE з префікÑом VEX\n" -#: config/tc-i386.c:13852 +#: config/tc-i386.c:13998 #, c-format msgid "" " -muse-unaligned-vector-move\n" @@ -9061,7 +9185,7 @@ msgstr "" " -muse-unaligned-vector-move\n" " кодувати вирівнÑне векторне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñк невирівнÑне векторне переÑуваннÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13855 +#: config/tc-i386.c:14001 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9070,7 +9194,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning] (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” warning)\n" " перевірÑти інÑтрукції SSE\n" -#: config/tc-i386.c:13858 +#: config/tc-i386.c:14004 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -9079,7 +9203,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” warning)\n" " перевірити Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ñ–Ð² на чинніÑть\n" -#: config/tc-i386.c:13861 +#: config/tc-i386.c:14007 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -9089,7 +9213,7 @@ msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” 128) закодувати ÑкалÑрні інÑтрукції AVX на Ñпецифічну довжину\n" " вектора\n" -#: config/tc-i386.c:13865 +#: config/tc-i386.c:14011 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9099,7 +9223,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” 0) закодувати інÑтрукції EVEX Ñпецифічним значеннÑм EVEX.W\n" " Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій EVEX.W з ігноруваннÑм бітів\n" -#: config/tc-i386.c:13869 +#: config/tc-i386.c:14015 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -9110,7 +9234,7 @@ msgstr "" " закодувати ÑкалÑрні інÑтрукції EVEX на Ñпецифічну\n" " довжину вектора\n" -#: config/tc-i386.c:13873 +#: config/tc-i386.c:14019 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -9120,7 +9244,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” 0) закодувати інÑтрукції EVEX Ñпецифічним значеннÑм EVEX.W\n" " Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій EVEX.W з ігноруваннÑм бітів\n" -#: config/tc-i386.c:13877 +#: config/tc-i386.c:14023 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -9131,69 +9255,69 @@ msgstr "" " кодувати інÑтрукції EVEX за допомогою Ñпецифічного Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ EVEX.RC\n" " Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ð¹ інÑтрукцій, придатних лише Ð´Ð»Ñ SAE\n" -#: config/tc-i386.c:13881 +#: config/tc-i386.c:14027 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:13884 +#: config/tc-i386.c:14030 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(типове значеннÑ: att)\n" -#: config/tc-i386.c:13886 +#: config/tc-i386.c:14032 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(типове значеннÑ: intel)\n" -#: config/tc-i386.c:13887 +#: config/tc-i386.c:14033 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " викориÑтовувати мнемоніку AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:13889 +#: config/tc-i386.c:14035 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” att) викориÑтовувати ÑинтакÑÐ¸Ñ AT&T або Intel\n" -#: config/tc-i386.c:13892 +#: config/tc-i386.c:14038 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg підтримувати регіÑтри пÑевдоіндекÑу\n" -#: config/tc-i386.c:13894 +#: config/tc-i386.c:14040 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg не вимагати префікÑа «%%» Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів\n" -#: config/tc-i386.c:13896 +#: config/tc-i386.c:14042 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix додати Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ BND до вÑÑ–Ñ… коректних гілок\n" -#: config/tc-i386.c:13899 +#: config/tc-i386.c:14045 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared вимкнути оптимізацію гілок Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ Ñпільного викориÑтаннÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13901 +#: config/tc-i386.c:14047 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:13907 +#: config/tc-i386.c:14053 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " Ñтворити викориÑтане ISA x86 та влаÑтивоÑті можливоÑтей\n" -#: config/tc-i386.c:13911 +#: config/tc-i386.c:14057 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj Ñтворювати файли із великими об’єктами\n" -#: config/tc-i386.c:13914 +#: config/tc-i386.c:14060 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9202,7 +9326,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” no)\n" " вилучити уÑÑ– префікÑи блокуваннÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13917 +#: config/tc-i386.c:14063 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9213,17 +9337,17 @@ msgstr "" " кодувати lfence, mfence Ñ– sfence Ñк\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:13921 +#: config/tc-i386.c:14067 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:13927 +#: config/tc-i386.c:14073 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " Ñтворити оптимізовані переÑуваннÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13929 +#: config/tc-i386.c:14075 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -9232,7 +9356,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=ЧИСЛО (типове значеннÑ: 0)\n" " вирівнÑти гілки на ЧИСЛО-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:13932 +#: config/tc-i386.c:14078 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -9245,7 +9369,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " вказати типи гілок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ\n" -#: config/tc-i386.c:13937 +#: config/tc-i386.c:14083 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -9254,7 +9378,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=ЧИСЛО (типове значеннÑ: 5)\n" " вирівнÑти гілки за допомогою ЧИСЛО префікÑів на інÑтрукцію\n" -#: config/tc-i386.c:13940 +#: config/tc-i386.c:14086 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -9263,7 +9387,7 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " вирівнÑти гілки на 32-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:13943 +#: config/tc-i386.c:14089 #, c-format msgid "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" @@ -9272,7 +9396,7 @@ msgstr "" " -mlfence-after-load=[no|yes] (типове значеннÑ: no)\n" " Ñтворювати lfence піÑÐ»Ñ load\n" -#: config/tc-i386.c:13946 +#: config/tc-i386.c:14092 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" @@ -9281,7 +9405,7 @@ msgstr "" " -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (типове значеннÑ: none)\n" " Ñтворювати lfence до опоÑередкованого близького відгалуженнÑ\n" -#: config/tc-i386.c:13949 +#: config/tc-i386.c:14095 #, c-format msgid "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" @@ -9290,75 +9414,75 @@ msgstr "" " -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (типове значеннÑ: none)\n" " Ñтворювати lfence перед ret\n" -#: config/tc-i386.c:13952 +#: config/tc-i386.c:14098 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 приймати лише ISA AMD64 [типово]\n" -#: config/tc-i386.c:13954 +#: config/tc-i386.c:14100 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 приймати лише ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:13996 +#: config/tc-i386.c:14142 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "У MCU Intel не передбачено підтримки архітектури «%s»" -#: config/tc-i386.c:14064 +#: config/tc-i386.c:14210 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "MCU Intel можуть бути лише 32-бітовими" -#: config/tc-i386.c:14176 +#: config/tc-i386.c:14322 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ constant пропуÑкає -mlfence-before-ret Ñ– -mlfence-before-indirect-branch" -#: config/tc-i386.c:14179 +#: config/tc-i386.c:14325 msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ constant пропуÑкає -mlfence-before-ret Ñ– -mlfence-before-indirect-branch" -#: config/tc-i386.c:14182 +#: config/tc-i386.c:14328 msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ constant пропуÑкає -mlfence-before-indirect-branch" -#: config/tc-i386.c:14195 +#: config/tc-i386.c:14341 #, c-format msgid "invalid %s relocation against register" msgstr "некоректне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо регіÑтра" -#: config/tc-i386.c:14304 +#: config/tc-i386.c:14450 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби обчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ Ñимволу" -#: config/tc-i386.c:14379 config/tc-sparc.c:3851 +#: config/tc-i386.c:14525 config/tc-sparc.c:3851 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° %d байтів відноÑно PC неможливе" -#: config/tc-i386.c:14397 +#: config/tc-i386.c:14543 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° %d байтів неможливе" -#: config/tc-i386.c:14465 +#: config/tc-i386.c:14611 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавити тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у режимі x32" -#: config/tc-i386.c:14502 config/tc-s390.c:2606 +#: config/tc-i386.c:14648 config/tc-s390.c:2606 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавити тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-i386.c:14619 +#: config/tc-i386.c:14765 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,l,w,x,M,S,G,T у Ñ€Ñдку" -#: config/tc-i386.c:14622 +#: config/tc-i386.c:14768 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,w,x,M,S,G,T у Ñ€Ñдку" -#: config/tc-i386.c:14641 +#: config/tc-i386.c:14787 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "підтримку .largecomm передбачено лише у 64-бітовому режимі, Ñтворюємо .comm" @@ -9378,7 +9502,7 @@ msgstr "Розмір регіÑтрів Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÑƒÑ” Ñ€ msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "За директивою Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вказано інÑтрукції." -#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7595 +#: config/tc-ia64.c:1023 config/tc-ia64.c:7589 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð° оцінки немає інÑтрукції" @@ -9718,7 +9842,7 @@ msgstr "«%s» не було визначено з попереднім .proc" msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "«%s» має бути операндом до цього .endp" -#: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4889 config/tc-ia64.c:5195 +#: config/tc-ia64.c:4576 config/tc-ia64.c:4883 config/tc-ia64.c:5189 msgid "Comma expected" msgstr "Мало бути викориÑтано кому" @@ -9726,7 +9850,7 @@ msgstr "Мало бути викориÑтано кому" msgid "Expected '['" msgstr "Мало бути «[»" -#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7729 +#: config/tc-ia64.c:4625 config/tc-ia64.c:7723 msgid "Expected ']'" msgstr "Мало бути «]»" @@ -9747,219 +9871,219 @@ msgstr "ВикориÑтано понад 96 доÑтупних регіÑтрі msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "ВикориÑтано понад 48 доÑтупних регіÑтрів циклічного переÑтавлÑÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ñ‚Ñ–Ð²" -#: config/tc-ia64.c:4684 +#: config/tc-ia64.c:4679 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Спроба перевизначити набір регіÑтрів «%s»" -#: config/tc-ia64.c:4749 +#: config/tc-ia64.c:4743 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Ðевідомий параметр psr, «%s»" -#: config/tc-ia64.c:4784 +#: config/tc-ia64.c:4778 msgid "Comma expected after section name" msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ розділу Ñлід було додати кому" -#: config/tc-ia64.c:4795 +#: config/tc-ia64.c:4789 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Ð¡Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñ–Ð² за допомогою .xdataN/.xrealN/.xstringZ вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим." -#: config/tc-ia64.c:4884 +#: config/tc-ia64.c:4878 msgid "Register name expected" msgstr "Мало бути вказано назву регіÑтра" -#: config/tc-ia64.c:4897 +#: config/tc-ia64.c:4891 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Ðнотацію до Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра проігноровано" -#: config/tc-ia64.c:4936 +#: config/tc-ia64.c:4930 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Ðекоректна директива у кортежі" -#: config/tc-ia64.c:5030 +#: config/tc-ia64.c:5024 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Пропущено предикативний тип ÑпіввідношеннÑ" -#: config/tc-ia64.c:5036 +#: config/tc-ia64.c:5030 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Ðерозпізнаний тип предикативного ÑпіввідношеннÑ" -#: config/tc-ia64.c:5082 +#: config/tc-ia64.c:5076 msgid "Bad register range" msgstr "Помилковий діапазон регіÑтрів" -#: config/tc-ia64.c:5091 config/tc-ia64.c:7675 +#: config/tc-ia64.c:5085 config/tc-ia64.c:7669 msgid "Predicate register expected" msgstr "Мало бути вказано предикативний регіÑтр" -#: config/tc-ia64.c:5096 +#: config/tc-ia64.c:5090 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ регіÑтра проігноровано" -#: config/tc-ia64.c:5112 +#: config/tc-ia64.c:5106 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Слід вказати предикативне джерело Ñ– призначеннÑ" -#: config/tc-ia64.c:5114 config/tc-ia64.c:5126 +#: config/tc-ia64.c:5108 config/tc-ia64.c:5120 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "У цьому контекÑті не можна викориÑтовувати p0" -#: config/tc-ia64.c:5121 +#: config/tc-ia64.c:5115 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Мало бути вказано принаймні два аргументи PR" -#: config/tc-ia64.c:5135 +#: config/tc-ia64.c:5129 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Мало бути вказано принаймні один аргумент PR" -#: config/tc-ia64.c:5167 +#: config/tc-ia64.c:5161 #, c-format msgid "duplicate entry hint %s" msgstr "Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ÐºÐ°Ð·ÐºÐ¸ щодо запиÑу %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5643 +#: config/tc-ia64.c:5637 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "62-бітове переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ðµ не реалізовано" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5729 +#: config/tc-ia64.c:5723 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "молодші 16 бітів у маÑці проігноровано" -#: config/tc-ia64.c:5958 +#: config/tc-ia64.c:5952 msgid "stride must be a multiple of 64; lower 6 bits ignored" msgstr "stride має бути кратним до 64; проігноровано нижні 6 бітів" -#: config/tc-ia64.c:6076 +#: config/tc-ia64.c:6070 msgid "Expected separator `='" msgstr "Мало бути викориÑтано роздільник «=»" -#: config/tc-ia64.c:6112 +#: config/tc-ia64.c:6106 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÑƒ рівноÑті (=) у інÑтрукції" -#: config/tc-ia64.c:6119 +#: config/tc-ia64.c:6113 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Ðекоректний роздільник операндів, «%c»" -#: config/tc-ia64.c:6234 +#: config/tc-ia64.c:6228 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "Операндом %u «%s» має бути %s" -#: config/tc-ia64.c:6238 +#: config/tc-ia64.c:6232 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Помилкова кількіÑть операндів Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…" -#: config/tc-ia64.c:6240 +#: config/tc-ia64.c:6234 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Помилкова кількіÑть операндів вхідних даних" -#: config/tc-ia64.c:6242 +#: config/tc-ia64.c:6236 msgid "Operand mismatch" msgstr "ÐевідповідніÑть операндів" -#: config/tc-ia64.c:6324 +#: config/tc-ia64.c:6318 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Ðекоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%c%d» Ñк операнда Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…" -#: config/tc-ia64.c:6327 +#: config/tc-ia64.c:6321 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Ðекоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«r%d» Ñк операнда базової адреÑи оновленнÑ" -#: config/tc-ia64.c:6351 +#: config/tc-ia64.c:6345 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Ðекоректне Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%c%d»" -#: config/tc-ia64.c:6358 +#: config/tc-ia64.c:6352 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Ðекоректне одночаÑне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«f%d» Ñ– «f%d»" -#: config/tc-ia64.c:6364 +#: config/tc-ia64.c:6358 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Ðебезпечне одночаÑне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«f%d» Ñ– «f%d»" -#: config/tc-ia64.c:6408 +#: config/tc-ia64.c:6402 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð¾ до 62 бітів" -#: config/tc-ia64.c:6476 +#: config/tc-ia64.c:6470 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð°: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6551 config/tc-ia64.h:177 +#: config/tc-ia64.c:6545 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "адреÑа інÑтрукції не Ñ” кратною до 16" -#: config/tc-ia64.c:6619 +#: config/tc-ia64.c:6613 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "«%s» має бути оÑтаннім у кортежі" -#: config/tc-ia64.c:6651 +#: config/tc-ia64.c:6645 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідомий ÑпоÑіб Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ %s до Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸ інÑтрукцій" -#: config/tc-ia64.c:6664 +#: config/tc-ia64.c:6658 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "«%s» має бути оÑтанньою у групі інÑтрукцій" -#: config/tc-ia64.c:6694 +#: config/tc-ia64.c:6688 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "Мітка має бути першою у кортежі" -#: config/tc-ia64.c:6771 +#: config/tc-ia64.c:6765 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "підказку у модулі B можна вважати nop" -#: config/tc-ia64.c:6782 +#: config/tc-ia64.c:6776 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "не можна викориÑтовувати підказку у модулі B" -#: config/tc-ia64.c:6796 +#: config/tc-ia64.c:6790 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: неочікувана динамічна операціÑ" -#: config/tc-ia64.c:6936 +#: config/tc-ia64.c:6930 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "«%s» не відповідає шаблону %s" -#: config/tc-ia64.c:6951 +#: config/tc-ia64.c:6945 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "«%s» не вкладаєтьÑÑ Ñƒ кортеж" -#: config/tc-ia64.c:6963 +#: config/tc-ia64.c:6957 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "«%s» не може увійти до %s шаблону %s" -#: config/tc-ia64.c:6969 +#: config/tc-ia64.c:6963 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "Ðе виÑтачає «}» наприкінці файла" -#: config/tc-ia64.c:7116 +#: config/tc-ia64.c:7110 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Ðерозпізнаний параметр «-x%s»" -#: config/tc-ia64.c:7143 +#: config/tc-ia64.c:7137 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -9994,7 +10118,7 @@ msgstr "" " -x | -xexplicit\t увімкнути перевірку Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей\n" #. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. -#: config/tc-ia64.c:7160 +#: config/tc-ia64.c:7154 msgid "" " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" @@ -10012,210 +10136,210 @@ msgstr "" " -xdebugx\t\t діагноÑтувати перевірку Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей Ñ–\n" "\t\t\t увімкнути перевірку Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей\n" -#: config/tc-ia64.c:7175 +#: config/tc-ia64.c:7169 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "Підтримки --gstabs Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ ia64 не передбачено" -#: config/tc-ia64.c:7610 +#: config/tc-ia64.c:7604 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "У автоматичному режимі Ñвні зупинки ігноруютьÑÑ" -#: config/tc-ia64.c:7619 +#: config/tc-ia64.c:7613 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Знайдено «{» вже піÑÐ»Ñ Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ñƒ" -#: config/tc-ia64.c:7632 +#: config/tc-ia64.c:7626 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Знайдено «{» вже піÑÐ»Ñ Ñвного Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñƒ автоматичний режим" -#: config/tc-ia64.c:7638 +#: config/tc-ia64.c:7632 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Знайдено «}» піÑÐ»Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ€ÑƒÑ‡Ð½Ñƒ" -#: config/tc-ia64.c:7665 +#: config/tc-ia64.c:7659 msgid "Expected ')'" msgstr "Мало бути «)»" -#: config/tc-ia64.c:7670 +#: config/tc-ia64.c:7664 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "ОчікувавÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚ оцінки" -#: config/tc-ia64.c:7689 +#: config/tc-ia64.c:7683 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "Теґ має розташовуватиÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ предикатом оцінки." -#: config/tc-ia64.c:7718 +#: config/tc-ia64.c:7712 msgid "Expected ':'" msgstr "Мало бути «:»" -#: config/tc-ia64.c:7734 +#: config/tc-ia64.c:7728 msgid "Tag name expected" msgstr "Мало бути вказано назву теґу" -#: config/tc-ia64.c:7836 +#: config/tc-ia64.c:7830 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів має бути невід’ємною Ñталою" -#: config/tc-ia64.c:7841 +#: config/tc-ia64.c:7835 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° діапазоном від 0 до %u" -#: config/tc-ia64.c:7853 +#: config/tc-ia64.c:7847 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ñередкованих регіÑтрів має бути загальним регіÑтром" -#: config/tc-ia64.c:7862 +#: config/tc-ia64.c:7856 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "Ð†Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ заÑтоÑовуватиÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ до обертових або опоÑередкованих регіÑтрів" -#: config/tc-ia64.c:7898 config/tc-xstormy16.c:145 +#: config/tc-ia64.c:7892 config/tc-xstormy16.c:145 msgid "Expected '('" msgstr "Мало бути «(»" -#: config/tc-ia64.c:7906 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 +#: config/tc-ia64.c:7900 config/tc-pdp11.c:466 config/tc-pdp11.c:530 #: config/tc-pdp11.c:564 config/tc-tilegx.c:1044 config/tc-tilepro.c:932 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "не виÑтачає «)»" -#: config/tc-ia64.c:7924 config/tc-xstormy16.c:161 +#: config/tc-ia64.c:7918 config/tc-xstormy16.c:161 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "Ðе Ñимволічний вираз" -#: config/tc-ia64.c:7929 config/tc-ia64.c:7943 +#: config/tc-ia64.c:7923 config/tc-ia64.c:7937 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Заборонене Ð¿Ð¾Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¹ переÑуваннÑ" -#: config/tc-ia64.c:8032 +#: config/tc-ia64.c:8026 msgid "No current frame" msgstr "Ðе поточний кадр" -#: config/tc-ia64.c:8034 +#: config/tc-ia64.c:8028 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Ðомер регіÑтра поза діапазоном від 0 до %u" -#: config/tc-ia64.c:8073 +#: config/tc-ia64.c:8067 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Ðе можна викориÑтовувати окреме «#»" -#: config/tc-ia64.c:8076 +#: config/tc-ia64.c:8070 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Зайві ÑуфікÑні оператори «#»" -#: config/tc-ia64.c:8234 +#: config/tc-ia64.c:8228 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Ðепридатна до обробки залежніÑть %s Ð´Ð»Ñ %s (%s), нотатка %d" -#: config/tc-ia64.c:9547 +#: config/tc-ia64.c:9541 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Ðерозпізнаний Ñпецифікатор залежноÑті %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10417 +#: config/tc-ia64.c:10402 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Повідомлено лише перший виÑвлений конфліктний шлÑÑ…" -#: config/tc-ia64.c:10419 +#: config/tc-ia64.c:10404 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Це міÑце конфліктного викориÑтаннÑ" -#: config/tc-ia64.c:10681 +#: config/tc-ia64.c:10666 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Ðевідомий код операції «%s»" -#: config/tc-ia64.c:10759 +#: config/tc-ia64.c:10744 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "ДоÑтуп до AR %d можна отримати лише за %c-модулем" -#: config/tc-ia64.c:10771 +#: config/tc-ia64.c:10756 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b може вважатиÑÑ nop" -#: config/tc-ia64.c:10774 +#: config/tc-ia64.c:10759 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "hint.b не Ñлід викориÑтовувати" -#: config/tc-ia64.c:10813 +#: config/tc-ia64.c:10798 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "«%s» не може бути передбачено" -#: config/tc-ia64.c:10886 +#: config/tc-ia64.c:10871 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Пропущено завершальну дужку" -#: config/tc-ia64.c:10895 +#: config/tc-ia64.c:10880 msgid "Index must be a general register" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑу має викориÑтовувати регіÑтр загального призначеннÑ" -#: config/tc-ia64.c:11060 +#: config/tc-ia64.c:11045 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "Ðепідтримуваний розмір адреÑної прив’Ñзки, %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11332 +#: config/tc-ia64.c:11317 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚Ð¸ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11351 +#: config/tc-ia64.c:11336 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "У переÑуваннÑÑ… @fptr() не можна викориÑтовувати доданки" -#: config/tc-ia64.c:11390 +#: config/tc-ia64.c:11375 msgid "integer operand out of range" msgstr "цілий оператор поза межами припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-ia64.c:11457 +#: config/tc-ia64.c:11442 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s повинне мати Ñтале значеннÑ" -#: config/tc-ia64.c:11477 +#: config/tc-ia64.c:11462 msgid "cannot resolve @slotcount parameter" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ параметр @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11510 +#: config/tc-ia64.c:11495 msgid "invalid @slotcount value" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ @slotcount" -#: config/tc-ia64.c:11547 config/tc-z8k.c:1388 +#: config/tc-ia64.c:11532 config/tc-z8k.c:1388 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "ПредÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-ia64.c:11656 +#: config/tc-ia64.c:11641 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚Ð¸ біт зупинки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸ інÑтрукцій" -#: config/tc-ia64.c:11764 read.c:2591 read.c:3200 read.c:3767 stabs.c:468 +#: config/tc-ia64.c:11749 read.c:2561 read.c:3170 read.c:3737 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "піÑÐ»Ñ Â«%s» мала бути кома" -#: config/tc-ia64.c:11807 +#: config/tc-ia64.c:11790 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "«%s» вже Ñ” альтернативним запиÑом %s «%s»" -#: config/tc-ia64.c:11819 +#: config/tc-ia64.c:11801 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s «%s» вже має альтернативний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Â«%s»" -#: config/tc-ia64.c:11853 +#: config/tc-ia64.c:11834 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "Ñимвол «%s» з альтернативним запиÑом «%s» не викориÑтовуєтьÑÑ" -#: config/tc-ia64.c:11879 +#: config/tc-ia64.c:11860 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "розділ «%s» з альтернативним запиÑом «%s» не викориÑтовуєтьÑÑ" @@ -10239,64 +10363,64 @@ msgstr " -mip2022ext дозволити розширені інÑÑ‚ msgid "relaxation not supported\n" msgstr "підтримки заміни коду під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено\n" -#: config/tc-iq2000.c:367 +#: config/tc-iq2000.c:362 #, c-format msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ %s не може перебувати у Ñлоті затримки." -#: config/tc-iq2000.c:375 +#: config/tc-iq2000.c:370 #, c-format msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." msgstr "Ðомер регіÑтра (R%ld) Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñтупу до даних у форматі подвійного Ñлова (double word) має бути парним." -#: config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 config/tc-iq2000.c:394 -#: config/tc-iq2000.c:411 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 +#: config/tc-iq2000.c:379 config/tc-iq2000.c:384 config/tc-iq2000.c:389 +#: config/tc-iq2000.c:406 config/tc-mt.c:246 config/tc-mt.c:251 #, c-format msgid "operand references R%ld of previous load." msgstr "операнд поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° R%ld попереднього завантаженнÑ." -#: config/tc-iq2000.c:399 +#: config/tc-iq2000.c:394 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½ÐµÑвним чином отримує доÑтуп до R31 попереднього завантаженнÑ." -#: config/tc-iq2000.c:654 config/tc-mep.c:2008 +#: config/tc-iq2000.c:649 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ high без відповідника" -#: config/tc-iq2000.c:831 config/tc-mips.c:19776 config/tc-score.c:5804 +#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19770 config/tc-score.c:5804 msgid ".end not in text section" msgstr ".end поза розділом text" -#: config/tc-iq2000.c:835 config/tc-score.c:5807 +#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5807 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent." -#: config/tc-iq2000.c:844 config/tc-score.c:5815 +#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5815 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "Символ .end не збігаєтьÑÑ Ð· Ñимволом .ent." -#: config/tc-iq2000.c:847 config/tc-mips.c:19796 config/tc-score.c:5820 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19790 config/tc-score.c:5820 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "не виÑтачає директиви .end або невідомий Ñимвол" -#: config/tc-iq2000.c:865 +#: config/tc-iq2000.c:860 msgid "Expected simple number." msgstr "Мало бути проÑте чиÑло." -#: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:19701 config/tc-score.c:5670 +#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19695 config/tc-score.c:5670 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -#: config/tc-iq2000.c:896 +#: config/tc-iq2000.c:891 msgid "Invalid number" msgstr "Ðекоректне чиÑло" -#: config/tc-iq2000.c:930 config/tc-score.c:5701 +#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5701 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text." -#: config/tc-iq2000.c:933 +#: config/tc-iq2000.c:928 msgid "missing `.end'" msgstr "не виÑтачає «.end»" @@ -10327,24 +10451,24 @@ msgstr "" "формат: %s\n" "макроÑ: %s\tÑинтакÑична помилка" -#: config/tc-loongarch.c:403 +#: config/tc-loongarch.c:391 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Ðепідтримуване викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-loongarch.c:476 +#: config/tc-loongarch.c:464 msgid "internal error: we have no internal label yet" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: у Ð½Ð°Ñ Ñ‰Ðµ немає внутрішньої мітки" -#: config/tc-loongarch.c:586 +#: config/tc-loongarch.c:569 msgid "This label shouldn't be with addend." msgstr "До цієї мітки не має щоÑÑŒ додаватиÑÑ." -#: config/tc-loongarch.c:626 +#: config/tc-loongarch.c:591 msgid "expr too huge" msgstr "надто великий вираз" -#: config/tc-loongarch.c:653 +#: config/tc-loongarch.c:618 #, c-format msgid "" "not support reloc bit-field\n" @@ -10355,17 +10479,17 @@ msgstr "" "формат: %c%c %s\n" "аргументи: %s" -#: config/tc-loongarch.c:701 +#: config/tc-loongarch.c:675 msgid "unknown escape" msgstr "невідоме екрануваннÑ" -#: config/tc-loongarch.c:728 +#: config/tc-loongarch.c:702 #, c-format msgid "require imm low %d bit is 0." msgstr "потрібний нижній %d біт imm дорівнює 0." #. How to do after we detect overflow. -#: config/tc-loongarch.c:740 +#: config/tc-loongarch.c:714 #, c-format msgid "" "Immediate overflow.\n" @@ -10376,51 +10500,55 @@ msgstr "" "формат: %c%c%s\n" "аргумент: %s" -#: config/tc-loongarch.c:820 +#: config/tc-loongarch.c:800 msgid "AMO insns require rd != base && rd != rt when rd isn't $r0" msgstr "ІнÑтрукції AMO потребують rd != base && rd != rt, Ñкщо rd не збігаєтьÑÑ Ð· $r0" -#: config/tc-loongarch.c:832 +#: config/tc-loongarch.c:812 msgid "bstr(ins|pick).[wd] require msbd >= lsbd" msgstr "bstr(ins|pick).[wd] потребує msbd >= lsbd" -#: config/tc-loongarch.c:837 +#: config/tc-loongarch.c:817 msgid "csrxchg require rj != $r0 && rj != $r1" msgstr "csrxchg потребує rj != $r0 && rj != $r1" -#: config/tc-loongarch.c:887 +#: config/tc-loongarch.c:867 #, c-format msgid "no HOWTO loong relocation number %d" msgstr "немає ÑпоÑобу переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ loong Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñла %d" -#: config/tc-loongarch.c:895 +#: config/tc-loongarch.c:875 msgid "Internal error: not support relax now" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: підтримки оптимізації зараз не передбачено" -#: config/tc-loongarch.c:923 +#: config/tc-loongarch.c:903 #, c-format msgid "li overflow: hi32:0x%x lo32:0x%x" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ li: hi32:0x%x lo32:0x%x" -#: config/tc-loongarch.c:928 +#: config/tc-loongarch.c:908 msgid "we can't li.d on 32bit-arch" msgstr "неможливе li.d на 32-бітових архітектурах" -#: config/tc-loongarch.c:1025 +#: config/tc-loongarch.c:1006 #, c-format msgid "no match insn: %s\t%s" msgstr "невідповідна інÑтрукціÑ: %s\t%s" -#: config/tc-loongarch.c:1111 +#: config/tc-loongarch.c:1108 config/tc-loongarch.c:1115 msgid "Relocation against a constant" msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ Ñталої" -#: config/tc-loongarch.c:1229 config/tc-riscv.c:4136 +#: config/tc-loongarch.c:1231 +msgid "Relocation against a constant." +msgstr "ПереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ Ñталої." + +#: config/tc-loongarch.c:1292 config/tc-riscv.c:4386 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-loongarch.c:1267 +#: config/tc-loongarch.c:1324 #, c-format msgid "LARCH options:\n" msgstr "Параметри LARCH:\n" @@ -10639,8 +10767,8 @@ msgstr "ПіÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñимволу мало бути вказано к msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "довжина .SCOMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2358 -#: config/tc-ppc.c:4309 config/tc-ppc.c:4364 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2419 +#: config/tc-ppc.c:4356 config/tc-ppc.c:4411 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "ігноруємо помилкове вирівнюваннÑ" @@ -10658,8 +10786,8 @@ msgstr "Ігноруємо Ñпробу Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимво msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжина .scomm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." -#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4787 -#: config/tc-nds32.c:4831 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 +#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4784 +#: config/tc-nds32.c:4828 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Ðекоректний вираз PIC." @@ -11492,7 +11620,7 @@ msgstr "Варіанти архітектури: " msgid "Processor variants are: " msgstr "Варіанти процеÑора: " -#: config/tc-m68k.c:7609 config/tc-xtensa.c:6428 +#: config/tc-m68k.c:7609 config/tc-xtensa.c:6415 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" @@ -11511,7 +11639,7 @@ msgstr "Код операції(%d.%s): " msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Ðе Ñ” визначеною архітектурою coldfire" -#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4665 +#: config/tc-m68k.c:7898 read.c:4629 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -11520,7 +11648,7 @@ msgstr[1] "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не відповідають на %u ба msgstr[2] "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не відповідають на %u байтів" msgstr[3] "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не відповідають на %u байт" -#: config/tc-m68k.c:7940 config/tc-ppc.c:2531 +#: config/tc-m68k.c:7940 config/tc-ppc.c:2592 msgid "unknown .gnu_attribute value" msgstr "невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ .gnu_attribute" @@ -12229,7 +12357,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ інÑтрукцію DSP, парам msgid "cannot assemble FPU instruction, FPU option not set: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸ інÑтрукцію FPU, параметр FPU не вÑтановлено: %s" -#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7348 +#: config/tc-metag.c:6733 config/tc-nds32.c:7345 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Помилковий виклик md_atof()" @@ -12384,7 +12512,7 @@ msgstr "Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» було вилучено у %s%d, моди msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» потребує 64-бітового FPR" -#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16633 +#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16627 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "нерозпізнана назва регіÑтра, «%s»" @@ -12526,7 +12654,7 @@ msgstr "у «%s» не передбачено підтримки оптиміз msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "у ISA 1 не передбачено виключень паÑток" -#: config/tc-mips.c:4167 config/tc-mips.c:17516 +#: config/tc-mips.c:4167 config/tc-mips.c:17510 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "у «%s» не передбачено підтримки заÑтарілого NaN" @@ -12546,7 +12674,7 @@ msgstr "операнд %d перебуває поза межами Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÑƒÑ msgid "operand %d must be constant" msgstr "операнд %d має бути Ñталим" -#: config/tc-mips.c:4970 read.c:4445 read.c:5220 write.c:254 write.c:1031 +#: config/tc-mips.c:4970 read.c:4414 read.c:5184 write.c:254 write.c:1036 msgid "register value used as expression" msgstr "викориÑтано Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра Ñк вираз" @@ -12627,14 +12755,14 @@ msgstr "викориÑтано $%u з «.set at=$%u»" msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "помилковий розмір інÑтрукції у Ñлоті затримки %u-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:7528 config/tc-mips.c:7538 config/tc-mips.c:15938 +#: config/tc-mips.c:7528 config/tc-mips.c:7538 config/tc-mips.c:15932 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "перехід до невирівнÑної адреÑи (0x%lx)" #: config/tc-mips.c:7553 config/tc-mips.c:7573 config/tc-mips.c:7590 -#: config/tc-mips.c:9140 config/tc-mips.c:15792 config/tc-mips.c:15799 -#: config/tc-mips.c:16192 config/tc-mips.c:19031 +#: config/tc-mips.c:9140 config/tc-mips.c:15786 config/tc-mips.c:15793 +#: config/tc-mips.c:16186 config/tc-mips.c:19025 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ невирівнÑної адреÑи (0x%lx)" @@ -12661,7 +12789,7 @@ msgstr "має бути надано регіÑтр призначеннÑ" msgid "the source register must not be $31" msgstr "регіÑтром джерела не повинен бути $31" -#: config/tc-mips.c:8559 config/tc-mips.c:14532 config/tc-mips.c:19178 +#: config/tc-mips.c:8559 config/tc-mips.c:14526 config/tc-mips.c:19172 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ операнда" @@ -12687,11 +12815,11 @@ msgstr "нерозпізнана нерозширена верÑÑ–Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ о msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "нерозпізнана розширена верÑÑ–Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8868 config/tc-mips.c:19049 +#: config/tc-mips.c:8868 config/tc-mips.c:19043 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "інÑтрукцію макроÑу розгорнуто у декілька інÑтрукцій у Ñлоті затримки гілки" -#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:19057 +#: config/tc-mips.c:8871 config/tc-mips.c:19051 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "інÑтрукцію макроÑу розгорнуто у декілька інÑтрукцій" @@ -12707,370 +12835,370 @@ msgstr "макроінÑтрукцію розгорнуто у інÑтрукц msgid "operand overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð°" -#: config/tc-mips.c:9359 config/tc-mips.c:9946 config/tc-mips.c:14013 +#: config/tc-mips.c:9359 config/tc-mips.c:9944 config/tc-mips.c:14007 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "у макроÑÑ– викориÑтано $at піÑÐ»Ñ Â«.set noat»" -#: config/tc-mips.c:9507 config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13007 +#: config/tc-mips.c:9504 config/tc-mips.c:12319 config/tc-mips.c:13000 #, c-format -msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" -msgstr "чиÑло (0x%s), що за розміром перевищує 32 бітів" +msgid "number (0x%<PRIx64>) larger than 32 bits" +msgstr "чиÑло (0x%<PRIx64>), що за розміром перевищує 32 бітів" -#: config/tc-mips.c:9527 +#: config/tc-mips.c:9525 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "чиÑло, що перевищує за розміром 64 біти" -#: config/tc-mips.c:9824 config/tc-mips.c:9852 config/tc-mips.c:9890 -#: config/tc-mips.c:9935 config/tc-mips.c:12567 config/tc-mips.c:12606 -#: config/tc-mips.c:12645 config/tc-mips.c:13103 config/tc-mips.c:13155 +#: config/tc-mips.c:9822 config/tc-mips.c:9850 config/tc-mips.c:9888 +#: config/tc-mips.c:9933 config/tc-mips.c:12563 config/tc-mips.c:12602 +#: config/tc-mips.c:12641 config/tc-mips.c:13097 config/tc-mips.c:13149 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупу коду PIC (макÑимальний відÑтуп — 16 бітів зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:10468 +#: config/tc-mips.c:10466 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ BALIGN не дорівнює 0, 1, 2 або 3 (%lu)" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10564 +#: config/tc-mips.c:10562 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "гілка %s завжди true" -#: config/tc-mips.c:10792 config/tc-mips.c:10902 +#: config/tc-mips.c:10790 config/tc-mips.c:10900 msgid "divide by zero" msgstr "Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° нуль" -#: config/tc-mips.c:10992 +#: config/tc-mips.c:10990 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "dla викориÑтано Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ 32-бітового регіÑтра; рекомендуємо ÑкориÑтатиÑÑ la" -#: config/tc-mips.c:10996 +#: config/tc-mips.c:10994 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la викориÑтано Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ 64-бітової адреÑи; рекомендуємо ÑкориÑтатиÑÑ dla" -#: config/tc-mips.c:11105 config/tc-riscv.c:1836 +#: config/tc-mips.c:11103 config/tc-riscv.c:1999 msgid "offset too large" msgstr "відÑтуп Ñ” надто великим" -#: config/tc-mips.c:11279 config/tc-mips.c:11557 +#: config/tc-mips.c:11277 config/tc-mips.c:11555 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупу коду PIC (макÑимальний відÑтуп — 32 біти зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:11627 config/tc-mips.c:11703 +#: config/tc-mips.c:11625 config/tc-mips.c:11701 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "у режимі «insn32» не передбачено підтримки коду операцій «%s»" -#: config/tc-mips.c:11655 +#: config/tc-mips.c:11653 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Виклик PIC MIPS до регіÑтра, відмінного від $25" -#: config/tc-mips.c:11671 config/tc-mips.c:11682 config/tc-mips.c:11815 -#: config/tc-mips.c:11826 +#: config/tc-mips.c:11669 config/tc-mips.c:11680 config/tc-mips.c:11813 +#: config/tc-mips.c:11824 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC викориÑтано пÑевдооператор без .cprestore" -#: config/tc-mips.c:11676 config/tc-mips.c:11820 +#: config/tc-mips.c:11674 config/tc-mips.c:11818 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC викориÑтано пÑевдооператор без .frame" -#: config/tc-mips.c:11841 +#: config/tc-mips.c:11839 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "у бібліотеці PIC викориÑтано перехід, відмінний від PIC" -#: config/tc-mips.c:12824 +#: config/tc-mips.c:12820 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Ðеможливо Ñтворити ÑуміÑний із «%s» код без mthc1" -#: config/tc-mips.c:13567 +#: config/tc-mips.c:13561 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ %s: результатом завжди Ñ” false" -#: config/tc-mips.c:13720 +#: config/tc-mips.c:13714 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ %s: результатом завжди Ñ” true" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:14009 +#: config/tc-mips.c:14003 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ %s ще не реалізовано" -#: config/tc-mips.c:14542 +#: config/tc-mips.c:14536 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "надіÑлано запит щодо розширеного операнда, але цей запит не Ñ” обов’Ñзковим" -#: config/tc-mips.c:14551 +#: config/tc-mips.c:14545 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції перебуває поза припуÑтимим діапазоном" -#: config/tc-mips.c:14650 +#: config/tc-mips.c:14644 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s не передбачено поточним ABI" -#: config/tc-mips.c:14706 +#: config/tc-mips.c:14700 msgid "unclosed '('" msgstr "незакрита кругла дужка" -#: config/tc-mips.c:14768 +#: config/tc-mips.c:14762 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "вже визначено інший %s, зараз маємо %s" -#: config/tc-mips.c:14935 +#: config/tc-mips.c:14929 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmicromips не можна викориÑтовувати разом з -mips16" -#: config/tc-mips.c:14950 +#: config/tc-mips.c:14944 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mips16 не можна викориÑтовувати разом з -micromips" -#: config/tc-mips.c:15119 config/tc-mips.c:15177 +#: config/tc-mips.c:15113 config/tc-mips.c:15171 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "не зібрано у підтримці 64-бітового формату об’єктних файлів" -#: config/tc-mips.c:15184 +#: config/tc-mips.c:15178 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "некоректний ABI, -mabi=%s" -#: config/tc-mips.c:15224 +#: config/tc-mips.c:15218 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "некоректний параметр NaN, -mnan=%s" -#: config/tc-mips.c:15258 +#: config/tc-mips.c:15252 msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "підтримки -G у цій конфігурації не передбачено" -#: config/tc-mips.c:15284 +#: config/tc-mips.c:15278 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s конфліктує з іншими параметрами архітектури, Ñкими визначаєтьÑÑ -%s" -#: config/tc-mips.c:15300 +#: config/tc-mips.c:15294 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s Ñ” неÑуміÑним з вибраним ABI" -#: config/tc-mips.c:15796 config/tc-mips.c:16186 config/tc-mips.c:19028 +#: config/tc-mips.c:15790 config/tc-mips.c:16180 config/tc-mips.c:19022 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Ñимволу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15803 config/tc-mips.c:15943 config/tc-mips.c:16196 +#: config/tc-mips.c:15797 config/tc-mips.c:15937 config/tc-mips.c:16190 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ помилково вирівнÑти додаток у придатному до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ– (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15840 +#: config/tc-mips.c:15834 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ лічильника команд (PC) на інший розділ" -#: config/tc-mips.c:15912 config/tc-riscv.c:3605 +#: config/tc-mips.c:15906 config/tc-riscv.c:3847 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS щодо Ñталої" -#: config/tc-mips.c:15932 +#: config/tc-mips.c:15926 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "перехід до Ñимволу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15935 +#: config/tc-mips.c:15929 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX о Ñимволу у тому Ñамому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:16018 +#: config/tc-mips.c:16012 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "непідтримувана конÑтанта у переÑуванні" -#: config/tc-mips.c:16091 +#: config/tc-mips.c:16085 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "доÑтуп відноÑно PC з викориÑтаннÑм невирівнÑного Ñимволу (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16095 +#: config/tc-mips.c:16089 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "доÑтуп відноÑно PC з викориÑтаннÑм невирівнÑного зÑуву (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16108 config/tc-mips.c:16127 +#: config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16121 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "доÑтуп відноÑно PC з виходом за межі припуÑтимого діапазону" -#: config/tc-mips.c:16114 +#: config/tc-mips.c:16108 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "доÑтуп відноÑно лічильника команд до невирівнÑної адреÑи (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16281 +#: config/tc-mips.c:16275 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "надто велике вирівнюваннÑ; припуÑкаємо %d" -#: config/tc-mips.c:16284 +#: config/tc-mips.c:16278 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнюваннÑ; припуÑкаємо 0" -#: config/tc-mips.c:16513 +#: config/tc-mips.c:16507 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: такого розділу немає" -#: config/tc-mips.c:16569 +#: config/tc-mips.c:16563 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "Підтримки .option pic%d не передбачено" -#: config/tc-mips.c:16571 +#: config/tc-mips.c:16565 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr "у режимі PIC VxWorks не передбачено підтримки .option pic%d" -#: config/tc-mips.c:16583 config/tc-mips.c:16923 +#: config/tc-mips.c:16577 config/tc-mips.c:16917 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G не можна викориÑтовувати разом з кодом SVR4 PIC" -#: config/tc-mips.c:16589 +#: config/tc-mips.c:16583 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "невідомий параметр «%s»" -#: config/tc-mips.c:16695 +#: config/tc-mips.c:16689 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "невідома архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16710 config/tc-mips.c:16874 +#: config/tc-mips.c:16704 config/tc-mips.c:16868 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "невідомий рівень ISA %s" -#: config/tc-mips.c:16720 +#: config/tc-mips.c:16714 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "невідома ISA або архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16779 +#: config/tc-mips.c:16773 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "«noreorder» Ñлід вÑтановити до «nomacro»" -#: config/tc-mips.c:16809 +#: config/tc-mips.c:16803 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop без .set push" -#: config/tc-mips.c:16828 +#: config/tc-mips.c:16822 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "Ñпроба вÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñимволу: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16901 +#: config/tc-mips.c:16895 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module викориÑтано із невідомим Ñимволом: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16907 +#: config/tc-mips.c:16901 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module не можна викориÑтовувати піÑÐ»Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ" -#: config/tc-mips.c:16967 config/tc-mips.c:17046 config/tc-mips.c:17150 -#: config/tc-mips.c:17180 config/tc-mips.c:17229 +#: config/tc-mips.c:16961 config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17144 +#: config/tc-mips.c:17174 config/tc-mips.c:17223 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "у режимі MIPS16 не передбачено підтримки %s" -#: config/tc-mips.c:16974 +#: config/tc-mips.c:16968 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload не у розділі noreorder" -#: config/tc-mips.c:17055 config/tc-mips.c:17074 +#: config/tc-mips.c:17049 config/tc-mips.c:17068 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "пропущено роздільник аргументів, «,», у .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17272 config/tc-riscv.c:3940 +#: config/tc-mips.c:17266 config/tc-riscv.c:4186 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "непідтримуване викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-mips.c:17363 +#: config/tc-mips.c:17357 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "непідтримуване викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ .gpword" -#: config/tc-mips.c:17401 +#: config/tc-mips.c:17395 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "непідтримуване викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17433 +#: config/tc-mips.c:17427 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "непідтримуване викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ .ehword" -#: config/tc-mips.c:17520 +#: config/tc-mips.c:17514 msgid "bad .nan directive" msgstr "помилкова директива .nan" -#: config/tc-mips.c:17569 +#: config/tc-mips.c:17563 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "ігноруємо Ñпробу повторно визначити Ñимвол %s" -#: config/tc-mips.c:17584 ecoff.c:3359 +#: config/tc-mips.c:17578 ecoff.c:3359 msgid "bad .weakext directive" msgstr "помилкова директива .weakext" -#: config/tc-mips.c:18553 config/tc-mips.c:18830 +#: config/tc-mips.c:18547 config/tc-mips.c:18824 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "оптимізуємо Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð° межі діапазону у перехід (jump)" -#: config/tc-mips.c:19053 +#: config/tc-mips.c:19047 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "розширена інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ñƒ Ñлоті затримки відгалуженнÑ" -#: config/tc-mips.c:19167 config/tc-xtensa.c:1704 config/tc-xtensa.c:1982 +#: config/tc-mips.c:19161 config/tc-xtensa.c:1691 config/tc-xtensa.c:1969 msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване переÑуваннÑ" -#: config/tc-mips.c:19675 config/tc-score.c:5644 +#: config/tc-mips.c:19669 config/tc-score.c:5644 msgid "expected simple number" msgstr "мало бути проÑте чиÑло" -#: config/tc-mips.c:19703 config/tc-score.c:5671 +#: config/tc-mips.c:19697 config/tc-score.c:5671 msgid "invalid number" msgstr "некоректне чиÑло" -#: config/tc-mips.c:19780 ecoff.c:2988 +#: config/tc-mips.c:19774 ecoff.c:2988 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent" -#: config/tc-mips.c:19789 +#: config/tc-mips.c:19783 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "Символ .end не збігаєтьÑÑ Ð· Ñимволом .ent" -#: config/tc-mips.c:19866 +#: config/tc-mips.c:19860 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text" -#: config/tc-mips.c:19869 config/tc-score.c:5703 +#: config/tc-mips.c:19863 config/tc-score.c:5703 msgid "missing .end" msgstr "не виÑтачає .end" -#: config/tc-mips.c:19952 +#: config/tc-mips.c:19946 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask за межами блоку .ent" -#: config/tc-mips.c:19959 +#: config/tc-mips.c:19953 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "помилкова директива .mask/.fmask" -#: config/tc-mips.c:20262 +#: config/tc-mips.c:20256 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (%s) %s" -#: config/tc-mips.c:20326 +#: config/tc-mips.c:20320 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -13087,7 +13215,7 @@ msgstr "" "-G N\t\t\tдозволити поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° об’єкти до N байтів\n" "\t\t\tнеÑвно за допомогою регіÑтра gp [типово 8]\n" -#: config/tc-mips.c:20333 +#: config/tc-mips.c:20327 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -13124,7 +13252,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 викориÑтовувати інÑтрукції MIPS32 випуÑк 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tÑтворити код/план Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора CPU, де значеннÑм CPU може бути:\n" -#: config/tc-mips.c:20358 +#: config/tc-mips.c:20352 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -13135,7 +13263,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU\t\tне Ñтворювати код, Ñпецифічний Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора CPU.\n" "\t\t\tÐ”Ð»Ñ -mCPU та -no-mCPU, CPU має бути одним зі значень:\n" -#: config/tc-mips.c:20371 +#: config/tc-mips.c:20365 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -13144,7 +13272,7 @@ msgstr "" "-mips16\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції mips16\n" "-no-mips16\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції mips16\n" -#: config/tc-mips.c:20374 +#: config/tc-mips.c:20368 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -13153,7 +13281,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:20377 +#: config/tc-mips.c:20371 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -13162,7 +13290,7 @@ msgstr "" "-mmicromips\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції microMIPS\n" "-mno-micromips\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20380 +#: config/tc-mips.c:20374 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -13171,7 +13299,7 @@ msgstr "" "-msmartmips\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції smartmips\n" "-mno-smartmips\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:20383 +#: config/tc-mips.c:20377 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -13180,7 +13308,7 @@ msgstr "" "-mdsp\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції DSP\n" "-mno-dsp\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції DSP\n" -#: config/tc-mips.c:20386 +#: config/tc-mips.c:20380 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -13189,7 +13317,7 @@ msgstr "" "-mdspr2\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції DSP R2\n" "-mno-dspr2\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:20389 +#: config/tc-mips.c:20383 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -13198,7 +13326,7 @@ msgstr "" "-mdspr3\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції DSP R3\n" "-mno-dspr3\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:20392 +#: config/tc-mips.c:20386 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -13207,7 +13335,7 @@ msgstr "" "-mmt\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції MT\n" "-mno-mt\t\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції MT\n" -#: config/tc-mips.c:20395 +#: config/tc-mips.c:20389 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -13216,7 +13344,7 @@ msgstr "" "-mmcu\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції MCU\n" "-mno-mcu\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20398 +#: config/tc-mips.c:20392 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -13225,7 +13353,7 @@ msgstr "" "-mmsa\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції MSA\n" "-mno-msa\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20401 +#: config/tc-mips.c:20395 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -13234,7 +13362,7 @@ msgstr "" "-mxpa\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції eXtended Physical Address (XPA)\n" "-mno-xpa\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції eXtended Physical Address (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20404 +#: config/tc-mips.c:20398 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -13243,7 +13371,7 @@ msgstr "" "-mvirt\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції Virtualization\n" "-mno-virt\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції Virtualization\n" -#: config/tc-mips.c:20407 +#: config/tc-mips.c:20401 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -13252,7 +13380,7 @@ msgstr "" "-mcrc\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції CRC\n" "-mno-crc\t\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20410 +#: config/tc-mips.c:20404 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -13261,7 +13389,7 @@ msgstr "" "-mginv\t\t\tвикориÑтовувати інÑтрукції Global INValidate (GINV)\n" "-mno-ginvt\t\t\tне викориÑтовувати інÑтрукції Global INValidate\n" -#: config/tc-mips.c:20413 +#: config/tc-mips.c:20407 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" @@ -13270,7 +13398,7 @@ msgstr "" "-mloongson-mmi\t\tÑтворити інÑтрукції мультимедійних розширень Loongson (MMI)\n" "-mno-loongson-mmi\tне Ñтворювати інÑтрукції мультимедійних розширень Loongson\n" -#: config/tc-mips.c:20416 +#: config/tc-mips.c:20410 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" @@ -13279,7 +13407,7 @@ msgstr "" "-mloongson-cam\t\tÑтворити інÑтрукції Loongson Content Address Memory (CAM)\n" "-mno-loongson-cam\tне Ñтворювати інÑтрукції Loongson Content Address Memory\n" -#: config/tc-mips.c:20419 +#: config/tc-mips.c:20413 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" @@ -13288,7 +13416,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext\t\tÑтворити інÑтрукції Loongson EXTensions (EXT)\n" "-mno-loongson-ext\tне Ñтворювати інÑтрукції Loongson EXTensions\n" -#: config/tc-mips.c:20422 +#: config/tc-mips.c:20416 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" @@ -13297,7 +13425,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext2\t\tÑтворити інÑтрукції Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" "-mno-loongson-ext2\tне Ñтворювати інÑтрукції Loongson EXTensions R2\n" -#: config/tc-mips.c:20425 +#: config/tc-mips.c:20419 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -13306,7 +13434,7 @@ msgstr "" "-minsn32\t\tвикориÑтовувати лише 32-бітові інÑтрукції microMIPS\n" "-mno-insn32\t\tвикориÑтовувати уÑÑ– інÑтрукції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20429 +#: config/tc-mips.c:20423 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" @@ -13315,7 +13443,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tобійти помилки у Loongson3 LL/SC, типовий варіант\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tвимкнути обхід помилок у Loongson3 LL/SC\n" -#: config/tc-mips.c:20433 +#: config/tc-mips.c:20427 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" @@ -13324,7 +13452,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tобійти помилки у Loongson3 LL/SC\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tвимкнути обхід помилок у Loongson3 LL/SC, типовий варіант\n" -#: config/tc-mips.c:20437 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -13363,7 +13491,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\tловити Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° 0 Ñ– Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\n" "--break, --no-trap\tперериватиÑÑ Ð½Ð° виключеннÑÑ… Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° 0 Ñ– Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ\n" -#: config/tc-mips.c:20455 +#: config/tc-mips.c:20449 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -13386,7 +13514,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa\tвідкидати некоректні гілки із вимогою Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ ISA\n" "-mnan=КОДУВÐÐÐЯ\t\tвибрати угоду з ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ NaN IEEE 754 з таких варіантів:\n" -#: config/tc-mips.c:20473 +#: config/tc-mips.c:20467 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -13410,26 +13538,26 @@ msgstr "" " викориÑтаннÑ) коду\n" "-mabi=ABI\t\tÑтворити ÑуміÑний з ABI об’єктний файл длÑ:\n" -#: config/tc-mips.c:20494 +#: config/tc-mips.c:20488 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tÑтворити об'єктний файл ABI o32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20496 config/tc-mips.c:20499 config/tc-mips.c:20502 +#: config/tc-mips.c:20490 config/tc-mips.c:20493 config/tc-mips.c:20496 msgid " (default)" msgstr " (типове значеннÑ)" -#: config/tc-mips.c:20497 +#: config/tc-mips.c:20491 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tÑтворити об'єктний файл ABI n32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20500 +#: config/tc-mips.c:20494 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tÑтворити об'єктний файл ABI 64%s\n" -#: config/tc-mips.c:20582 +#: config/tc-mips.c:20576 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "пропущено .end наприкінці коду" @@ -13702,7 +13830,7 @@ msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Ðерозпізнаний код операції: «%s»" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:3959 +#: config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4006 #: config/tc-s390.c:1604 config/tc-v850.c:3040 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" @@ -14535,173 +14663,173 @@ msgstr "невідоме Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ FPU «%s»\n" msgid "unknown ABI version`%s'\n" msgstr "невідома верÑÑ–Ñ ABI «%s»\n" -#: config/tc-nds32.c:4341 +#: config/tc-nds32.c:4338 #, c-format msgid "Different arguments of .vec_size are found, previous %d, current %d" msgstr "ВиÑвлено різні аргументи .vec_size: попередній %d, поточний %d" -#: config/tc-nds32.c:4346 +#: config/tc-nds32.c:4343 #, c-format msgid "Argument of .vec_size is expected 4 or 16, actual: %d." msgstr "Ðргументом .vec_size має бути 4 або 16, маємо: %d." -#: config/tc-nds32.c:4350 +#: config/tc-nds32.c:4347 msgid "Argument of .vec_size is not a constant." msgstr "Ðргумент .vec_size не Ñ” Ñталим." -#: config/tc-nds32.c:4935 +#: config/tc-nds32.c:4932 #, c-format msgid "Don't know how to handle this field. %s" msgstr "Ðевідомо, Ñк оброблÑти це поле. %s" -#: config/tc-nds32.c:5300 +#: config/tc-nds32.c:5297 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð´Ñ–Ñ—" -#: config/tc-nds32.c:5312 +#: config/tc-nds32.c:5309 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling performance extension II" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ð´Ñ–Ñ— II" -#: config/tc-nds32.c:5324 +#: config/tc-nds32.c:5321 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling AUDIO extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ AUDIO" -#: config/tc-nds32.c:5336 +#: config/tc-nds32.c:5333 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling STRING extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ STRING" -#: config/tc-nds32.c:5350 +#: config/tc-nds32.c:5347 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DIV & DX_REGS extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ DIV & DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5365 +#: config/tc-nds32.c:5362 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ FPU" -#: config/tc-nds32.c:5377 +#: config/tc-nds32.c:5374 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_SP extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ FPU_SP" -#: config/tc-nds32.c:5389 +#: config/tc-nds32.c:5386 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_DP extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ FPU_DP" -#: config/tc-nds32.c:5400 config/tc-nds32.c:5408 +#: config/tc-nds32.c:5397 config/tc-nds32.c:5405 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling FPU_MAC extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ FPU_MAC" -#: config/tc-nds32.c:5416 +#: config/tc-nds32.c:5413 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling DX_REGS extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ DX_REGS" -#: config/tc-nds32.c:5432 +#: config/tc-nds32.c:5429 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling dsp extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ dsp" -#: config/tc-nds32.c:5444 +#: config/tc-nds32.c:5441 #, c-format msgid "instruction %s requires enabling zol extension" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потребує Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ zol" -#: config/tc-nds32.c:5449 +#: config/tc-nds32.c:5446 #, c-format msgid "internal error: unknown instruction attribute: 0x%08x" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідомий атрибут інÑтрукції: 0x%08x" -#: config/tc-nds32.c:5742 +#: config/tc-nds32.c:5739 #, c-format msgid "relax hint unrecognized instruction: line %d." msgstr "нерозпізнана інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¾Ñ€Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð¸Ñ€Ñƒ оптимізації: Ñ€Ñдок %d." -#: config/tc-nds32.c:5797 +#: config/tc-nds32.c:5794 #, c-format msgid "Can not find match relax hint. Line: %d" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ відповідний орієнтир оптимізації. Ð Ñдок: %d" -#: config/tc-nds32.c:5995 +#: config/tc-nds32.c:5992 msgid "Internal error: .relax_hint KEY is not a number!" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: КЛЮЧ .relax_hint не Ñ” чиÑлом!" -#: config/tc-nds32.c:6023 +#: config/tc-nds32.c:6020 #, c-format msgid "Internal error: Relax hint (%s) error. %s: %s (%x)" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилка орієнтиру оптимізації (%s). %s: %s (%x)" -#: config/tc-nds32.c:6100 +#: config/tc-nds32.c:6097 #, c-format msgid "Internal error: Range error. %s" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилка діапазону. %s" -#: config/tc-nds32.c:6161 +#: config/tc-nds32.c:6158 msgid "Multiple BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED patterns are not supported yet!" msgstr "Підтримки декількох зразків BFD_RELOC_NDS32_PTR_RESOLVED не передбачено!" -#: config/tc-nds32.c:6309 +#: config/tc-nds32.c:6306 #, c-format msgid "Not support instruction %s in verbatim." msgstr "Ðемає підтримки %s-інÑтрукцій у verbatim." -#: config/tc-nds32.c:6316 +#: config/tc-nds32.c:6313 #, c-format msgid "16-bit instruction is disabled: %s." msgstr "16-бітову інÑтрукцію вимкнено: %s." -#: config/tc-nds32.c:6343 +#: config/tc-nds32.c:6340 #, c-format msgid "Instruction %s not supported in the baseline." msgstr "У базовому Ñ€Ñдку не передбачено підтримки інÑтрукції %s." -#: config/tc-nds32.c:6410 +#: config/tc-nds32.c:6407 #, c-format msgid "Unrecognized opcode, %s." msgstr "Ðерозпізнаний код операції, «%s»." -#: config/tc-nds32.c:6413 +#: config/tc-nds32.c:6410 #, c-format msgid "Incorrect syntax, %s." msgstr "Ðекоректний ÑинтакÑиÑ, %s." -#: config/tc-nds32.c:6416 +#: config/tc-nds32.c:6413 #, c-format msgid "Unrecognized operand/register, %s." msgstr "Ðерозпізнаний операнд або регіÑтр, %s." -#: config/tc-nds32.c:6419 +#: config/tc-nds32.c:6416 #, c-format msgid "Operand out of range, %s." msgstr "Операнд поза припуÑтимим діапазоном, %s." -#: config/tc-nds32.c:6422 +#: config/tc-nds32.c:6419 #, c-format msgid "Prohibited register used for reduced-register, %s." msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñкороченого регіÑтра викориÑтано заборонений регіÑтр, %s." -#: config/tc-nds32.c:6425 +#: config/tc-nds32.c:6422 #, c-format msgid "Junk at end of line, %s." msgstr "Зайві Ñимволи наприкінці Ñ€Ñдка, «%s»." -#: config/tc-nds32.c:7123 +#: config/tc-nds32.c:7120 msgid "Addend to unresolved symbol is not on word boundary." msgstr "Доданок до невизначено Ñимволу не перебуває на межі Ñлова." #. Should never here. -#: config/tc-nds32.c:7617 +#: config/tc-nds32.c:7615 msgid "Used FPU instructions requires enabling FPU extension" msgstr "ВикориÑтані інÑтрукції FPU потребують Ð²Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ FPU" -#: config/tc-nds32.c:7813 +#: config/tc-nds32.c:7811 #, c-format msgid "Internal error: Unknown fixup type %d (`%s')" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідомий тип ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d («%s»)" @@ -15196,68 +15324,68 @@ msgstr "" msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel надто далеко" -#: config/tc-ppc.c:960 config/tc-ppc.c:968 config/tc-ppc.c:3446 +#: config/tc-ppc.c:964 config/tc-ppc.c:972 config/tc-ppc.c:3493 msgid "invalid register expression" msgstr "некоректний регіÑтр у виразі" -#: config/tc-ppc.c:1127 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-ppc.c:1233 +#: config/tc-ppc.c:1135 config/tc-ppc.c:1193 config/tc-ppc.c:1241 msgid "the use of -mvle requires big endian." msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ -mvle потребує зворотного порÑдку байтів." -#: config/tc-ppc.c:1165 config/tc-ppc.c:1187 +#: config/tc-ppc.c:1173 config/tc-ppc.c:1195 msgid "the use of -mvle requires -a32." msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ -mvle потребує -a32." -#: config/tc-ppc.c:1167 +#: config/tc-ppc.c:1175 #, c-format msgid "%s unsupported" msgstr "підтримки %s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:1260 config/tc-s390.c:435 config/tc-s390.c:442 +#: config/tc-ppc.c:1268 config/tc-s390.c:435 config/tc-s390.c:442 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "некоректний перемикач -m%s" -#: config/tc-ppc.c:1291 +#: config/tc-ppc.c:1299 msgid "--nops needs a numeric argument" msgstr "--nops потребує чиÑлового аргументу" -#: config/tc-ppc.c:1327 +#: config/tc-ppc.c:1335 #, c-format msgid "PowerPC options:\n" msgstr "Параметри PowerPC:\n" -#: config/tc-ppc.c:1329 +#: config/tc-ppc.c:1337 #, c-format msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" msgstr "-a32 Ñтворити ELF32/XCOFF32\n" -#: config/tc-ppc.c:1332 +#: config/tc-ppc.c:1340 #, c-format msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" msgstr "-a64 Ñтворити ELF64/XCOFF64\n" -#: config/tc-ppc.c:1334 +#: config/tc-ppc.c:1342 #, c-format msgid "-u ignored\n" msgstr "-u цей параметр буде проігноровано\n" -#: config/tc-ppc.c:1336 +#: config/tc-ppc.c:1344 #, c-format msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" msgstr "-mpwrx, -mpwr2 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ POWER/2 (RIOS2)\n" -#: config/tc-ppc.c:1338 +#: config/tc-ppc.c:1346 #, c-format msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" msgstr "-mpwr Ñтворити код Ð´Ð»Ñ POWER (RIOS1)\n" -#: config/tc-ppc.c:1340 +#: config/tc-ppc.c:1348 #, c-format msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" msgstr "-m601 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 601\n" -#: config/tc-ppc.c:1342 +#: config/tc-ppc.c:1350 #, c-format msgid "" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" @@ -15266,32 +15394,32 @@ msgstr "" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" " Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 603/604\n" -#: config/tc-ppc.c:1345 +#: config/tc-ppc.c:1353 #, c-format msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" msgstr "-m403 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 403\n" -#: config/tc-ppc.c:1347 +#: config/tc-ppc.c:1355 #, c-format msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" msgstr "-m405 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 405\n" -#: config/tc-ppc.c:1349 +#: config/tc-ppc.c:1357 #, c-format msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" msgstr "-m440 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 440\n" -#: config/tc-ppc.c:1351 +#: config/tc-ppc.c:1359 #, c-format msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" msgstr "-m464 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 464\n" -#: config/tc-ppc.c:1353 +#: config/tc-ppc.c:1361 #, c-format msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" msgstr "-m476 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 476\n" -#: config/tc-ppc.c:1355 +#: config/tc-ppc.c:1363 #, c-format msgid "" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" @@ -15300,7 +15428,7 @@ msgstr "" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" " Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -#: config/tc-ppc.c:1358 +#: config/tc-ppc.c:1366 #, c-format msgid "" "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" @@ -15309,37 +15437,37 @@ msgstr "" "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" " Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" -#: config/tc-ppc.c:1361 +#: config/tc-ppc.c:1369 #, c-format msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" msgstr "-m821, -m850, -m860 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 821/850/860\n" -#: config/tc-ppc.c:1363 +#: config/tc-ppc.c:1371 #, c-format msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" msgstr "-mppc64, -m620 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 620/625/630\n" -#: config/tc-ppc.c:1365 +#: config/tc-ppc.c:1373 #, c-format msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" msgstr "-mppc64bridge Ñтворити код Ð´Ð»Ñ PowerPC 64, включно із інÑтрукціÑми bridge\n" -#: config/tc-ppc.c:1367 +#: config/tc-ppc.c:1375 #, c-format msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" msgstr "-mbooke Ñтворити код Ð´Ð»Ñ 32-бітового PowerPC BookE\n" -#: config/tc-ppc.c:1369 +#: config/tc-ppc.c:1377 #, c-format msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" msgstr "-ma2 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ A2\n" -#: config/tc-ppc.c:1371 +#: config/tc-ppc.c:1379 #, c-format msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" msgstr "-mpower4, -mpwr4 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Power4\n" -#: config/tc-ppc.c:1373 +#: config/tc-ppc.c:1381 #, c-format msgid "" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" @@ -15348,132 +15476,142 @@ msgstr "" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" " Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Power5\n" -#: config/tc-ppc.c:1376 +#: config/tc-ppc.c:1384 #, c-format msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" msgstr "-mpower6, -mpwr6 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Power6\n" -#: config/tc-ppc.c:1378 +#: config/tc-ppc.c:1386 #, c-format msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" msgstr "-mpower7, -mpwr7 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Power7\n" -#: config/tc-ppc.c:1380 +#: config/tc-ppc.c:1388 #, c-format msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" msgstr "-mpower8, -mpwr8 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Power8\n" -#: config/tc-ppc.c:1382 +#: config/tc-ppc.c:1390 #, c-format msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" msgstr "-mpower9, -mpwr9 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Power9\n" -#: config/tc-ppc.c:1384 +#: config/tc-ppc.c:1392 #, c-format msgid "-mpower10, -mpwr10 generate code for Power10 architecture\n" msgstr "-mpower10, -mpwr10 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Power10\n" -#: config/tc-ppc.c:1386 +#: config/tc-ppc.c:1394 +#, c-format +msgid "-mlibresoc generate code for Libre-SOC architecture\n" +msgstr "-mlibresoc Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Libre-SOC\n" + +#: config/tc-ppc.c:1396 +#, c-format +msgid "-mfuture generate code for 'future' architecture\n" +msgstr "-mfuture Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ 'future'\n" + +#: config/tc-ppc.c:1398 #, c-format msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" msgstr "-mcell Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ Cell Broadband Engine\n" -#: config/tc-ppc.c:1388 +#: config/tc-ppc.c:1400 #, c-format msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" msgstr "-mcom Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… інÑтрукцій Power/PowerPC\n" -#: config/tc-ppc.c:1390 +#: config/tc-ppc.c:1402 #, c-format msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "-many Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑŒ-Ñкої архітектури (PWR/PWRX/PPC)\n" -#: config/tc-ppc.c:1392 +#: config/tc-ppc.c:1404 #, c-format msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" msgstr "-maltivec Ñтворити код Ð´Ð»Ñ AltiVec\n" -#: config/tc-ppc.c:1394 +#: config/tc-ppc.c:1406 #, c-format msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" msgstr "-mvsx Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€-ÑкалÑрних інÑтрукцій (VSX)\n" -#: config/tc-ppc.c:1396 +#: config/tc-ppc.c:1408 #, c-format msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" msgstr "-me300 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÑімейÑтва PowerPC e300\n" -#: config/tc-ppc.c:1398 +#: config/tc-ppc.c:1410 #, c-format msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" msgstr "-me500, -me500x2 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑу Ñдер Motorola e500\n" -#: config/tc-ppc.c:1400 +#: config/tc-ppc.c:1412 #, c-format msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" msgstr "-me500mc, Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑу Ñдер Freescale e500mc\n" -#: config/tc-ppc.c:1402 +#: config/tc-ppc.c:1414 #, c-format msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" msgstr "-me500mc64 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑу Ñдер Freescale e500mc64\n" -#: config/tc-ppc.c:1404 +#: config/tc-ppc.c:1416 #, c-format msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" msgstr "-me5500, Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑу Ñдер Freescale e5500\n" -#: config/tc-ppc.c:1406 +#: config/tc-ppc.c:1418 #, c-format msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" msgstr "-me6500, Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑу Ñдер Freescale e6500\n" -#: config/tc-ppc.c:1408 +#: config/tc-ppc.c:1420 #, c-format msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" msgstr "-mspe Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій Motorola SPE\n" -#: config/tc-ppc.c:1410 +#: config/tc-ppc.c:1422 #, c-format msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" msgstr "-mspe2 Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій Freescale SPE2\n" -#: config/tc-ppc.c:1412 +#: config/tc-ppc.c:1424 #, c-format msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" msgstr "-mvle Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій Freescale VLE\n" -#: config/tc-ppc.c:1414 +#: config/tc-ppc.c:1426 #, c-format msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" msgstr "-mtitan Ñтворити код Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑу Ñдер AppliedMicro Titan\n" -#: config/tc-ppc.c:1416 +#: config/tc-ppc.c:1428 #, c-format msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mregnames дозволити Ñимволічні назви Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів\n" -#: config/tc-ppc.c:1418 +#: config/tc-ppc.c:1430 #, c-format msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mno-regnames не дозволÑти Ñимволічні назви Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів\n" -#: config/tc-ppc.c:1421 +#: config/tc-ppc.c:1433 #, c-format msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" msgstr "-mrelocatable ÑкориÑтатиÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¾ÑŽ параметра -mrelocatble GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1423 +#: config/tc-ppc.c:1435 #, c-format msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" msgstr "-mrelocatable-lib ÑкориÑтатиÑÑ Ð¿Ñ–Ð´Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼ÐºÐ¾ÑŽ параметра -mrelocatble-lib GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1425 +#: config/tc-ppc.c:1437 #, c-format msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" msgstr "-memb вÑтановити біт PPC_EMB у прапорцÑÑ… ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1427 +#: config/tc-ppc.c:1439 #, c-format msgid "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" @@ -15482,7 +15620,7 @@ msgstr "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" " Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ із прÑмим порÑдком байтів\n" -#: config/tc-ppc.c:1430 +#: config/tc-ppc.c:1442 #, c-format msgid "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" @@ -15491,375 +15629,380 @@ msgstr "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" " Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ñ–Ñ‚ÐµÐºÑ‚ÑƒÑ€Ð¸ із зворотним порÑдком байтів\n" -#: config/tc-ppc.c:1433 +#: config/tc-ppc.c:1445 #, c-format msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" msgstr "-msolaris Ñтворити код Ð´Ð»Ñ Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1435 +#: config/tc-ppc.c:1447 #, c-format msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" msgstr "-mno-solaris не Ñтворювати код Ð´Ð»Ñ Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1437 +#: config/tc-ppc.c:1449 #, c-format msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" msgstr "-K PIC вÑтановити EF_PPC_RELOCATABLE_LIB у прапорцÑÑ… ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1439 +#: config/tc-ppc.c:1451 #, c-format msgid "-V print assembler version number\n" msgstr "-V вивеÑти дані щодо номера верÑÑ–Ñ— аÑемблера\n" -#: config/tc-ppc.c:1441 +#: config/tc-ppc.c:1453 #, c-format msgid "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "-Qy, -Qn буде проігноровано\n" -#: config/tc-ppc.c:1444 +#: config/tc-ppc.c:1456 #, c-format msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" msgstr "-nops=кількіÑть під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´ із вказаної кількоÑті nop викориÑтовує гілку\n" -#: config/tc-ppc.c:1446 +#: config/tc-ppc.c:1458 #, c-format msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" msgstr "-ppc476-workaround попереджати про Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… до розділів коду\n" -#: config/tc-ppc.c:1476 +#: config/tc-ppc.c:1488 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "невідомі типові Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора = %s, ОС = %s" -#: config/tc-ppc.c:1504 +#: config/tc-ppc.c:1516 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "не вибрано ні коди операцій Power, ні коди операцій PowerPC." -#: config/tc-ppc.c:1562 +#: config/tc-ppc.c:1574 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "маÑкувати Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ñ‚Ñ–Ð² кодів операцій Ð´Ð»Ñ %s" -#: config/tc-ppc.c:1572 +#: config/tc-ppc.c:1584 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "помилка індекÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ %s" -#: config/tc-ppc.c:1598 +#: config/tc-ppc.c:1610 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "операнд %d перекриваєтьÑÑ Ñƒ %s" -#: config/tc-ppc.c:1607 +#: config/tc-ppc.c:1619 #, c-format msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" msgstr "за необов'Ñзковим операндом %d Ñлідує необов'Ñзковий операнд у %s" -#: config/tc-ppc.c:1653 +#: config/tc-ppc.c:1685 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "некоректне powerpc_operands[%d].bitm" -#: config/tc-ppc.c:1660 +#: config/tc-ppc.c:1692 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] дублює powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1686 config/tc-ppc.c:1737 config/tc-ppc.c:1775 -#: config/tc-ppc.c:1813 +#: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1773 config/tc-ppc.c:1815 +#: config/tc-ppc.c:1863 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "оÑновний код операції не впорÑдковано Ð´Ð»Ñ %s" -#: config/tc-ppc.c:1692 +#: config/tc-ppc.c:1726 #, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" msgstr "%s увімкнено за допомогою Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ vle" -#: config/tc-ppc.c:1699 +#: config/tc-ppc.c:1733 #, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" msgstr "%s не вимкнено прапорцем vle" -#: config/tc-ppc.c:2196 +#: config/tc-ppc.c:1839 +#, c-format +msgid "opcode is not sorted for %s" +msgstr "код операції не впорÑдковано Ð´Ð»Ñ %s" + +#: config/tc-ppc.c:2257 #, c-format msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" msgstr "Ñимвол+зÑув@%s означає Ñимвол@%s+зÑув" -#: config/tc-ppc.c:2216 +#: config/tc-ppc.c:2277 #, c-format msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "підтримки Ñимвол+зÑув@%s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:2295 config/tc-ppc.c:4178 config/tc-ppc.c:7584 +#: config/tc-ppc.c:2356 config/tc-ppc.c:4224 config/tc-ppc.c:7686 msgid "data in executable section" msgstr "дані у виконуваному розділі" -#: config/tc-ppc.c:2336 +#: config/tc-ppc.c:2397 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñимволу мало бути вказано кому. Решту Ñ€Ñдка проігноровано." -#: config/tc-ppc.c:2369 +#: config/tc-ppc.c:2430 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "ігноруємо Ñпробу Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу «%s»." -#: config/tc-ppc.c:2377 +#: config/tc-ppc.c:2438 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "довжиною .lcomm «%s» вже Ñ” %ld. Ðе змінено на %ld." -#: config/tc-ppc.c:2395 +#: config/tc-ppc.c:2456 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "загальне Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” Ñтепенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2437 +#: config/tc-ppc.c:2498 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "у директиві .localentry мало бути викориÑтано кому піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ «%s»" -#: config/tc-ppc.c:2447 +#: config/tc-ppc.c:2508 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "пропущено вираз у директиві .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2468 +#: config/tc-ppc.c:2529 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "вираз .localentry Ð´Ð»Ñ Â«%s» не Ñ” коректним Ñтепенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2485 +#: config/tc-ppc.c:2546 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .localentry Ð´Ð»Ñ Â«%s» не дорівнює Ñталій величині" -#: config/tc-ppc.c:2500 +#: config/tc-ppc.c:2561 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "у директиві .abiversion не виÑтачає виразу" -#: config/tc-ppc.c:2509 +#: config/tc-ppc.c:2570 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "обчиÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð·Ñƒ .abiversion не призводить до Ñталої" -#: config/tc-ppc.c:2589 +#: config/tc-ppc.c:2650 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можна виконувати, Ñкщо викориÑтовуєтьÑÑ -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2635 +#: config/tc-ppc.c:2696 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "розмір розділу TOC перевищує 64 кілобайтів" -#: config/tc-ppc.c:3195 +#: config/tc-ppc.c:3256 #, c-format msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" msgstr "%s howto не відповідає розміру/pcrel у gas" -#: config/tc-ppc.c:3274 +#: config/tc-ppc.c:3335 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "нерозпізнаний код операції: «%s»" #. lmw, stmw, lswi, lswx, stswi, stswx -#: config/tc-ppc.c:3285 +#: config/tc-ppc.c:3346 #, c-format msgid "`%s' invalid when little-endian" msgstr "«%s» Ñ” некоректним у режимі little-endian" -#: config/tc-ppc.c:3646 +#: config/tc-ppc.c:3693 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls не можна викориÑтовувати з операндами «%s»" -#: config/tc-ppc.c:3649 +#: config/tc-ppc.c:3696 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls можна викориÑтовувати лише у оÑтанньому операнді" -#: config/tc-ppc.c:3687 config/tc-ppc.c:3697 config/tc-ppc.c:3707 -#: config/tc-ppc.c:3722 +#: config/tc-ppc.c:3734 config/tc-ppc.c:3744 config/tc-ppc.c:3754 +#: config/tc-ppc.c:3769 #, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "%s не Ñ” підтримуваним на цій інÑтрукції" -#: config/tc-ppc.c:3769 +#: config/tc-ppc.c:3816 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "вважаємо %s Ð´Ð»Ñ Ñимволу" -#: config/tc-ppc.c:3892 +#: config/tc-ppc.c:3939 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупу DS" -#: config/tc-ppc.c:3945 +#: config/tc-ppc.c:3992 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "ÑинтакÑична помилка; виÑвлено «%c», мало бути «%c»" -#: config/tc-ppc.c:3950 +#: config/tc-ppc.c:3997 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "ÑинтакÑична помилка; кінець Ñ€Ñдка, мало бути «%c»" -#: config/tc-ppc.c:4015 config/tc-ppc.c:6758 +#: config/tc-ppc.c:4062 config/tc-ppc.c:6860 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "адреÑа інÑтрукції не Ñ” кратною до %d" -#: config/tc-ppc.c:4135 +#: config/tc-ppc.c:4181 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,e,v,w,x,M,S,G,T у Ñ€Ñдку" -#: config/tc-ppc.c:4284 +#: config/tc-ppc.c:4331 msgid "missing size" msgstr "пропущено розмір" -#: config/tc-ppc.c:4293 +#: config/tc-ppc.c:4340 msgid "negative size" msgstr "від’ємний розмір" -#: config/tc-ppc.c:4320 +#: config/tc-ppc.c:4367 msgid "Unknown visibility field in .comm" msgstr "Ðевідоме поле видимоÑті у .comm" -#: config/tc-ppc.c:4338 +#: config/tc-ppc.c:4385 msgid "missing real symbol name" msgstr "пропущено Ñправжню назву Ñимволу" -#: config/tc-ppc.c:4377 +#: config/tc-ppc.c:4424 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "Ñпроба Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу" -#: config/tc-ppc.c:4686 +#: config/tc-ppc.c:4733 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "немає відомого розділу XCOFF dwarf Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4699 +#: config/tc-ppc.c:4746 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "мітку %s у цьому розділі dwarf не визначено" -#: config/tc-ppc.c:4813 +#: config/tc-ppc.c:4860 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "у форматі файлів XCOFF не передбачено підтримки довільних розділів" -#: config/tc-ppc.c:4850 +#: config/tc-ppc.c:4898 msgid "Unknown visibility field in .extern" msgstr "Ðевідоме поле видимоÑті в .extern" -#: config/tc-ppc.c:4886 +#: config/tc-ppc.c:4935 msgid "Unknown visibility field in .globl" msgstr "Ðевідоме поле видимоÑті у .globl" -#: config/tc-ppc.c:4922 +#: config/tc-ppc.c:4972 msgid "Unknown visibility field in .weak" msgstr "Ðевідоме поле видимоÑті у .weak" -#: config/tc-ppc.c:4973 +#: config/tc-ppc.c:5023 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref поза .csect" -#: config/tc-ppc.c:4994 config/tc-ppc.c:5254 +#: config/tc-ppc.c:5044 config/tc-ppc.c:5304 msgid "missing symbol name" msgstr "пропущено назву Ñимволу" -#: config/tc-ppc.c:5024 +#: config/tc-ppc.c:5074 msgid "missing rename string" msgstr "пропущено Ñ€Ñдок перейменуваннÑ" -#: config/tc-ppc.c:5054 config/tc-ppc.c:5656 +#: config/tc-ppc.c:5104 config/tc-ppc.c:5706 msgid "missing value" msgstr "не виÑтачає значеннÑ" -#: config/tc-ppc.c:5072 +#: config/tc-ppc.c:5122 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "некоректний вираз .stabx; припуÑкаємо нульове значеннÑ" -#: config/tc-ppc.c:5104 +#: config/tc-ppc.c:5154 msgid "missing class" msgstr "пропущено клаÑ" -#: config/tc-ppc.c:5113 +#: config/tc-ppc.c:5163 msgid "missing type" msgstr "пропущено тип" -#: config/tc-ppc.c:5140 +#: config/tc-ppc.c:5190 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx клаÑу Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ stsym має розташовуватиÑÑ Ð¼Ñ–Ð¶ .bs Ñ– .es" -#: config/tc-ppc.c:5444 +#: config/tc-ppc.c:5494 msgid "nested .bs blocks" msgstr "вкладені блоки .bs" -#: config/tc-ppc.c:5475 +#: config/tc-ppc.c:5525 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es без попереднього .bs" -#: config/tc-ppc.c:5648 +#: config/tc-ppc.c:5698 msgid "non-constant byte count" msgstr "неÑтала кількіÑть байтів" -#: config/tc-ppc.c:5723 +#: config/tc-ppc.c:5773 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc поза розділом .toc" -#: config/tc-ppc.c:5741 +#: config/tc-ppc.c:5791 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc без мітки" -#: config/tc-ppc.c:5769 +#: config/tc-ppc.c:5819 #, c-format msgid ".tc with storage class %d not yet supported" msgstr "підтримки .tc із клаÑом Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ %d ще не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:5838 config/tc-s390.c:1964 +#: config/tc-ppc.c:5888 config/tc-s390.c:1964 msgid ".machine stack overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5845 config/tc-s390.c:1975 +#: config/tc-ppc.c:5895 config/tc-s390.c:1975 msgid ".machine stack underflow" msgstr "Ð²Ð¸Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5887 config/tc-s390.c:1987 +#: config/tc-ppc.c:5937 config/tc-s390.c:1987 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "некоректний тип комп’ютера, «%s»" -#: config/tc-ppc.c:5931 +#: config/tc-ppc.c:5981 msgid "bad symbol suffix" msgstr "помилковий ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ñимволу" -#: config/tc-ppc.c:6030 +#: config/tc-ppc.c:6080 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "нерозпізнаний ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ñимволу" -#: config/tc-ppc.c:6118 +#: config/tc-ppc.c:6168 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef без попереднього .function" -#: config/tc-ppc.c:6254 +#: config/tc-ppc.c:6304 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "попередженнÑ: Ñимвол %s не міÑтить csect" -#: config/tc-ppc.c:6586 +#: config/tc-ppc.c:6636 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "Ñимвол у .toc не відповідає жодному .tc" -#: config/tc-ppc.c:7286 +#: config/tc-ppc.c:7388 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "Ðе передбачено підтримки %s Ñк Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" -#: config/tc-ppc.c:7385 +#: config/tc-ppc.c:7487 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ñно %s" -#: config/tc-ppc.c:7547 +#: config/tc-ppc.c:7649 #, c-format msgid "R_TLSML relocation doesn't target a TOC entry named \"_$TLSML\": %s" msgstr "ціллю переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ R_TLSML не Ñ” Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– зміÑту із назвою «_$TLSML». %s" -#: config/tc-ppc.c:7567 +#: config/tc-ppc.c:7669 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Помилка gas, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d\n" @@ -15964,264 +16107,279 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "Мітка «%s» збігаєтьÑÑ Ñ–Ð· назвою регіÑтра процеÑора" -#: config/tc-riscv.c:202 +#: config/tc-riscv.c:213 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" msgstr "невідома типова привілейована ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Â«%s», Ñку вÑтановлено за допомогою -mpriv-spec або --with-priv-spec" #. Still can not find the privileged spec class. -#: config/tc-riscv.c:224 +#: config/tc-riscv.c:235 #, c-format msgid "unknown default privileged spec `%d.%d.%d' set by privileged elf attributes" msgstr "Ðевідома типова привілейована ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Â«%d.%d.%d», Ñку вÑтановлено привілейованими атрибутами elf" -#: config/tc-riscv.c:292 +#: config/tc-riscv.c:321 msgid "the architecture string of -march and elf architecture attributes cannot be empty" msgstr "Ñ€Ñдок архітектури -march Ñ– атрибути архітектури elf не можуть бути порожніми" -#: config/tc-riscv.c:780 config/tc-riscv.c:841 config/tc-riscv.c:1298 +#: config/tc-riscv.c:886 config/tc-riscv.c:947 config/tc-riscv.c:1462 #, c-format msgid "internal: duplicate %s" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-riscv.c:969 +#: config/tc-riscv.c:1096 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилковий ÐºÐ»Ð°Ñ CSR RISC-V (0x%x)" -#: config/tc-riscv.c:975 +#: config/tc-riscv.c:1102 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs rv32i extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ rv32i" -#: config/tc-riscv.c:977 +#: config/tc-riscv.c:1104 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `h' extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«h»" -#: config/tc-riscv.c:981 +#: config/tc-riscv.c:1108 #, c-format msgid "invalid CSR `%s', needs `%s' extension" msgstr "некоректне CSR «%s», потрібне Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»" -#: config/tc-riscv.c:1004 +#: config/tc-riscv.c:1131 #, c-format msgid "invalid CSR `%s' for the privileged spec `%s'" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ CSR «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ–Ð»ÐµÐ¹Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾Ñ— Ñпецифікації «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1117 +#: config/tc-riscv.c:1250 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилковий код операції RISC-V (помилка маÑкуваннÑ): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1258 +#: config/tc-riscv.c:1422 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%s'): %s %s" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «%s»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1267 +#: config/tc-riscv.c:1431 #, c-format -msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" -msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилковий код операції RISC-V (не визначено біти 0x%lx): %s %s" +msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits %#llx undefined or invalid): %s %s" +msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилковий код операції RISC-V (не визначено біти %#llx або вони Ñ” некоректними): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:1309 +#: config/tc-riscv.c:1473 msgid "internal: broken assembler. No assembly attempted" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: непрацездатний аÑемблер. Спробу Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: config/tc-riscv.c:1422 +#: config/tc-riscv.c:1586 #, c-format msgid "internal: unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: непідтримуваний номер переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ RISC-V, %d" -#: config/tc-riscv.c:1538 +#: config/tc-riscv.c:1701 #, c-format msgid "internal: invalid macro argument `%s'" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: некоректний аргумент макроÑа «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1563 +#: config/tc-riscv.c:1726 msgid "internal: vasprintf failed" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилка у vasprintf" -#: config/tc-riscv.c:1593 config/tc-riscv.c:1671 +#: config/tc-riscv.c:1756 config/tc-riscv.c:1834 msgid "unsupported large constant" msgstr "непідтримувана велика Ñтала" -#: config/tc-riscv.c:1595 +#: config/tc-riscv.c:1758 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "невідомий CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:1598 +#: config/tc-riscv.c:1761 #, c-format msgid "instruction %s requires absolute expression" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %s потрібен абÑолютний вираз" -#: config/tc-riscv.c:1772 config/tc-riscv.c:1807 +#: config/tc-riscv.c:1935 config/tc-riscv.c:1970 msgid "must provide temp if destination overlaps mask" msgstr "Ñкщо Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ” маÑку, Ñлід надати temp" -#: config/tc-riscv.c:1968 +#: config/tc-riscv.c:2131 #, c-format msgid "internal: macro %s not implemented" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ %s не реалізовано" -#: config/tc-riscv.c:2154 +#: config/tc-riscv.c:2317 msgid "multiple vsew constants" msgstr "декілька Ñталих vsew" -#: config/tc-riscv.c:2162 +#: config/tc-riscv.c:2325 msgid "multiple vlmul constants" msgstr "декілька Ñталих vlmul" -#: config/tc-riscv.c:2170 +#: config/tc-riscv.c:2333 msgid "multiple vta constants" msgstr "декілька Ñталих vta" -#: config/tc-riscv.c:2178 +#: config/tc-riscv.c:2341 msgid "multiple vma constants" msgstr "декілька Ñталих vma" #. Reset error message of the previous round. -#: config/tc-riscv.c:2341 +#: config/tc-riscv.c:2503 msgid "illegal operands" msgstr "некоректний операнд" -#: config/tc-riscv.c:2382 +#: config/tc-riscv.c:2543 #, c-format msgid "read-only CSR is written `%s'" msgstr "запиÑано придатне лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:2392 +#: config/tc-riscv.c:2553 msgid "illegal opcode for zve32x" msgstr "некоректний код операції Ð´Ð»Ñ zve32x" -#: config/tc-riscv.c:2631 +#: config/tc-riscv.c:2792 msgid "bad value for compressed funct6 field, value must be 0...63" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑтиÑненого Ð¿Ð¾Ð»Ñ funct6, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...63" -#: config/tc-riscv.c:2646 +#: config/tc-riscv.c:2807 msgid "bad value for compressed funct4 field, value must be 0...15" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑтиÑненого Ð¿Ð¾Ð»Ñ funct4, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...15" -#: config/tc-riscv.c:2661 +#: config/tc-riscv.c:2822 msgid "bad value for compressed funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑтиÑненого Ð¿Ð¾Ð»Ñ funct3, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:2676 +#: config/tc-riscv.c:2837 msgid "bad value for compressed funct2 field, value must be 0...3" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑтиÑненого Ð¿Ð¾Ð»Ñ funct2, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...3" -#: config/tc-riscv.c:2769 +#: config/tc-riscv.c:2930 msgid "bad value for vsetivli immediate field, value must be 0..1023" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ vsetivli, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:2781 +#: config/tc-riscv.c:2942 msgid "bad value for vsetvli immediate field, value must be 0..2047" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ vsetvli, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...2047" -#: config/tc-riscv.c:2794 +#: config/tc-riscv.c:2955 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -16...15" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ vector, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону -16...15" -#: config/tc-riscv.c:2806 +#: config/tc-riscv.c:2967 msgid "bad value for vector immediate field, value must be 0...31" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ vector, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...31" -#: config/tc-riscv.c:2818 +#: config/tc-riscv.c:2979 msgid "bad value for vector immediate field, value must be -15...16" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ vector, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону -15...16" -#: config/tc-riscv.c:2880 config/tc-riscv.c:2891 +#: config/tc-riscv.c:3040 config/tc-riscv.c:3051 #, c-format -msgid "improper shift amount (%lu)" -msgstr "невідповідна величина зÑуву (%lu)" +msgid "improper shift amount (%<PRIu64>)" +msgstr "невідповідна величина зÑуву (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:2902 +#: config/tc-riscv.c:3062 #, c-format -msgid "improper CSRxI immediate (%lu)" -msgstr "неналежне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ CSRxI (%lu)" +msgid "improper CSRxI immediate (%<PRIu64>)" +msgstr "неналежне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ CSRxI (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:2919 +#: config/tc-riscv.c:3079 #, c-format -msgid "improper CSR address (%lu)" -msgstr "неналежна адреÑа CSR (%lu)" +msgid "improper CSR address (%<PRIu64>)" +msgstr "неналежна адреÑа CSR (%<PRIu64>)" -#: config/tc-riscv.c:3100 +#: config/tc-riscv.c:3260 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "вираз lui не потраплÑÑ” до діапазону 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:3137 +#: config/tc-riscv.c:3293 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...127, а нижніми двома бітами мають бути 0x3" -#: config/tc-riscv.c:3153 +#: config/tc-riscv.c:3309 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:3176 +#: config/tc-riscv.c:3332 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ funct7, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...127" -#: config/tc-riscv.c:3191 +#: config/tc-riscv.c:3347 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ funct3, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:3206 +#: config/tc-riscv.c:3362 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ funct2, Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” належати до діапазону 0...3" -#: config/tc-riscv.c:3224 +#: config/tc-riscv.c:3380 #, c-format msgid "Improper bs immediate (%lu)" msgstr "Ðеналежне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ bs (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3235 +#: config/tc-riscv.c:3391 #, c-format msgid "Improper rnum immediate (%lu)" msgstr "Ðеналежне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ²Ð¸Ð´ÑˆÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ rnum (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:3259 +#: config/tc-riscv.c:3415 #, c-format msgid "improper prefetch offset (%ld)" msgstr "невідповідний зÑув попереднього Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ (%ld)" -#: config/tc-riscv.c:3270 +#: config/tc-riscv.c:3435 +#, c-format +msgid "unexpected literal (%s)" +msgstr "неочікуваний літерал (%s)" + +#: config/tc-riscv.c:3457 +#, c-format +msgid "improper immediate value (%<PRIu64>)" +msgstr "неналежне проміжне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (%<PRIu64>)" + +#: config/tc-riscv.c:3463 +#, c-format +msgid "improper immediate value (%<PRIi64>)" +msgstr "неналежне проміжне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ (%<PRIi64>)" + +#: config/tc-riscv.c:3477 #, c-format msgid "internal: unknown argument type `%s'" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідомий тип аргументу «%s»" -#: config/tc-riscv.c:3311 +#: config/tc-riscv.c:3527 msgid "values must be constant" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ бути Ñталими" -#: config/tc-riscv.c:3319 +#: config/tc-riscv.c:3534 msgid "unrecognized values" msgstr "нерозпізнані значеннÑ" -#: config/tc-riscv.c:3327 +#: config/tc-riscv.c:3542 config/tc-riscv.c:3553 config/tc-riscv.c:3569 msgid "value conflicts with instruction length" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð»Ñ–ÐºÑ‚ÑƒÑ” із довжиною інÑтрукції" -#: config/tc-riscv.c:3701 +#: config/tc-riscv.c:3943 #, c-format msgid "internal: bad CFA value #%d" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилкове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ CFA #%d" -#: config/tc-riscv.c:3782 +#: config/tc-riscv.c:4024 #, c-format msgid "internal: bad relocation #%d" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилкове переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ #%d" -#: config/tc-riscv.c:3906 +#: config/tc-riscv.c:4153 msgid ".option pop with no .option push" msgstr "pop Ð´Ð»Ñ .option без push Ð´Ð»Ñ .option" -#: config/tc-riscv.c:3920 +#: config/tc-riscv.c:4166 #, c-format msgid "unrecognized .option directive: %s\n" msgstr "нерозпізнана директива .option: %s\n" -#: config/tc-riscv.c:4277 +#: config/tc-riscv.c:4527 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" @@ -16256,30 +16414,30 @@ msgstr "" " -mbig-endian зібрати Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ порÑдку байтів\n" " -mlittle-endian зібрати Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ñмого порÑдку байтів\n" -#: config/tc-riscv.c:4319 +#: config/tc-riscv.c:4572 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "невідомий регіÑтр, «%s»" -#: config/tc-riscv.c:4341 +#: config/tc-riscv.c:4595 #, c-format msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" msgstr "підтримки не Ñталих .%cleb128 не передбачено" -#: config/tc-riscv.c:4441 +#: config/tc-riscv.c:4694 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V privileged spec (%s)" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилкова привілейована ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ RISC-V (%s)" -#: config/tc-riscv.c:4533 +#: config/tc-riscv.c:4786 msgid "architecture elf attributes must set before any instructions" msgstr "атрибути архітектури elf Ñлід вÑтановлювати до будь-Ñких інÑтрукцій" -#: config/tc-riscv.c:4551 +#: config/tc-riscv.c:4804 msgid "privileged elf attributes must set before any instructions" msgstr "привілейовані атрибути elf Ñлід вÑтановлювати до будь-Ñких інÑтрукцій" -#: config/tc-riscv.c:4573 +#: config/tc-riscv.c:4826 msgid "missing symbol name for .variant_cc directive" msgstr "пропущено назву Ñимволу Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ .variant_cc" @@ -17029,7 +17187,7 @@ msgstr "Ðепідтримуване викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ .gpword" msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "довжина BSS (%d) < 0, проігноровано" -#: config/tc-score.c:6130 read.c:2459 +#: config/tc-score.c:6130 read.c:2429 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби вÑтановити прапорці Ð´Ð»Ñ Â«.sbss»: %s" @@ -17043,120 +17201,120 @@ msgstr "не виÑтачає вирівнюваннÑ" msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "надто велике вирівнюваннÑ; припуÑкаємо %d" -#: config/tc-score.c:6186 read.c:2520 +#: config/tc-score.c:6186 read.c:2490 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнюваннÑ; припуÑкаємо 0" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6583 config/tc-score.c:6607 +#: config/tc-score.c:6569 config/tc-score.c:6593 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "розмір не дорівнює 4 або 6" -#: config/tc-score.c:6666 +#: config/tc-score.c:6652 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "помилковий виклик MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7165 config/tc-score.c:7231 +#: config/tc-score.c:7151 config/tc-score.c:7217 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»ÐºÐ¸ (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7180 config/tc-score.c:7209 config/tc-score.c:7261 +#: config/tc-score.c:7166 config/tc-score.c:7195 config/tc-score.c:7247 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" msgstr " Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»ÐºÐ¸ (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7286 +#: config/tc-score.c:7272 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»ÐºÐ¸ (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7456 +#: config/tc-score.c:7442 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "предÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-score.c:7747 +#: config/tc-score.c:7733 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7767 +#: config/tc-score.c:7753 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð°Ñемблера Score:\n" -#: config/tc-score.c:7769 +#: config/tc-score.c:7755 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tзібрати код Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора зі зворотним порÑдком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7774 +#: config/tc-score.c:7760 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tзібрати код Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора з прÑмим порÑдком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7778 +#: config/tc-score.c:7764 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" msgstr " -FIXDD\t\tвиправити залежноÑті даних\n" -#: config/tc-score.c:7780 +#: config/tc-score.c:7766 #, c-format msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" msgstr " -NWARN\t\tне виводити попередженнÑ, Ñкщо виконуєтьÑÑ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñтей даних\n" -#: config/tc-score.c:7782 +#: config/tc-score.c:7768 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tзібрати код Ð´Ð»Ñ SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7784 +#: config/tc-score.c:7770 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\tзібрати код Ð´Ð»Ñ SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7786 +#: config/tc-score.c:7772 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -SCORE7\tзібрати код Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ñ– SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7788 +#: config/tc-score.c:7774 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tзібрати код Ð´Ð»Ñ SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7790 +#: config/tc-score.c:7776 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -march=score7\tзібрати код Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ñ– SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7792 +#: config/tc-score.c:7778 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tзібрати код Ð´Ð»Ñ SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7794 +#: config/tc-score.c:7780 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tзібрати код так, щоб викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ‡Ð°Ñового регіÑтра r1 не викликало попередженнÑ\n" -#: config/tc-score.c:7796 +#: config/tc-score.c:7782 #, c-format msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tÑтворити PIC\n" -#: config/tc-score.c:7798 +#: config/tc-score.c:7784 #, c-format msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tне виконувати оптимізацію\n" -#: config/tc-score.c:7800 +#: config/tc-score.c:7786 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" msgstr " -G gpnum\tзібрати код Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ gpsize, типовим Ñ” 8 байтів\n" -#: config/tc-score.c:7802 +#: config/tc-score.c:7788 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version\n" msgstr " -V \t\tверÑÑ–Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑƒÑку Sunplus\n" @@ -17771,7 +17929,7 @@ msgstr "Ðпаратну можливіÑть «%s» не увімкнено д #: config/tc-sparc.c:3645 config/tc-sparc.c:3652 config/tc-sparc.c:3659 #: config/tc-sparc.c:3666 config/tc-sparc.c:3673 config/tc-sparc.c:3682 #: config/tc-sparc.c:3694 config/tc-sparc.c:3705 config/tc-sparc.c:3727 -#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1184 +#: config/tc-sparc.c:3751 write.c:1189 msgid "relocation overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ" @@ -17797,7 +17955,7 @@ msgstr "помилковий Ñегмент .reserve -- мав бути Ñегм msgid "negative alignment" msgstr "від’ємне вирівнюваннÑ" -#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1507 read.c:2532 +#: config/tc-sparc.c:4179 config/tc-sparc.c:4317 read.c:1473 read.c:2502 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” Ñтепенем 2" @@ -18132,218 +18290,218 @@ msgstr "Ðеможливо предÑтавити Ñтепінь у %d біта msgid "Invalid floating point number" msgstr "Ðекоректне чиÑло з рухомою крапкою" -#: config/tc-tic4x.c:721 +#: config/tc-tic4x.c:722 msgid "Comma expected\n" msgstr "Мало бути викориÑтано кому\n" -#: config/tc-tic4x.c:754 config/tc-tic54x.c:470 +#: config/tc-tic4x.c:756 config/tc-tic54x.c:498 msgid ".bss size argument missing\n" msgstr "пропущено аргумент розміру .bss\n" -#: config/tc-tic4x.c:762 +#: config/tc-tic4x.c:764 #, c-format msgid ".bss size %ld < 0!" msgstr "розмір .bss %ld < 0!" -#: config/tc-tic4x.c:895 +#: config/tc-tic4x.c:897 msgid "Non-constant symbols not allowed\n" msgstr "Ðе можна викориÑтовувати неÑталі Ñимволи\n" -#: config/tc-tic4x.c:926 +#: config/tc-tic4x.c:928 msgid "Symbol missing\n" msgstr "Пропущено Ñимвол\n" #. Skip null symbol terminator. -#: config/tc-tic4x.c:974 +#: config/tc-tic4x.c:976 msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr ".sect: назву підрозділу проігноровано" -#: config/tc-tic4x.c:1002 config/tc-tic4x.c:1103 config/tc-tic54x.c:1427 +#: config/tc-tic4x.c:1004 config/tc-tic4x.c:1105 config/tc-tic54x.c:1482 #, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ñ–Ð² Ð´Ð»Ñ Â«%s»: %s" -#: config/tc-tic4x.c:1034 +#: config/tc-tic4x.c:1036 msgid ".set syntax invalid\n" msgstr "некоректний ÑинтакÑÐ¸Ñ .set\n" -#: config/tc-tic4x.c:1092 +#: config/tc-tic4x.c:1094 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" msgstr ".usect: прапорець ненульового Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ–Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¾" -#: config/tc-tic4x.c:1123 +#: config/tc-tic4x.c:1125 #, c-format msgid "This assembler does not support processor generation %ld" msgstr "У цьому аÑемблері не передбачено підтримки Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑорів %ld" -#: config/tc-tic4x.c:1127 +#: config/tc-tic4x.c:1129 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." msgstr "Підтримки зміни Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑорів на льоту не передбачено…" -#: config/tc-tic4x.c:1414 +#: config/tc-tic4x.c:1416 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" msgstr "Ð”Ð»Ñ indirect потрібен допоміжний регіÑтр AR0--AR7" -#: config/tc-tic4x.c:1428 +#: config/tc-tic4x.c:1430 #, c-format msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" msgstr "Помилкове Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ %d (мало бути у діапазоні від 0 до 255)\n" -#: config/tc-tic4x.c:1446 +#: config/tc-tic4x.c:1448 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ðµ регіÑтр індекÑуваннÑ, IR0,IR1" -#: config/tc-tic4x.c:1514 +#: config/tc-tic4x.c:1516 msgid "Expecting a register name" msgstr "Мало бути викориÑтано назву регіÑтра" -#: config/tc-tic4x.c:1526 config/tc-tic4x.c:1549 config/tc-tic4x.c:1615 +#: config/tc-tic4x.c:1528 config/tc-tic4x.c:1551 config/tc-tic4x.c:1617 msgid "Number too large" msgstr "Ðадто велике чиÑло" -#: config/tc-tic4x.c:1539 config/tc-tic4x.c:1562 +#: config/tc-tic4x.c:1541 config/tc-tic4x.c:1564 msgid "Expecting a constant value" msgstr "Мало бути викориÑтано Ñтале значеннÑ" -#: config/tc-tic4x.c:1570 +#: config/tc-tic4x.c:1572 #, c-format msgid "Bad direct addressing construct %s" msgstr "Помилкова конÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾Ñереднього адреÑуваннÑ, %s" -#: config/tc-tic4x.c:1574 +#: config/tc-tic4x.c:1576 #, c-format msgid "Direct value of %ld is not suitable" msgstr "БезпоÑереднє Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %ld Ñ” невідповідним" -#: config/tc-tic4x.c:1598 +#: config/tc-tic4x.c:1600 msgid "Unknown indirect addressing mode" msgstr "Ðевідомий режим опоÑередкованого адреÑуваннÑ" -#: config/tc-tic4x.c:1695 +#: config/tc-tic4x.c:1697 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" msgstr "Стале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %ld Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ ldf" -#: config/tc-tic4x.c:1735 +#: config/tc-tic4x.c:1737 msgid "Destination register must be ARn" msgstr "РегіÑтром Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути ARn" -#: config/tc-tic4x.c:1754 config/tc-tic4x.c:2127 config/tc-tic4x.c:2186 +#: config/tc-tic4x.c:1756 config/tc-tic4x.c:2129 config/tc-tic4x.c:2188 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "Стале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %ld Ñ” надто великим" -#: config/tc-tic4x.c:1783 config/tc-tic4x.c:1988 +#: config/tc-tic4x.c:1785 config/tc-tic4x.c:1990 msgid "Invalid indirect addressing mode" msgstr "Ðекоректний режим опоÑередкованого адреÑуваннÑ" -#: config/tc-tic4x.c:1807 config/tc-tic4x.c:1847 config/tc-tic4x.c:2038 -#: config/tc-tic4x.c:2060 +#: config/tc-tic4x.c:1809 config/tc-tic4x.c:1849 config/tc-tic4x.c:2040 +#: config/tc-tic4x.c:2062 msgid "Register must be Rn" msgstr "РегіÑтром має бути Rn" -#: config/tc-tic4x.c:1861 config/tc-tic4x.c:1931 config/tc-tic4x.c:1945 +#: config/tc-tic4x.c:1863 config/tc-tic4x.c:1933 config/tc-tic4x.c:1947 msgid "Register must be R0--R7" msgstr "РегіÑтром має бути R0--R7" -#: config/tc-tic4x.c:1885 config/tc-tic4x.c:1913 +#: config/tc-tic4x.c:1887 config/tc-tic4x.c:1915 #, c-format msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" msgstr "Ðекоректне Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ опоÑередкованого адреÑуваннÑ, %d" -#: config/tc-tic4x.c:1959 +#: config/tc-tic4x.c:1961 msgid "Destination register must be R2 or R3" msgstr "РегіÑтром Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути R2 або R3" -#: config/tc-tic4x.c:1973 +#: config/tc-tic4x.c:1975 msgid "Destination register must be R0 or R1" msgstr "РегіÑтром Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” бути R0 або R1" -#: config/tc-tic4x.c:2010 +#: config/tc-tic4x.c:2012 #, c-format msgid "Displacement value of %ld is too large" msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ %ld Ñ” надто великим" -#: config/tc-tic4x.c:2071 config/tc-tic4x.c:2202 +#: config/tc-tic4x.c:2073 config/tc-tic4x.c:2204 msgid "Floating point number not valid in expression" msgstr "ЧиÑло з рухомою крапкою не можна викориÑтовувати у виразі" -#: config/tc-tic4x.c:2085 +#: config/tc-tic4x.c:2087 #, c-format msgid "Signed immediate value %ld too large" msgstr "Стале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– знаком, %ld, Ñ” надто великим" -#: config/tc-tic4x.c:2148 +#: config/tc-tic4x.c:2150 #, c-format msgid "Unsigned immediate value %ld too large" msgstr "Стале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ· знаку, %ld, Ñ” надто великим" -#: config/tc-tic4x.c:2216 +#: config/tc-tic4x.c:2218 #, c-format msgid "Immediate value %ld too large" msgstr "Стале значеннÑ, %ld, Ñ” надто великим" -#: config/tc-tic4x.c:2235 config/tc-tic4x.c:2263 +#: config/tc-tic4x.c:2237 config/tc-tic4x.c:2265 msgid "Register must be ivtp or tvtp" msgstr "РегіÑтром має бути ivtp або tvtp" -#: config/tc-tic4x.c:2249 +#: config/tc-tic4x.c:2251 msgid "Register must be address register" msgstr "РегіÑтр має бути регіÑтром адреÑи" -#: config/tc-tic4x.c:2322 +#: config/tc-tic4x.c:2324 msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "РегіÑтри джерела Ñ– Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ повинні збігатиÑÑ" -#: config/tc-tic4x.c:2337 +#: config/tc-tic4x.c:2339 msgid "Equal parallel destination registers, one result will be discarded" msgstr "Однакові паралельні регіÑтри призначеннÑ. Один результат буде відкинуто." -#: config/tc-tic4x.c:2378 +#: config/tc-tic4x.c:2380 msgid "Too many operands scanned" msgstr "Отримано надто багато операндів" -#: config/tc-tic4x.c:2409 +#: config/tc-tic4x.c:2411 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" msgstr "Код паралельної операції не може міÑтити більше двох інÑтрукцій" -#: config/tc-tic4x.c:2483 +#: config/tc-tic4x.c:2485 #, c-format msgid "Invalid operands for %s" msgstr "Ðекоректні операнди %s" -#: config/tc-tic4x.c:2486 +#: config/tc-tic4x.c:2488 #, c-format msgid "Invalid instruction %s" msgstr "Ðекоректна інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ %s" -#: config/tc-tic4x.c:2638 +#: config/tc-tic4x.c:2640 #, c-format msgid "Bad relocation type: 0x%02x" msgstr "Помилковий тип переÑуваннÑ: 0x%02x" -#: config/tc-tic4x.c:2696 +#: config/tc-tic4x.c:2698 #, c-format msgid "Unsupported processor generation %d" msgstr "Ðепідтримуване Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ñ–Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑорів, %d" -#: config/tc-tic4x.c:2704 +#: config/tc-tic4x.c:2706 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" msgstr "Параметр -b вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим, будь лаÑка, кориÑтуйтеÑÑ -mbig" -#: config/tc-tic4x.c:2711 +#: config/tc-tic4x.c:2713 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" msgstr "Параметр -p вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим, будь лаÑка, кориÑтуйтеÑÑ -mmemparm" -#: config/tc-tic4x.c:2718 +#: config/tc-tic4x.c:2720 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" msgstr "Параметр -r вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим, будь лаÑка, кориÑтуйтеÑÑ -mregparm" -#: config/tc-tic4x.c:2725 +#: config/tc-tic4x.c:2727 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" msgstr "Параметр -s вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим, будь лаÑка, кориÑтуйтеÑÑ -msmall" -#: config/tc-tic4x.c:2754 +#: config/tc-tic4x.c:2756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -18388,437 +18546,437 @@ msgstr "" " -mlowpower увімкнути підтримку LOPOWER та MAXSPEED\n" " -menhanced увімкнути розширену підтримку кодів операцій\n" -#: config/tc-tic4x.c:2799 +#: config/tc-tic4x.c:2801 #, c-format msgid "Label \"$%d\" redefined" msgstr "Мітку «$%d» перевизначено" -#: config/tc-tic4x.c:3009 +#: config/tc-tic4x.c:3011 #, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" msgstr "Підтримки переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d не передбачено форматом об’єктного файла" #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within #. .struct/.union. -#: config/tc-tic54x.c:219 +#: config/tc-tic54x.c:242 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" msgstr "не можна викориÑтовувати пÑевдооператори у блоках .struct/.union" -#: config/tc-tic54x.c:233 +#: config/tc-tic54x.c:256 #, c-format msgid "C54x-specific command line options:\n" msgstr "Специфічні Ð´Ð»Ñ C54x параметри командного Ñ€Ñдка:\n" -#: config/tc-tic54x.c:234 +#: config/tc-tic54x.c:257 #, c-format msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" msgstr "-mfar-mode | -mf викориÑтовувати розширене адреÑуваннÑ\n" -#: config/tc-tic54x.c:235 +#: config/tc-tic54x.c:258 #, c-format msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" msgstr "-mcpu=<верÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора> вказати верÑÑ–ÑŽ процеÑора\n" -#: config/tc-tic54x.c:236 +#: config/tc-tic54x.c:259 #, c-format msgid "-merrors-to-file <filename>\n" msgstr "-merrors-to-file <назва файла>\n" -#: config/tc-tic54x.c:237 +#: config/tc-tic54x.c:260 #, c-format msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" msgstr "-me <назва файла> переÑпрÑмувати Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилки до файла\n" -#: config/tc-tic54x.c:348 +#: config/tc-tic54x.c:373 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" msgstr "Мало бути вказано кому Ñ– Ñимвол у «.asg РЯДОК, СИМВОЛ»" -#: config/tc-tic54x.c:357 +#: config/tc-tic54x.c:385 msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" msgstr "Ñимволи, визначені за допомогою .asg, має починатиÑÑ Ð· літери" -#: config/tc-tic54x.c:397 +#: config/tc-tic54x.c:423 msgid "Unterminated string after absolute expression" msgstr "Ðезавершений Ñ€Ñдок піÑÐ»Ñ Ð°Ð±Ñолютного виразу" -#: config/tc-tic54x.c:405 +#: config/tc-tic54x.c:431 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" msgstr "Мало бути вказано кому Ñ– Ñимвол у «.eval ВИРÐЗ, СИМВОЛ»" -#: config/tc-tic54x.c:415 +#: config/tc-tic54x.c:439 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" msgstr "Ñимволи, визначені за допомогою .eval, має починатиÑÑ Ð· літери" -#: config/tc-tic54x.c:479 +#: config/tc-tic54x.c:507 #, c-format msgid ".bss size %d < 0!" msgstr "розмір .bss %d < 0!" -#: config/tc-tic54x.c:662 +#: config/tc-tic54x.c:693 msgid "Offset on nested structures is ignored" msgstr "ЗÑув у вкладених Ñтруктурах проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:712 +#: config/tc-tic54x.c:743 #, c-format msgid ".end%s without preceding .%s" msgstr ".end%s без попереднього .%s" -#: config/tc-tic54x.c:778 +#: config/tc-tic54x.c:809 #, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" msgstr "Ðерозпізнаний теґ struct/union «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:780 +#: config/tc-tic54x.c:811 msgid ".tag requires a structure tag" msgstr ".tag потребує теґу Ñтруктури" -#: config/tc-tic54x.c:786 +#: config/tc-tic54x.c:817 msgid "Label required for .tag" msgstr "Ð”Ð»Ñ .tag потрібна мітка" -#: config/tc-tic54x.c:805 +#: config/tc-tic54x.c:836 #, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ .tag «%s» не визначено" -#: config/tc-tic54x.c:869 +#: config/tc-tic54x.c:900 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" msgstr "лічильник .field «%d» не належить припуÑтимому діапазону (1 <= X <= 32)" -#: config/tc-tic54x.c:897 +#: config/tc-tic54x.c:928 #, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" msgstr "Ðерозпізнаний тип полÑ, «%c»" -#: config/tc-tic54x.c:1021 +#: config/tc-tic54x.c:1052 msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ виразі, обрізано до 8 бітів" -#: config/tc-tic54x.c:1026 +#: config/tc-tic54x.c:1057 msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ виразі, обрізано до 16 бітів" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. -#: config/tc-tic54x.c:1034 +#: config/tc-tic54x.c:1065 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¸Ñ… до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ потрібне принаймні Ñховище WORD" -#: config/tc-tic54x.c:1095 +#: config/tc-tic54x.c:1126 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ .def/.ref вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим. ЗаміÑть нього ÑкориÑтайтеÑÑ .global." -#: config/tc-tic54x.c:1290 +#: config/tc-tic54x.c:1345 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr "лічильник повторів .space/.bes має від’ємне значеннÑ, проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:1295 +#: config/tc-tic54x.c:1350 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr "лічильник повторів .space/.bes має нульове значеннÑ, проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:1368 +#: config/tc-tic54x.c:1423 msgid "Missing size argument" msgstr "Пропущено аргумент розміру" -#: config/tc-tic54x.c:1502 +#: config/tc-tic54x.c:1557 msgid "CPU version has already been set" msgstr "верÑÑ–ÑŽ процеÑора вже було вÑтановлено" -#: config/tc-tic54x.c:1506 +#: config/tc-tic54x.c:1561 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "Ðерозпізнана верÑÑ–Ñ Â«%s»" -#: config/tc-tic54x.c:1512 +#: config/tc-tic54x.c:1567 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "Підтримки зміни верÑÑ–Ñ— процеÑора на льоту не передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:1643 +#: config/tc-tic54x.c:1698 msgid "p2align not supported on this target" msgstr "Підтримки p2align Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:1655 +#: config/tc-tic54x.c:1710 msgid "Argument to .even ignored" msgstr "Ðргумент .even проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:1701 +#: config/tc-tic54x.c:1756 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "Ðекоректний розмір полÑ, розміром має бути Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´ 1 до 32" -#: config/tc-tic54x.c:1714 +#: config/tc-tic54x.c:1769 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "розмір Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð°Ñ” дорівнювати 16, Ñкщо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ” придатним до переÑуваннÑ" -#: config/tc-tic54x.c:1729 +#: config/tc-tic54x.c:1784 msgid "field value truncated" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð¾" -#: config/tc-tic54x.c:1835 config/tc-tic54x.c:2134 +#: config/tc-tic54x.c:1890 config/tc-tic54x.c:2189 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "Ðерозпізнаний розділ «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:1844 +#: config/tc-tic54x.c:1899 msgid "Current section is uninitialized, section name required for .clink" msgstr "Поточний розділ не ініціалізовано, Ð´Ð»Ñ .clink потрібна назва розділу" -#: config/tc-tic54x.c:2045 +#: config/tc-tic54x.c:2100 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "ENDLOOP без відповідного LOOP" -#: config/tc-tic54x.c:2086 +#: config/tc-tic54x.c:2141 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "Підтримки одночаÑного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ñ– розширеного адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:2092 +#: config/tc-tic54x.c:2147 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "Підтримки розширеного адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° вказаному процеÑорі не передбачено" -#: config/tc-tic54x.c:2140 +#: config/tc-tic54x.c:2195 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock можна викориÑтовувати лише Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… розділів" -#: config/tc-tic54x.c:2170 +#: config/tc-tic54x.c:2225 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "Ðе виÑтачає Ñимволу Ð´Ð»Ñ .set/.equ" -#: config/tc-tic54x.c:2226 +#: config/tc-tic54x.c:2280 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var можна викориÑтовувати лише у межах Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñу" -#: config/tc-tic54x.c:2234 +#: config/tc-tic54x.c:2288 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Символи заміни мають починатиÑÑ Ð· літери" -#: config/tc-tic54x.c:2326 +#: config/tc-tic54x.c:2387 #, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл бібліотеки макроÑів «%s» Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ: %s" -#: config/tc-tic54x.c:2333 +#: config/tc-tic54x.c:2394 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "Файл «%s» зберігаєтьÑÑ Ð½Ðµ у форматі архіву макроÑів" -#: config/tc-tic54x.c:2463 +#: config/tc-tic54x.c:2524 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Помилкова верÑÑ–Ñ COFF «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:2472 +#: config/tc-tic54x.c:2533 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Помилкова верÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:2485 config/tc-tic54x.c:2488 +#: config/tc-tic54x.c:2546 config/tc-tic54x.c:2549 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑпрÑмувати stderr до файла «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:2506 +#: config/tc-tic54x.c:2568 msgid "Macro nesting is too deep" msgstr "Ðадто глибокий рівень вкладеноÑті макроÑів" -#: config/tc-tic54x.c:2605 +#: config/tc-tic54x.c:2671 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Ðевизначений Ñимвол заміни «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3090 +#: config/tc-tic54x.c:3154 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "ÐезбаланÑована дужка у операнді %d." -#: config/tc-tic54x.c:3121 config/tc-tic54x.c:3129 +#: config/tc-tic54x.c:3185 config/tc-tic54x.c:3193 msgid "Expecting operand after ','" msgstr "ПіÑÐ»Ñ Â«,» мало бути вказано операнд" -#: config/tc-tic54x.c:3140 +#: config/tc-tic54x.c:3204 msgid "Extra junk on line" msgstr "Зайві дані у Ñ€Ñдку" -#: config/tc-tic54x.c:3177 +#: config/tc-tic54x.c:3241 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð·Ñƒ адреÑи" -#: config/tc-tic54x.c:3430 +#: config/tc-tic54x.c:3494 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Ðекоректний ÑинтакÑÐ¸Ñ dmad «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3494 +#: config/tc-tic54x.c:3558 #, c-format msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" msgstr "СкориÑтайтеÑÑ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¾ÑŽ .mmregs, щоб викориÑтовувати пов’Ñзані з пам’Ñттю назви регіÑтрів, зокрема «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3545 +#: config/tc-tic54x.c:3609 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "Режим адреÑи *+ARx призначено лише Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу. Результати Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” невизначеними." -#: config/tc-tic54x.c:3565 +#: config/tc-tic54x.c:3629 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "Ðерозпізнаний опоÑередкований формат адреÑи «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3603 +#: config/tc-tic54x.c:3667 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "Операнд «%s» поза межами припуÑтимого діапазону (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3623 +#: config/tc-tic54x.c:3687 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ переÑуваннÑ" -#: config/tc-tic54x.c:3642 config/tc-tic54x.c:3704 config/tc-tic54x.c:3732 +#: config/tc-tic54x.c:3706 config/tc-tic54x.c:3768 config/tc-tic54x.c:3796 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "Ðерозпізнаний код умови, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3659 +#: config/tc-tic54x.c:3723 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "Умова «%s» не відповідає попередній групі" -#: config/tc-tic54x.c:3667 +#: config/tc-tic54x.c:3731 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "Умова «%s» викориÑтовує інший акумулÑтор ніж Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð²Ð°" -#: config/tc-tic54x.c:3674 +#: config/tc-tic54x.c:3738 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Можна викориÑтовувати лише один умовний оператор порівнÑннÑ" -#: config/tc-tic54x.c:3679 +#: config/tc-tic54x.c:3743 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Можна викориÑтовувати лише один умовний оператор переповненнÑ" -#: config/tc-tic54x.c:3687 +#: config/tc-tic54x.c:3751 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Ð”ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оператора %s" -#: config/tc-tic54x.c:3718 +#: config/tc-tic54x.c:3782 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Ðекоректний допоміжний регіÑтр (викориÑтовуйте AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3749 +#: config/tc-tic54x.c:3813 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "режими адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ lk Ñ” некоректними Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²â€™Ñзаних з пам’Ñттю регіÑтрів" -#: config/tc-tic54x.c:3757 +#: config/tc-tic54x.c:3821 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "Режим адреÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ *+ARx не можна викориÑтовувати під Ñ‡Ð°Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтрів. пов’Ñзаного з пам’Ñттю. ОÑтаточна поведінка Ñ” невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:3783 +#: config/tc-tic54x.c:3847 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "ÐкумулÑтор Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— з чаÑтин цієї паралельної інÑтрукції має бути іншим" -#: config/tc-tic54x.c:3832 +#: config/tc-tic54x.c:3896 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "РегіÑтр, пов’Ñзаний із пам’Ñттю, «%s», перебуває поза межами діапазону" -#: config/tc-tic54x.c:3871 +#: config/tc-tic54x.c:3935 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Ðекоректний операнд (ÑкориÑтайтеÑÑŒ 1, 2 або 3)" -#: config/tc-tic54x.c:3897 +#: config/tc-tic54x.c:3961 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Слід вказати регіÑтр Ñтану або назву біта Ñтану" -#: config/tc-tic54x.c:3907 +#: config/tc-tic54x.c:3971 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "Ðерозпізнаний біт Ñтану «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3930 +#: config/tc-tic54x.c:3994 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Ðекоректний регіÑтр Ñтану, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:3942 +#: config/tc-tic54x.c:4006 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "Операнд «%s» перебуває поза межами припуÑтимого діапазону (ÑкориÑтайтеÑÑ 1 або 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4145 +#: config/tc-tic54x.c:4209 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "Ðерозпізнана інÑтрукціÑ, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4174 +#: config/tc-tic54x.c:4238 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "Ðерозпізнаний ÑпиÑок операндів, «%s», Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4203 +#: config/tc-tic54x.c:4267 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "Ðерозпізнана паралельна інÑтрукціÑ, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4252 +#: config/tc-tic54x.c:4316 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Ðекоректні операнди Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñ— інÑтрукції, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4255 +#: config/tc-tic54x.c:4319 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "Ðерозпізнана ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ñ–Ð½Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð»ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… інÑтрукцій «%s || %s»" -#: config/tc-tic54x.c:4470 +#: config/tc-tic54x.c:4547 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "рекурÑÑ–ÑŽ Ñимволів %s зупинено на другій поÑві «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4511 +#: config/tc-tic54x.c:4587 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "Ðерозпізнана Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ Ñимволу заміни" -#: config/tc-tic54x.c:4516 +#: config/tc-tic54x.c:4592 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "Ðе виÑтачає «(» піÑÐ»Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ— Ñимволу заміни" -#: config/tc-tic54x.c:4530 +#: config/tc-tic54x.c:4605 msgid "Expecting second argument" msgstr "Мало бути вказано другий аргумент" -#: config/tc-tic54x.c:4543 config/tc-tic54x.c:4593 +#: config/tc-tic54x.c:4623 config/tc-tic54x.c:4673 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Зайві дані у виклику функції, мало бути викориÑтано «)»" -#: config/tc-tic54x.c:4569 +#: config/tc-tic54x.c:4649 msgid "Function expects two arguments" msgstr "Функції потрібні два аргументи" -#: config/tc-tic54x.c:4582 +#: config/tc-tic54x.c:4662 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Мало бути вказано аргумент Ñимвольної Ñталої" -#: config/tc-tic54x.c:4588 +#: config/tc-tic54x.c:4668 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Обидва аргументи мають бути Ñимволами заміни" -#: config/tc-tic54x.c:4640 +#: config/tc-tic54x.c:4720 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Ðекоректний нижній Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ (викориÑтовуйте від 1 до %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4650 +#: config/tc-tic54x.c:4730 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d)" msgstr "Ðекоректна довжина (викориÑтовуйте від 0 до %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4660 +#: config/tc-tic54x.c:4740 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "Пропущено «)» у виразі Ñимволу підÑтановки з підкреÑленнÑм" -#: config/tc-tic54x.c:4680 +#: config/tc-tic54x.c:4760 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Пропущено роздільник примуÑової заміни «:»" -#: config/tc-tic54x.c:4833 +#: config/tc-tic54x.c:4914 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left)" msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" @@ -18827,22 +18985,22 @@ msgstr[1] "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ вкладаєтьÑÑ Ñƒ доÑтупні msgstr[2] "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ вкладаєтьÑÑ Ñƒ доÑтупні Ñлоти затримки (інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ñƒ %d Ñлів, лишилоÑÑ %d Ñлотів)" msgstr[3] "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ вкладаєтьÑÑ Ñƒ доÑтупні Ñлоти затримки (інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ñƒ %d Ñлів, лишивÑÑ %d Ñлот)" -#: config/tc-tic54x.c:4877 +#: config/tc-tic54x.c:4958 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "Ðерозпізнана паралельна інÑтрукціÑ, «%s»" -#: config/tc-tic54x.c:4889 +#: config/tc-tic54x.c:4970 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» потрібна верÑÑ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора LP" -#: config/tc-tic54x.c:4896 +#: config/tc-tic54x.c:4977 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "Ð”Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції «%s» потрібен режим віддаленого адреÑуваннÑ" -#: config/tc-tic54x.c:4908 +#: config/tc-tic54x.c:4989 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slot left). Resulting behavior is undefined." msgid_plural "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." @@ -18851,34 +19009,34 @@ msgstr[1] "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ вкладаєтьÑÑ Ñƒ доÑтупні msgstr[2] "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ вкладаєтьÑÑ Ñƒ доÑтупні Ñлоти затримки (інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ñƒ %d Ñлів, лишилоÑÑ %d Ñлотів). Поведінка обробника Ñ” невизначеною." msgstr[3] "ІнÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð½Ðµ вкладаєтьÑÑ Ñƒ доÑтупні Ñлоти затримки (інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ñƒ %d Ñлів, лишивÑÑ %d Ñлот). Поведінка обробника Ñ” невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:4922 +#: config/tc-tic54x.c:5003 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "У Ñлоті затримки не можна викориÑтовувати інÑтрукції, Ñкі ÑпричинÑють розриви у лічильнику команд. Поведінка обробника Ñ” невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:4933 +#: config/tc-tic54x.c:5014 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "«%s» не можна викориÑтовувати двічі. ОÑтаточна поведінка Ñ” невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:4937 +#: config/tc-tic54x.c:5018 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "ІнÑтрукції з викориÑтаннÑм модифікаторів довгих зÑувів чи абÑолютних Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ðµ можна повторювати. ОÑтаточна поведінка Ñ” невизначеною." -#: config/tc-tic54x.c:5081 +#: config/tc-tic54x.c:5162 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "Ðепідтримуваний розмір переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d" -#: config/tc-tic54x.c:5212 +#: config/tc-tic54x.c:5293 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "з .space/.bes викориÑтано неабÑолютне значеннÑ" -#: config/tc-tic54x.c:5216 +#: config/tc-tic54x.c:5297 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "від’ємне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ %s проігноровано" -#: config/tc-tic54x.c:5304 +#: config/tc-tic54x.c:5385 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "Ñпроба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ .space/.bes назад? (%ld)" @@ -19774,7 +19932,7 @@ msgstr "операнд пришвидшеного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” н msgid "displacement is too large" msgstr "надто велике зміщеннÑ" -#: config/tc-v850.c:2972 config/tc-xtensa.c:13078 +#: config/tc-v850.c:2972 config/tc-xtensa.c:13066 msgid "invalid operand" msgstr "некоректний операнд" @@ -20102,7 +20260,7 @@ msgstr "пропущено Ð¿Ñ–Ð´Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑƒ" msgid "missing table index" msgstr "пропущено Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñƒ таблиці" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3703 read.c:3869 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3703 read.c:3839 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві Ñимволи наприкінці Ñ€Ñдка, першим нерозпізнаним Ñимволом Ñ” «%c»" @@ -20225,223 +20383,223 @@ msgstr "непідтримуваний розмір адреÑної прив’ msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "непідтримувана адреÑна прив’Ñзка fptr" -#: config/tc-xtensa.c:663 +#: config/tc-xtensa.c:650 msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "некоректний діапазон верÑій Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: config/tc-xtensa.c:845 +#: config/tc-xtensa.c:832 msgid "--density option is ignored" msgstr "параметр --density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:848 +#: config/tc-xtensa.c:835 msgid "--no-density option is ignored" msgstr "параметр --no-density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:866 +#: config/tc-xtensa.c:853 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "параметр --generics Ñ” заÑтарілим, заміÑть нього Ñлід викориÑтовувати параметр --transform" -#: config/tc-xtensa.c:869 +#: config/tc-xtensa.c:856 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "параметр --no-generics Ñ” заÑтарілим, заміÑть нього Ñлід викориÑтовувати --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:872 +#: config/tc-xtensa.c:859 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "параметр --relax Ñ” заÑтарілим, заміÑть нього Ñлід викориÑтовувати --transform" -#: config/tc-xtensa.c:875 +#: config/tc-xtensa.c:862 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "параметр --no-relax Ñ” заÑтарілим, заміÑть нього Ñлід викориÑтовувати --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:892 +#: config/tc-xtensa.c:879 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "у цій конфігурації Xtensa не передбачено підтримки параметра --absolute-literals" -#: config/tc-xtensa.c:965 +#: config/tc-xtensa.c:952 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "prefer-l32r конфліктує з prefer-const16" -#: config/tc-xtensa.c:971 +#: config/tc-xtensa.c:958 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "prefer-const16 конфліктує з prefer-l32r" -#: config/tc-xtensa.c:980 config/tc-xtensa.c:989 config/tc-xtensa.c:993 +#: config/tc-xtensa.c:967 config/tc-xtensa.c:976 config/tc-xtensa.c:980 msgid "invalid target hardware version" msgstr "некоректна верÑÑ–Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: config/tc-xtensa.c:1039 +#: config/tc-xtensa.c:1026 msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" msgstr "no-auto-litpools Ñ” неÑуміÑним із auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1041 config/tc-xtensa.c:1044 +#: config/tc-xtensa.c:1028 config/tc-xtensa.c:1031 msgid "invalid auto-litpool-limit argument" msgstr "некоректний аргумент auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1046 +#: config/tc-xtensa.c:1033 msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" msgstr "некоректний аргумент auto-litpool-limit (має бути у діапазоні 100-10000)" -#: config/tc-xtensa.c:1243 +#: config/tc-xtensa.c:1230 msgid "unmatched .end directive" msgstr "директива end без початкового відповідника" -#: config/tc-xtensa.c:1272 +#: config/tc-xtensa.c:1259 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr "директива .begin без відповідної директиви .end" -#: config/tc-xtensa.c:1313 +#: config/tc-xtensa.c:1300 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "параметр [no-]generics Ñ” заÑтарілим, заміÑть нього варто кориÑтуватиÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1318 +#: config/tc-xtensa.c:1305 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "параметр [no-]relax Ñ” заÑтарілим, заміÑть нього Ñлід викориÑтовувати параметр [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1331 +#: config/tc-xtensa.c:1318 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "у директиви %s немає оберненого варіанта" -#: config/tc-xtensa.c:1337 +#: config/tc-xtensa.c:1324 msgid "unknown directive" msgstr "невідома директива" -#: config/tc-xtensa.c:1358 config/tc-xtensa.c:1454 config/tc-xtensa.c:1684 -#: config/tc-xtensa.c:5945 +#: config/tc-xtensa.c:1345 config/tc-xtensa.c:1441 config/tc-xtensa.c:1671 +#: config/tc-xtensa.c:5932 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "директиви не можна викориÑтовувати у кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:1370 +#: config/tc-xtensa.c:1357 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "літерал .begin Ñ” заÑтарілим, заміÑть нього Ñлід викориÑтовувати .literal" -#: config/tc-xtensa.c:1384 +#: config/tc-xtensa.c:1371 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "не можна вÑтановлювати literal_prefix у фрагменті літерала" -#: config/tc-xtensa.c:1417 +#: config/tc-xtensa.c:1404 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr "директиву .begin [no-]density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1474 +#: config/tc-xtensa.c:1411 config/tc-xtensa.c:1461 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "параметра абÑолютних літералів Xtensa не передбачено; проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1467 +#: config/tc-xtensa.c:1454 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr "директиву .end [no-]density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1492 +#: config/tc-xtensa.c:1479 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "не відповідає begin %s%s у %s:%d" -#: config/tc-xtensa.c:1547 +#: config/tc-xtensa.c:1534 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr ".literal_position вÑередині директиви літерала; ігноруємо" -#: config/tc-xtensa.c:1566 +#: config/tc-xtensa.c:1553 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr ".literal не можна викориÑтовувати вÑередині ділÑнки літерала .begin" -#: config/tc-xtensa.c:1594 +#: config/tc-xtensa.c:1581 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "піÑÐ»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñимволу мало бути викориÑтано кому або двокрапку; решту Ñ€Ñдка проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1653 +#: config/tc-xtensa.c:1640 msgid "fall through frequency must be greater than 0" msgstr "чаÑтота Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” перевищувати 0" -#: config/tc-xtensa.c:1661 +#: config/tc-xtensa.c:1648 msgid "branch target frequency must be greater than 0" msgstr "чаÑтота Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»ÐºÐ¸ має перевищувати 0" -#: config/tc-xtensa.c:1709 +#: config/tc-xtensa.c:1696 #, c-format msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" msgstr "Ñпецифічне Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s викориÑтано поза межами інÑтрукції" -#: config/tc-xtensa.c:1719 +#: config/tc-xtensa.c:1706 #, c-format msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: config/tc-xtensa.c:1915 config/tc-xtensa.c:1932 +#: config/tc-xtensa.c:1902 config/tc-xtensa.c:1919 #, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "помилкова назва регіÑтра, «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:1921 +#: config/tc-xtensa.c:1908 #, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "помилковий номер регіÑтра: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1985 +#: config/tc-xtensa.c:1972 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ pcrel у інÑтрукції заборонено" -#: config/tc-xtensa.c:2088 +#: config/tc-xtensa.c:2075 msgid "extra colon" msgstr "зайва двокрапка" -#: config/tc-xtensa.c:2149 +#: config/tc-xtensa.c:2136 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "некоректний номер регіÑтра, ігноруємо" -#: config/tc-xtensa.c:2230 +#: config/tc-xtensa.c:2217 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2322 +#: config/tc-xtensa.c:2309 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "недоÑтатньо операндів (%d) «%s»; мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:2329 +#: config/tc-xtensa.c:2316 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "забагато операндів (%d) «%s»; мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:2380 +#: config/tc-xtensa.c:2367 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "некоректний регіÑтр, «%s», Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2387 +#: config/tc-xtensa.c:2374 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "некоректний номер регіÑтра (%ld) Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2454 +#: config/tc-xtensa.c:2441 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "некоректний номер регіÑтра (%ld) Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2853 +#: config/tc-xtensa.c:2840 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "операнд %d «%s» має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° припуÑтимим діапазоном, «%u»" -#: config/tc-xtensa.c:2859 +#: config/tc-xtensa.c:2846 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "операнд %d «%s» має некоректне значеннÑ, «%u»" -#: config/tc-xtensa.c:2906 +#: config/tc-xtensa.c:2893 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідома назва параметра, «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4015 +#: config/tc-xtensa.c:4002 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "обробки ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð»Ñ–Ð² або міток ще не передбачено" -#: config/tc-xtensa.c:4019 +#: config/tc-xtensa.c:4006 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "неможливо обробити невизначений OP TYPE" -#: config/tc-xtensa.c:4080 config/tc-xtensa.c:4089 +#: config/tc-xtensa.c:4067 config/tc-xtensa.c:4076 #, c-format msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" @@ -20450,327 +20608,327 @@ msgstr[1] "знайдено %d операнди «%s»: мало бути %d" msgstr[2] "знайдено %d операндів «%s»: мало бути %d" msgstr[3] "знайдено %d операнд «%s»: мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:4112 +#: config/tc-xtensa.c:4099 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "Ñума операндів пришвидшеного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÑƒÑ” 32" -#: config/tc-xtensa.c:4364 +#: config/tc-xtensa.c:4351 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "некоректне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° %i «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4374 +#: config/tc-xtensa.c:4361 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "некоректний вираз Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° %i «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4384 +#: config/tc-xtensa.c:4371 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "некоректне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ Ñлоті %i інÑтрукції" -#: config/tc-xtensa.c:4391 +#: config/tc-xtensa.c:4378 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "невизначений Ñимвол Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ оператора «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4866 +#: config/tc-xtensa.c:4853 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "код операції «NOP.N» Ñ” недоÑтупним у цій конфігурації" -#: config/tc-xtensa.c:4926 +#: config/tc-xtensa.c:4913 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:5087 +#: config/tc-xtensa.c:5074 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "Ñтан Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ вÑтановлено Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ð³Ð¾ фрагмента у розділі %s" -#: config/tc-xtensa.c:5140 +#: config/tc-xtensa.c:5127 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "невирівнÑне Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ: %d байтів у 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5184 +#: config/tc-xtensa.c:5171 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "невирівнÑний цикл: %d байтів за адреÑою 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5209 +#: config/tc-xtensa.c:5196 msgid "unexpected fix" msgstr "неочікуване виправленнÑ" -#: config/tc-xtensa.c:5220 config/tc-xtensa.c:5224 +#: config/tc-xtensa.c:5207 config/tc-xtensa.c:5211 msgid "undecodable fix" msgstr "непридатне до Ñ€Ð¾Ð·ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: config/tc-xtensa.c:5385 +#: config/tc-xtensa.c:5372 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "мітки не можна викориÑтовувати вÑередині кортежу" -#: config/tc-xtensa.c:5405 +#: config/tc-xtensa.c:5392 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "некоректна оÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ñƒ із нульовим верхом" -#: config/tc-xtensa.c:5472 +#: config/tc-xtensa.c:5459 msgid "extra opening brace" msgstr "зайва початкова фігурна дужка" -#: config/tc-xtensa.c:5482 +#: config/tc-xtensa.c:5469 msgid "extra closing brace" msgstr "зайва завершальна фігурна дужка" -#: config/tc-xtensa.c:5509 +#: config/tc-xtensa.c:5496 msgid "missing closing brace" msgstr "не виÑтачає завершальної фігурної дужки" -#: config/tc-xtensa.c:5607 config/tc-xtensa.c:5636 +#: config/tc-xtensa.c:5594 config/tc-xtensa.c:5623 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "помилкова кількіÑть операндів «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5623 +#: config/tc-xtensa.c:5610 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "помилковий вираз переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5658 +#: config/tc-xtensa.c:5645 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "невідомий код операції або назва формату «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5664 +#: config/tc-xtensa.c:5651 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "назви форматів можна викориÑтовувати лише вÑередині кортежів" -#: config/tc-xtensa.c:5669 +#: config/tc-xtensa.c:5656 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кортежу вказано декілька форматів; викориÑтовуємо «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5719 +#: config/tc-xtensa.c:5706 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ із зменшеннÑм Ñтека < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5773 +#: config/tc-xtensa.c:5760 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "невирівнÑна вхідна інÑтрукціÑ" -#: config/tc-xtensa.c:5838 +#: config/tc-xtensa.c:5825 msgid "bad instruction format" msgstr "помилковий формат інÑтрукції" -#: config/tc-xtensa.c:5841 +#: config/tc-xtensa.c:5828 msgid "invalid relocation" msgstr "некоректне переÑуваннÑ" -#: config/tc-xtensa.c:5852 +#: config/tc-xtensa.c:5839 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "некоректне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5864 +#: config/tc-xtensa.c:5851 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "некоректне переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° %d «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:6147 +#: config/tc-xtensa.c:6134 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "непридатне до обробки Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ переÑуваннÑ, %s" -#: config/tc-xtensa.c:6198 +#: config/tc-xtensa.c:6185 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°. Ðе вдалоÑÑ Ñтворити переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s»" -#: config/tc-xtensa.c:6415 +#: config/tc-xtensa.c:6402 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "Параметр «--no-allow-flix» заборонÑÑ” багатоÑлотові flix." -#: config/tc-xtensa.c:6422 +#: config/tc-xtensa.c:6409 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ коректний формат інÑтрукції" -#: config/tc-xtensa.c:6423 +#: config/tc-xtensa.c:6410 #, c-format msgid " ops were: " msgstr " операції: " -#: config/tc-xtensa.c:6425 +#: config/tc-xtensa.c:6412 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6435 +#: config/tc-xtensa.c:6422 #, c-format msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" msgstr "невідповідніÑть Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ «%s»: кількіÑть Ñлотів = %d, кількіÑть кодів операцій = %d" -#: config/tc-xtensa.c:6444 config/tc-xtensa.c:6541 +#: config/tc-xtensa.c:6431 config/tc-xtensa.c:6528 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÑурÑів у кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:6630 +#: config/tc-xtensa.c:6617 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "коди операцій «%s» (Ñлот %d) та «%s» (Ñлот %d) виконують Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ того Ñамого регіÑтра" -#: config/tc-xtensa.c:6635 +#: config/tc-xtensa.c:6622 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "коди операцій «%s» (Ñлот %d) та «%s» (Ñлот %d) виконують Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтану" -#: config/tc-xtensa.c:6640 +#: config/tc-xtensa.c:6627 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "коди операцій «%s» (Ñлот %d) та «%s» (Ñлот %d) виконують Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ одного порту" -#: config/tc-xtensa.c:6645 +#: config/tc-xtensa.c:6632 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "коди операцій «%s» (Ñлот %d) та «%s» (Ñлот %d) обидва виконують доÑтуп до змінного порту" -#: config/tc-xtensa.c:6661 +#: config/tc-xtensa.c:6648 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "декілька гілок або переходів у одному кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:7113 +#: config/tc-xtensa.c:7100 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ одного фрагмента літерала неможливе" -#: config/tc-xtensa.c:7115 +#: config/tc-xtensa.c:7102 msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:8333 +#: config/tc-xtensa.c:8320 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "поÑлідовніÑть інÑтрукцій (write a0, branch, retw) може призвеÑти до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8445 +#: config/tc-xtensa.c:8432 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ перехід до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ñƒ може призвеÑти до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8527 +#: config/tc-xtensa.c:8514 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "кінець циклу, Ñкий Ñ” надто близьким до іншого ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ñƒ, може призвеÑти до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8536 +#: config/tc-xtensa.c:8523 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < довжини %d" -#: config/tc-xtensa.c:8693 +#: config/tc-xtensa.c:8681 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "цикл, що міÑтить менше трьох інÑтрукцій, може призвеÑти до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8765 +#: config/tc-xtensa.c:8753 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "непридатна до Ñ€Ð¾Ð·ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ñƒ фрагменті інÑтрукцій" -#: config/tc-xtensa.c:8875 +#: config/tc-xtensa.c:8863 msgid "invalid empty loop" msgstr "некоректний порожній цикл" -#: config/tc-xtensa.c:8880 +#: config/tc-xtensa.c:8868 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ñƒ не відповідає інÑтрукції циклу у розділі" -#: config/tc-xtensa.c:9450 +#: config/tc-xtensa.c:9438 msgid "cannot find suitable trampoline" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ відповідного трампліна" -#: config/tc-xtensa.c:9705 +#: config/tc-xtensa.c:9693 msgid "bad relaxation state" msgstr "помилковий Ñтан оптимізації" -#: config/tc-xtensa.c:9763 +#: config/tc-xtensa.c:9751 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < довжини (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10463 +#: config/tc-xtensa.c:10451 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñƒ поза межами припуÑтимого діапазону; не знайдено придатних трамплінів" -#: config/tc-xtensa.c:10587 +#: config/tc-xtensa.c:10575 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "некоректний результат оптимізації фрагмента" -#: config/tc-xtensa.c:10669 +#: config/tc-xtensa.c:10657 msgid "unable to widen instruction" msgstr "неможливо розширити інÑтрукцію" -#: config/tc-xtensa.c:10807 +#: config/tc-xtensa.c:10795 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "декілька літералів у розширенні" -#: config/tc-xtensa.c:10811 +#: config/tc-xtensa.c:10799 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "немає зареєÑтрованого фрагмента Ð´Ð»Ñ Ð»Ñ–Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°" -#: config/tc-xtensa.c:10813 +#: config/tc-xtensa.c:10801 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "кількіÑть ключів літералів != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10942 config/tc-xtensa.c:10948 +#: config/tc-xtensa.c:10930 config/tc-xtensa.c:10936 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "невизначений Ñимвол Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ð¸ÐºÐ»Ñƒ: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11436 +#: config/tc-xtensa.c:11424 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "не уÑÑ– ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð³ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑунуто з %s" -#: config/tc-xtensa.c:11564 +#: config/tc-xtensa.c:11552 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð»Ñ–Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð»Ñ–Ð² текÑтових розділів потрібне Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÑƒÑ„ÐµÑ€Ð° літералів; вказати його можна за допомогою .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12392 +#: config/tc-xtensa.c:12380 msgid "too many operands in instruction" msgstr "занадто багато операндів у інÑтрукції" -#: config/tc-xtensa.c:12602 +#: config/tc-xtensa.c:12590 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "некоректний Ñимволічний операнд" -#: config/tc-xtensa.c:12663 +#: config/tc-xtensa.c:12651 msgid "operand number mismatch" msgstr "невідповідніÑть кількоÑті операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12667 +#: config/tc-xtensa.c:12655 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ код операції «%s» у вказаний формат «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:12692 +#: config/tc-xtensa.c:12680 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "помилка xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12769 +#: config/tc-xtensa.c:12757 msgid "invalid opcode" msgstr "некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:12775 +#: config/tc-xtensa.c:12763 msgid "too few operands" msgstr "занадто мало операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12781 +#: config/tc-xtensa.c:12769 msgid "too many operands" msgstr "забагато операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12825 +#: config/tc-xtensa.c:12813 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "декілька дій із запиÑу до того Ñамого регіÑтра" -#: config/tc-xtensa.c:12939 config/tc-xtensa.c:12945 +#: config/tc-xtensa.c:12927 config/tc-xtensa.c:12933 msgid "out of memory" msgstr "бракує пам’Ñті" -#: config/tc-xtensa.c:13034 +#: config/tc-xtensa.c:13022 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS не можна викориÑтовувати у кортежі FLIX" @@ -20778,33 +20936,33 @@ msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS не можна викориÑтовуват #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:13040 +#: config/tc-xtensa.c:13028 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "неочікуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS" -#: config/tc-xtensa.c:13084 +#: config/tc-xtensa.c:13072 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "не можна викориÑтовувати Ñимволічні операнди" -#: config/tc-xtensa.c:13121 +#: config/tc-xtensa.c:13109 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ формат інÑтрукції" -#: config/tc-xtensa.c:13265 +#: config/tc-xtensa.c:13253 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "ігноруємо зайвий роздільник «:» «-rename-section»" -#: config/tc-xtensa.c:13270 +#: config/tc-xtensa.c:13258 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ігноруємо некоректну Ñпецифікацію «-rename-section»: «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:13281 +#: config/tc-xtensa.c:13269 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "розділ %s перейменовано декілька разів" -#: config/tc-xtensa.c:13283 +#: config/tc-xtensa.c:13271 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "декілька розділів переприв’Ñзано до розділу Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…, %s" @@ -21152,35 +21310,35 @@ msgstr "md_apply_fix: невідомий r_type 0x%x\n" msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "виклик md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/xtensa-relax.c:1583 +#: config/xtensa-relax.c:1579 #, c-format msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" msgstr "некоректний параметр Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s» у правилі переходу «%s»" -#: config/xtensa-relax.c:1708 config/xtensa-relax.c:1718 +#: config/xtensa-relax.c:1704 config/xtensa-relax.c:1714 #, c-format msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" msgstr "код операції «%s»: немає прив’Ñзаної назви операції «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑŒÐ¾Ñ— умови у «%s»" -#: config/xtensa-relax.c:1725 +#: config/xtensa-relax.c:1721 #, c-format msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" msgstr "код операції «%s»: у «%s» передумова міÑтить лише Ñталі" -#: config/xtensa-relax.c:1772 +#: config/xtensa-relax.c:1768 msgid "expected one operand for generated literal" msgstr "мало бути вказано один операнд Ð´Ð»Ñ Ñтвореного літерала" -#: config/xtensa-relax.c:1779 +#: config/xtensa-relax.c:1775 msgid "expected 0 operands for generated label" msgstr "мало бути вказано 0 операндів Ð´Ð»Ñ Ñтвореної мітки" -#: config/xtensa-relax.c:1792 +#: config/xtensa-relax.c:1788 #, c-format msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" msgstr "некоректний код операції, «%s», у правилі переходу «%s»" -#: config/xtensa-relax.c:1800 +#: config/xtensa-relax.c:1796 #, c-format msgid "opcode '%s': replacement does not have %d op" msgid_plural "opcode '%s': replacement does not have %d ops" @@ -21189,37 +21347,37 @@ msgstr[1] "код операції «%s»: у заміні немає %d опе msgstr[2] "код операції «%s»: у заміні немає %d операцій" msgstr[3] "код операції «%s»: у заміні немає %d операції" -#: config/xtensa-relax.c:1816 +#: config/xtensa-relax.c:1812 #, c-format msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" msgstr "код операції «%s»: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð»Ð°" -#: config/xtensa-relax.c:1832 config/xtensa-relax.c:1862 +#: config/xtensa-relax.c:1828 config/xtensa-relax.c:1858 #, c-format msgid "opcode '%s': unidentified operand '%s' in '%s'" msgstr "код операції «%s»: невизначений операнд «%s» у «%s»" -#: config/xtensa-relax.c:1857 +#: config/xtensa-relax.c:1853 #, c-format msgid "unknown user-defined function %s" msgstr "невідома визначена кориÑтувачем функціÑ, %s" -#: config/xtensa-relax.c:1868 +#: config/xtensa-relax.c:1864 #, c-format msgid "opcode '%s': could not parse operand '%s' in '%s'" msgstr "код операції «%s»: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ операнд «%s» у «%s»" -#: config/xtensa-relax.c:1908 +#: config/xtensa-relax.c:1904 #, c-format msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ INSN_PATTERN «%s»" -#: config/xtensa-relax.c:1912 +#: config/xtensa-relax.c:1908 #, c-format msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ INSN_REPL «%s»" -#: config/xtensa-relax.c:1923 +#: config/xtensa-relax.c:1919 #, c-format msgid "could not build transition for %s => %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ перехід Ð´Ð»Ñ %s => %s" @@ -21234,181 +21392,185 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ «%s» Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу дани msgid "can't close `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ «%s»" -#: dw2gencfi.c:319 read.c:2433 +#: dw2gencfi.c:325 read.c:2403 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: dw2gencfi.c:581 dw2gencfi.c:597 +#: dw2gencfi.c:587 dw2gencfi.c:603 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "відÑтуп Ð·Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра не Ñ” кратним до %u" -#: dw2gencfi.c:680 +#: dw2gencfi.c:686 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñтану CFI без попереднього його запам’ÑтовуваннÑ" -#: dw2gencfi.c:739 +#: dw2gencfi.c:745 msgid "missing separator" msgstr "пропущено роздільник" -#: dw2gencfi.c:788 +#: dw2gencfi.c:794 msgid "bad register expression" msgstr "помилковий вираз регіÑтра" -#: dw2gencfi.c:809 dw2gencfi.c:939 dw2gencfi.c:977 dw2gencfi.c:1048 -#: dw2gencfi.c:1121 dw2gencfi.c:1186 dw2gencfi.c:1366 +#: dw2gencfi.c:815 dw2gencfi.c:945 dw2gencfi.c:983 dw2gencfi.c:1054 +#: dw2gencfi.c:1127 dw2gencfi.c:1192 dw2gencfi.c:1393 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ CFI без попереднього .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1002 +#: dw2gencfi.c:1008 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "некоректне або непідтримуване ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1009 +#: dw2gencfi.c:1015 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality потребує аргументів ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ñимволу" -#: dw2gencfi.c:1032 +#: dw2gencfi.c:1038 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "помилковий другий аргумент .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:1073 dw2gencfi.c:1149 +#: dw2gencfi.c:1079 dw2gencfi.c:1155 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "некоректне або непідтримуване ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1080 +#: dw2gencfi.c:1086 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda потребує аргументів ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° Ñимволу" -#: dw2gencfi.c:1105 +#: dw2gencfi.c:1111 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "помилковий другий аргумент .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1171 +#: dw2gencfi.c:1177 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "помилковий третій аргумент .cfi_val_encoded_addr" -#: dw2gencfi.c:1268 +#: dw2gencfi.c:1276 msgid "inconsistent uses of .cfi_sections" msgstr "неÑуміÑне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ .cfi_sections" -#: dw2gencfi.c:1279 +#: dw2gencfi.c:1287 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "попередній Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CFI не завершено (пропущено .cfi_endproc)" -#: dw2gencfi.c:1320 +#: dw2gencfi.c:1328 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc без відповідного .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1377 +#: dw2gencfi.c:1404 msgid "wrong argument to .cfi_personality_id" msgstr "помилковий аргумент .cfi_personality_id" -#: dw2gencfi.c:1387 +#: dw2gencfi.c:1414 msgid ".cfi_fde_data without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_fde_data без відповідного .cfi_startproc" -#: dw2gencfi.c:1496 +#: dw2gencfi.c:1523 msgid "unexpected .cfi_inline_lsda" msgstr "неочікуване .cfi_inline_lsda" -#: dw2gencfi.c:1503 +#: dw2gencfi.c:1530 msgid ".cfi_inline_lsda not valid for this frame" msgstr ".cfi_inline_lsda не Ñ” коректним Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ кадру" -#: dw2gencfi.c:1511 +#: dw2gencfi.c:1538 msgid ".cfi_inline_lsda seen for frame without .cfi_lsda" msgstr "виÑвлено .cfi_inline_lsda Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð´Ñ€Ñƒ без .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:1524 +#: dw2gencfi.c:1551 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Ðадто велике вирівнюваннÑ: припуÑкаємо %d." -#: dw2gencfi.c:1528 +#: dw2gencfi.c:1555 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Від’ємне вирівнюваннÑ: припуÑкаємо 0." -#: dw2gencfi.c:1554 +#: dw2gencfi.c:1581 msgid ".cfi_inline_lsda is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_inline_lsda Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1561 +#: dw2gencfi.c:1588 msgid ".cfi_fde_data is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_fde_data Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1568 +#: dw2gencfi.c:1595 msgid ".cfi_personality_id is not supported for this target" msgstr "Підтримки .cfi_personality_id Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— цілі не передбачено" -#: dw2gencfi.c:1882 +#: dw2gencfi.c:1909 #, c-format msgid "return column number %d overflows in CIE version 1" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ номера Ñтовпчика, %d, у CIE, верÑÑ–Ñ 1" -#: dw2gencfi.c:2371 dw2gencfi.c:2527 +#: dw2gencfi.c:2398 dw2gencfi.c:2576 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "незавершена процедура CFI наприкінці файла; пропущено директиву .cfi_endproc" -#: dw2gencfi.c:2554 +#: dw2gencfi.c:2524 +msgid ".sframe not supported for target" +msgstr "підтримки .sframe Ð´Ð»Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ñ– Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено" + +#: dw2gencfi.c:2605 msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "підтримки CFI на цьому призначенні не передбачено" -#: dwarf2dbg.c:373 dwarf2dbg.c:3240 +#: dwarf2dbg.c:377 dwarf2dbg.c:3286 msgid "view number mismatch" msgstr "невідповідніÑть номера переглÑду" -#: dwarf2dbg.c:688 +#: dwarf2dbg.c:692 #, c-format msgid "file number %u is too big" msgstr "номер файла, %u, Ñ” надто великим" -#: dwarf2dbg.c:914 +#: dwarf2dbg.c:918 #, c-format msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)" msgstr "Ñлот таблиці файлів %u вже зайнÑто іншим файлом (%s%s%s, а не %s%s%s)" -#: dwarf2dbg.c:1170 dwarf2dbg.c:1262 +#: dwarf2dbg.c:1174 dwarf2dbg.c:1266 msgid "file number less than one" msgstr "номер файла Ñ” меншим за одиницю" -#: dwarf2dbg.c:1205 +#: dwarf2dbg.c:1209 msgid "md5 value too small or not a constant" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ md5 Ñ” надто малим або не Ñ” Ñталим" -#: dwarf2dbg.c:1222 +#: dwarf2dbg.c:1226 #, c-format msgid "file number %lu is too big" msgstr "номер файла, %lu, Ñ” надто великим" -#: dwarf2dbg.c:1269 dwarf2dbg.c:2286 +#: dwarf2dbg.c:1273 dwarf2dbg.c:2290 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "непов’Ñзаний файл з номером %ld" -#: dwarf2dbg.c:1343 +#: dwarf2dbg.c:1347 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "значеннÑм is_stmt не Ñ” 0 або 1" -#: dwarf2dbg.c:1355 +#: dwarf2dbg.c:1359 msgid "isa number less than zero" msgstr "номер isa Ñ” меншим за нуль" -#: dwarf2dbg.c:1367 +#: dwarf2dbg.c:1371 msgid "discriminator less than zero" msgstr "диÑкримінатор Ñ” меншим за нуль" -#: dwarf2dbg.c:1386 +#: dwarf2dbg.c:1390 msgid "numeric view can only be asserted to zero" msgstr "чиÑловий переглÑд можна порівнювати лише з нулем" -#: dwarf2dbg.c:1426 +#: dwarf2dbg.c:1430 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "невідома піддиректива .loc «%s»" -#: dwarf2dbg.c:2420 +#: dwarf2dbg.c:2424 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: невідомий формат dwarf2" @@ -21588,11 +21750,11 @@ msgstr "не виÑтачає .end або .bend наприкінці файла" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "розмір вÑтупу GP перевищує розмір полÑ, викориÑтовуємо заміÑть нього 0" -#: expr.c:73 read.c:3931 +#: expr.c:73 read.c:3901 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum Ñ” некоректним" -#: expr.c:75 read.c:3933 read.c:4439 read.c:5214 +#: expr.c:75 read.c:3903 read.c:4408 read.c:5178 msgid "floating point number invalid" msgstr "чиÑло з рухомою крапкою Ñ” некоректним" @@ -21635,7 +21797,7 @@ msgstr "виÑвлено «%c», мало бути «%c»" msgid "missing '%c'" msgstr "пропущено «%c»" -#: expr.c:1007 read.c:4724 +#: expr.c:1007 read.c:4688 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "підтримки Ñталих EBCDIC не передбачено" @@ -21673,11 +21835,11 @@ msgstr "правий операнд Ñ” великим чиÑлом (bignum); п msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "правий операнд Ñ” чиÑлом з рухомою крапкою; припуÑкаємо, що на його міÑці мало бути ціле нульове чиÑло" -#: expr.c:1947 symbols.c:1596 +#: expr.c:1947 symbols.c:1700 msgid "division by zero" msgstr "Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° нуль" -#: expr.c:1953 symbols.c:1607 +#: expr.c:1953 symbols.c:1711 msgid "shift count" msgstr "кількіÑть зÑувів" @@ -21702,7 +21864,7 @@ msgstr "Ñпроба розміÑтити дані у абÑолютному Ñ€ msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "Ñпроба розміÑтити дані у загальному розділі" -#: frags.c:115 write.c:1509 +#: frags.c:115 write.c:1495 #, c-format msgid "can't extend frag %lu char" msgid_plural "can't extend frag %lu chars" @@ -21711,6 +21873,12 @@ msgstr[1] "неможливо розширити фрагмент у %lu Ñим msgstr[2] "неможливо розширити фрагмент у %lu Ñимволів" msgstr[3] "неможливо розширити фрагмент у %lu Ñимвол" +#. Offset of size 8 bytes is not supported in SFrame format +#. version 1. +#: gen-sframe.c:398 +msgid "SFrame unsupported offset value\n" +msgstr "непідтримуване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву SFrame\n" + #. For error messages. #. Detect if we are reading from stdin by examining the file #. name returned by as_where(). @@ -21723,7 +21891,7 @@ msgstr[3] "неможливо розширити фрагмент у %lu Ñим #. line here (assuming of course that we actually have a line of #. input to read), so that it can be displayed in the listing #. that is produced at the end of the assembly. -#: input-file.c:136 input-scrub.c:239 listing.c:353 +#: input-file.c:136 input-scrub.c:245 listing.c:353 msgid "{standard input}" msgstr "{Ñтандартне введеннÑ}" @@ -21737,25 +21905,29 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· %s: %s" -#: input-file.c:252 listing.c:1438 +#: input-file.c:252 listing.c:1422 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s: %s" -#: input-scrub.c:267 +#: input-scrub.c:273 msgid "macros nested too deeply" msgstr "надто глибокий рівень вкладеноÑті макроÑів" +#: input-scrub.c:524 input-scrub.c:527 +msgid "macro invoked from here" +msgstr "Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð¾ звідÑи" + #: itbl-ops.c:328 #, c-format msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ об’єм пам’Ñті Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ… інÑтрукцій\n" -#: listing.c:253 messages.c:165 messages.c:167 messages.c:170 +#: listing.c:253 messages.c:191 messages.c:193 messages.c:196 msgid "Warning: " msgstr "ПопередженнÑ: " -#: listing.c:259 messages.c:230 messages.c:232 messages.c:235 +#: listing.c:259 messages.c:265 messages.c:267 messages.c:270 msgid "Error: " msgstr "Помилка: " @@ -21764,7 +21936,7 @@ msgstr "Помилка: " msgid "unable to rebuffer file: %s\n" msgstr "не можна повторно буферизувати файл: %s\n" -#: listing.c:1324 +#: listing.c:1308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21775,12 +21947,12 @@ msgstr "" " чаÑова позначка\t: %s\n" "\n" -#: listing.c:1334 +#: listing.c:1318 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1339 +#: listing.c:1323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21789,7 +21961,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s " -#: listing.c:1349 +#: listing.c:1333 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -21797,7 +21969,7 @@ msgstr "" "\n" " передані параметри\t: " -#: listing.c:1388 +#: listing.c:1372 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -21806,7 +21978,7 @@ msgstr "" " ÐÑемблер GNU, верÑÑ–Ñ %s (%s)\n" "\t викориÑтовуємо BFD верÑÑ–Ñ— %s." -#: listing.c:1391 +#: listing.c:1375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21815,7 +21987,7 @@ msgstr "" "\n" " вхідний файл \t: %s" -#: listing.c:1392 +#: listing.c:1376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21824,7 +21996,7 @@ msgstr "" "\n" " файл результатів\t: %s" -#: listing.c:1393 +#: listing.c:1377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -21833,267 +22005,267 @@ msgstr "" "\n" " Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ \t: %s" -#: listing.c:1417 +#: listing.c:1401 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s: %s" -#: listing.c:1502 +#: listing.c:1486 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "дивна виÑота аркуша, формат аркуша Ñкинуто до типових значень" -#: listing.c:1526 +#: listing.c:1510 msgid "new paper width is too small" msgstr "нова ширина паперу Ñ” надто малою" -#: listing.c:1529 +#: listing.c:1513 msgid "bad or irreducible expression for paper width" msgstr "помилковий або непридатний до Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð· Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¸ паперу" -#: listing.c:1531 +#: listing.c:1515 msgid "missing expression for paper width" msgstr "пропущено вираз Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¸Ð½Ð¸ паперу" -#: listing.c:1582 +#: listing.c:1566 msgid "new line in title" msgstr "Ñимвол нового Ñ€Ñдка у заголовку" #. Turns the next expression into a string. -#: macro.c:413 +#: macro.c:410 #, no-c-format msgid "% operator needs absolute expression" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° % Ñлід вказати абÑолютний вираз" -#: macro.c:568 +#: macro.c:564 #, c-format msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "Пропущено кваліфікатор параметра параметра Ð´Ð»Ñ Â«%s» у макроÑÑ– «%s»" -#: macro.c:578 +#: macro.c:574 #, c-format msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "«%s» не Ñ” коректним кваліфікатором параметра Ð´Ð»Ñ Â«%s» у макроÑÑ– «%s»" -#: macro.c:595 +#: macro.c:591 #, c-format msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" msgstr "Безглузде типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ параметра «%s» макроÑу «%s»" -#: macro.c:607 +#: macro.c:601 #, c-format msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" msgstr "Параметр з назвою «%s» вже Ñ–Ñнує Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñу «%s»" -#: macro.c:648 +#: macro.c:639 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "У макроÑÑ– «%2$s» викориÑтано Ñк параметр зарезервоване Ñлово «%1$s»" -#: macro.c:706 +#: macro.c:696 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "неочікуваний Ñимвол Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° у визначені макроÑу «%s»" -#: macro.c:718 +#: macro.c:708 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "пропущено «)» піÑÐ»Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ñ–Ð² у визначенні макроÑу «%s»" -#: macro.c:733 +#: macro.c:723 msgid "Missing macro name" msgstr "Пропущено назву макроÑу" -#: macro.c:742 +#: macro.c:732 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Помилковий ÑпиÑок параметрів у макроÑÑ– «%s»" -#: macro.c:753 +#: macro.c:740 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "ÐœÐ°ÐºÑ€Ð¾Ñ Â«%s» вже визначено" -#: macro.c:878 macro.c:880 +#: macro.c:864 macro.c:866 msgid "missing `)'" msgstr "не виÑтачає «)»" -#: macro.c:963 +#: macro.c:946 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "«%s» вже викориÑтано Ñк назву параметра або іншу локальну назву" -#: macro.c:1134 +#: macro.c:1118 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "ÑуперечніÑть у формальних параметрах" -#: macro.c:1142 +#: macro.c:1126 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "Параметра з назвою «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñу «%s» не Ñ–Ñнує" -#: macro.c:1153 +#: macro.c:1137 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° «%s» макроÑу «%s» вже визначено" -#: macro.c:1167 +#: macro.c:1151 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "не можна одночаÑно викориÑтовувати позиційні аргумент Ñ– аргументи, Ñкі Ñ” ключовими Ñловами" -#: macro.c:1178 +#: macro.c:1162 msgid "too many positional arguments" msgstr "забагато позиційних аргументів" -#: macro.c:1226 +#: macro.c:1210 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Пропущено Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ–Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ параметра «%s» макроÑу «%s»" -#: macro.c:1345 +#: macro.c:1326 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existing macro `%s'" msgstr "Спроба Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÐºÑ€Ð¾Ñу «%s», Ñкого не Ñ–Ñнує" -#: macro.c:1365 +#: macro.c:1346 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "неочікуваний Ñимвол ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° у irp або irpc" -#: macro.c:1373 +#: macro.c:1354 msgid "missing model parameter" msgstr "не вказано параметра моделі" -#: messages.c:91 +#: messages.c:92 #, c-format msgid "Assembler messages:\n" msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ñемблера:\n" -#: messages.c:289 +#: messages.c:328 #, c-format msgid "Fatal error: " msgstr "Критична помилка: " -#: messages.c:310 +#: messages.c:350 #, c-format msgid "Internal error (%s).\n" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° (%s).\n" -#: messages.c:312 +#: messages.c:352 #, c-format msgid "Internal error in %s at %s:%d.\n" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° у %s за адреÑою %s:%d.\n" -#: messages.c:314 +#: messages.c:354 #, c-format msgid "Internal error at %s:%d.\n" msgstr "Ð’Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° за адреÑою %s:%d.\n" -#: messages.c:316 +#: messages.c:357 #, c-format msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Будь лаÑка, повідомте про цю ваду.\n" -#: messages.c:393 +#: messages.c:425 #, c-format -msgid "%s out of domain (%s is not a multiple of %s)" -msgstr "%s перебуває поза облаÑтю (%s не Ñ” кратним до %s)" +msgid "%s out of domain (%<PRId64> is not a multiple of %<PRId64>)" +msgstr "%s перебуває поза облаÑтю (%<PRId64> не Ñ” кратним до %<PRId64>)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:412 +#: messages.c:441 #, c-format -msgid "%s out of range (%s is not between %s and %s)" -msgstr "%s перебуває поза припуÑтимими межами (%s не перебуває між %s Ñ– %s)" +msgid "%s out of range (%<PRId64> is not between %<PRId64> and %<PRId64>)" +msgstr "%s поза припуÑтимими межами (%<PRId64> не належить діапазону від %<PRId64> до %<PRId64>)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:426 +#: messages.c:454 #, c-format -msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" -msgstr "%s перебуває поза припуÑтимими межами (0x%s не перебуває між 0x%s Ñ– 0x%s)" +msgid "%s out of range (0x%<PRIx64> is not between 0x%<PRIx64> and 0x%<PRIx64>)" +msgstr "%s поза припуÑтимим діапазоном (0x%<PRIx64> не належить діапазону від 0x%<PRIx64> до 0x%<PRIx64>)" -#: output-file.c:35 +#: output-file.c:37 #, c-format msgid "can't open a bfd on stdout %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ bfd на stdout %s" -#: output-file.c:42 +#: output-file.c:44 #, c-format msgid "selected target format '%s' unknown" msgstr "невідомий вибраний формат призначеннÑ, «%s»" -#: output-file.c:44 +#: output-file.c:46 #, c-format msgid "can't create %s: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити %s: %s" -#: read.c:571 +#: read.c:529 #, c-format msgid "error constructing %s pseudo-op table" msgstr "помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ таблиці пÑевдооператорів %s" -#: read.c:736 +#: read.c:699 msgid "cannot change section or subsection inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати розділ або підрозділ вÑередині .bundle_lock" -#: read.c:752 +#: read.c:715 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence at %u bytes, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "поÑлідовніÑть .bundle_lock на %u байтах, але обмеженнÑм .bundle_align_mode Ñ” %u байтів" -#: read.c:761 +#: read.c:724 #, c-format msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "одинарна інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð¼Ð°Ñ” довжину %u байтів, Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ .bundle_align_mode дорівнює %u байтів" -#: read.c:802 read.c:2803 read.c:3367 +#: read.c:765 read.c:2773 read.c:3337 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ігноруємо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ абÑолютному розділі" -#: read.c:804 read.c:2818 read.c:3406 +#: read.c:767 read.c:2788 read.c:3376 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ігноруємо Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ «%s»" -#: read.c:1164 +#: read.c:1130 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "невідомий пÑевдооператор: «%s»" -#: read.c:1217 +#: read.c:1183 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²Ðµ." -#: read.c:1250 +#: read.c:1216 #, c-format msgid "local label too large near %s" msgstr "локальна мітка Ñ” надто великою поблизу від %s" -#: read.c:1273 +#: read.c:1239 #, c-format msgid "label \"%ld$\" redefined" msgstr "мітку «%ld$» перевизначено" -#: read.c:1357 +#: read.c:1323 msgid ".bundle_lock with no matching .bundle_unlock" msgstr ".bundle_lock без відповідного .bundle_unlock" -#: read.c:1454 +#: read.c:1420 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr "ВиÑвлено .abort. Перериваємо роботу." -#: read.c:1516 +#: read.c:1482 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” надто великим: замінюємо його на %u" -#: read.c:1548 +#: read.c:1514 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "пропущено неочікуваний взірець заповненнÑ" -#: read.c:1573 +#: read.c:1539 #, c-format msgid "fill pattern too long, truncating to %u" msgstr "взірець Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ” надто довгим, обрізаємо до %u" -#: read.c:1671 +#: read.c:1640 msgid "symbol name not recognised in the current locale" msgstr "назву Ñимволу не розпізнано у поточній локалі" @@ -22106,220 +22278,220 @@ msgstr "назву Ñимволу не розпізнано у поточній #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2019 +#: read.c:1989 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "номери Ñ€Ñдків мають бути додатними; номер Ñ€Ñдка %d Ñ” неприйнÑтним" -#: read.c:2057 +#: read.c:2027 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "неÑуміÑний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2069 +#: read.c:2039 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "непідтримуваний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2108 +#: read.c:2078 msgid "start address not supported" msgstr "підтримки початкової адреÑи не передбачено" -#: read.c:2117 +#: read.c:2087 msgid ".err encountered" msgstr "виÑвлено .err" -#: read.c:2133 +#: read.c:2103 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .error" -#: read.c:2134 +#: read.c:2104 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .warning" -#: read.c:2140 +#: read.c:2110 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "Ðргументом %s має бути Ñ€Ñдок" -#: read.c:2172 read.c:2174 +#: read.c:2142 read.c:2144 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "Ми натрапили на .fail %ld" -#: read.c:2214 +#: read.c:2184 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "розмір .fill обрізано до %d" -#: read.c:2219 +#: read.c:2189 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "від’ємний розмір; .fill проігноровано" -#: read.c:2225 +#: read.c:2195 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "кількіÑть повторень < 0; .fill проігноровано" -#: read.c:2234 +#: read.c:2204 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "неÑтале Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑÑгу Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ñолютного розділу" -#: read.c:2236 +#: read.c:2206 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "Ñпроба заповнити абÑолютний розділ ненульовим значеннÑм" -#: read.c:2242 +#: read.c:2212 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "Ñпроба заповнити розділ «%s» ненульовим значеннÑм" -#: read.c:2399 +#: read.c:2369 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "нерозпізнаний тип .linkonce, «%s»" -#: read.c:2411 +#: read.c:2381 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr "підтримки .linkonce Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ формату об’єктних файлів не передбачено" -#: read.c:2506 +#: read.c:2476 msgid "expected alignment after size" msgstr "піÑÐ»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ мало бути вказано вирівнюваннÑ" -#: read.c:2725 +#: read.c:2695 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "Ñпробу перевизначити пÑевдооператор «%s» проігноровано" -#: read.c:2744 +#: read.c:2714 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ігноруємо вихід з макроÑу поза визначеннÑм макроÑу." -#: read.c:2798 +#: read.c:2768 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "некоректний Ñегмент «%s»" -#: read.c:2806 +#: read.c:2776 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "У абÑолютному розділі передбачено підтримку лише Ñталих відÑтупів" -#: read.c:2849 +#: read.c:2819 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "підтримки пÑевдооператора ORG у Ñтилі MRI не передбачено" -#: read.c:3020 +#: read.c:2990 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr "виÑвлено .end%c без відповідного попереднього %s" -#: read.c:3052 +#: read.c:3022 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "від'ємне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ %s - проігноровано" -#: read.c:3059 +#: read.c:3029 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s без %s" -#: read.c:3320 +#: read.c:3290 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "непідтримуваний розмір змінної або Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: read.c:3328 +#: read.c:3298 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð¸ space Ñ” надто великим: %lx" -#: read.c:3357 +#: read.c:3327 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має нульове значеннÑ, проігноровано" -#: read.c:3359 +#: read.c:3329 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має від’ємне значеннÑ, проігноровано" -#: read.c:3390 +#: read.c:3360 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "надто Ñкладний вираз Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼â€™Ñті у абÑолютному розділі" -#: read.c:3396 +#: read.c:3366 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "надто Ñкладний вираз Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼â€™Ñті у загальному розділі" -#: read.c:3514 +#: read.c:3484 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "непідтримуване змінне ÐºÐµÑ€ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ nop у команді .nops" -#: read.c:3520 +#: read.c:3490 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "від'ємний контрольний байт nop, ігноруємо" -#: read.c:3589 +#: read.c:3559 #, c-format msgid "unknown floating type '%c'" msgstr "невідомий тип Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· рухомою крапкою, «%c»" -#: read.c:3815 +#: read.c:3785 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: має завершити цикл weakref: %s" -#: read.c:3872 +#: read.c:3842 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "зайві Ñимволи наприкінці Ñ€Ñдка, перший нерозпізнаний Ñимвол має Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%x" -#: read.c:3997 write.c:2422 +#: read.c:3966 write.c:2409 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати до загального Ñимволу «%s»" -#: read.c:4125 +#: read.c:4094 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "неочікуваний Ñимвол «\"» у виразі" -#: read.c:4138 +#: read.c:4107 msgid "rva without symbol" msgstr "rva без Ñимволу" -#: read.c:4207 +#: read.c:4176 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "не вказано виразу відÑтупу або вказано помилковий вираз" -#: read.c:4231 +#: read.c:4200 msgid "missing reloc type" msgstr "не вказано тип переÑуваннÑ" -#: read.c:4255 +#: read.c:4224 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "нерозпізнаний тип переÑуваннÑ" -#: read.c:4271 +#: read.c:4240 msgid "bad reloc expression" msgstr "помилковий вираз переÑуваннÑ" -#: read.c:4433 read.c:5208 +#: read.c:4402 read.c:5172 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ виразу викориÑтано нульове значеннÑ" -#: read.c:4453 read.c:5237 +#: read.c:4422 read.c:5201 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "Ñпроба зберегти Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ абÑолютному розділі" -#: read.c:4460 read.c:5243 +#: read.c:4429 read.c:5207 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "Ñпроба зберегти ненульове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ розділі «%s»" #. Leading bits contain both 0s & 1s. -#: read.c:4543 +#: read.c:4506 #, c-format -msgid "value 0x%s truncated to 0x%s" -msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%s обрізано до 0x%s" +msgid "value 0x%<PRIx64> truncated to 0x%<PRIx64>" +msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%<PRIx64> обрізано до 0x%<PRIx64>" -#: read.c:4586 +#: read.c:4550 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" @@ -22328,137 +22500,137 @@ msgstr[1] "велике чиÑло (bignum) обрізано до %d байті msgstr[2] "велике чиÑло (bignum) обрізано до %d байтів" msgstr[3] "велике чиÑло (bignum) обрізано до %d байта" -#: read.c:4795 read.c:4946 +#: read.c:4759 read.c:4910 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "нерозв’Ñзна або недодатна кількіÑть повторень; викориÑтовуємо 1" -#: read.c:4838 +#: read.c:4802 msgid "floating point constant too large" msgstr "надто велика Ñтала з рухомою крапкою" -#: read.c:4903 +#: read.c:4867 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "Ñпроба зберегти float у абÑолютному розділі" -#: read.c:4910 +#: read.c:4874 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "Ñпроба зберегти Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· рухомою крапкою у розділі «%s»" -#: read.c:5326 +#: read.c:5290 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "Ñпроба зберегти непорожній Ñ€Ñдок у розділі «%s»" -#: read.c:5388 +#: read.c:5352 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "Ñ€Ñдки має бути розташовано у розділі" -#: read.c:5455 +#: read.c:5419 msgid "expected <nn>" msgstr "мало бути <nn>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5496 read.c:5583 +#: read.c:5460 read.c:5547 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "незавершений Ñ€Ñдок; вÑтавлено Ñимвол розриву Ñ€Ñдка" -#: read.c:5597 +#: read.c:5561 msgid "bad escaped character in string" msgstr "помилковий екранований Ñимвол у Ñ€Ñдку" -#: read.c:5621 +#: read.c:5585 msgid "expected address expression" msgstr "мало бути вказано вираз Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑи" -#: read.c:5640 +#: read.c:5604 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "не визначено Ñимвол «%s»; припуÑкаємо нульове значеннÑ" -#: read.c:5643 +#: read.c:5607 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "невизначений Ñимвол; припуÑкаємо нульове значеннÑ" -#: read.c:5677 +#: read.c:5641 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "у цьому Ñ€Ñдку не повинно міÑтитиÑÑ Â«\\0»" -#: read.c:5714 +#: read.c:5678 msgid "missing string" msgstr "не виÑтачає Ñ€Ñдка" -#: read.c:5805 +#: read.c:5769 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "лічильник .incbin Ñ” нульовим, ігноруємо «%s»" -#: read.c:5831 +#: read.c:5795 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "файл не знайдено: %s" -#: read.c:5845 +#: read.c:5809 #, c-format msgid "unable to include `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ «%s»" -#: read.c:5854 +#: read.c:5818 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "Ñпроба Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ñ–ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° кінець файла .incbin зазнала невдачі, «%s»" -#: read.c:5865 +#: read.c:5829 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "пропуÑк (%ld) або кількіÑть (%ld) Ñ” некоректною Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ файла (%ld)" -#: read.c:5872 +#: read.c:5836 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ñ‚Ð¸ до позиції %ld у файлі «%s»" -#: read.c:5881 +#: read.c:5845 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "обрізаний файл «%s», прочитано %ld з %ld байтів" -#: read.c:6038 +#: read.c:6003 msgid "missing .func" msgstr "пропущено .func" -#: read.c:6055 +#: read.c:6020 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "пропущено .endfunc до попереднього .func" -#: read.c:6114 +#: read.c:6079 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ .bundle_align_mode Ñ” надто великим (макÑимальне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %u)" -#: read.c:6119 +#: read.c:6084 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати .bundle_align_mode у .bundle_lock" -#: read.c:6133 +#: read.c:6098 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock не має ÑенÑу без .bundle_align_mode" -#: read.c:6154 +#: read.c:6119 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock без попереднього .bundle_lock" -#: read.c:6167 +#: read.c:6132 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "поÑлідовніÑть .bundle_lock ÑкладаєтьÑÑ Ñ–Ð· %u байтів, а розмір пакета лише %u байтів" -#: read.c:6266 +#: read.c:6231 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "пропущено завершальний «%c»" -#: read.c:6268 +#: read.c:6233 msgid "stray `\\'" msgstr "зайвий Ñимвол «\\»" @@ -22489,91 +22661,95 @@ msgstr ".stab%c: поле опиÑу «%x» Ñ” надто великим, Ñпр msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "пропущено кому у .xstabs" -#: symbols.c:319 symbols.c:2408 +#: symbols.c:385 symbols.c:2526 #, c-format msgid "symbol '%s' contains multibyte characters" msgstr "Ñимвол «%s» міÑтить багатобайтову поÑлідовніÑть" -#: symbols.c:457 +#: symbols.c:523 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "не можна визначати Ñимвол «%s» у абÑолютному розділі" -#: symbols.c:590 +#: symbols.c:656 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "Ñимвол «%s» вже визначено Ñк «%s»/%s%ld" -#: symbols.c:1187 +#: symbols.c:1252 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s Ñ– %s) «%s»" -#: symbols.c:1191 +#: symbols.c:1256 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s»" -#: symbols.c:1199 +#: symbols.c:1264 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s Ñ– %s) «%s» під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»" -#: symbols.c:1202 +#: symbols.c:1267 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s» під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s»" -#: symbols.c:1271 +#: symbols.c:1336 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "виÑвлено циклічне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу у «%s»" -#: symbols.c:1298 +#: symbols.c:1363 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ Ñимвол виразу %s на Ñкладене переÑуваннÑ" -#: symbols.c:1598 +#: symbols.c:1702 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "Ð´Ñ–Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° нуль під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби вÑтановити «%s»" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1648 +#: symbols.c:1752 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Ðекоректна Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñимволом" -#: symbols.c:1698 write.c:2471 +#: symbols.c:1802 write.c:2458 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу «%s»" -#: symbols.c:2106 +#: symbols.c:2210 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "\"%d\" (екземплÑÑ€ із номером %d мітки %s)" -#: symbols.c:2135 +#: symbols.c:2241 +msgid "expression is too complex to be resolved or converted into relocations" +msgstr "вираз Ñ” надто Ñкладним Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ або Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° переÑуваннÑ" + +#: symbols.c:2243 symbols.c:2246 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "Ñпроба Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу невизначеною адреÑою «%s»" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2429 +#: symbols.c:2547 msgid "can't make section symbol global" msgstr "не можна робити Ñимвол розділу загальним" -#: symbols.c:2435 +#: symbols.c:2553 msgid "can't make register symbol global" msgstr "не можна робити Ñимвол регіÑтра загальним" -#: symbols.c:2541 +#: symbols.c:2659 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доÑтуп до функції «%s» Ñк до локального Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð°" -#: symbols.c:2545 +#: symbols.c:2663 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доÑтуп до «%s» Ñк до локального Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÑƒ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð°" @@ -22593,20 +22769,20 @@ msgstr "Ñпроба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ .org/.space/.nops назад? (%ld)" msgid "leb128 operand is an undefined symbol: %s" msgstr "операнд leb128 перебуває у невизначеному Ñимволі: %s" -#: write.c:698 +#: write.c:701 msgid "invalid offset expression" msgstr "некоректний вираз Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупу" -#: write.c:720 +#: write.c:723 msgid "invalid reloc expression" msgstr "некоректний вираз переÑуваннÑ" -#: write.c:906 +#: write.c:909 #, c-format msgid "can't resolve %s - %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð²'Ñзати залежніÑть %s - %s" -#: write.c:1117 +#: write.c:1122 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d byte at %s" msgid_plural "value of %s too large for field of %d bytes at %s" @@ -22615,41 +22791,41 @@ msgstr[1] "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñƒ % msgstr[2] "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñƒ %d байтів за адреÑою %s" msgstr[3] "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s Ñ” надто великим Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñƒ %d байт за адреÑою %s" -#: write.c:1133 +#: write.c:1138 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ .word із знаком; можливо, перемикач Ñ” надто великим; %ld у 0x%lx" -#: write.c:1174 +#: write.c:1179 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "перевизначений Ñимвол не можна викориÑтовувати у переÑуванні" -#: write.c:1187 +#: write.c:1192 msgid "relocation out of range" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° межі діапазону" -#: write.c:1190 +#: write.c:1195 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: помилкове Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð· bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1218 +#: write.c:1223 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð° розділом (його фікÑованою чаÑтиною)" -#: write.c:1290 +#: write.c:1295 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ міÑтитьÑÑ Ñƒ фрагменті" -#: write.c:1442 write.c:1579 +#: write.c:1441 write.c:1565 msgid "can't extend frag" msgstr "неможливо розширити фрагмент" -#: write.c:1627 +#: write.c:1614 msgid "unimplemented .nops directive" msgstr "нереалізована директива .nops" -#: write.c:1661 +#: write.c:1648 #, c-format msgid "can't write %ld byte to section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't write %ld bytes to section %s of %s: '%s'" @@ -22658,7 +22834,7 @@ msgstr[1] "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати %ld байти до розділ msgstr[2] "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати %ld байтів до розділу %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñати %ld байт до розділу %s %s: «%s»" -#: write.c:1687 write.c:1716 write.c:1753 +#: write.c:1674 write.c:1703 write.c:1740 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" @@ -22667,30 +22843,30 @@ msgstr[1] "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ %ld байти у розділ msgstr[2] "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ %ld байтів у розділі %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ %ld байт у розділі %s %s: «%s»" -#: write.c:1970 +#: write.c:1957 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ щодо збираннÑ" -#: write.c:1974 +#: write.c:1961 msgid "<gnu build note>" msgstr "<нотатка щодо Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ gnu>" -#: write.c:2387 +#: write.c:2374 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: підтримки глобальних Ñимволів у загальних розділах не передбачено" -#: write.c:2401 +#: write.c:2388 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "локальну мітку «%s» не визначено" -#: write.c:2429 +#: write.c:2416 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити загальний регіÑтровий Ñимвол «%s»" -#: write.c:2738 +#: write.c:2728 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" @@ -22699,32 +22875,55 @@ msgstr[1] "Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%lu байти) не msgstr[2] "Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%lu байтів) не Ñ” кратним до %ld" msgstr[3] "Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (%lu байт) не Ñ” кратним до %ld" -#: write.c:2907 +#: write.c:2902 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s не вкладаєтьÑÑ Ñƒ розмір" -#: write.c:3001 +#: write.c:2996 msgid "padding added" msgstr "додано заповненнÑ" -#: write.c:3052 +#: write.c:3047 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "Ñпроба переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ .org назад" -#: write.c:3077 +#: write.c:3072 msgid ".space, .nops or .fill specifies non-absolute value" msgstr ".space, .nops або .fill задає неабÑолютне значеннÑ" -#: write.c:3092 +#: write.c:3087 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops або .fill з від’ємним значеннÑм, проігноровано" -#: write.c:3164 +#: write.c:3163 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби обчиÑлити адреÑи Ñимволів у розділі %s ÑталоÑÑ Ð·Ð°Ñ†Ð¸ÐºÐ»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" +#~ msgid "" +#~ " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +#~ " compress DWARF debug sections using zlib [default]\n" +#~ msgstr "" +#~ " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +#~ " ÑтиÑкати діагноÑтичні розділи DWARF за допомогою zlib (типово)\n" + +#~ msgid "" +#~ " --nocompress-debug-sections\n" +#~ " don't compress DWARF debug sections [default]\n" +#~ msgstr "" +#~ " --nocompress-debug-sections\n" +#~ " не ÑтиÑкати діагноÑтичні розділи DWARF (типово)\n" + +#~ msgid "%s out of range (%s is not between %s and %s)" +#~ msgstr "%s перебуває поза припуÑтимими межами (%s не перебуває між %s Ñ– %s)" + +#~ msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" +#~ msgstr "%s перебуває поза припуÑтимими межами (0x%s не перебуває між 0x%s Ñ– 0x%s)" + +#~ msgid "value 0x%s truncated to 0x%s" +#~ msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%s обрізано до 0x%s" + #~ msgid "expected pseudo register list" #~ msgstr "мало бути вказано ÑпиÑок пÑевдорегіÑтрів" @@ -22833,15 +23032,9 @@ msgstr "Під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби обчиÑлити адреÑи Ñимвол #~ msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" #~ msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%llx обрізано до 0x%llx" -#~ msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" -#~ msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%I64x обрізано до 0x%I64x" - #~ msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" #~ msgstr " --hash-size=<значеннÑ> вÑтановити розмір таблиці хешів близьким до <значеннÑ>\n" -#~ msgid " --help show this message and exit\n" -#~ msgstr " --help вивеÑти цей Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– вийти\n" - #~ msgid "" #~ " --reduce-memory-overheads \n" #~ " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" diff --git a/gold/ChangeLog b/gold/ChangeLog index ee722cd9078..2aec5d608ae 100644 --- a/gold/ChangeLog +++ b/gold/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2023-01-03 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/ro.po: Updated Romainian translation. + * po/uk.po: Updated Ukrainian translation. + 2022-12-31 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * 2.40 branch created. diff --git a/gold/po/ro.po b/gold/po/ro.po index 9b01828f731..e7c04f3e1c5 100644 --- a/gold/po/ro.po +++ b/gold/po/ro.po @@ -3,18 +3,19 @@ # Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022. +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023. # # Cronologia traducerii fiÈ™ierului „goldâ€: # Traducerea iniÈ›ială, făcută de R-GC, pentru versiunea gold 2.38.90. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, 2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-15 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 23:46+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 2 : 3);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format @@ -57,122 +58,122 @@ msgstr "simbol local nedefinit sau eliminat %u din obiectul %s din GOT" msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "simbolul %s nedefinit sau eliminat în GOT" -#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6543 object.cc:901 +#: aarch64.cc:1932 arm.cc:6543 object.cc:901 #, c-format msgid "invalid symbol table name index: %u" msgstr "index de nume de tabel de simboluri nevalid: %u" -#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6551 object.cc:907 +#: aarch64.cc:1940 arm.cc:6551 object.cc:907 #, c-format msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "secÈ›iunea de nume a tabelului de simboluri are tip greÈ™it: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: tip de fiÈ™ier ELF neacceptat %d" -#: aarch64.cc:4013 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "nu se poate gestiona ramificarea către locaÈ›ia %u într-o secÈ›iune îmbinată %s" -#: aarch64.cc:4378 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" -#: aarch64.cc:5553 +#: aarch64.cc:5554 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Ciotul(stub) este prea departe, încercaÈ›i o valoare mai mică pentru „--stub-group-sizeâ€. Valoarea curentă este 0x%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810 +#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924 +#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: realocare neacceptată a lui %u în raport cu simbolul local" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocare dinamică neacceptată; recompilaÈ›i cu „-fPICâ€" -#: aarch64.cc:6078 +#: aarch64.cc:6079 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %s pentru simbolul IFUNC" -#: aarch64.cc:6122 aarch64.cc:6186 aarch64.cc:6496 +#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: realocare neacceptată %u în legătura independentă de poziÈ›ie." -#: aarch64.cc:6287 +#: aarch64.cc:6288 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: realocare TLSLE neacceptată %u în cod partajat." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750 +#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446 +#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: realocare neacceptată %u în raport cu simbolul global %s" -#: aarch64.cc:6722 +#: aarch64.cc:6723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: tip de realocare TLSLE neacceptată %u în obiectele partajate." -#: aarch64.cc:6767 +#: aarch64.cc:6768 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: tip de realocare neacceptată în scanarea globală" -#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4511 +#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4044 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: secÈ›iune de realocare REL neacceptată" -#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "nu se poate realoca %s în fiÈ™ierul obiect" -#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 +#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "realocare neaÈ™teptată %u în fiÈ™ierul obiect" -#: aarch64.cc:7349 +#: aarch64.cc:7350 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "realocare neacceptată %s" -#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "depășire de realocări în %s" -#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "cod operaÈ›ional neaÈ™teptat în timpul procesării realocării %s" -#: aarch64.cc:7465 +#: aarch64.cc:7466 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "relaxare gd_to_ie neacceptată pe %u" -#: aarch64.cc:7637 +#: aarch64.cc:7638 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: realocare %u neacceptată în modul TLSLE nestatic." -#: aarch64.cc:7722 +#: aarch64.cc:7723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u." @@ -185,32 +186,32 @@ msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879 +#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "secvență neaÈ™teptată de realocare insn în timp ce se relaxează tls gd_to_le pentru realocare %u." -#: aarch64.cc:7954 +#: aarch64.cc:7955 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "Variabila TLS referită de realocarea %u este prea departe de TP." -#: aarch64.cc:8024 +#: aarch64.cc:8025 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "Variabila TLS referită de realocarea %u este prea departe de TP. Nu se poate face relaxarea gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8048 +#: aarch64.cc:8049 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "optimizare tlsdesc gd_to_le neacceptată la realocarea %u" -#: aarch64.cc:8120 +#: aarch64.cc:8121 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "Nu se acceptă optimizarea tlsdesc gd_to_ie la realocarea %u" -#: aarch64.cc:8455 +#: aarch64.cc:8456 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Eroare 835769 găsită È™i remediată la „%sâ€, secÈ›iunea %d, poziÈ›ia 0x%08x." @@ -391,12 +392,12 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea dinamică neacceptată %s; recompilaÈ›i cu -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3581 +#: x86_64.cc:3118 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare TLS neacceptată %u pentru simbolul IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul secÈ›iunii %u are shndx incorect %u" @@ -405,13 +406,13 @@ msgstr "simbolul secÈ›iunii %u are shndx incorect %u" #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 #: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319 +#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: realocare neaÈ™teptată %u în fiÈ™ierul obiect" #: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul local %u are shndx incorect %u" @@ -426,10 +427,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "imposibil de furnizat remedierea interfuncÈ›ionării realocării V4BX; profilul È›intă nu acceptă instrucÈ›iunile BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155 -#: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 +#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "realocare neacceptată %u" @@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "nu se poate deschide %s: %s:" msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "nu mai există spaÈ›iu de corecÈ›ie în secÈ›iunea „%sâ€; reeditaÈ›i legăturile cu opÈ›iunea „--incremental-fullâ€" -#: compressed_output.cc:320 +#: compressed_output.cc:347 msgid "not compressing section data: zlib error" msgstr "nu se comprimă datele secÈ›iunii: eroare zlib" @@ -1071,8 +1072,8 @@ msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" msgstr "nu se poate amesteca stiva-divizată(split-stack) „%s†și stiva-nedivizată(non-split-stack) „%s†când se utilizează „-râ€" #. FIXME: This needs to specify the location somehow. -#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:1074 -#: x86_64.cc:4707 +#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 +#: x86_64.cc:4238 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "lipseÈ™te realocarea TLS aÈ™teptată" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "atât realocări TLS model SUN cât È™i model GNU" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "neacceptată realocare %u în fiÈ™ierul obiect" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "nu s-a putut potrivi secvenÈ›a de stivă-divizată la secÈ›iunea %u poziÈ›ia %0zx" @@ -1204,134 +1205,139 @@ msgstr "grupul COMDAT %s inclus de două ori în editarea de legături increment msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" msgstr "LEB128 decodificat neobiÈ™nuit de mare, informaÈ›iile de depanare pot fi corupte" -#: layout.cc:228 +#: layout.cc:231 #, c-format msgid "%s: total free lists: %u\n" msgstr "%s: totalul listelor libere: %u\n" -#: layout.cc:230 +#: layout.cc:233 #, c-format msgid "%s: total free list nodes: %u\n" msgstr "%s: totalul de noduri de liste libere: %u\n" -#: layout.cc:232 +#: layout.cc:235 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" msgstr "%s: apeluri la Free_list::remove: %u\n" -#: layout.cc:234 layout.cc:238 +#: layout.cc:237 layout.cc:241 #, c-format msgid "%s: nodes visited: %u\n" msgstr "%s: noduri vizitate: %u\n" -#: layout.cc:236 +#: layout.cc:239 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" msgstr "%s: apeluri la Free_list::allocate: %u\n" -#: layout.cc:974 +#: layout.cc:977 #, c-format msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" msgstr "Nu se poate crea secÈ›iunea de ieÈ™ire „%s†deoarece nu este permisă de clauza SECTIONS a scriptului editorului de legături" -#: layout.cc:2119 +#: layout.cc:2122 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" msgstr "mai multe secÈ›iuni „.interp†din fiÈ™ierele de intrare pot cauza segmentul PT_INTERP confuz" -#: layout.cc:2183 +#: layout.cc:2186 #, c-format msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "%s: lipsa secÈ›iunii .note.GNU-stack implică o stivă executabilă" -#: layout.cc:2194 +#: layout.cc:2197 #, c-format msgid "%s: requires executable stack" msgstr "%s: necesită o stivă executabilă" -#: layout.cc:2223 +#: layout.cc:2226 #, c-format msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8" msgstr "%s: în secÈ›iunea .note.gnu.property, pr_datasz trebuie să fie 4 sau 8" -#: layout.cc:2356 +#: layout.cc:2359 #, c-format msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section" msgstr "%s: tip necunoscut de proprietate a programului %d în secÈ›iunea .note.gnu.property" -#: layout.cc:2926 +#: layout.cc:2930 #, c-format msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "nu se poate deschide fiÈ™ierul pasat ca argument al opÈ›iunii „--section-ordering-file†%s: %s" -#: layout.cc:3373 +#: layout.cc:3377 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "una sau mai multe intrări necesită o stivă executabilă, dar a fost dată opÈ›iunea „-z noexecstackâ€" -#: layout.cc:3446 +#: layout.cc:3450 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "„--build-id=uuid†a eÈ™uat: nu s-a putut deschide /dev/urandom: %s" -#: layout.cc:3453 +#: layout.cc:3457 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: citirea a eÈ™uat: %s" -#: layout.cc:3455 +#: layout.cc:3459 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: se aÈ™teptau %zu octeÈ›i, s-au primit %zd octeÈ›i" -#: layout.cc:3467 +#: layout.cc:3471 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "„--build-id=uuid†a eÈ™uat: nu s-a putut încărca rpcrt4.dll" -#: layout.cc:3473 +#: layout.cc:3477 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "„--build-id=uuid†a eÈ™uat: nu s-a putut găsi UuidCreate" -#: layout.cc:3475 +#: layout.cc:3479 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "„__build_id=uuid†a eÈ™uat: apelul UuidCreate() a eÈ™uat" -#: layout.cc:3497 +#: layout.cc:3501 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "argumentul „%sâ€, al opÈ›iunii „--build-idâ€, nu este un număr hexazecimal valid" -#: layout.cc:3503 +#: layout.cc:3507 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "argumentul „%sâ€, al opÈ›iunii „--build-idâ€, nu este recunoscut" -#: layout.cc:4081 +#: layout.cc:3561 +#, c-format +msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n" +msgstr "eroare: „--package-metadata=%s†nu conÈ›ine JSON valid: %s\n" + +#: layout.cc:4131 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "suprapunerea segmentului de încărcare [0x%llx -> 0x%llx] È™i [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4242 output.cc:4549 +#: layout.cc:4292 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "epuizat spaÈ›iul de corecÈ›ie pentru secÈ›iunea %s; reeditaÈ›i legăturile cu „--incremental-fullâ€" -#: layout.cc:4251 output.cc:4557 +#: layout.cc:4301 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: dimensiunea secÈ›iunii s-a schimbat; reeditaÈ›i legăturile cu „--incremental-fullâ€" -#: layout.cc:4506 +#: layout.cc:4556 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "epuizat spaÈ›iul de corecÈ›ie pentru tabelul de simboluri; reeditaÈ›i legăturile cu „--incremental-fullâ€" -#: layout.cc:4577 +#: layout.cc:4627 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "epuizat spaÈ›iul de corecÈ›ie pentru tabelul de antet de secÈ›iune; reeditaÈ›i legăturile cu „--incremental-fullâ€" -#: layout.cc:5323 +#: layout.cc:5373 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "segmentul de numai citire are realocări dinamice" -#: layout.cc:5326 +#: layout.cc:5376 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "segmentul de text din biblioteca partajată nu este partajabil" @@ -1575,7 +1581,7 @@ msgstr "cod operaÈ›ional neaÈ™teptat în timpul procesării realocării" #: mips.cc:10539 #, c-format msgid "CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol " -msgstr "realocarea CALL16 la 0x%lx nu contra simbolului global" +msgstr "realocarea CALL16 la 0x%lx nu contra simbolului global " #: mips.cc:10791 mips.cc:11296 #, c-format @@ -1972,41 +1978,45 @@ msgstr "se ignoră „--icf†pentru o legătură incrementală" msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" msgstr "se ignoră „--compress-debug-sections†pentru o legătură incrementală" -#: options.cc:1510 +#: options.cc:1439 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: gold is not built with zstd support" +msgstr "„--compress-debug-sections=zstdâ€: «gold» nu este construit cu suport pentru «zstd»" + +#: options.cc:1519 msgid "May not nest groups" msgstr "Nu se pot imbrica grupuri" -#: options.cc:1512 +#: options.cc:1521 msgid "may not nest groups in libraries" msgstr "nu se pot imbrica grupuri în biblioteci" -#: options.cc:1524 +#: options.cc:1533 msgid "Group end without group start" msgstr "SfârÈ™it de grup fără început de grup" -#: options.cc:1534 +#: options.cc:1543 msgid "may not nest libraries" msgstr "nu se pot imbrica biblioteci" -#: options.cc:1536 +#: options.cc:1545 msgid "may not nest libraries in groups" msgstr "nu se pot imbrica biblioteci în grupuri" -#: options.cc:1548 +#: options.cc:1557 msgid "lib end without lib start" msgstr "sfârÈ™it de bibliotecă fără început de bibliotecă" #. I guess it's neither a long option nor a short option. -#: options.cc:1613 +#: options.cc:1622 msgid "unknown option" msgstr "opÈ›iune necunoscută" -#: options.cc:1640 +#: options.cc:1649 #, c-format msgid "%s: missing group end\n" msgstr "%s: sfârÈ™itul grupului lipseÈ™te\n" -#: options.cc:1646 +#: options.cc:1655 #, c-format msgid "%s: missing lib end\n" msgstr "%s: sfârÈ™itul bibliotecii lipseÈ™te\n" @@ -2031,7 +2041,7 @@ msgstr "Nu este acceptată" msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" msgstr "Nu copiază etichetele DT_NEEDED din bibliotecile partajate" -#: options.h:689 options.h:1493 +#: options.h:689 options.h:1494 msgid "Allow multiple definitions of symbols" msgstr "Permite multiple definiÈ›ii de simboluri" @@ -2063,7 +2073,7 @@ msgstr "Utilizează DT_NEEDED numai pentru bibliotecile partajate care sunt util msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries" msgstr "Utilizează DT_NEEDED pentru toate bibliotecile partajate" -#: options.h:706 options.h:919 options.h:1381 options.h:1395 +#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399 msgid "Ignored" msgstr "Ignorată" @@ -2091,8 +2101,8 @@ msgstr "[=STIL]" msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" msgstr "Dimensiunea fragmentului pentru „--build-id=treeâ€" -#: options.h:727 options.h:732 options.h:1265 options.h:1274 options.h:1466 -#: options.h:1491 options.h:1524 +#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467 +#: options.h:1492 options.h:1525 msgid "SIZE" msgstr "DIMENSIUNE" @@ -2205,7 +2215,7 @@ msgid "Write a dependency file listing all files read" msgstr "Scrie un fiÈ™ier de dependență care listează toate fiÈ™ierele citite" #: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088 -#: options.h:1200 options.h:1340 options.h:1372 +#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376 msgid "FILE" msgstr "FIȘIER" @@ -2245,8 +2255,8 @@ msgstr "(Numai PowerPC) Nu etichetează cioturile editorului de legături cu un msgid "Set program start address" msgstr "StabileÈ™te adresa de pornire a programului" -#: options.h:839 options.h:1343 options.h:1345 options.h:1347 options.h:1350 -#: options.h:1352 +#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354 +#: options.h:1356 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESA" @@ -2286,8 +2296,8 @@ msgstr "Nu exportă toate simbolurile dinamice" msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" msgstr "Exportă SIMBOLUL în tabelul de simboluri dinamice" -#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1357 -#: options.h:1426 options.h:1440 +#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361 +#: options.h:1430 options.h:1444 msgid "SYMBOL" msgstr "SIMBOL" @@ -2403,7 +2413,7 @@ msgstr "Generează o bibliotecă partajată" msgid "Set shared library name" msgstr "StabileÈ™te numele bibliotecii partajate" -#: options.h:939 options.h:1175 options.h:1239 +#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243 msgid "FILENAME" msgstr "NUME FIȘIER" @@ -2435,8 +2445,8 @@ msgstr "Regruparea de cod identic (ICF). OpÈ›iunea „--icf=safe†regrupează msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" msgstr "Numărul de iteraÈ›ii ale ICF (implicit 3)" -#: options.h:962 options.h:1259 options.h:1316 options.h:1318 options.h:1320 -#: options.h:1322 +#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324 +#: options.h:1326 msgid "COUNT" msgstr "NUMÄ‚R" @@ -2532,7 +2542,7 @@ msgstr "Nu generează informaÈ›ii de desfășurare pentru PLT" msgid "Add directory to search path" msgstr "Adaugă directorul la calea de căutare" -#: options.h:1032 options.h:1214 options.h:1217 options.h:1221 options.h:1290 +#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294 msgid "DIR" msgstr "DIRECTOR" @@ -2604,7 +2614,7 @@ msgstr "Aliniază datele în pagină, creează text numai pentru citire" msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" msgstr "Utilizează mai puÈ›ină memorie È™i mai multe In/IeÈ™ pe disc (inclus numai pentru compatibilitatea cu GNU ld)" -#: options.h:1075 options.h:1468 +#: options.h:1075 options.h:1469 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgstr "Comunică simboluri nedefinite (chiar È™i cu „--sharedâ€)" @@ -2648,631 +2658,631 @@ msgstr "[place(plasare),discard(eliminare),warn(avertisment),error(eroare)]" msgid "Ignored for ARM compatibility" msgstr "Ignorat pentru compatibilitatea cu ARM" -#: options.h:1106 options.h:1109 +#: options.h:1106 +msgid "Generate package metadata note" +msgstr "Generează o notă de metadate a pachetului" + +#: options.h:1107 +msgid "[=JSON]" +msgstr "[=JSON]" + +#: options.h:1110 options.h:1113 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Creează un executabil independent de poziÈ›ie" -#: options.h:1107 options.h:1110 +#: options.h:1111 options.h:1114 msgid "Do not create a position independent executable" msgstr "Nu creează un executabil independent de poziÈ›ie" -#: options.h:1114 +#: options.h:1118 msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers" msgstr "ForÈ›aÈ›i secvenÈ›ele PIC pentru nivelurile de interfunÈ›ionare ARM/Thumb" -#: options.h:1118 +#: options.h:1122 msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" msgstr "(numai ARM) Ignorat pentru compatibilitate cu versiunea anterioară" -#: options.h:1121 +#: options.h:1125 msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines" msgstr "(numai PowerPC) Aliniază cioturile de apel PLT pentru a se potrivi liniilor zonei de prestocare(cache)" -#: options.h:1122 +#: options.h:1126 msgid "[=P2ALIGN]" msgstr "[=P2ALIGN]" -#: options.h:1125 +#: options.h:1129 msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions" msgstr "(numai PowerPC64) Optimizează apelurile la funcÈ›iile ELFv2 localentry:0" -#: options.h:1126 +#: options.h:1130 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls" msgstr "(numai PowerPC64) Nu optimizează apelurile ELFv2" -#: options.h:1129 +#: options.h:1133 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" msgstr "(numai PowerPC64) Cioturile de apel PLT trebuie să încarce r11" -#: options.h:1130 +#: options.h:1134 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" msgstr "(numai PowerPC64) Cioturile de apel PLT trebuie să încarce r11" -#: options.h:1133 +#: options.h:1137 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" msgstr "(numai PowerPC64) Cioturi de apel PLT cu barieră load-load" -#: options.h:1134 +#: options.h:1138 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" msgstr "(numai PowerPC64) Cioturi de apel PLT fără barieră" -#: options.h:1138 +#: options.h:1142 msgid "Load a plugin library" msgstr "ÃŽncarcă o bibliotecă de module" -#: options.h:1138 options.h:1143 +#: options.h:1142 options.h:1147 msgid "PLUGIN" msgstr "MODUL" -#: options.h:1140 +#: options.h:1144 msgid "Pass an option to the plugin" msgstr "Pasează o opÈ›iune către modul" -#: options.h:1140 options.h:1146 +#: options.h:1144 options.h:1150 msgid "OPTION" msgstr "OPÈšIUNE" -#: options.h:1143 +#: options.h:1147 msgid "Load a plugin library (not supported)" msgstr "ÃŽncarcă o bibliotecă de pluginuri (acÈ›iune neacceptată)" -#: options.h:1145 +#: options.h:1149 msgid "Pass an option to the plugin (not supported)" msgstr "Pasează o opÈ›iune către modul (acÈ›iune neacceptată)" -#: options.h:1150 +#: options.h:1154 msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file" msgstr "Utilizează posix_fallocate pentru a rezerva spaÈ›iu în fiÈ™ierul de ieÈ™ire" -#: options.h:1151 +#: options.h:1155 msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space" msgstr "Utilizează fallocate sau ftruncate pentru a rezerva spaÈ›iu" -#: options.h:1154 +#: options.h:1158 msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns" msgstr "(numai PowerPC64) Cioturile utilizează instrucÈ›iuni(insns) power10" -#: options.h:1155 +#: options.h:1159 msgid "[=auto,no,yes]" msgstr "[=auto,no,yes]" -#: options.h:1157 +#: options.h:1161 msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns" msgstr "(numai PowerPC64) Cioturile nu utilizează instrucÈ›iuni(insns) power10" -#: options.h:1160 +#: options.h:1164 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "Pre-citeÈ™te simbolurile de arhivă în modul cu mai multe fire de execuÈ›ie" -#: options.h:1163 +#: options.h:1167 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "Listează secÈ›iunile neutilizate eliminate, la ieÈ™irea de eroare standard" -#: options.h:1164 +#: options.h:1168 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "Nu listează secÈ›iunile neutilizate eliminate" -#: options.h:1167 +#: options.h:1171 msgid "List folded identical sections on stderr" msgstr "Listează secÈ›iunile identice pliate(folded), la ieÈ™irea de eroare standard" -#: options.h:1168 +#: options.h:1172 msgid "Do not list folded identical sections" msgstr "Nu listează secÈ›iunile identice pliate(folded)" -#: options.h:1171 +#: options.h:1175 msgid "Print default output format" msgstr "AfiÈ™ează formatul de ieÈ™ire implicit" -#: options.h:1174 +#: options.h:1178 msgid "Print symbols defined and used for each input" msgstr "AfiÈ™ează simbolurile definite È™i utilizate pentru fiecare intrare" -#: options.h:1178 +#: options.h:1182 msgid "Save the state of flags related to input files" msgstr "Salvează starea fanioanelor aferente fiÈ™ierelor de intrare" -#: options.h:1180 +#: options.h:1184 msgid "Restore the state of flags related to input files" msgstr "Restaurează starea fanioanelor aferente fiÈ™ierelor de intrare" -#: options.h:1185 +#: options.h:1189 msgid "Generate relocations in output" msgstr "Generează realocări în datele de ieÈ™ire" -#: options.h:1188 +#: options.h:1192 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Ignorat pentru compatibilitate cu SVR4" -#: options.h:1193 +#: options.h:1197 msgid "Generate relocatable output" msgstr "Generează o ieÈ™ire realocabilă" -#: options.h:1196 +#: options.h:1200 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "Relaxează ramurile pe anumite È›inte" -#: options.h:1197 +#: options.h:1201 msgid "Do not relax branches" msgstr "Nu relaxează ramurile" -#: options.h:1200 +#: options.h:1204 msgid "keep only symbols listed in this file" msgstr "păstrează doar simbolurile enumerate în acest fiÈ™ier" -#: options.h:1203 +#: options.h:1207 msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Pune secÈ›iunile neexecutabile, doar-pentru-citire, în propriul lor segment" -#: options.h:1204 +#: options.h:1208 msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Nu pune secÈ›iunile neexecutabile, doar-pentru-citire, în propriul lor segment" -#: options.h:1207 +#: options.h:1211 msgid "Set offset between executable and read-only segments" msgstr "StabileÈ™te decalajul dintre segmentele executabile È™i cele de numai citire" -#: options.h:1208 +#: options.h:1212 msgid "OFFSET" msgstr "DECALAJ" -#: options.h:1214 options.h:1217 +#: options.h:1218 options.h:1221 msgid "Add DIR to runtime search path" msgstr "Adaugă DIRECTOR la calea de căutare în timpul execuÈ›iei" -#: options.h:1220 +#: options.h:1224 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "Adaugă DIRECTOR la calea de căutare a bibliotecii partajate în timpul editării de legături" -#: options.h:1226 +#: options.h:1230 msgid "Strip all symbols" msgstr "Elimină toate simbolurile" -#: options.h:1228 +#: options.h:1232 msgid "Strip debugging information" msgstr "Elimină informaÈ›iile de depanare" -#: options.h:1230 +#: options.h:1234 msgid "Emit only debug line number information" msgstr "Emite doar informaÈ›ii despre numărul de linie de depanare" -#: options.h:1232 +#: options.h:1236 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" msgstr "Elimină simbolurile de depanare care nu sunt utilizate de gdb (cel puÈ›in versiunile <= 7.4)" -#: options.h:1235 +#: options.h:1239 msgid "Strip LTO intermediate code sections" msgstr "Elimină secÈ›iunile de cod intermediar LTO" -#: options.h:1238 +#: options.h:1242 msgid "Layout sections in the order specified" msgstr "Aranjează secÈ›iunile în ordinea specificată" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "Set address of section" msgstr "StabileÈ™te adresa secÈ›iunii" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "SECÈšIUNE=ADRESÄ‚" -#: options.h:1245 +#: options.h:1249 msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT" msgstr "(numai PowerPC) Utilizează PLT în stil nou" -#: options.h:1248 +#: options.h:1252 msgid "Sort common symbols by alignment" msgstr "Sortează simbolurile comune după aliniere" -#: options.h:1249 +#: options.h:1253 msgid "[={ascending,descending}]" msgstr "[={crescător,descrescător}]" -#: options.h:1252 +#: options.h:1256 msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text" msgstr "Sortează secÈ›iunile după nume. „--no-text-reorder†va înlocui „--sort-section=name†pentru .text" -#: options.h:1254 +#: options.h:1258 msgid "[none,name]" msgstr "[none,name]" -#: options.h:1258 +#: options.h:1262 msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" msgstr "Sloturi de etichete dinamice de rezervat (implicit 5)" -#: options.h:1262 +#: options.h:1266 msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size" msgstr "(numai ARM, PowerPC) DistanÈ›a maximă de la instrucÈ›iunile dintr-un grup de secÈ›iuni până la cioturile(stubs) acestora. Valorile negative înseamnă că cioturile sunt întotdeauna după grup. 1 înseamnă utilizarea mărimii implicite" -#: options.h:1268 +#: options.h:1272 msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections" msgstr "(numai PowerPC) Permite unui grup de cioturi(stubs) să deservească mai multe secÈ›iuni de ieÈ™ire" -#: options.h:1270 +#: options.h:1274 msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs" msgstr "(numai PowerPC) Fiecare secÈ›iune de ieÈ™ire are propriile sale cioturi(stubs)" -#: options.h:1273 +#: options.h:1277 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" msgstr "Dimensiunea stivei atunci când funcÈ›ia „-fsplit-stack†apelează «non-split»" -#: options.h:1279 +#: options.h:1283 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Nu stabileÈ™te legături cu bibliotecile partajate" -#: options.h:1282 +#: options.h:1286 msgid "Start a library" msgstr "ÃŽncepe o bibliotecă" -#: options.h:1284 +#: options.h:1288 msgid "End a library " msgstr "Termină o bibliotecă " -#: options.h:1287 +#: options.h:1291 msgid "Print resource usage statistics" msgstr "AfiÈ™ează statistici privind utilizarea resurselor" -#: options.h:1290 +#: options.h:1294 msgid "Set target system root directory" msgstr "StabileÈ™te directorul rădăcină al sistemului È›intă" -#: options.h:1295 +#: options.h:1299 msgid "Print the name of each input file" msgstr "AfiÈ™ează numele fiecărui fiÈ™ier de intrare" -#: options.h:1298 +#: options.h:1302 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32" msgstr "(numai ARM) ForÈ›ează tipul R_ARM_TARGET1 la R_ARM_ABS32" -#: options.h:1301 +#: options.h:1305 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32" msgstr "(numai ARM) ForÈ›ează tipul R_ARM_TARGET1 la R_ARM_REL32" -#: options.h:1304 +#: options.h:1308 msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type" msgstr "(numai ARM) StabileÈ™te tipul de realocare R_ARM_TARGET2" -#: options.h:1305 +#: options.h:1309 msgid "[rel, abs, got-rel" msgstr "[rel, abs, got-rel" -#: options.h:1309 +#: options.h:1313 msgid "Enable text section reordering for GCC section names" msgstr "Activează reordonarea secÈ›iunilor de text pentru numele secÈ›iunilor GCC" -#: options.h:1310 +#: options.h:1314 msgid "Disable text section reordering for GCC section names" msgstr "Dezactivează reordonarea secÈ›iunilor de text pentru numele secÈ›iunilor GCC" -#: options.h:1313 +#: options.h:1317 msgid "Run the linker multi-threaded" msgstr "Rulează editorul de legături cu mai multe fire de execuÈ›ie" -#: options.h:1314 +#: options.h:1318 msgid "Do not run the linker multi-threaded" msgstr "Nu rulează editorul de legături cu mai multe fire de execuÈ›ie" -#: options.h:1316 +#: options.h:1320 msgid "Number of threads to use" msgstr "Numărul de fire de execuÈ›ie ce trebuie utilizate" -#: options.h:1318 +#: options.h:1322 msgid "Number of threads to use in initial pass" msgstr "Numărul de fire de execuÈ›ie ce trebuie utilizate la trecerea iniÈ›ială" -#: options.h:1320 +#: options.h:1324 msgid "Number of threads to use in middle pass" msgstr "Numărul de fire de execuÈ›ie ce trebuie utilizate la trecerea intermediară" -#: options.h:1322 +#: options.h:1326 msgid "Number of threads to use in final pass" msgstr "Numărul de fire de execuÈ›ie ce trebuie utilizate la trecerea finală" -#: options.h:1325 +#: options.h:1329 msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE" msgstr "(numai PowerPC/64) Optimizează codul GD/LD/IE la IE/LE" -#: options.h:1326 +#: options.h:1330 msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses" msgstr "(numai PowerPC/64) Nu încearcă să optimizeze accesările TLS" -#: options.h:1328 +#: options.h:1332 msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call" msgstr "(numai PowerPC/64) Utilizează un apel special __tls_get_addr" -#: options.h:1329 +#: options.h:1333 msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call" msgstr "(numai PowerPC/64) Nu utilizează un apel special __tls_get_addr" -#: options.h:1332 +#: options.h:1336 msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" msgstr "(numai PowerPC64) Optimizează secvenÈ›ele de cod TOC" -#: options.h:1333 +#: options.h:1337 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" msgstr "(numai PowerPC64) Nu optimizează secvenÈ›ele de cod TOC" -#: options.h:1336 +#: options.h:1340 msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" msgstr "(numai PowerPC64) Sortează secÈ›iunile TOC È™i GOT" -#: options.h:1337 +#: options.h:1341 msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" msgstr "(numai PowerPC64) Nu sortează secÈ›iunile TOC È™i GOT" -#: options.h:1340 +#: options.h:1344 msgid "Read linker script" msgstr "CiteÈ™te scriptul editorului de legături" -#: options.h:1343 +#: options.h:1347 msgid "Set the address of the bss segment" msgstr "StabileÈ™te adresa segmentului bss" -#: options.h:1345 +#: options.h:1349 msgid "Set the address of the data segment" msgstr "StabileÈ™te adresa segmentului de date" -#: options.h:1347 options.h:1349 +#: options.h:1351 options.h:1353 msgid "Set the address of the text segment" msgstr "StabileÈ™te adresa segmentului de text" -#: options.h:1352 +#: options.h:1356 msgid "Set the address of the rodata segment" msgstr "StabileÈ™te adresa segmentului de date numai pentru citire" -#: options.h:1357 +#: options.h:1361 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" msgstr "Creează o referință nedefinită la SIMBOL" -#: options.h:1360 +#: options.h:1364 msgid "How to handle unresolved symbols" msgstr "Cum să gestioneze simbolurile nerezolvate" -#: options.h:1369 +#: options.h:1373 msgid "Alias for --debug=files" msgstr "Alias pentru „--debug=fiÈ™iereâ€" -#: options.h:1372 +#: options.h:1376 msgid "Read version script" msgstr "CiteÈ™te scriptul de versiune" -#: options.h:1377 +#: options.h:1381 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Avertizează despre simbolurile comune duplicat" -#: options.h:1378 +#: options.h:1382 msgid "Do not warn about duplicate common symbols" msgstr "Nu avertizează despre simbolurile comune duplicat" -#: options.h:1384 +#: options.h:1388 msgid "Warn when discarding version information" msgstr "Avertizează atunci când renunță la informaÈ›iile despre versiune" -#: options.h:1385 +#: options.h:1389 msgid "Do not warn when discarding version information" msgstr "Nu avertizează atunci când renunță la informaÈ›iile despre versiune" -#: options.h:1388 +#: options.h:1392 msgid "Warn if the stack is executable" msgstr "Avertizează dacă stiva este executabilă" -#: options.h:1389 +#: options.h:1393 msgid "Do not warn if the stack is executable" msgstr "Nu avertizează dacă stiva este executabilă" -#: options.h:1392 +#: options.h:1396 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Nu avertizează asupra fiÈ™ierelor de intrare care nu se potrivesc" -#: options.h:1398 +#: options.h:1402 msgid "Warn when skipping an incompatible library" msgstr "Avertizează când se omite o bibliotecă incompatibilă" -#: options.h:1399 +#: options.h:1403 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" msgstr "Nu avertizează când se omite o bibliotecă incompatibilă" -#: options.h:1402 +#: options.h:1406 msgid "Warn if text segment is not shareable" msgstr "Avertizează dacă segmentul de text nu este partajabil" -#: options.h:1403 +#: options.h:1407 msgid "Do not warn if text segment is not shareable" msgstr "Nu avertizează dacă segmentul de text nu este partajabil" -#: options.h:1406 +#: options.h:1410 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Raportează simbolurile nerezolvate ca avertismente" -#: options.h:1410 +#: options.h:1414 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Raportează simbolurile nerezolvate ca erori" -#: options.h:1414 +#: options.h:1418 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" msgstr "(numai ARM) Nu avertizează despre obiecte cu dimensiuni wchar_t incompatibile" -#: options.h:1418 +#: options.h:1422 msgid "Convert unresolved symbols to weak references" msgstr "ConverteÈ™te simbolurile nerezolvate în referinÈ›e slabe" -#: options.h:1422 +#: options.h:1426 msgid "Include all archive contents" msgstr "Include tot conÈ›inutul arhivei" -#: options.h:1423 +#: options.h:1427 msgid "Include only needed archive contents" msgstr "Include numai conÈ›inutul necesar din arhivă" -#: options.h:1426 +#: options.h:1430 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Utilizează funcÈ›iile de înveliÈ™ pentru SIMBOL" -#: options.h:1431 +#: options.h:1435 msgid "Delete all local symbols" msgstr "Șterge toate simbolurile locale" -#: options.h:1433 +#: options.h:1437 msgid "Delete all temporary local symbols" msgstr "Șterge toate simbolurile locale temporare" -#: options.h:1435 +#: options.h:1439 msgid "Keep all local symbols" msgstr "Păstrează toate simbolurile locale" -#: options.h:1440 +#: options.h:1444 msgid "Trace references to symbol" msgstr "Urmează referinÈ›ele la simbol" -#: options.h:1443 +#: options.h:1447 msgid "Allow unused version in script" msgstr "Permite versiunea neutilizată în script" -#: options.h:1444 +#: options.h:1448 msgid "Do not allow unused version in script" msgstr "Nu permite versiunea neutilizată în script" -#: options.h:1447 +#: options.h:1451 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Calea de căutare implicită pentru compatibilitate cu Solaris" -#: options.h:1448 +#: options.h:1452 msgid "PATH" msgstr "CALEA" -#: options.h:1453 +#: options.h:1457 msgid "Start a library search group" msgstr "PorneÈ™te un grup de căutare de biblioteci" -#: options.h:1455 +#: options.h:1459 msgid "End a library search group" msgstr "Termină un grup de căutare de biblioteci" -#: options.h:1460 -msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" -msgstr "(doar x86-64) Generează un PLT BND pentru Intel MPX" - -#: options.h:1461 -msgid "Generate a regular PLT" -msgstr "Generează un PLT obiÈ™nuit" - -#: options.h:1463 +#: options.h:1464 msgid "Sort dynamic relocs" msgstr "Sortează realocările dinamice" -#: options.h:1464 +#: options.h:1465 msgid "Do not sort dynamic relocs" msgstr "Nu sortează realocările dinamice" -#: options.h:1466 +#: options.h:1467 msgid "Set common page size to SIZE" msgstr "StabileÈ™te dimensiunea comună a paginii la DIMENSIUNE" -#: options.h:1471 +#: options.h:1472 msgid "Mark output as requiring executable stack" msgstr "Marchează ieÈ™irea ca necesitând stivă executabilă" -#: options.h:1473 +#: options.h:1474 msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects" msgstr "Face simbolurile în DSO disponibile pentru obiectele încărcate ulterior" -#: options.h:1476 +#: options.h:1477 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "Marchează DSO pentru a fi iniÈ›ializat mai întâi în timpul execuÈ›iei" -#: options.h:1479 +#: options.h:1480 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" msgstr "Marchează obiectul pentru a interpune toate DSO-urile, cu excepÈ›ia executabilului" -#: options.h:1482 +#: options.h:1483 msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace" msgstr "Marchează DSO pentru a fi încărcat cel mult o dată È™i numai în spaÈ›iul de nume principal" -#: options.h:1483 +#: options.h:1484 msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace" msgstr "Nu marchează DSO ca ceva care trebuie încărcat numai în spaÈ›iul de nume principal" -#: options.h:1485 +#: options.h:1486 msgid "Mark object for lazy runtime binding" msgstr "Marchează obiectul pentru vincularea întârziată în timpul execuÈ›iei" -#: options.h:1488 +#: options.h:1489 msgid "Mark object requiring immediate process" msgstr "Marchează obiectul care necesită o procesare imediată" -#: options.h:1491 +#: options.h:1492 msgid "Set maximum page size to SIZE" msgstr "StabileÈ™te dimensiunea maximă a paginii la DIMENSIUNE" -#: options.h:1499 +#: options.h:1500 msgid "Do not create copy relocs" msgstr "Nu creează realocări de copiere" -#: options.h:1501 +#: options.h:1502 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "Marchează obiectul pentru a nu utiliza căile de căutare implicite" -#: options.h:1504 +#: options.h:1505 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" msgstr "Marchează DSO ca neeliminabil în timpul execuÈ›iei" -#: options.h:1507 +#: options.h:1508 msgid "Mark DSO not available to dlopen" msgstr "Marchează DSO ca nedisponibil pentru dlopen()" -#: options.h:1510 +#: options.h:1511 msgid "Mark DSO not available to dldump" msgstr "Marchează DSO ca nedisponibil pentru dldump()" -#: options.h:1513 +#: options.h:1514 msgid "Mark output as not requiring executable stack" msgstr "Marchează ieÈ™irea precum că nu necesită stivă executabilă" -#: options.h:1515 +#: options.h:1516 msgid "Mark object for immediate function binding" msgstr "Marchează obiectul pentru vincularea imediată a funcÈ›iei" -#: options.h:1518 +#: options.h:1519 msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" msgstr "Marchează DSO pentru a indica că acesta necesită procesare imediată $ORIGIN în timpul execuÈ›iei" -#: options.h:1521 +#: options.h:1522 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "Acolo unde este posibil, marchează variabilele doar pentru citire după realocare" -#: options.h:1522 +#: options.h:1523 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" msgstr "Nu marchează variabilele doar pentru citire după realocare" -#: options.h:1524 +#: options.h:1525 msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE" msgstr "StabileÈ™te p_memsz din segmentul PT_GNU_STACK la DIMENSIUNE" -#: options.h:1526 +#: options.h:1527 msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols" msgstr "Vizibilitatea simbolurilor ELF pentru simbolurile sintetizate __start_* È™i __stop_*" -#: options.h:1531 +#: options.h:1532 msgid "Do not permit relocations in read-only segments" msgstr "Nu permite realocări în segmentele de numai citire" -#: options.h:1532 options.h:1534 +#: options.h:1533 options.h:1535 msgid "Permit relocations in read-only segments" msgstr "Permite realocări în segmentele de numai citire" -#: options.h:1537 +#: options.h:1538 msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "Mută secÈ›iunile .text.unlikely într-un segment separat." -#: options.h:1538 +#: options.h:1539 msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "Nu mută secÈ›iunile .text.unlikely într-un segment separat." -#: options.h:1541 +#: options.h:1542 msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary." msgstr "Păstrează .text.hot, .text.startup, .text.exit È™i .text.unlikely ca secÈ›iuni separate în binarul final." -#: options.h:1543 +#: options.h:1544 msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Fuzionează toate secÈ›iunile cu prefixul .text.*." @@ -3512,96 +3522,96 @@ msgstr "%s:%s: ramură în secÈ›iunea neexecutabilă, nu există un ciot(stub) d msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: dimensiunea grupului ciot(stub) este prea mare; reîncercând cu %#x" -#: powerpc.cc:5729 +#: powerpc.cc:5730 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109 +#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "eroare în tabelul de vinculare față de „%sâ€" -#: powerpc.cc:6397 +#: powerpc.cc:6398 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "eroare în tabelul de vinculare față de „%sâ€:[local %u]'" -#: powerpc.cc:7236 +#: powerpc.cc:7237 msgid "** save/restore" msgstr "** salvează/restaurează" -#: powerpc.cc:8008 +#: powerpc.cc:8035 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: realocare neacceptată %u pentru simbolul IFUNC" -#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060 +#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "simbolul tocsave %u are shndx %u greÈ™it" -#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397 +#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: optimizarea toc nu este acceptată pentru instrucÈ›iunea %#08x" -#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459 +#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: cod „-mbss-plt†neacceptat" -#: powerpc.cc:9806 +#: powerpc.cc:9833 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "depășirea dimensiunii stivei de stivă-divizată la secÈ›iunea %u poziÈ›ia %0zx" -#: powerpc.cc:9877 +#: powerpc.cc:9904 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "„--plt-localentry†este deosebit de periculoasă fără suport ld.so pentru a detecta încălcările ABI" -#: powerpc.cc:9906 +#: powerpc.cc:9933 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "„--plt-localentry†este incompatibilă cu codul pc-relativ power10" -#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207 +#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s foloseÈ™te suport hardware pentru numere reale, %s foloseÈ™te suport software pentru numere reale" -#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220 +#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "%s foloseÈ™te suport hardware pentru numere reale cu precizie dublă, %s foloseÈ™te suport hardware pentru numere reale cu precizie simplă" -#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246 +#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "%s foloseÈ™te valori întregi lungi cu precizie dublă pe 64 de biÈ›i, %s foloseÈ™te valori întregi lungi cu precizie dublă pe 128 de biÈ›i" -#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 +#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "%s foloseÈ™te numere întregi lungi de dublă precizie IBM, %s foloseÈ™te numere întregi lungi de dublă precizie IEEE" -#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318 +#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s foloseÈ™te vectorul AltiVec ABI, %s foloseÈ™te vectorul SPE ABI" -#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354 +#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "%s foloseÈ™te r3/r4 pentru returnări de structuri mici, %s foloseÈ™te memoria" -#: powerpc.cc:10929 +#: powerpc.cc:10951 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "apel în care nop lipseÈ™te, nu se poate restabili toc; recompilaÈ›i cu „-fPICâ€" -#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479 +#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "debordare de realocare" -#: powerpc.cc:12383 +#: powerpc.cc:12405 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "încercaÈ›i să reeditaÈ›i legăturile cu o „--stub-group-size†mai mică" @@ -3740,11 +3750,11 @@ msgstr "editor de legături definit" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "È›inta R_390_PC32DBL aliniată greÈ™it la %llx" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "în afara spaÈ›iului de corecÈ›ie (PLT); reeditaÈ›i legăturile cu „--incremental-fullâ€" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349 +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "tip de realocare neacceptat %u" @@ -4186,7 +4196,7 @@ msgstr "realocarea are poziÈ›ia greÈ™ită %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "editorul de legături nu include suportul pentru împărÈ›irea stivei cerut de %s" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:3171 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptată pentru editarea de legături incrementală" @@ -4194,7 +4204,7 @@ msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptată pentru editarea de legături incremen msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "TLS_DESC nu este încă acceptat pentru TILEGX" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3559 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea dinamică neacceptată %u; recompilaÈ›i cu „-fPICâ€" @@ -4230,46 +4240,52 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "%s a eÈ™uat: %s" -#: x86_64.cc:1612 +#: x86_64.cc:1500 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: secÈ›iunea .note.gnu.property este coruptă (pr_datasz pentru proprietatea %d nu este 4)" -#: x86_64.cc:1620 +#: x86_64.cc:1508 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: tip de proprietate de program necunoscut 0x%x în secÈ›iunea .note.gnu.property" -#: x86_64.cc:2042 +#: x86_64.cc:1930 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "depășire de poziÈ›ie relativă la PC în intrarea PLT %d" -#: x86_64.cc:2229 x86_64.cc:2468 +#: x86_64.cc:2140 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "depășire de poziÈ›ie relativă la PC în intrarea APLT %d" -#: x86_64.cc:3524 +#: x86_64.cc:3064 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea R_X86_64_32 dinamică, care se poate deborda în timpul rulării; recompilaÈ›i cu „-fPICâ€" -#: x86_64.cc:3544 +#: x86_64.cc:3081 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "necesită realocarea %s dinamică față de „%sâ€, care se poate deborda în timpul rulării; recompilaÈ›i cu „-fPICâ€" -#: x86_64.cc:5040 +#: x86_64.cc:4569 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "depășire de realocare: referință la simbolul local %u în %s" -#: x86_64.cc:5047 +#: x86_64.cc:4576 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "depășire de realocare: referință la „%s†definită în %s" -#: x86_64.cc:5055 +#: x86_64.cc:4584 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "depășire de realocare: referință la „%sâ€" + +#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" +#~ msgstr "(doar x86-64) Generează un PLT BND pentru Intel MPX" + +#~ msgid "Generate a regular PLT" +#~ msgstr "Generează un PLT obiÈ™nuit" diff --git a/gold/po/uk.po b/gold/po/uk.po index d6abb7758d6..3e7a33e2e57 100644 --- a/gold/po/uk.po +++ b/gold/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 14:16+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -51,122 +51,122 @@ msgstr "невизначений або відкинутий локальний msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "невизначений або відкинутий Ñимвол %s у GOT" -#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6543 object.cc:901 +#: aarch64.cc:1932 arm.cc:6543 object.cc:901 #, c-format msgid "invalid symbol table name index: %u" msgstr "некоректний Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ таблиці Ñимволів: %u" -#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6551 object.cc:907 +#: aarch64.cc:1940 arm.cc:6551 object.cc:907 #, c-format msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "розділ назви таблиці Ñимволів належить до помилкового типу: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d" -#: aarch64.cc:4013 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ гілку до локального Ñимволу %u у об'єднаному розділі %s" -#: aarch64.cc:4378 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" -#: aarch64.cc:5553 +#: aarch64.cc:5554 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Заглушка надто далеко. Спробуйте вказати менше Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ --stub-group-size. Поточним значеннÑм Ñ” 0x%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810 +#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924 +#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u щодо локального Ñимволу" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного переÑуваннÑ; зберіть повторно з -fPIC" -#: aarch64.cc:6078 +#: aarch64.cc:6079 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS %s Ð´Ð»Ñ Ñимволу IFUNC" -#: aarch64.cc:6122 aarch64.cc:6186 aarch64.cc:6496 +#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u у незалежному від позиції поÑиланні." -#: aarch64.cc:6287 +#: aarch64.cc:6288 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLSLE %u у коді Ñпільного викориÑтаннÑ." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750 +#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446 +#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u щодо загального Ñимволу %s" -#: aarch64.cc:6722 +#: aarch64.cc:6723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: непідтримуваний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLSLE %u у об'єктах Ñпільного викориÑтаннÑ." -#: aarch64.cc:6767 +#: aarch64.cc:6768 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: непідтримуваний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ загальному Ñкануванні" -#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4511 +#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4044 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: непідтримуваний розділ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ REL" -#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s у об'єктному файлі неможливе" -#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 +#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочікуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u у об'єктному файлі" -#: aarch64.cc:7349 +#: aarch64.cc:7350 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ %s" -#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "неочікуваний код операції під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s" -#: aarch64.cc:7465 +#: aarch64.cc:7466 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "непідтримувана Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ gd_to_ie у %u" -#: aarch64.cc:7637 +#: aarch64.cc:7638 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u у неÑтатичному режимі TLSLE." -#: aarch64.cc:7722 +#: aarch64.cc:7723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS %u." @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879 +#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "неочікувана поÑлідовніÑть інÑтрукцій переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— gd у le tls Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u." -#: aarch64.cc:7954 +#: aarch64.cc:7955 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "змінна TLS, на Ñку поÑилаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u, перебуває надто далеко від TP." -#: aarch64.cc:8024 +#: aarch64.cc:8025 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "змінна TLS, на Ñку поÑилаєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u, перебуває надто далеко від TP. Ðам не вдаÑтьÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ оптимізацію gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8048 +#: aarch64.cc:8049 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "непідтримувана Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ gd_to_le tlsdesc при переÑуванні %u" -#: aarch64.cc:8120 +#: aarch64.cc:8121 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "не підтримувати оптимізацію tlsdesc gd_to_ie Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u" -#: aarch64.cc:8455 +#: aarch64.cc:8456 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "ВиÑвлено наÑлідки помилки 835769, Ñкі уÑунуто у «%s», розділ %d, зÑув 0x%08x." @@ -385,12 +385,12 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s; повторно зберіть з -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3581 +#: x86_64.cc:3118 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS %u Ð´Ð»Ñ Ñимволу IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "Ñимвол розділу %u має помилковий shndx %u" @@ -399,13 +399,13 @@ msgstr "Ñимвол розділу %u має помилковий shndx %u" #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 #: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319 +#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочікуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u у об'єктному файлі" #: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "локальний Ñимвол %u має помилковий shndx %u" @@ -420,10 +420,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не вдалоÑÑ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚Ð¸ належного Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð·Ð°Ñ”Ð¼Ð¾Ð´Ñ–Ñ— переÑувань V4BX; у профілі Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено підтримки інÑтрукції BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155 -#: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 +#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s: %s:" msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки у розділі %s; виконайте повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою --incremental-full" -#: compressed_output.cc:320 +#: compressed_output.cc:347 msgid "not compressing section data: zlib error" msgstr "дані розділу не буде ÑтиÑнуто: помилка zlib" @@ -1060,8 +1060,8 @@ msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" msgstr "не можна одночаÑно викориÑтовувати розділений Ñтек «%s» Ñ– нерозділений Ñтек «%s» у разі викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ -r" #. FIXME: This needs to specify the location somehow. -#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:1074 -#: x86_64.cc:4707 +#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 +#: x86_64.cc:4238 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "не виÑтачає очікуваного переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ TLS" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "TLS-переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ… моделей, SUN Ñ– GNU" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u у об'єктному файлі" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ відповідник поÑлідовноÑті поділу Ñтека у розділі %u, зÑув %0zx" @@ -1193,134 +1193,139 @@ msgstr "групу COMDAT %s двічі включено до нарощувал msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" msgstr "Декодовано незвично великі дані LEB128, можливо, діагноÑтичні дані пошкоджено" -#: layout.cc:228 +#: layout.cc:231 #, c-format msgid "%s: total free lists: %u\n" msgstr "%s: загалом вільних ÑпиÑків: %u\n" -#: layout.cc:230 +#: layout.cc:233 #, c-format msgid "%s: total free list nodes: %u\n" msgstr "%s: загальна кількіÑть вільних вузлів ÑпиÑку: %u\n" -#: layout.cc:232 +#: layout.cc:235 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" msgstr "%s: виклик Free_list::remove: %u\n" -#: layout.cc:234 layout.cc:238 +#: layout.cc:237 layout.cc:241 #, c-format msgid "%s: nodes visited: %u\n" msgstr "%s: відвіданих вузлів: %u\n" -#: layout.cc:236 +#: layout.cc:239 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" msgstr "%s: виклик Free_list::allocate: %u\n" -#: layout.cc:974 +#: layout.cc:977 #, c-format msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" msgstr "Ðеможливо Ñтворити розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s», оÑкільки це заборонено директивою SECTIONS Ñкрипту компонуваннÑ" -#: layout.cc:2119 +#: layout.cc:2122 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´ÐµÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ¾Ñ… розділів «.interp» у файлах вхідних даних може призвеÑти до помилки у Ñегменті PT_INTERP" -#: layout.cc:2183 +#: layout.cc:2186 #, c-format msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "%s: пропущений розділ .note.GNU-stack неÑвним чином визначає виконуваніÑть Ñтека" -#: layout.cc:2194 +#: layout.cc:2197 #, c-format msgid "%s: requires executable stack" msgstr "%s: потребує виконуваного Ñтека" -#: layout.cc:2223 +#: layout.cc:2226 #, c-format msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8" msgstr "%s: у розділі .note.gnu.property pr_datasz має дорівнювати 4 або 8" -#: layout.cc:2356 +#: layout.cc:2359 #, c-format msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section" msgstr "%s: невідомий тип влаÑтивоÑті програми %d у розділі .note.gnu.property" -#: layout.cc:2926 +#: layout.cc:2930 #, c-format msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл --section-ordering-file %s: %s" -#: layout.cc:3373 +#: layout.cc:3377 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "одне або декілька джерел вхідних даних потребують придатного до Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñтека, але вказано параметр -z noexecstack" -#: layout.cc:3446 +#: layout.cc:3450 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "помилка викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ --build-id=uuid: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ /dev/urandom: %s" -#: layout.cc:3453 +#: layout.cc:3457 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: помилка читаннÑ: %s" -#: layout.cc:3455 +#: layout.cc:3459 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: мало бути отримано %zu байтів, отримано %zd байтів" -#: layout.cc:3467 +#: layout.cc:3471 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "помилка викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ --build-id=uuid: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð¸Ñ‚Ð¸ rpcrt4.dll" -#: layout.cc:3473 +#: layout.cc:3477 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "помилка викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ --build-id=uuid: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ UuidCreate" -#: layout.cc:3475 +#: layout.cc:3479 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "помилка __build_id=uuid: помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑƒ UuidCreate()" -#: layout.cc:3497 +#: layout.cc:3501 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "аргумент --build-id, «%s», не Ñ” коректним шіÑтнадцÑтковим чиÑлом" -#: layout.cc:3503 +#: layout.cc:3507 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "нерозпізнаний аргумент --build-id, «%s»" -#: layout.cc:4081 +#: layout.cc:3561 +#, c-format +msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n" +msgstr "помилка: --package-metadata=%s не міÑтить коректного JSON: %s\n" + +#: layout.cc:4131 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñегментів Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ [0x%llx -> 0x%llx] Ñ– [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4242 output.cc:4549 +#: layout.cc:4292 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s; виконайте повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4251 output.cc:4557 +#: layout.cc:4301 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: зміна розміру розділу; виконайте повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· параметром --incremental-full" -#: layout.cc:4506 +#: layout.cc:4556 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– Ñимволів; виконайте повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4577 +#: layout.cc:4627 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ†Ñ– заголовків; виконайте повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:5323 +#: layout.cc:5373 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "Ñегмент, призначений лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ, міÑтить динамічні переÑуваннÑ" -#: layout.cc:5326 +#: layout.cc:5376 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "текÑтовий Ñегмент бібліотеки Ñпільного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¸Ð¹ до Ñпільного викориÑтаннÑ" @@ -1961,41 +1966,45 @@ msgstr "ігноруємо --icf, оÑкільки ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" msgstr "ігноруємо --compress-debug-sections, оÑкільки ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” нарощувальним" -#: options.cc:1510 +#: options.cc:1439 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: gold is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gold зібрано без підтримки zstd" + +#: options.cc:1519 msgid "May not nest groups" msgstr "Ðе можна вкладати групи одна в одну" -#: options.cc:1512 +#: options.cc:1521 msgid "may not nest groups in libraries" msgstr "не можна викориÑтовувати вкладені групи у бібліотеках" -#: options.cc:1524 +#: options.cc:1533 msgid "Group end without group start" msgstr "Ð—Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸ без початку групи" -#: options.cc:1534 +#: options.cc:1543 msgid "may not nest libraries" msgstr "не можна вкладати бібліотеки" -#: options.cc:1536 +#: options.cc:1545 msgid "may not nest libraries in groups" msgstr "не можна вкладати бібліотеки до груп" -#: options.cc:1548 +#: options.cc:1557 msgid "lib end without lib start" msgstr "Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñ–Ð±Ð»Ñ–Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ¸ без початку бібліотеки" #. I guess it's neither a long option nor a short option. -#: options.cc:1613 +#: options.cc:1622 msgid "unknown option" msgstr "невідомий параметр" -#: options.cc:1640 +#: options.cc:1649 #, c-format msgid "%s: missing group end\n" msgstr "%s: не виÑтачає Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸\n" -#: options.cc:1646 +#: options.cc:1655 #, c-format msgid "%s: missing lib end\n" msgstr "%s: пропущено кінець бібліотеки\n" @@ -2020,7 +2029,7 @@ msgstr "не підтримуєтьÑÑ" msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" msgstr "не копіювати теґи DT_NEEDED зі Ñпільних бібліотек" -#: options.h:689 options.h:1493 +#: options.h:689 options.h:1494 msgid "Allow multiple definitions of symbols" msgstr "дозволити декілька визначень Ñимволу" @@ -2052,7 +2061,7 @@ msgstr "вÑтановлювати DT_NEEDED лише Ð´Ð»Ñ Ñпільних б msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries" msgstr "викориÑтовувати DT_NEEDED Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… Ñпільних бібліотек" -#: options.h:706 options.h:919 options.h:1381 options.h:1395 +#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399 msgid "Ignored" msgstr "Проігнороване" @@ -2080,8 +2089,8 @@ msgstr "[=СТИЛЬ]" msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" msgstr "Розмір фрагмента Ð´Ð»Ñ Â«--build-id=tree»" -#: options.h:727 options.h:732 options.h:1265 options.h:1274 options.h:1466 -#: options.h:1491 options.h:1524 +#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467 +#: options.h:1492 options.h:1525 msgid "SIZE" msgstr "РОЗМІР" @@ -2194,7 +2203,7 @@ msgid "Write a dependency file listing all files read" msgstr "ЗапиÑати файл ÑпиÑку залежноÑтей уÑÑ–Ñ… прочитаних файлів" #: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088 -#: options.h:1200 options.h:1340 options.h:1372 +#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376 msgid "FILE" msgstr "ФÐЙЛ" @@ -2234,8 +2243,8 @@ msgstr "(лише PowerPC) не позначати заглушки компон msgid "Set program start address" msgstr "вÑтановити початкову адреÑу програми" -#: options.h:839 options.h:1343 options.h:1345 options.h:1347 options.h:1350 -#: options.h:1352 +#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354 +#: options.h:1356 msgid "ADDRESS" msgstr "ÐДРЕСÐ" @@ -2275,8 +2284,8 @@ msgstr "не екÑпортувати вÑÑ– динамічні Ñимволи" msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" msgstr "ЕкÑпортувати СИМВОЛ до динамічної таблиці Ñимволів" -#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1357 -#: options.h:1426 options.h:1440 +#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361 +#: options.h:1430 options.h:1444 msgid "SYMBOL" msgstr "СИМВОЛ" @@ -2392,7 +2401,7 @@ msgstr "Створити бібліотеку Ñпільного Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ msgid "Set shared library name" msgstr "вÑтановити назву бібліотеки Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: options.h:939 options.h:1175 options.h:1239 +#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243 msgid "FILENAME" msgstr "ÐÐЗВРФÐЙЛÐ" @@ -2424,8 +2433,8 @@ msgstr "Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ коду (ICF). «--icf=safe» з msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" msgstr "КількіÑть ітерацій ICF (типовою кількіÑтю Ñ” 3)" -#: options.h:962 options.h:1259 options.h:1316 options.h:1318 options.h:1320 -#: options.h:1322 +#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324 +#: options.h:1326 msgid "COUNT" msgstr "КІЛЬКІСТЬ" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "Ðе Ñтворювати даних Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ PLT" msgid "Add directory to search path" msgstr "додати каталог до шлÑху пошуку" -#: options.h:1032 options.h:1214 options.h:1217 options.h:1221 options.h:1290 +#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294 msgid "DIR" msgstr "КÐТÐЛОГ" @@ -2593,7 +2602,7 @@ msgstr "поділити дані Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñторінки msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" msgstr "викориÑтовувати менше пам'Ñті Ñ– ширший обмін даними з диÑком (включено Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑті з GNU ld)" -#: options.h:1075 options.h:1468 +#: options.h:1075 options.h:1469 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgstr "повідомлÑти про невизначені Ñимволи (навіть з --shared)" @@ -2637,631 +2646,631 @@ msgstr "[place,discard,warn,error]" msgid "Ignored for ARM compatibility" msgstr "Проігноровано Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑті з ARM" -#: options.h:1106 options.h:1109 +#: options.h:1106 +msgid "Generate package metadata note" +msgstr "Створити нотатку метаданих пакунка" + +#: options.h:1107 +msgid "[=JSON]" +msgstr "[=JSON]" + +#: options.h:1110 options.h:1113 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Ñтворити виконуваний файл з незалежним позиціюваннÑм" -#: options.h:1107 options.h:1110 +#: options.h:1111 options.h:1114 msgid "Do not create a position independent executable" msgstr "не Ñтворювати виконуваний файл з незалежним позиціюваннÑм" -#: options.h:1114 +#: options.h:1118 msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers" msgstr "примуÑово викориÑтовувати поÑлідовноÑті PIC Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð³Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ðº взаємодії ARM/Thumb" -#: options.h:1118 +#: options.h:1122 msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" msgstr "(лише ARM) Ігнорувати Ð´Ð»Ñ Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñ— ÑуміÑноÑті" -#: options.h:1121 +#: options.h:1125 msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines" msgstr "(лише PowerPC) ВирівнÑти фіктивні виклики PLT за Ñ€Ñдками кешу" -#: options.h:1122 +#: options.h:1126 msgid "[=P2ALIGN]" msgstr "[=P2ALIGN]" -#: options.h:1125 +#: options.h:1129 msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions" msgstr "(лише PowerPC64) Оптимізувати виклики функцій локальний_запиÑ:0 ELFv2" -#: options.h:1126 +#: options.h:1130 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls" msgstr "(лише PowerPC64) не оптимізувати виклики ELFv2" -#: options.h:1129 +#: options.h:1133 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT мають завантажувати r11" -#: options.h:1130 +#: options.h:1134 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT не повинні завантажувати r11" -#: options.h:1133 +#: options.h:1137 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT бар'єром завантаженнÑ-завантаженнÑ" -#: options.h:1134 +#: options.h:1138 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT без бар'єра" -#: options.h:1138 +#: options.h:1142 msgid "Load a plugin library" msgstr "завантажити бібліотеку додатків" -#: options.h:1138 options.h:1143 +#: options.h:1142 options.h:1147 msgid "PLUGIN" msgstr "ДОДÐТОК" -#: options.h:1140 +#: options.h:1144 msgid "Pass an option to the plugin" msgstr "передати додатку параметр" -#: options.h:1140 options.h:1146 +#: options.h:1144 options.h:1150 msgid "OPTION" msgstr "ПÐÐ ÐМЕТР" -#: options.h:1143 +#: options.h:1147 msgid "Load a plugin library (not supported)" msgstr "Завантажити бібліотеку додатків (підтримки не передбачено)" -#: options.h:1145 +#: options.h:1149 msgid "Pass an option to the plugin (not supported)" msgstr "Передати додатку параметр (підтримки не передбачено)" -#: options.h:1150 +#: options.h:1154 msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file" msgstr "ВикориÑтовувати posix_fallocate Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑÑ†Ñ Ñƒ вихідному файлі" -#: options.h:1151 +#: options.h:1155 msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space" msgstr "ВикориÑтовувати Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐµÑ€Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñ–ÑÑ†Ñ fallocate або ftruncate" -#: options.h:1154 +#: options.h:1158 msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики викориÑтовують інÑтрукції power10" -#: options.h:1155 +#: options.h:1159 msgid "[=auto,no,yes]" msgstr "[=auto,no,yes]" -#: options.h:1157 +#: options.h:1161 msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики не викориÑтовують інÑтрукції power10" -#: options.h:1160 +#: options.h:1164 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "попередньо прочитати Ñимволи архіву у режимі з багатьма потоками" -#: options.h:1163 +#: options.h:1167 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "вивеÑти ÑпиÑок вилучених невикориÑтаних розділів до stderr" -#: options.h:1164 +#: options.h:1168 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "не виводити ÑпиÑок вилучених невикориÑтаних розділів" -#: options.h:1167 +#: options.h:1171 msgid "List folded identical sections on stderr" msgstr "вивеÑти ÑпиÑок згорнутих ідентичних розділів до stderr" -#: options.h:1168 +#: options.h:1172 msgid "Do not list folded identical sections" msgstr "не виводити ÑпиÑок згорнутих ідентичних розділів" -#: options.h:1171 +#: options.h:1175 msgid "Print default output format" msgstr "вивеÑти дані щодо типового формату виведеннÑ" -#: options.h:1174 +#: options.h:1178 msgid "Print symbols defined and used for each input" msgstr "вивеÑти Ñимволи, визначені Ñ– викориÑтані Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… вхідних даних" -#: options.h:1178 +#: options.h:1182 msgid "Save the state of flags related to input files" msgstr "зберегти Ñтан прапорців, пов'Ñзаних із файлами вхідних даних" -#: options.h:1180 +#: options.h:1184 msgid "Restore the state of flags related to input files" msgstr "відновити Ñтан прапорців, пов'Ñзаних із файлами вхідних даних" -#: options.h:1185 +#: options.h:1189 msgid "Generate relocations in output" msgstr "Ñтворювати переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ виведених даних" -#: options.h:1188 +#: options.h:1192 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "проігноровано Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑті з SVR4" -#: options.h:1193 +#: options.h:1197 msgid "Generate relocatable output" msgstr "вивеÑти дані з можливіÑтю переÑуваннÑ" -#: options.h:1196 +#: options.h:1200 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "оптимізувати Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÐ²Ð½Ð¸Ñ… призначень" -#: options.h:1197 +#: options.h:1201 msgid "Do not relax branches" msgstr "не оптимізувати розгалуженнÑ" -#: options.h:1200 +#: options.h:1204 msgid "keep only symbols listed in this file" msgstr "зберегти лише Ñимволи зі ÑпиÑку у цьому файлі" -#: options.h:1203 +#: options.h:1207 msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Розташувати придатні лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ñ– розділи у влаÑному Ñегменті" -#: options.h:1204 +#: options.h:1208 msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Ðе розташовувати придатні лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ñ– розділи у влаÑному Ñегменті" -#: options.h:1207 +#: options.h:1211 msgid "Set offset between executable and read-only segments" msgstr "Ð’Ñтановити відÑтуп між виконуваними Ñ– придатними лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñегментами" -#: options.h:1208 +#: options.h:1212 msgid "OFFSET" msgstr "ЗСУВ" -#: options.h:1214 options.h:1217 +#: options.h:1218 options.h:1221 msgid "Add DIR to runtime search path" msgstr "додати КÐТÐЛОГ до шлÑху пошуку даних під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: options.h:1220 +#: options.h:1224 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "додати КÐТÐЛОГ до шлÑÑ… пошуку бібліотеки Ñпільного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: options.h:1226 +#: options.h:1230 msgid "Strip all symbols" msgstr "вилучити вÑÑ– Ñимволи" -#: options.h:1228 +#: options.h:1232 msgid "Strip debugging information" msgstr "вилучити діагноÑтичні дані" -#: options.h:1230 +#: options.h:1234 msgid "Emit only debug line number information" msgstr "вивеÑти лише дані щодо номера Ñ€Ñдка діагноÑтики" -#: options.h:1232 +#: options.h:1236 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" msgstr "вилучити діагноÑтичні Ñимволи, Ñкими не зможе ÑкориÑтатиÑÑ gdb (принаймні верÑÑ–Ñ— <= 7.4)" -#: options.h:1235 +#: options.h:1239 msgid "Strip LTO intermediate code sections" msgstr "вилучити проміжні розділи коду LTO" -#: options.h:1238 +#: options.h:1242 msgid "Layout sections in the order specified" msgstr "Компонувати розділи у вказаному порÑдку" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "Set address of section" msgstr "Ð’Ñтановити адреÑу розділу" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "РОЗДІЛ=ÐДРЕСÐ" -#: options.h:1245 +#: options.h:1249 msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT" msgstr "(лише PowerPC) викориÑтовувати PLT у новому Ñтилі" -#: options.h:1248 +#: options.h:1252 msgid "Sort common symbols by alignment" msgstr "УпорÑдкувати загальні Ñимволи за вирівнюваннÑм" -#: options.h:1249 +#: options.h:1253 msgid "[={ascending,descending}]" msgstr "[={ascending,descending}]" -#: options.h:1252 +#: options.h:1256 msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text" msgstr "УпорÑдкувати розділи за назвою. «--no-text-reorder» має вищий пріоритет за «--sort-section=name» Ð´Ð»Ñ .text" -#: options.h:1254 +#: options.h:1258 msgid "[none,name]" msgstr "[none,name]" -#: options.h:1258 +#: options.h:1262 msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" msgstr "КількіÑть динамічних Ñлотів теґів, Ñкі Ñлід зарезервувати (типово 5)" -#: options.h:1262 +#: options.h:1266 msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size" msgstr "(лише ARM та PowerPC) МакÑимальна відÑтань від команд у групі розділів до їхніх шаблонів. Від'ємні Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ розташуванню шаблонів піÑÐ»Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸. 1 — типовий розмір відÑтані." -#: options.h:1268 +#: options.h:1272 msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections" msgstr "(лише PowerPC) дозволити групі заглушок оброблÑти декілька розділів Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…" -#: options.h:1270 +#: options.h:1274 msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs" msgstr "(лише PowerPC) кожний розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” влаÑні заглушки" -#: options.h:1273 +#: options.h:1277 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" msgstr "розмір Ñтека, Ñкщо Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ñ -fsplit-stack викликає нерозділений Ñтек" -#: options.h:1279 +#: options.h:1283 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "не компонувати з бібліотеками Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: options.h:1282 +#: options.h:1286 msgid "Start a library" msgstr "Почати бібліотеку" -#: options.h:1284 +#: options.h:1288 msgid "End a library " msgstr "Завершити бібліотеку " -#: options.h:1287 +#: options.h:1291 msgid "Print resource usage statistics" msgstr "вивеÑти ÑтатиÑтичні дані щодо викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÑурÑів" -#: options.h:1290 +#: options.h:1294 msgid "Set target system root directory" msgstr "вÑтановити кореневий каталог ÑиÑтеми призначеннÑ" -#: options.h:1295 +#: options.h:1299 msgid "Print the name of each input file" msgstr "виводити назву вÑÑ–Ñ… файлів вхідних даних" -#: options.h:1298 +#: options.h:1302 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32" msgstr "(лише ARM) примуÑово викориÑтовувати тип R_ARM_TARGET1 Ð´Ð»Ñ R_ARM_ABS32" -#: options.h:1301 +#: options.h:1305 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32" msgstr "(лише ARM) примуÑово викориÑтовувати тип R_ARM_TARGET1 Ð´Ð»Ñ R_ARM_REL32" -#: options.h:1304 +#: options.h:1308 msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type" msgstr "(лише ARM) вÑтановити тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ R_ARM_TARGET2" -#: options.h:1305 +#: options.h:1309 msgid "[rel, abs, got-rel" msgstr "[rel, abs, got-rel" -#: options.h:1309 +#: options.h:1313 msgid "Enable text section reordering for GCC section names" msgstr "Уможливити перевпорÑÐ´ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтових розділів Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² розділів GCC" -#: options.h:1310 +#: options.h:1314 msgid "Disable text section reordering for GCC section names" msgstr "Заборонити перевпорÑÐ´ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтових розділів Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² розділів GCC" -#: options.h:1313 +#: options.h:1317 msgid "Run the linker multi-threaded" msgstr "викориÑтовувати ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ декілька потоків" -#: options.h:1314 +#: options.h:1318 msgid "Do not run the linker multi-threaded" msgstr "не викориÑтовувати ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ декілька потоків" -#: options.h:1316 +#: options.h:1320 msgid "Number of threads to use" msgstr "кількіÑть потоків, Ñкі Ñлід викориÑтати" -#: options.h:1318 +#: options.h:1322 msgid "Number of threads to use in initial pass" msgstr "кількіÑть потоків, Ñкі Ñлід викориÑтати під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ проходу" -#: options.h:1320 +#: options.h:1324 msgid "Number of threads to use in middle pass" msgstr "кількіÑть потоків, Ñкі Ñлід викориÑтати під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ проходу" -#: options.h:1322 +#: options.h:1326 msgid "Number of threads to use in final pass" msgstr "кількіÑть потоків, Ñкі Ñлід викориÑтати під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñтаннього проходу" -#: options.h:1325 +#: options.h:1329 msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE" msgstr "(лише PowerPC/64) оптимізувати код GD/LD/IE до IE/LE" -#: options.h:1326 +#: options.h:1330 msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses" msgstr "(лише PowerPC/64) не намагатиÑÑ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ доÑтуп до TLS" -#: options.h:1328 +#: options.h:1332 msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call" msgstr "(лише PowerPC/64) викориÑтовувати Ñпеціальний виклик __tls_get_addr" -#: options.h:1329 +#: options.h:1333 msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call" msgstr "(лише PowerPC64) упорÑдковувати розділи TOC та GOT" -#: options.h:1332 +#: options.h:1336 msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" msgstr "(лише PowerPC64) Оптимізувати кодові поÑлідовноÑті TOC" -#: options.h:1333 +#: options.h:1337 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" msgstr "(лише PowerPC64) Ðе оптимізувати кодові поÑлідовноÑті TOC" -#: options.h:1336 +#: options.h:1340 msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" msgstr "(лише PowerPC64) УпорÑдкувати розділи TOC та GOT" -#: options.h:1337 +#: options.h:1341 msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" msgstr "(лише PowerPC64) Ðе упорÑдковувати розділи TOC та GOT" -#: options.h:1340 +#: options.h:1344 msgid "Read linker script" msgstr "прочитати Ñкрипт компонувальника" -#: options.h:1343 +#: options.h:1347 msgid "Set the address of the bss segment" msgstr "вÑтановити адреÑу Ñегмента bss" -#: options.h:1345 +#: options.h:1349 msgid "Set the address of the data segment" msgstr "вÑтановити адреÑу Ñегмента даних (data)" -#: options.h:1347 options.h:1349 +#: options.h:1351 options.h:1353 msgid "Set the address of the text segment" msgstr "вÑтановити адреÑу текÑтового Ñегмента (text)" -#: options.h:1352 +#: options.h:1356 msgid "Set the address of the rodata segment" msgstr "Ð’Ñтановити адреÑу Ñегмента rodata" -#: options.h:1357 +#: options.h:1361 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" msgstr "Ñтворити невизначене поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° СИМВОЛ" -#: options.h:1360 +#: options.h:1364 msgid "How to handle unresolved symbols" msgstr "СпоÑіб обробки нерозв'Ñзних Ñимволів" -#: options.h:1369 +#: options.h:1373 msgid "Alias for --debug=files" msgstr "Ñинонім до --debug=files" -#: options.h:1372 +#: options.h:1376 msgid "Read version script" msgstr "читати Ñкрипт верÑій" -#: options.h:1377 +#: options.h:1381 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "попереджати про Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñимволів" -#: options.h:1378 +#: options.h:1382 msgid "Do not warn about duplicate common symbols" msgstr "не попереджати про Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñимволів" -#: options.h:1384 +#: options.h:1388 msgid "Warn when discarding version information" msgstr "попереджати про пропуÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо верÑÑ–Ñ—" -#: options.h:1385 +#: options.h:1389 msgid "Do not warn when discarding version information" msgstr "не попереджати про пропуÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… щодо верÑÑ–Ñ—" -#: options.h:1388 +#: options.h:1392 msgid "Warn if the stack is executable" msgstr "Попереджати, Ñкщо Ñтек Ñ” виконуваним" -#: options.h:1389 +#: options.h:1393 msgid "Do not warn if the stack is executable" msgstr "Ðе попереджати, Ñкщо Ñтек Ñ” виконуваним" -#: options.h:1392 +#: options.h:1396 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "не попереджати про невідповідніÑть файлів вхідних даних" -#: options.h:1398 +#: options.h:1402 msgid "Warn when skipping an incompatible library" msgstr "попереджати у разі пропуÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÑуміÑної бібліотеки" -#: options.h:1399 +#: options.h:1403 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" msgstr "не попереджати у разі пропуÑÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÑуміÑної бібліотеки" -#: options.h:1402 +#: options.h:1406 msgid "Warn if text segment is not shareable" msgstr "Попереджати, Ñкщо текÑтовий Ñегмент непридатний до Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: options.h:1403 +#: options.h:1407 msgid "Do not warn if text segment is not shareable" msgstr "Ðе попереджати, Ñкщо текÑтовий Ñегмент непридатний до Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: options.h:1406 +#: options.h:1410 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "повідомлÑти про нерозв'Ñзні Ñимволи Ñк про попередженнÑ" -#: options.h:1410 +#: options.h:1414 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "повідомлÑти про нерозв'Ñзні Ñимволи Ñк про помилки" -#: options.h:1414 +#: options.h:1418 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" msgstr "(лише ARM) Ðе попереджати про об'єкти з неÑуміÑними з wchar_t розмірами" -#: options.h:1418 +#: options.h:1422 msgid "Convert unresolved symbols to weak references" msgstr "перетворити невизначені Ñимволи на Ñлабкі поÑиланнÑ" -#: options.h:1422 +#: options.h:1426 msgid "Include all archive contents" msgstr "включити веÑÑŒ вміÑÑ‚ архіву" -#: options.h:1423 +#: options.h:1427 msgid "Include only needed archive contents" msgstr "включати лише потрібний вміÑÑ‚ архіву" -#: options.h:1426 +#: options.h:1430 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "викориÑтовувати функції-обгортки Ð´Ð»Ñ Ñимволу СИМВОЛ" -#: options.h:1431 +#: options.h:1435 msgid "Delete all local symbols" msgstr "Вилучити уÑÑ– локальні Ñимволи" -#: options.h:1433 +#: options.h:1437 msgid "Delete all temporary local symbols" msgstr "вилучати вÑÑ– тимчаÑові локальні Ñимволи" -#: options.h:1435 +#: options.h:1439 msgid "Keep all local symbols" msgstr "Зберегти уÑÑ– локальні Ñимволи" -#: options.h:1440 +#: options.h:1444 msgid "Trace references to symbol" msgstr "траÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñилань на Ñимвол" -#: options.h:1443 +#: options.h:1447 msgid "Allow unused version in script" msgstr "Дозволити невикориÑтану верÑÑ–ÑŽ у Ñкрипті" -#: options.h:1444 +#: options.h:1448 msgid "Do not allow unused version in script" msgstr "Заборонити невикориÑтану верÑÑ–ÑŽ у Ñкрипті" -#: options.h:1447 +#: options.h:1451 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "типовий шлÑÑ… пошуку Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑті з Solaris" -#: options.h:1448 +#: options.h:1452 msgid "PATH" msgstr "ШЛЯХ" -#: options.h:1453 +#: options.h:1457 msgid "Start a library search group" msgstr "початок групи пошуку бібліотек" -#: options.h:1455 +#: options.h:1459 msgid "End a library search group" msgstr "Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¸ пошуку бібліотек" -#: options.h:1460 -msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" -msgstr "(лише x86-64) Ñтворювати PLT BND Ð´Ð»Ñ Intel MPX" - -#: options.h:1461 -msgid "Generate a regular PLT" -msgstr "Створити звичайну PLT" - -#: options.h:1463 +#: options.h:1464 msgid "Sort dynamic relocs" msgstr "ВпорÑдковувати динамічні переÑуваннÑ" -#: options.h:1464 +#: options.h:1465 msgid "Do not sort dynamic relocs" msgstr "не впорÑдковувати динамічні переÑуваннÑ" -#: options.h:1466 +#: options.h:1467 msgid "Set common page size to SIZE" msgstr "вÑтановити Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ— Ñторінки розмір РОЗМІР" -#: options.h:1471 +#: options.h:1472 msgid "Mark output as requiring executable stack" msgstr "позначити виведені дані Ñк такі, що потребують Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– Ñтеком" -#: options.h:1473 +#: options.h:1474 msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects" msgstr "зробити Ñимволи у DSO доÑтупними Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтупних поÑлідовно завантажених об'єктів" -#: options.h:1476 +#: options.h:1477 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "позначити DSO Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¾Ñ‡ÐµÑ€Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ініціалізації під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: options.h:1479 +#: options.h:1480 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" msgstr "позначити об'єкт Ñк такий, що перериває вÑÑ– DSO, окрім виконуваних" -#: options.h:1482 +#: options.h:1483 msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace" msgstr "Позначити DSO Ñк такий, що завантажуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ– один раз Ñ– лише до оÑновного проÑтору назв" -#: options.h:1483 +#: options.h:1484 msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace" msgstr "Ðе позначати DSO Ñк такий, що завантажуєтьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÐµ до оÑновного проÑтору назв" -#: options.h:1485 +#: options.h:1486 msgid "Mark object for lazy runtime binding" msgstr "позначити об'єкт Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ— прив'ÑÐ·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: options.h:1488 +#: options.h:1489 msgid "Mark object requiring immediate process" msgstr "позначити об'єкт Ñк такий, що потребує негайної обробки" -#: options.h:1491 +#: options.h:1492 msgid "Set maximum page size to SIZE" msgstr "вÑтановити макÑимальний розмір Ñторінки у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð ÐžÐ—ÐœÐ†Ð " -#: options.h:1499 +#: options.h:1500 msgid "Do not create copy relocs" msgstr "не Ñтворювати переÑувань з копіюваннÑм" -#: options.h:1501 +#: options.h:1502 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "позначити об'єкт Ñк такий, що не викориÑтовує типових шлÑхів пошуку" -#: options.h:1504 +#: options.h:1505 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" msgstr "позначити DSO Ñк такий, що не можна вилучати під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: options.h:1507 +#: options.h:1508 msgid "Mark DSO not available to dlopen" msgstr "позначити DSO Ñк такий, що недоÑтупний Ð´Ð»Ñ dlopen" -#: options.h:1510 +#: options.h:1511 msgid "Mark DSO not available to dldump" msgstr "позначити DSO Ñк такий, що недоÑтупний Ð´Ð»Ñ dldump" -#: options.h:1513 +#: options.h:1514 msgid "Mark output as not requiring executable stack" msgstr "позначити виведені дані Ñк такі, що не потребують Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– Ñтеком" -#: options.h:1515 +#: options.h:1516 msgid "Mark object for immediate function binding" msgstr "позначити об'єкт Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð°Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ прив'ÑÐ·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„ÑƒÐ½ÐºÑ†Ñ–Ð¹" -#: options.h:1518 +#: options.h:1519 msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" msgstr "позначити DSO Ñк такий, що потребує негайної обробки $ORIGIN під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: options.h:1521 +#: options.h:1522 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "Ñкщо можна, піÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ñ‚Ð¸ змінні Ñк придатні лише до читаннÑ" -#: options.h:1522 +#: options.h:1523 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" msgstr "не позначати піÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð½Ñ– Ñк придатні лише до читаннÑ" -#: options.h:1524 +#: options.h:1525 msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE" msgstr "вÑтановити Ñегмент PT_GNU_STACK p_memsz у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð ÐžÐ—ÐœÐ†Ð " -#: options.h:1526 +#: options.h:1527 msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols" msgstr "ВидиміÑть Ñимволів ELF Ð´Ð»Ñ Ñинтезованих Ñимволів __start_* Ñ– __stop_*" -#: options.h:1531 +#: options.h:1532 msgid "Do not permit relocations in read-only segments" msgstr "Заборонити переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ придатних лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñегментах" -#: options.h:1532 options.h:1534 +#: options.h:1533 options.h:1535 msgid "Permit relocations in read-only segments" msgstr "Дозволити переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ придатних лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñегментах" -#: options.h:1537 +#: options.h:1538 msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "переÑунути розділи .text.unlikely до окремого Ñегмента." -#: options.h:1538 +#: options.h:1539 msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "не переÑувати розділи .text.unlikely до окремого Ñегмента." -#: options.h:1541 +#: options.h:1542 msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary." msgstr "Зберегти .text.hot, .text.startup, .text.exit Ñ– .text.unlikely Ñк окремі розділи у оÑтаточному виконуваному файлі." -#: options.h:1543 +#: options.h:1544 msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Об'єднати уÑÑ–Ñ… розділи з префікÑом .text.*." @@ -3501,96 +3510,96 @@ msgstr "%s:%s: Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ невиконуваному розд msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: груповий розмір заглушки Ñ” надто великим; робимо повторну Ñпробу з розміром %#x" -#: powerpc.cc:5729 +#: powerpc.cc:5730 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109 +#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "помилка у таблиці ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ «%s»" -#: powerpc.cc:6397 +#: powerpc.cc:6398 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "помилка у таблиці ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ «%s:[local %u]»" -#: powerpc.cc:7236 +#: powerpc.cc:7237 msgid "** save/restore" msgstr "** зберегти/відновити" -#: powerpc.cc:8008 +#: powerpc.cc:8035 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u Ð´Ð»Ñ Ñимволу IFUNC" -#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060 +#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "Ñимвол tocsave %u має помилковий shndx %u" -#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397 +#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції %#08x не передбачено підтримки оптимізації toc" -#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459 +#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: непідтримуваний код -mbss-plt" -#: powerpc.cc:9806 +#: powerpc.cc:9833 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ розділеного Ñтека у розділі %u, зÑув %0zx" -#: powerpc.cc:9877 +#: powerpc.cc:9904 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry оÑобливо небезпечний, Ñкщо у ld.so не передбачено підтримки виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½ÑŒ ABI." -#: powerpc.cc:9906 +#: powerpc.cc:9933 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "--plt-localentry Ñ” неÑуміÑним із відноÑним щодо лічильника програми кодом power10" -#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207 +#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s викориÑтовує апаратну підтримку дійÑних чиÑел, а у %s — програмну" -#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220 +#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "у %s викориÑтовуєтьÑÑ Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð° підтримка дійÑних чиÑел з подвійною точніÑтю, а у %s — апаратна підтримка Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ–Ð¹Ñних чиÑел з одинарною точніÑтю" -#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246 +#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "у %s викориÑтано 64-бітові довгі цілі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð· подвійною точніÑтю, а у %s — 128-бітові" -#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 +#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "у %s викориÑтано довгі цілі Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð· подвійною точніÑтю IBM, а у %s — IEEE" -#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318 +#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s викориÑтовує векторний ABI AltiVec, %s викориÑтовує векторний ABI SPE" -#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354 +#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "у %s r3/r4 викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ… Ñтруктур, а у %s Ð´Ð»Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ викориÑтовуєтьÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'Ñть" -#: powerpc.cc:10929 +#: powerpc.cc:10951 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "у виклику не виÑтачає nop, Ð²Ñ–Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ toc неможливе; зберіть повторно з -fPIC" -#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479 +#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ" -#: powerpc.cc:12383 +#: powerpc.cc:12405 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "Ñпробуйте виконати повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð· меншим значеннÑм --stub-group-size" @@ -3729,11 +3738,11 @@ msgstr "визначений компонувальник" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "ціль R_390_PC32DBL не вирівнÑно у %llx" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (PLT); виконайте повторне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° допомогою --incremental-full" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349 +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "непідтримуваний тип переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u" @@ -4175,7 +4184,7 @@ msgstr "переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ñ” помилковий відÑтуп %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "у компонувальник не включено підтримку поділу Ñтека, потрібну Ð´Ð»Ñ %s" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:3171 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не передбачено підтримки TLS_DESC" @@ -4183,7 +4192,7 @@ msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не пе msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "у TILEGX ще не передбачено підтримки TLS_DESC" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3559 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %u; зберіть повторно з -fPIC" @@ -4219,49 +4228,55 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "Помилка %s: %s" -#: x86_64.cc:1612 +#: x86_64.cc:1500 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: пошкоджений розділ .note.gnu.property (pr_datasz Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð°ÑтивоÑті %d не дорівнює 4)" -#: x86_64.cc:1620 +#: x86_64.cc:1508 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: невідомий тип влаÑтивоÑті програми 0x%x у розділі .note.gnu.property" -#: x86_64.cc:2042 +#: x86_64.cc:1930 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву відноÑно PC у запиÑÑ– PLT %d" -#: x86_64.cc:2229 x86_64.cc:2468 +#: x86_64.cc:2140 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñуву відноÑно PC у запиÑÑ– APLT %d" -#: x86_64.cc:3524 +#: x86_64.cc:3064 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ R_X86_64_32, Ñке може призвеÑти до Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:3544 +#: x86_64.cc:3081 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s щодо «%s», що може призвеÑти до Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:5040 +#: x86_64.cc:4569 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ: поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° локальний Ñимвол %u у %s" -#: x86_64.cc:5047 +#: x86_64.cc:4576 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ: поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%s», визначений у %s" -#: x86_64.cc:5055 +#: x86_64.cc:4584 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ: поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%s»" +#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" +#~ msgstr "(лише x86-64) Ñтворювати PLT BND Ð´Ð»Ñ Intel MPX" + +#~ msgid "Generate a regular PLT" +#~ msgstr "Створити звичайну PLT" + #~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" #~ msgstr "у виклику __tls_get_addr пропущено позначку переÑуваннÑ" diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index 27d2c5bd161..8fb71c7e681 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +2023-01-03 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/de.po: Updated German translation. + * po/ro.po: Updated Romainian translation. + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + * po/uk.po: Updated Ukrainian translation. + 2022-12-31 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * 2.40 branch created. diff --git a/gprof/po/de.po b/gprof/po/de.po index 6b41d2f3235..f08057c641f 100644 --- a/gprof/po/de.po +++ b/gprof/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 1997, 1998 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Roland Stigge <stigge@antcom.de>, 2003, 2007, 2009. -# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2019-2020. +# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2019-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-19 13:29+0100\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 20:20+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "<indirect child>" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<Zyklus %d>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: Konnte Mapping-Datei %s nicht analysieren.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: Konnte %s nicht öffnen.\n" @@ -272,107 +272,107 @@ msgstr "%s: kann -c nicht ausführen\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c nicht unterstützt auf Architektur %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: Datei `%s' hat keine Symbole\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: Datei `%s' hat zu viele Symbole\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: jemand hat sich verzählt: ltab.len=%d anstelle von %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: Adressbreite hat unerwarteten Wert von %u\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: Datei zu kurz um eine gmon-Datei zu sein\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: Datei `%s' hat ungültiges magisches Cookie\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: Datei `%s' hat nicht unterstützte Version %d\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: schlechte Markierung %d gefunden (Datei beschädigt?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: Profilingrate inkompatibel mit erster gmon-Datei\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: inkompatibel mit erster gmon-Datei\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: Datei '%s' ist nicht im gmon.out-Format\n" -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: unerwartetes Dateiende nach dem Lesen von %d/%d Kästen\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "Zeit in Takten, nicht Sekunden\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: keine Behandlung des Dateiformates %d bekannt\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Datei `%s' (version %d) enthält:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d Histogrammdatensatz\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d Histogrammdatensätze\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d Aufrufgraph-Datensatz\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d Aufrufgraph-Datensätze\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d basic-block Anzahldatensatz\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d basic-block Anzahldatensätze\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "\t%d basic-block Anzahldatensätze\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -394,7 +394,7 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][Name]] [-I Verzeichnisse]\n" +"Aufruf: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][Name]] [-I Verzeichnisse]\n" "\t[-d[Zahl]] [-k von/bis] [-m Mindestanzahl] [-t Tabellenlänge]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=Name]] [--[no-]exec-counts[=Name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=Name]] [--[no-]graph[=Name]]\n" @@ -413,53 +413,53 @@ msgstr "" msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Melden Sie Fehler an %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: Debugging nicht unterstützt; -d ignoriert\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: unbekanntes Dateiformat %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Basierend auf BSD gprof, copyright 1983 Regenten der University of California.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Dieses Programm ist Freie Software. Es kommt absolut ohne Garantie.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: unbekannter Auflösungsstil `%s'\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Nur entweder --function-ordering oder --file-ordering kann angegeben werden.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: Sorry, Dateiformat `gprof' wird noch nicht unterstützt\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: gmon.out-Datei hat kein Histogramm\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: gmon.out-Datei hat keine Aufrufgraph-Daten\n" @@ -586,17 +586,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: Konnte `%s' nicht finden\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Datei %s:\n" -#: utils.c:106 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <Zyklus %d>" diff --git a/gprof/po/ro.po b/gprof/po/ro.po index d22c8e18fdf..771bfb83bbc 100644 --- a/gprof/po/ro.po +++ b/gprof/po/ro.po @@ -1,33 +1,39 @@ -# Mesajele în limba română pentru gprof-2.14rel030712 -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mesajele în limba română pentru gprof. +# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # Acest fiÈ™ier este distribuit sub aceeaÈ™i licență ca pachetul gprof # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. -# Traducere făcută de EH, pentru versiunea gprof 2.14rel030712. +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023. +# +# Cronologia traducerii fiÈ™ierului „gprofâ€: +# Traducerea iniÈ›ială, făcută d EH, pentru versiunea gprof 2.14rel030712. # Actualizare a mesajelor, de la fiÈ™ierul „gprof-2.36.90.potâ€. -# Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8. +# Actualizare a codării caracterelor, la codarea de caractere UTF-8. # Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă†la „cu virgulăâ€. # Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două†la „treiâ€). # NU È™i a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.36.90, făcută de R-GC, 2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, 2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-09 10:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 22:28+0100\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 00:06+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "<indirect child>" @@ -51,12 +57,12 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:106 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" -msgstr "%s: %s: sfârÈ™it brusc de fiÈ™ier\n" +msgstr "%s: %s: sfârÈ™it neaÈ™teptat al fiÈ™ierului\n" #: basic_blocks.c:196 #, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: avertisment: se ignoră numărătoarea de blocuri executabile de bază (folosiÈ›i -l or --line)\n" +msgstr "%s: avertisment: se ignoră numărul de execuÈ›ii ale blocului de bază (utilizaÈ›i -l sau --line)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. #: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 @@ -80,7 +86,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Cele mai dese %d linii\n" +"Primele %d linii\n" "\n" " Linie Repetări\n" "\n" @@ -99,7 +105,7 @@ msgstr "" #: basic_blocks.c:568 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" -msgstr "%9ld Linii executanile în acest fiÈ™ier\n" +msgstr "%9ld Linii executabile în acest fiÈ™ier\n" #: basic_blocks.c:570 #, c-format @@ -111,6 +117,14 @@ msgstr "%9ld Linii executate\n" msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" msgstr "%9.2f Procent de fiÈ™ier executat\n" +# R-GC, scrie: +# traducerea iniÈ›ială: +# „Numărul total de execuÈ›ii de linie†+# traducerea actuală: +# „Numărul total de execuÈ›ii ale liniilor†+# probabil, traducerea cu adevărat corectă: +# „Numărul total de linii executate†+# Idei ? #: basic_blocks.c:575 #, c-format msgid "" @@ -118,17 +132,17 @@ msgid "" "%9lu Total number of line executions\n" msgstr "" "\n" -"%9lu Număr total de execuÈ›ii de linii\n" +"%9lu Numărul total de execuÈ›ii de linie\n" #: basic_blocks.c:577 #, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" -msgstr "%9.2f Mediu de execuÈ›ii pe linie\n" +msgstr "%9.2f Media aritmetică de execuÈ›ii pe linie\n" #: call_graph.c:68 #, c-format msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" -msgstr "[cg_tally] arc din %s spre %s a trecut de %lu ori\n" +msgstr "[cg_tally] arcul din %s spre %s a trecut de %lu ori\n" #: cg_print.c:74 #, c-format @@ -196,9 +210,11 @@ msgstr "index" msgid "%time" msgstr "%timp" +# R-GC, scrie: +# iniÈ›ial era: „propriu†#: cg_print.c:101 msgid "self" -msgstr "propriu" +msgstr "el însuÈ™i" #: cg_print.c:101 msgid "descendants" @@ -215,12 +231,12 @@ msgstr "copil" #: cg_print.c:109 #, c-format msgid "index %% time self children called name\n" -msgstr "index %% timp propriu copil apel nume\n" +msgstr "index %% timp el_însuÈ™i copil apel nume\n" #: cg_print.c:132 #, c-format msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" -msgstr " <trecere prin %d ca un întreg> [%d]\n" +msgstr " <ciclul %d ca un întreg> [%d]\n" #: cg_print.c:358 #, c-format @@ -244,152 +260,154 @@ msgstr "" #: cg_print.c:650 cg_print.c:659 #, c-format msgid "<cycle %d>" -msgstr "<trecere prin %d>" +msgstr "<ciclu %d>" #: corefile.c:61 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" -msgstr "%s: nu s-a putut analiza(parse) fiÈ™ierul de mapping %s.\n" +msgstr "%s: nu se poate analiza fiÈ™ierul de asocieri %s.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s: nu am putut deschide %s.\n" +msgstr "%s: nu s-a putut deschide %s.\n" #: corefile.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: not in executable format\n" -msgstr "%s: %s: nu este în format a.out\n" +msgstr "%s: %s: nu este în format executabil\n" #: corefile.c:204 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" -msgstr "%s: nu pot găsi secÈ›iunea .text %s\n" +msgstr "%s: nu se poate găsi secÈ›iunea .text în %s\n" #: corefile.c:278 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" -msgstr "%s: locaÈ›ie(room) plină pentru %lu octeÈ›i de spaÈ›iu de text\n" +msgstr "%s: a rămas fără spaÈ›iu pentru %lu octeÈ›i de spaÈ›iu de text\n" #: corefile.c:292 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" -msgstr "%s: nu pot face -c\n" +msgstr "%s: nu se poate face -c\n" #: corefile.c:331 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c nu este suportat pe arhitectura %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s: fiÈ™ierul `%s' nu are simboluri\n" +msgstr "%s: fiÈ™ierul „%s†nu are simboluri\n" -#: corefile.c:537 -#, fuzzy, c-format +#: corefile.c:538 +#, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" -msgstr "%s: fiÈ™ierul `%s' nu are simboluri\n" +msgstr "%s: fiÈ™ierul „%s†are prea multe simboluri\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: cineva a numărat greÈ™it: ltab.len=%d în loc de %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: mărimea adresei are valoarea neaÈ™teptată de %u\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: fiÈ™ier prea scurt pentru a fi un fiÈ™ier gmon\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" -msgstr "%s: fiÈ™ierul `%s' are un magic cookie eronat\n" +msgstr "%s: fiÈ™ierul „%s†are un cookie magic eronat\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" -msgstr "%s: fiÈ™ierul `%s' are versiunea nesuportată %d\n" +msgstr "%s: fiÈ™ierul „%s†are versiunea nesuportată %d\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" -msgstr "%s: %s: s-a găsit marcaj(tag) greÈ™it %d (fiÈ™ier corupt?)\n" +msgstr "%s: %s: s-a găsit marcaj greÈ™it %d (fiÈ™ier corupt?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: rată profilată incompatibilă cu primul fiÈ™ier gmon\n" +msgstr "%s: rata de profilare este incompatibilă cu primul fiÈ™ier gmon\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: incompatibil cu primul fiÈ™ier gmon\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" -msgstr "%s: fiÈ™ierul '%s' nupare să fie în format gmon.out\n" +msgstr "%s: fiÈ™ierul „%s†nu pare să fie în formatul gmon.out\n" -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" -msgstr "%s: EOF neaÈ™teptat după citirea a %d/%d bin-uri\n" +msgstr "%s: EOF neaÈ™teptat după citirea a %d/%d (de) bin-uri\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "timpul este în bătăi(ticks), nu în secunde\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +# R-GC, scrie: +# * Idei, pentru o traducere mai bună? +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" -msgstr "%s: nu È™tiu cum să mă descurc cu formatul de fiÈ™ier %d\n" +msgstr "%s: nu se È™tie cum să se proceseze formatul de fiÈ™ier %d\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" -msgstr "FiÈ™ierul `%s' (versiunea %d) conÈ›ine:\n" +msgstr "FiÈ™ierul „%s†(versiunea %d) conÈ›ine:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d înregistrare histogramă\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d înregistrări histogramă\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d înregistrare grafic apelări\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d înregistrări grafic apelări\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d înregistrare repetări de blocuri de bază\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d înregistrări repetări de blocuri de bază\n" #: gprof.c:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -403,75 +421,75 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Folosiree: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" -"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" +"Utilizare: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][nume]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[num]] [-k din/spre] [-m nr-min-cicluri] [-t lungime-tabel]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=nume]] [--[no-]exec-counts[=nume]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=nume]] [--[no-]graph[=nume]]\n" "\t[--[no-]time=nume] [--all-lines] [--brief] [--debug[=nivel]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" "\t[--file-format=nume] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" -"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=lun] [--traditional]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=lung] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n" +"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nume] [@FIȘIER]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" #: gprof.c:178 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" -msgstr "RaportaÈ›i erorile(bugs) la %s\n" +msgstr "RaportaÈ›i erorile la %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: debugging nesuportat; -d ignorat\n" +msgstr "%s: depanare nesuportată; -d ignorat\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" -msgstr "%s: format fiÈ™ier necunoscut %s\n" +msgstr "%s: format de fiÈ™ier necunoscut %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Bazat pe BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Acest program este software liber. Acest program nu are absolut nici o garanÈ›ie.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" -msgstr "%s: stil necunoscut de îmbinare (demangling) `%s'\n" +msgstr "%s: stil necunoscut de descifrare(demangling) „%sâ€\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" -msgstr "%s: Doar unul dintre --function-ordering sau --file-ordering poate fi specificat.\n" +msgstr "%s: Doar una dintre opÈ›iunile --function-ordering sau --file-ordering poate să fie specificată.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" -msgstr "%s: nu pare rău, formatul de fiÈ™ier `prof' nu este încă suportat\n" +msgstr "%s: scuze, formatul de fiÈ™ier „prof†nu este încă suportat\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" -msgstr "%s: FiÈ™ierului gmon.out îi lipseÈ™te histograma\n" +msgstr "%s: fiÈ™ierului gmon.out îi lipseÈ™te histograma\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" -msgstr "%s: FiÈ™ierului gmon.out îi lipsesc datele graficului de apelări\n" +msgstr "%s: fiÈ™ierului gmon.out îi lipsesc datele graficului de apelări\n" #: hist.c:134 #, c-format @@ -480,6 +498,9 @@ msgid "" "%s: from '%s'\n" "%s: to '%s'\n" msgstr "" +"%s: unitatea de dimensiune a fost schimbată între înregistrările histogramei\n" +"%s: de la „%sâ€\n" +"%s: la „%sâ€\n" #: hist.c:144 #, c-format @@ -488,21 +509,24 @@ msgid "" "%s: from '%c'\n" "%s: to '%c'\n" msgstr "" +"%s: abrevierea dimensiunilor a fost schimbată între înregistrările histogramei\n" +"%s: de la „%câ€\n" +"%s: la „%câ€\n" #: hist.c:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: different scales in histogram records" -msgstr "\t%d înregistrări histogramă\n" +msgstr "%s: diferite scale în înregistrările histogramei" #: hist.c:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: overlapping histogram records\n" -msgstr "\t%d înregistrări histogramă\n" +msgstr "%s: înregistrări de histogramă care se suprapun\n" #: hist.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" -msgstr "%s: %s: EOF neaÈ™teptat după citirea a %d din %d exemple\n" +msgstr "%s: %s: EOF neaÈ™teptat după citirea a %u din %u exemple\n" #: hist.c:466 #, c-format @@ -515,7 +539,7 @@ msgid "" " for %.2f%% of %.2f %s\n" "\n" msgstr "" -"pentru %.2f%% din %.2f %s\n" +" pentru %.2f%% din %.2f %s\n" "\n" #: hist.c:480 @@ -525,7 +549,7 @@ msgid "" "Each sample counts as %g %s.\n" msgstr "" "\n" -"Fiecare exemplu contează ca È™i %g %s.\n" +"Fiecare exemplu contează drept %g %s.\n" #: hist.c:485 #, c-format @@ -542,7 +566,7 @@ msgstr "cumulativ" #: hist.c:492 msgid "self " -msgstr "propriu " +msgstr "el însuÈ™i " #: hist.c:492 msgid "total " @@ -554,8 +578,13 @@ msgstr "timp" #: hist.c:495 msgid "calls" -msgstr "apelări" +msgstr "apeluri" +# R-GC, scrie: +# după referinÈ›a pe care o are(hist.c), deduc +# că este vorba de un profil de histogramă... +# * Idei, despre ce este vorba exact, È™i o +# propunere de traducere? #: hist.c:584 #, c-format msgid "" @@ -577,7 +606,7 @@ msgstr "Profil clar:\n" #: hist.c:711 #, c-format msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" -msgstr "" +msgstr "%s: s-a găsit un simbol care acoperă mai multe înregistrări de histogramă" #: mips.c:71 #, c-format @@ -589,17 +618,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" -msgstr "%s: nu am putut localiza `%s'\n" +msgstr "%s: nu s-a putut localiza „%sâ€\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** FiÈ™ier %s:\n" -#: utils.c:103 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " <cycle %d>" -msgstr " <trecere prin %d>" +msgstr " <ciclu %d>" diff --git a/gprof/po/sv.po b/gprof/po/sv.po index e5f2bbad972..313bba52f7e 100644 --- a/gprof/po/sv.po +++ b/gprof/po/sv.po @@ -1,24 +1,24 @@ # Swedish messages for gprof. -# Copyright © 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009, 2015, 2017, 2020 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001, 2002, 2004, 2006, 2007, 2009, 2015, 2017, 2020, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2004. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2009. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2020. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2017, 2020, 2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 01:09+0200\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 13:02+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "<indirect child>" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<cykel %d>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: kan inte tolka mappningsfilen %s.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n" @@ -272,109 +272,109 @@ msgstr "%s: kan inte göra -c\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c stöds inte pÃ¥ arkitekturen %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: filen â€%s†har inga symboler\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: filen â€%s†har för mÃ¥nga symboler\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: nÃ¥gon räknade fel: ltab.len=%d istället för %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: adresstorleken har ett oväntat värde pÃ¥ %u\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: filen är för kort för att vara en gmon-fil\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: filen â€%s†har felaktigt magiskt tal\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: filen â€%s†har version %d som inte stöds\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: hittade felaktig tagg %d (är filen skadad?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: profileringshastighet är inkompatibel med första gmon-filen\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: inkompatibel med första gmon-filen\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: filen â€%s†verkar inte vara i gmon.out-format\n" # Man brukar tala om "bins" i hashtabeller # -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: oväntat filslut efter läsning av %d/%d poster\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "tiden är i tick, inte sekunder\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: vet inte hur filformat %d ska hanteras\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Filen â€%s†(version %d) innehÃ¥ller:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d histogrampost\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d histogramposter\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d anropsgrafpost\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d anropsgrafposter\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d grundblocksräkningspost\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d grundblocksräkningsposter\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "\t%d grundblocksräkningsposter\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -396,8 +396,8 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Användning: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I kataloger]\n" -"\t[-d[num]] [-k frÃ¥n/till] [-m min_antal] [-t tabell_längd]\n" +"Användning: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I kataloger]\n" +"\t[-d[num]] [-k frÃ¥n/till] [-m min_antal] [-t tabellängd]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=namn]] [--[no-]exec-counts[=namn]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=namn]] [--[no-]graph[=namn]]\n" "\t[--[no-]time=namn] [--all-lines] [--brief] [--debug[=nivÃ¥]]\n" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=längd] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" +"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=namn] [@FILE]\n" "\t[bildfil] [profilfil...]\n" #: gprof.c:178 @@ -417,53 +417,53 @@ msgstr "" "Rapportera fel till %s,\n" "Rapportera synpunkter pÃ¥ översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: felsökning stöds inte; -d ignorerades\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: okänt filformat %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Baserat pÃ¥ BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Detta program är fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: okänd avmanglingsstil â€%sâ€\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: tyvärr, filformatet â€prof†stöds inte än\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n" @@ -590,23 +590,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: kunde inte hitta â€%sâ€\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Fil %s:\n" -#: utils.c:106 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <cykel %d>" - -#~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" -#~ msgstr "%s: \"%s\" är inkompatibel med första gmon-filen\n" - -#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" -#~ msgstr "%s: bfd_vma har en oväntad storlek pÃ¥ %ld byte\n" diff --git a/gprof/po/uk.po b/gprof/po/uk.po index 9cc7b6da894..ba56f89dea0 100644 --- a/gprof/po/uk.po +++ b/gprof/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014, 2017, 2020. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2014, 2017, 2020, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-19 14:44+0200\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 14:14+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "<indirect child>" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "<цикл %d>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ файл відповідноÑтей %s.\n" -#: corefile.c:89 corefile.c:523 +#: corefile.c:89 corefile.c:524 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s.\n" @@ -271,107 +271,107 @@ msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ -c\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c не підтримуєтьÑÑ Ð½Ð° архітектурі %s\n" -#: corefile.c:532 corefile.c:637 +#: corefile.c:533 corefile.c:640 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: у файлі «%s» немає Ñимволів\n" -#: corefile.c:537 +#: corefile.c:538 #, c-format msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgstr "%s: у файлі «%s» забагато Ñимволів\n" -#: corefile.c:904 +#: corefile.c:907 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: помилка у обчиÑленнÑÑ…: ltab.len=%d заміÑть %ld\n" -#: gmon_io.c:83 +#: gmon_io.c:81 #, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: розмір адреÑи має непідтримуване Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %u\n" -#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 +#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: файл Ñ” занадто коротким Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° gmon\n" -#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 +#: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: кука контрольної Ñуми файла «%s» Ñ” помилковою\n" -#: gmon_io.c:339 +#: gmon_io.c:319 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: файл «%s» запиÑано у форматі непідтримуваної верÑÑ–Ñ— %d\n" -#: gmon_io.c:369 +#: gmon_io.c:349 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: виÑвлено помилкову мітку %d (файл пошкоджено?)\n" -#: gmon_io.c:436 +#: gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: чаÑтота Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ñ–Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½ÐµÑуміÑна з першим файлом gmon\n" -#: gmon_io.c:487 +#: gmon_io.c:467 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: неÑуміÑніÑть з першим файлом gmon\n" -#: gmon_io.c:517 +#: gmon_io.c:497 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: здаєтьÑÑ, файл «%s» запиÑано не у форматі gmon.out\n" -#: gmon_io.c:530 +#: gmon_io.c:510 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: неочікуваний Ñимвол EOF піÑÐ»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ %d з %d інтервалів\n" -#: gmon_io.c:562 +#: gmon_io.c:542 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ тіках, а не у Ñекундах\n" -#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 +#: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: ÑпоÑіб обробки файла у форматі %d невідомий\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:558 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "У файлі «%s» (верÑÑ–Ñ %d) міÑтитьÑÑ:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:561 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð³Ñ–Ñтограми\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:562 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d запиÑів гіÑтограми\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:564 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ñƒ викликів\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:565 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d запиÑів графу викликів\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:567 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° проÑтих блоків\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:568 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d запиÑів лічильника проÑтих блоків\n" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d запиÑів лічильника проÑтих блоків\n" #: gprof.c:162 #, c-format msgid "" -"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" +"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"КориÑтуваннÑ: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][назва]] [-I каталоги]\n" +"КориÑтуваннÑ: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][назва]] [-I каталоги]\n" "\t[-d[чиÑло]] [-k звідки/куди] [-m мін-к-ть] [-t довж-таблиці]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=назва]] [--[no-]exec-counts[=назва]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=назва]] [--[no-]graph[=назва]]\n" @@ -412,53 +412,53 @@ msgstr "" msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "ПовідомлÑйте про вади на адреÑу: %s\n" -#: gprof.c:254 +#: gprof.c:252 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: можливоÑтей діагноÑтики не передбачено; -d проігноровано\n" -#: gprof.c:340 +#: gprof.c:338 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: невідомий формат файла %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:428 +#: gprof.c:426 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:429 +#: gprof.c:427 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "ЗаÑновано на BSD gprof, авторÑькі права належать Regents of the University of California, 1983.\n" -#: gprof.c:430 +#: gprof.c:428 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Ð¦Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð° Ñ” вільним програмним забезпеченнÑм. Вам не надаєтьÑÑ Ð¶Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ… гарантій щодо цієї програми.\n" -#: gprof.c:471 +#: gprof.c:469 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: невідомий ÑпоÑіб Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s»\n" -#: gprof.c:494 +#: gprof.c:492 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: можна вказувати лише один з параметрів: --function-ordering або --file-ordering.\n" -#: gprof.c:546 +#: gprof.c:544 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: вибачте, підтримки файлів у форматі «prof» ще не передбачено\n" -#: gprof.c:600 +#: gprof.c:598 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: у файлі gmon.out не виÑвлено гіÑтограми\n" -#: gprof.c:607 +#: gprof.c:605 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: у файлі gmon.out не виÑвлено даних графу викликів\n" @@ -585,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" -#: source.c:162 +#: source.c:166 #, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ «%s»\n" -#: source.c:237 +#: source.c:244 #, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Файл %s:\n" -#: utils.c:106 +#: utils.c:105 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <цикл %d>" diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index c3a11e065ea..49de35e6bb9 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2023-01-03 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/uk.po: Updated Ukrainian translation. + 2022-12-31 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * 2.40 branch created. diff --git a/ld/po/uk.po b/ld/po/uk.po index 7f17e229bcd..060889e5330 100644 --- a/ld/po/uk.po +++ b/ld/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: ld 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 19:19+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Ðемає Ñимволів\n" msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P: немає Ñимволу «%pT» у оÑновній таблиці хешів\n" -#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738 -#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486 -#: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 -#: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 -#: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 +#: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1311 ldmisc.c:324 pe-dll.c:758 +#: pe-dll.c:1324 pe-dll.c:1445 pe-dll.c:1569 eaarch64pe.c:1569 +#: earm_wince_pe.c:1575 earm_wince_pe.c:1747 earmpe.c:1575 earmpe.c:1747 +#: ei386pe.c:1575 ei386pe.c:1747 ei386pe_posix.c:1575 ei386pe_posix.c:1747 +#: ei386pep.c:1569 emcorepe.c:1575 emcorepe.c:1747 eshpe.c:1575 eshpe.c:1747 msgid "%F%P: %pB: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ Ñимволи: %E\n" -#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1366 ldmain.c:1373 +#: ldcref.c:690 ldcref.c:697 ldmain.c:1373 ldmain.c:1380 msgid "%F%P: %pB: could not read relocs: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ переÑуваннÑ: %E\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%F%P: %pB: помилка bfd_stat: %E\n" msgid "found %s at %s\n" msgstr "знайдено %s у %s\n" -#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180 +#: ldelf.c:410 ldlang.c:3013 ldlang.c:3027 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби додати Ñимволи: %E\n" @@ -197,8 +197,9 @@ msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ запиÑи кадру EH\n" msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P: попередженнÑ: розділ .note.gnu.build-id відкинуто, --build-id проігноровано.\n" -#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 -#: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 +#: ldelf.c:1496 eaarch64pe.c:1353 earm_wince_pe.c:1341 earmpe.c:1341 +#: ei386pe.c:1341 ei386pe_posix.c:1341 ei386pep.c:1353 emcorepe.c:1341 +#: eshpe.c:1341 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P: попередженнÑ: проігноровано нерозпізнаний Ñтиль --build-id\n" @@ -307,9 +308,9 @@ msgstr "%F%P:%pS %% на нуль\n" msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P:%pS / на нуль\n" -#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 -#: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 -#: eshpe.c:1804 +#: ldexp.c:745 ldlang.c:3864 ldmain.c:1278 eaarch64pe.c:1758 +#: earm_wince_pe.c:1858 earmpe.c:1858 ei386pe.c:1858 ei386pe_posix.c:1858 +#: ei386pep.c:1758 emcorepe.c:1858 eshpe.c:1858 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup: %E\n" @@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "%F%P:%s: не вдалоÑÑ Ñтворити хеш\n" msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P:%pS: неÑталий вираз Ð´Ð»Ñ %s\n" -#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062 +#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1272 ldlang.c:3346 ldlang.c:7906 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити таблицю хешів: %E\n" @@ -392,15 +393,15 @@ msgstr "%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ %s: %E\n" msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" msgstr "%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ %s у %s\n" -#: ldfile.c:477 ldmain.c:1451 +#: ldfile.c:477 ldmain.c:1458 msgid "%P: About to run error handling script '%s' with arguments: '%s' '%s'\n" msgstr "%P: зараз запуÑтимо Ñкрипт обробки помилок «%s» із такими аргументами: «%s» «%s»\n" -#: ldfile.c:481 ldmain.c:1455 +#: ldfile.c:481 ldmain.c:1462 msgid "error handling script" msgstr "Ñкрипт обробки помилок" -#: ldfile.c:487 ldmain.c:1461 +#: ldfile.c:487 ldmain.c:1468 msgid "%P: Failed to run error handling script '%s', reason: " msgstr "%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтити Ñкрипт обробки помилок «%s», причина: " @@ -430,31 +431,31 @@ msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл Ñкрипту ко msgid "%F%P: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ архітектуру «%s»\n" -#: ldlang.c:1363 +#: ldlang.c:1357 msgid "%P:%pS: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" msgstr "%P:%pS: попередженнÑ: повторне Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ñ–Ð»Ñнки пам’Ñті «%s»\n" -#: ldlang.c:1369 +#: ldlang.c:1363 msgid "%P:%pS: warning: memory region `%s' not declared\n" msgstr "%P:%pS: попередженнÑ: ділÑнку пам’Ñті «%s» не оголошено\n" -#: ldlang.c:1405 +#: ldlang.c:1399 msgid "%F%P:%pS: error: alias for default memory region\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: пÑевдонім Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ділÑнки пам’Ñті\n" -#: ldlang.c:1416 +#: ldlang.c:1410 msgid "%F%P:%pS: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: повторне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñевдоніма ділÑнки пам’Ñті «%s»\n" -#: ldlang.c:1423 +#: ldlang.c:1417 msgid "%F%P:%pS: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: ділÑнки пам’Ñті «%s» Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñевдоніма «%s» не Ñ–Ñнує\n" -#: ldlang.c:1484 ldlang.c:1519 +#: ldlang.c:1478 ldlang.c:1513 msgid "%F%P: failed creating section `%s': %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ «%s»: %E\n" -#: ldlang.c:2219 +#: ldlang.c:2215 msgid "" "\n" "As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)\n" @@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "" "Включено бібліотеку, що завантажуєтьÑÑ Ð½Ð° вимогу, Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° файлом (Ñимволом)\n" "\n" -#: ldlang.c:2286 +#: ldlang.c:2278 #, c-format msgid "" "\n" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" "Відкинуті розділи вхідних даних\n" "\n" -#: ldlang.c:2294 +#: ldlang.c:2286 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -485,23 +486,23 @@ msgstr "" "ÐšÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ð°Ð¼â€™Ñті\n" "\n" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2288 msgid "Name" msgstr "Ðазва" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2288 msgid "Origin" msgstr "ПоходженнÑ" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2288 msgid "Length" msgstr "Довжина" -#: ldlang.c:2296 +#: ldlang.c:2288 msgid "Attributes" msgstr "Ðтрибути" -#: ldlang.c:2336 +#: ldlang.c:2312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -512,163 +513,163 @@ msgstr "" "Скрипт ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð° карта пам’Ñті\n" "\n" -#: ldlang.c:2389 +#: ldlang.c:2365 msgid "%F%P: illegal use of `%s' section\n" msgstr "%F%P: заборонене викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%s»\n" -#: ldlang.c:2398 +#: ldlang.c:2374 msgid "%F%P: output format %s cannot represent section called %s: %E\n" msgstr "%F%P: у форматі вихідних даних %s не можна відтворити розділ з назвою %s: %E\n" -#: ldlang.c:2566 -msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from '%pB' match /DISCARD/ clause.\n" +#: ldlang.c:2541 +msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions makes section `%pA' from `%pB' match /DISCARD/ clause.\n" msgstr "%P:%pS: попередженнÑ: --enable-non-contiguous-regions робить розділ «%pA» з «%pB» відповідним умові /DISCARD/.\n" -#: ldlang.c:2599 -msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" +#: ldlang.c:2574 +msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from `%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P:%pS: попередженнÑ: --enable-non-contiguous-regions може змінити поведінку розділу «%pA» з «%pB» (призначено до %pA, але Ñ” додаткова відповідніÑть: %pA)\n" -#: ldlang.c:3069 +#: ldlang.c:2916 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P: %pB: файл не розпізнано: %E; відповідні формати:" -#: ldlang.c:3078 +#: ldlang.c:2925 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: файл не розпізнано: %E\n" -#: ldlang.c:3151 +#: ldlang.c:2998 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P: %pB: елемент %pB у архіві не Ñ” об’єктом\n" -#: ldlang.c:3422 +#: ldlang.c:3268 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "%F%P: файл вхідних даних «%s» збігаєтьÑÑ Ñ–Ð· файлом Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…\n" -#: ldlang.c:3470 +#: ldlang.c:3316 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ жодних призначень, Ñкі б відповідали вимозі щодо порÑдку байтів\n" -#: ldlang.c:3484 +#: ldlang.c:3330 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P: Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s не знайдено\n" -#: ldlang.c:3486 +#: ldlang.c:3332 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл вихідних даних %s: %E\n" -#: ldlang.c:3492 +#: ldlang.c:3338 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P:%s: не вдалоÑÑ Ñтворити об’єктний файл: %E\n" -#: ldlang.c:3496 +#: ldlang.c:3342 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P:%s: не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити архітектуру: %E\n" -#: ldlang.c:3676 +#: ldlang.c:3522 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P: попередженнÑ: %s міÑтить розділи Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…; не забули параметр -T?\n" -#: ldlang.c:3723 +#: ldlang.c:3569 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: ldlang.c:3723 +#: ldlang.c:3569 msgid "CTF warning" msgstr "Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ CTF" -#: ldlang.c:3723 +#: ldlang.c:3569 msgid "CTF error" msgstr "помилка CTF" -#: ldlang.c:3729 +#: ldlang.c:3575 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "Помилка CTF: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ помилки CTF: «%s»\n" -#: ldlang.c:3763 +#: ldlang.c:3609 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: розділ CTF у %pB не завантажено; його типи буде відкинуто: %s\n" -#: ldlang.c:3792 +#: ldlang.c:3638 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P: попередженнÑ: дані CTF не виведено: «%s»\n" -#: ldlang.c:3835 +#: ldlang.c:3681 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P: попередженнÑ: розділ CTF у %pB не може бути Ñкомпоновано: «%s»\n" -#: ldlang.c:3855 +#: ldlang.c:3701 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" -#: ldlang.c:3926 +#: ldlang.c:3772 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ CTF; у виведених даних не буде розділу CTF: %s\n" -#: ldlang.c:3965 +#: ldlang.c:3811 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P: попередженнÑ: розділ CTF у %pB Ñ” непридатним до компонуваннÑ: %P було зібрано без підтримки CTF\n" -#: ldlang.c:4103 +#: ldlang.c:3949 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P: обов’Ñзковий Ñимвол «%s» не визначено\n" -#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307 +#: ldlang.c:4147 ldlang.c:4156 msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний тип Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ виведеннÑ, «%s»\n" -#: ldlang.c:4439 +#: ldlang.c:4290 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "попередженнÑ: інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ INSERT у Ñкрипті компонувальника Ñ” неÑуміÑною із --enable-non-contiguous-regions.\n" -#: ldlang.c:4452 +#: ldlang.c:4303 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P: не знайдено %s Ð´Ð»Ñ Ð²ÑтавленнÑ\n" -#: ldlang.c:4692 +#: ldlang.c:4539 msgid " load address 0x%V" msgstr " адреÑа Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ 0x%V" -#: ldlang.c:4925 +#: ldlang.c:4759 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (розмір до впорÑдкуваннÑ)\n" -#: ldlang.c:5018 +#: ldlang.c:4850 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "ÐдреÑу розділу %s вÑтановлено у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ " -#: ldlang.c:5216 +#: ldlang.c:5042 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Помилка з %d\n" -#: ldlang.c:5429 -msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" -msgstr "%F%P: розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%s» Ñ” недоÑтатньо великим Ð´Ð»Ñ Ñтвореного компонувальником фіктивного розділу «%s».\n" +#: ldlang.c:5255 +msgid "%F%P: Output section `%pA' not large enough for the linker-created stubs section `%pA'.\n" +msgstr "%F%P: розділ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%pA» Ñ” недоÑтатньо великим Ð´Ð»Ñ Ñтвореного компонувальником фіктивного розділу «%pA».\n" -#: ldlang.c:5434 -msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" -msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено (розділ «%s» переповнить «%s» піÑÐ»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸ розмірів).\n" +#: ldlang.c:5260 +msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section `%pA' would overflow `%pA' after it changed size).\n" +msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено (розділ «%pA» переповнить «%pA» піÑÐ»Ñ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸ розмірів).\n" -#: ldlang.c:5543 +#: ldlang.c:5369 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: розділ VMA %s згортає проÑтір адреÑ\n" -#: ldlang.c:5549 +#: ldlang.c:5375 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: розділ LMA %s згортає проÑтір адреÑ\n" -#: ldlang.c:5601 +#: ldlang.c:5427 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: розділ LMA %s [%V,%V], перекриваєтьÑÑ Ð· розділом LMA %s [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5645 +#: ldlang.c:5471 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: розділ VMA %s [%V,%V], перекриваєтьÑÑ Ð· розділом VMA %s [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5668 +#: ldlang.c:5494 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P: ділÑнку «%s» переповнено на %ld байт\n" @@ -676,87 +677,87 @@ msgstr[1] "%X%P: ділÑнку «%s» переповнено на %ld байт msgstr[2] "%X%P: ділÑнку «%s» переповнено на %ld байтів\n" msgstr[3] "%X%P: ділÑнку «%s» переповнено на %ld байт\n" -#: ldlang.c:5693 +#: ldlang.c:5519 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: адреÑа 0x%v розділу %pB «%s» не лежить у ділÑнці «%s»\n" -#: ldlang.c:5704 +#: ldlang.c:5530 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P: розділ %pB «%s» не вміÑтитьÑÑ Ñƒ ділÑнці «%s»\n" -#: ldlang.c:5790 +#: ldlang.c:5616 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%P: %pS: не Ñталий вираз адреÑи або вираз з випереджувальним поÑиланнÑм Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ %s\n" -#: ldlang.c:5815 +#: ldlang.c:5641 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° у розділі бібліотеки Ñпільного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ COFF, %s\n" -#: ldlang.c:5873 +#: ldlang.c:5699 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P: помилка: Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ розділу «%s» не вказано ділÑнки пам’Ñті\n" -#: ldlang.c:5877 +#: ldlang.c:5703 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: попередженнÑ: у завантажуваному розділі «%s» не вказано ділÑнки пам’Ñті\n" -#: ldlang.c:5911 +#: ldlang.c:5737 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P: попередженнÑ: початок розділу %s змінено на %ld\n" -#: ldlang.c:6003 +#: ldlang.c:5829 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P: попередженнÑ: dot переÑунуто назад до «%s»\n" -#: ldlang.c:6184 +#: ldlang.c:6010 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ñ€Ñдкувати розділ: %E\n" -#: ldlang.c:6596 +#: ldlang.c:6422 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…\n" -#: ldlang.c:6629 +#: ldlang.c:6455 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: некоректна Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑуваннÑ\n" -#: ldlang.c:7047 +#: ldlang.c:6873 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P: --gc-sections потребує визначеного кореневого Ñимволу, вказаного за допомогою -e або -u\n" -#: ldlang.c:7072 +#: ldlang.c:6898 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P:%s: не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити початкову адреÑу\n" -#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104 +#: ldlang.c:6911 ldlang.c:6930 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити початкову адреÑу\n" -#: ldlang.c:7098 +#: ldlang.c:6924 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вхідних Ñимвол %s; типовим визначено %V\n" -#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117 +#: ldlang.c:6935 ldlang.c:6943 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ вхідний Ñимвол %s; не кажучи вже про початкову адреÑу\n" -#: ldlang.c:7173 +#: ldlang.c:6999 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P: підтримки придатного до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· переÑуваннÑми з формату %s (%pB) до формату %s (%pB) не передбачено\n" -#: ldlang.c:7183 +#: ldlang.c:7009 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P: архітектура %s файла вхідних даних, «%pB», Ñ” неÑуміÑною з виведеннÑм даних %s\n" -#: ldlang.c:7207 +#: ldlang.c:7033 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±â€™Ñ”Ð´Ð½Ð°Ñ‚Ð¸ Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ– файла %pB\n" -#: ldlang.c:7278 +#: ldlang.c:7104 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ типовий Ñимвол «%pT»: %E\n" -#: ldlang.c:7290 +#: ldlang.c:7116 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "" "\n" "Ð Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñимволів\n" -#: ldlang.c:7291 +#: ldlang.c:7117 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -772,83 +773,87 @@ msgstr "" "Загальний Ñимвол розмір файл\n" "\n" -#: ldlang.c:7364 +#: ldlang.c:7174 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%X%P: помилка: нерозміщений оÑиротілий розділ «%pA» з «%pB».\n" -#: ldlang.c:7382 +#: ldlang.c:7192 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P: попередженнÑ: оÑиротілий розділ «%pA» з «%pB» розташовуєтьÑÑ Ñƒ розділі «%s»\n" -#: ldlang.c:7472 +#: ldlang.c:7282 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%F%P: некоректний Ñимвол %c (%d) у прапорцÑÑ…\n" -#: ldlang.c:7584 +#: ldlang.c:7394 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P:%pS: помилка: вказано Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° вхідними даними та Ñвне вирівнюваннÑ\n" -#: ldlang.c:8100 +#: ldlang.c:7865 +msgid "%P: warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%pA' from `%pB'\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: --enable-non-contiguous-regions відкидає розділ «%pA» з «%pB»\n" + +#: ldlang.c:7944 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P: %s: додатком піÑÐ»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑ–Ñ… Ñимволів повідомлено про помилку\n" -#: ldlang.c:8536 +#: ldlang.c:8409 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P: декілька файлів STARTUP\n" -#: ldlang.c:8582 +#: ldlang.c:8455 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%pS: у розділі Ñ” одразу адреÑа Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– ділÑнка завантаженнÑ\n" -#: ldlang.c:8688 +#: ldlang.c:8561 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P:%pS: підтримки PHDRS Ñ– FILEHDR не передбачено, Ñкщо у попередніх заголовках PT_LOAD Ñ—Ñ… немає\n" -#: ldlang.c:8761 +#: ldlang.c:8634 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P: з p-заголовками не пов’Ñзано жодних розділів\n" -#: ldlang.c:8799 +#: ldlang.c:8672 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка bfd_record_phdr: %E\n" -#: ldlang.c:8819 +#: ldlang.c:8692 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: розділ «%s» пов’Ñзано з p-заголовком, Ñкого не Ñ–Ñнує «%s»\n" -#: ldlang.c:9242 +#: ldlang.c:9115 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: невідома мова, «%s», у даних щодо верÑÑ–Ñ—\n" -#: ldlang.c:9387 +#: ldlang.c:9260 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: анонімний теґ верÑÑ–Ñ— не може бути поєднано з іншими теґами верÑій\n" -#: ldlang.c:9396 +#: ldlang.c:9269 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚ÐµÒ‘Ñƒ version «%s»\n" -#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454 +#: ldlang.c:9290 ldlang.c:9299 ldlang.c:9317 ldlang.c:9327 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñ€Ð°Ð·Ñƒ «%s» у даних щодо верÑÑ–Ñ—\n" -#: ldlang.c:9494 +#: ldlang.c:9367 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ залежніÑть за верÑÑ–Ñми «%s»\n" -#: ldlang.c:9517 +#: ldlang.c:9390 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ розділу .exports\n" -#: ldlang.c:9563 +#: ldlang.c:9436 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P: некоректне Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñті пам’Ñті %s\n" -#: ldlang.c:9575 +#: ldlang.c:9448 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P: некоректна довжина облаÑті пам’Ñті %s\n" -#: ldlang.c:9687 +#: ldlang.c:9560 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%X%P: невідома можливіÑть «%s»\n" @@ -888,66 +893,66 @@ msgstr "%F%P: немає файлів вхідних даних\n" msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: режим %s\n" -#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587 -#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587 +#: ldmain.c:490 ends32belf.c:455 ends32belf16m.c:455 ends32belf_linux.c:588 +#: ends32elf.c:455 ends32elf16m.c:455 ends32elf_linux.c:588 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл карти %s: %E\n" -#: ldmain.c:543 +#: ldmain.c:554 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: виÑвлено помилки компонуваннÑ, вилучаємо виконуваний файл «%s»\n" -#: ldmain.c:552 -msgid "%F%P: %pB: final close failed: %E\n" -msgstr "%F%P: %pB: Ñпроба оÑтаточного Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдачі: %E\n" +#: ldmain.c:563 +msgid "%F%P: %s: final close failed: %E\n" +msgstr "%F%P: %s: Ñпроба оÑтаточного Ð·Ð°ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдачі: %E\n" -#: ldmain.c:579 +#: ldmain.c:590 msgid "%F%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»Ð° копії «%s»\n" -#: ldmain.c:582 +#: ldmain.c:593 msgid "%F%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ñ–Ñ— «%s»\n" -#: ldmain.c:589 +#: ldmain.c:600 msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P: помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸ запиÑу файла «%s»\n" -#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955 +#: ldmain.c:605 pe-dll.c:1968 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P: помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби закрити файл «%s»\n" -#: ldmain.c:608 +#: ldmain.c:619 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: загальний чаÑ, витрачений на компонуваннÑ: %ld.%06ld\n" -#: ldmain.c:695 +#: ldmain.c:706 msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P: не виÑтачає аргументу до -m\n" -#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385 +#: ldmain.c:760 ldmain.c:777 ldmain.c:797 ldmain.c:829 pe-dll.c:1405 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_table_init: %E\n" -#: ldmain.c:753 ldmain.c:770 ldmain.c:790 +#: ldmain.c:764 ldmain.c:781 ldmain.c:801 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: помилка bfd_hash_lookup: %E\n" -#: ldmain.c:804 +#: ldmain.c:815 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: помилка: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:848 +#: ldmain.c:859 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%F%P: Ñпроба викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ bfd_hash_lookup Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдачі: %E\n" -#: ldmain.c:853 +#: ldmain.c:864 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: «-retain-symbols-file» має вищий пріоритет «-s» Ñ– «-S»\n" -#: ldmain.c:969 +#: ldmain.c:980 msgid "" "Archive member included to satisfy reference by file (symbol)\n" "\n" @@ -955,165 +960,165 @@ msgstr "" "Включено елемент архіву Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° файл (Ñимвол)\n" "\n" -#: ldmain.c:1079 +#: ldmain.c:1086 msgid "%P: %C: warning: multiple definition of `%pT'" msgstr "%P: %C: попередженнÑ: декілька визначень «%pT»" -#: ldmain.c:1082 +#: ldmain.c:1089 msgid "%X%P: %C: multiple definition of `%pT'" msgstr "%X%P: %C: повторне Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%pT»" -#: ldmain.c:1085 +#: ldmain.c:1092 msgid "; %D: first defined here" msgstr "; %D: тут визначено вперше" -#: ldmain.c:1090 +#: ldmain.c:1097 msgid "%P: disabling relaxation; it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: вимикаємо оптимізацію: вона не працюватиме з декількома визначеннÑми\n" -#: ldmain.c:1143 +#: ldmain.c:1150 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common from %pB\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%pT», що перевизначає «common» з %pB\n" -#: ldmain.c:1147 +#: ldmain.c:1154 msgid "%P: %pB: warning: definition of `%pT' overriding common\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%pT», що перевизначає «common»\n" -#: ldmain.c:1156 +#: ldmain.c:1163 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition from %pB\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: common «%pT» перевизначаєтьÑÑ Ð· %pB\n" -#: ldmain.c:1160 +#: ldmain.c:1167 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by definition\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: common «%pT» перевизначаєтьÑÑ\n" -#: ldmain.c:1169 +#: ldmain.c:1176 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common from %pB\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: common «%pT» перевизначаєтьÑÑ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ common\n" -#: ldmain.c:1173 +#: ldmain.c:1180 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overridden by larger common\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: common «%pT» перевизначаєтьÑÑ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ common\n" -#: ldmain.c:1180 +#: ldmain.c:1187 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common from %pB\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: common «%pT» перевизначає менший common з %pB\n" -#: ldmain.c:1184 +#: ldmain.c:1191 msgid "%P: %pB: warning: common of `%pT' overriding smaller common\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: common «%pT» перевизначає менший common\n" -#: ldmain.c:1191 +#: ldmain.c:1198 msgid "%P: %pB and %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P: %pB Ñ– %pB: попередженнÑ: декілька common «%pT»\n" -#: ldmain.c:1194 +#: ldmain.c:1201 msgid "%P: %pB: warning: multiple common of `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: декілька common «%pT»\n" -#: ldmain.c:1213 ldmain.c:1249 +#: ldmain.c:1220 ldmain.c:1256 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: попередженнÑ: викориÑтано загальний конÑтруктор %s\n" -#: ldmain.c:1259 +#: ldmain.c:1266 msgid "%F%P: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%F%P: помилка Ð¼Ð¾Ð´ÑƒÐ»Ñ BFD: підтримки BFD_RELOC_CTOR не передбачено\n" #. We found a reloc for the symbol we are looking for. -#: ldmain.c:1331 ldmain.c:1333 ldmain.c:1335 ldmain.c:1343 ldmain.c:1386 +#: ldmain.c:1338 ldmain.c:1340 ldmain.c:1342 ldmain.c:1350 ldmain.c:1393 msgid "warning: " msgstr "попередженнÑ: " -#: ldmain.c:1476 +#: ldmain.c:1483 msgid "%X%P: %C: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P: %C: невизначене поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%pT»\n" -#: ldmain.c:1479 +#: ldmain.c:1486 msgid "%P: %C: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P: %C: попередженнÑ: невизначене поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%pT»\n" -#: ldmain.c:1485 +#: ldmain.c:1492 msgid "%X%P: %D: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P: %D: нижче інші невизначені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%pT»\n" -#: ldmain.c:1488 +#: ldmain.c:1495 msgid "%P: %D: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P: %D: попередженнÑ: нижче інші невизначені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%pT»\n" -#: ldmain.c:1499 +#: ldmain.c:1506 msgid "%X%P: %pB: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%X%P: %pB: невизначене поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%pT»\n" -#: ldmain.c:1502 +#: ldmain.c:1509 msgid "%P: %pB: warning: undefined reference to `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: невизначене поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%pT»\n" -#: ldmain.c:1508 +#: ldmain.c:1515 msgid "%X%P: %pB: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%X%P: %pB: нижче інші невизначені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%pT»\n" -#: ldmain.c:1511 +#: ldmain.c:1518 msgid "%P: %pB: warning: more undefined references to `%pT' follow\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: нижче інші невизначені поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° «%pT»\n" -#: ldmain.c:1548 +#: ldmain.c:1555 msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" msgstr " додаткові Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½ÑŒ виключено з виведених даних\n" -#: ldmain.c:1561 +#: ldmain.c:1568 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%pT'" msgstr " переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð¾ за потребою: %s щодо невизначеного Ñимволу «%pT»" -#: ldmain.c:1567 +#: ldmain.c:1574 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%pT' defined in %pA section in %pB" msgstr " переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð¾ за потребою: %s щодо Ñимволу «%pT», визначеного у розділі %pA у %pB" -#: ldmain.c:1580 +#: ldmain.c:1587 #, c-format msgid " relocation truncated to fit: %s against `%pT'" msgstr " переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ–Ð·Ð°Ð½Ð¾ за потребою: %s щодо «%pT»" -#: ldmain.c:1596 +#: ldmain.c:1603 msgid "%X%H: dangerous relocation: %s\n" msgstr "%X%H: небезпечне переÑуваннÑ: %s\n" -#: ldmain.c:1610 +#: ldmain.c:1617 msgid "%X%H: reloc refers to symbol `%pT' which is not being output\n" msgstr "%X%P: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° Ñимвол «%pT», Ñкий не виводитьÑÑ\n" -#: ldmain.c:1644 +#: ldmain.c:1651 msgid "%P: %pB: reference to %s\n" msgstr "%P: %pB: поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° %s\n" -#: ldmain.c:1646 +#: ldmain.c:1653 msgid "%P: %pB: definition of %s\n" msgstr "%P: %pB: Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ %s\n" -#: ldmisc.c:375 +#: ldmisc.c:363 #, c-format msgid "%pB: in function `%pT':\n" msgstr "%pB: у функції «%pT»:\n" -#: ldmisc.c:515 +#: ldmisc.c:503 #, c-format msgid "no symbol" msgstr "немає Ñимволу" -#: ldmisc.c:622 +#: ldmisc.c:610 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° %s, %d\n" -#: ldmisc.c:686 +#: ldmisc.c:674 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d in %s\n" msgstr "%P: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: перериваємо роботу у %s:%d у %s\n" -#: ldmisc.c:689 +#: ldmisc.c:677 msgid "%P: internal error: aborting at %s:%d\n" msgstr "%P: Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: перериваємо роботу у %s:%d\n" -#: ldmisc.c:691 +#: ldmisc.c:679 msgid "%F%P: please report this bug\n" msgstr "%F%P: будь лаÑка, ÑповіÑтіть авторів програми про цю ваду\n" @@ -1182,7 +1187,7 @@ msgstr "ÐРХ" msgid "Set architecture" msgstr "вÑтановити архітектуру" -#: lexsup.c:110 lexsup.c:425 +#: lexsup.c:110 lexsup.c:430 msgid "TARGET" msgstr "ПРИЗÐÐЧЕÐÐЯ" @@ -1191,8 +1196,8 @@ msgid "Specify target for following input files" msgstr "Вказати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñтупних файлів вхідних даних" #: lexsup.c:113 lexsup.c:119 lexsup.c:176 lexsup.c:180 lexsup.c:216 -#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:447 lexsup.c:516 lexsup.c:529 -#: lexsup.c:533 +#: lexsup.c:229 lexsup.c:231 lexsup.c:452 lexsup.c:521 lexsup.c:534 +#: lexsup.c:538 msgid "FILE" msgstr "ФÐЙЛ" @@ -1212,8 +1217,8 @@ msgstr "запиÑати файл залежноÑтей" msgid "Force group members out of groups" msgstr "примуÑово групувати учаÑників поза групами" -#: lexsup.c:124 lexsup.c:493 lexsup.c:495 lexsup.c:497 lexsup.c:499 -#: lexsup.c:501 lexsup.c:503 +#: lexsup.c:124 lexsup.c:498 lexsup.c:500 lexsup.c:502 lexsup.c:504 +#: lexsup.c:506 lexsup.c:508 msgid "ADDRESS" msgstr "ÐДРЕСÐ" @@ -1422,7 +1427,7 @@ msgid "Read default linker script" msgstr "Прочитати типовий Ñкрипт компонувальника" #: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372 -#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580 +#: lexsup.c:491 lexsup.c:524 lexsup.c:536 lexsup.c:582 lexsup.c:585 msgid "SYMBOL" msgstr "СИМВОЛ" @@ -1470,7 +1475,7 @@ msgstr "не відкидати жодних локальних Ñимволів msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "ТраÑувати згадки СИМВОЛу" -#: lexsup.c:258 lexsup.c:449 lexsup.c:451 +#: lexsup.c:258 lexsup.c:454 lexsup.c:456 msgid "PATH" msgstr "ШЛЯХ" @@ -1651,54 +1656,62 @@ msgid "Do not allow unresolved references in object files" msgstr "заборонÑти нерозв’Ñзні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ об’єктних файлах" #: lexsup.c:385 +msgid "Do not display any warning or error messages" +msgstr "не показувати попереджень або повідомлено про помилки" + +#: lexsup.c:388 msgid "Allow unresolved references in shared libraries" msgstr "дозволÑти нерозв’Ñзні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ бібліотеках Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: lexsup.c:389 +#: lexsup.c:392 msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" msgstr "заборонÑти нерозв’Ñзні поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ бібліотеках Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: lexsup.c:393 +#: lexsup.c:396 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "дозволÑти повторні визначеннÑ" -#: lexsup.c:397 +#: lexsup.c:400 msgid "SCRIPT" msgstr "СКРИПТ" -#: lexsup.c:397 +#: lexsup.c:400 msgid "Provide a script to help with undefined symbol errors" msgstr "Ðадати Ñкрипт, Ñкий допоможе із помилками, пов'Ñзаними із невизначеними Ñимволами" -#: lexsup.c:400 +#: lexsup.c:403 +msgid "Allow undefined version" +msgstr "дозволити повторні визначеннÑ" + +#: lexsup.c:405 msgid "Disallow undefined version" msgstr "заборонити повторні визначеннÑ" -#: lexsup.c:402 +#: lexsup.c:407 msgid "Create default symbol version" msgstr "Ñтворити типову верÑÑ–ÑŽ Ñимволів" -#: lexsup.c:405 +#: lexsup.c:410 msgid "Create default symbol version for imported symbols" msgstr "Ñтворити типову верÑÑ–ÑŽ Ñимволів Ð´Ð»Ñ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… Ñимволів" -#: lexsup.c:408 +#: lexsup.c:413 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "не попереджати про невідповідніÑть файлів вхідних даних" -#: lexsup.c:411 +#: lexsup.c:416 msgid "Don't warn on finding an incompatible library" msgstr "не попереджати про виÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÑуміÑних бібліотек" -#: lexsup.c:414 +#: lexsup.c:419 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "вимкнути --whole-archive" -#: lexsup.c:416 +#: lexsup.c:421 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Ñтворити файл виведених даних, навіть Ñкщо трапилиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸" -#: lexsup.c:421 +#: lexsup.c:426 msgid "" "Only use library directories specified on\n" " the command line" @@ -1706,151 +1719,151 @@ msgstr "" "викориÑтовувати лише каталоги бібліотек,\n" " вказані у командному Ñ€Ñдку" -#: lexsup.c:425 +#: lexsup.c:430 msgid "Specify target of output file" msgstr "вказати Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° виведених даних" -#: lexsup.c:428 +#: lexsup.c:433 msgid "Print default output format" msgstr "вивеÑти дані щодо типового формату виведеннÑ" -#: lexsup.c:430 +#: lexsup.c:435 msgid "Print current sysroot" msgstr "вивеÑти поточний sysroot" -#: lexsup.c:432 +#: lexsup.c:437 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "проігноровано Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑті з Linux" -#: lexsup.c:435 +#: lexsup.c:440 msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" msgstr "зменшити ÑÐ¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼â€™Ñті з можливіÑтю уповільненнÑ" -#: lexsup.c:439 +#: lexsup.c:444 msgid "Set the maximum cache size to SIZE bytes" msgstr "Ð’Ñтановити Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимального розміру кешу у байтах Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð ÐžÐ—ÐœÐ†Ð " -#: lexsup.c:442 +#: lexsup.c:447 msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" msgstr "зменшити розмір коду викориÑтаннÑм Ñпецифічних Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ð¹" -#: lexsup.c:444 +#: lexsup.c:449 msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" msgstr "не викориÑтовувати методики оптимізації Ð´Ð»Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñ–Ð² коду" -#: lexsup.c:447 +#: lexsup.c:452 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "зберегти лише Ñимволи, перелічені у файлі ФÐЙЛ" -#: lexsup.c:449 +#: lexsup.c:454 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "вÑтановити шлÑÑ… пошуку бібліотеки Ñпільного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· динамічним завантаженнÑм" -#: lexsup.c:451 +#: lexsup.c:456 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "вÑтановити шлÑÑ… пошуку бібліотеки Ñпільного викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: lexsup.c:454 +#: lexsup.c:459 msgid "Create a shared library" msgstr "Ñтворити бібліотеку Ñпільного викориÑтаннÑ" -#: lexsup.c:458 +#: lexsup.c:463 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Ñтворити виконуваний файл з незалежним позиціюваннÑм" -#: lexsup.c:462 +#: lexsup.c:467 msgid "Create a position dependent executable (default)" msgstr "Створити позиційно незалежний виконуваний файл (типова поведінка)" -#: lexsup.c:464 +#: lexsup.c:469 msgid "[=ascending|descending]" msgstr "[=ascending|descending]" -#: lexsup.c:465 +#: lexsup.c:470 msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "впорÑдкувати загальні Ñимволи за вирівнюваннÑм [у вказаному порÑдку]" -#: lexsup.c:470 +#: lexsup.c:475 msgid "name|alignment" msgstr "name|alignment" -#: lexsup.c:471 +#: lexsup.c:476 msgid "Sort sections by name or maximum alignment" msgstr "впорÑдкувати розділи за назвою або макÑимальним вирівнюваннÑм" -#: lexsup.c:473 +#: lexsup.c:478 msgid "COUNT" msgstr "КІЛЬКІСТЬ" -#: lexsup.c:473 +#: lexsup.c:478 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "кількіÑть теґів, міÑце Ð´Ð»Ñ Ñких Ñлід зарезервувати у розділі .dynamic" -#: lexsup.c:476 +#: lexsup.c:481 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=РОЗМІР]" -#: lexsup.c:476 +#: lexsup.c:481 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "розділÑти розділи виведених даних кожні РОЗМІРоктет" -#: lexsup.c:479 +#: lexsup.c:484 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=КІЛЬКІСТЬ]" -#: lexsup.c:479 +#: lexsup.c:484 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "розділÑти розділи виведених даних кожні КІЛЬКІСТЬ переміщень" -#: lexsup.c:482 +#: lexsup.c:487 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "вивеÑти ÑтатиÑтичні дані щодо викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼â€™Ñті" -#: lexsup.c:484 +#: lexsup.c:489 msgid "Display target specific options" msgstr "вивеÑти параметри, Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: lexsup.c:486 +#: lexsup.c:491 msgid "Do task level linking" msgstr "виконати ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° рівні завдань" -#: lexsup.c:488 +#: lexsup.c:493 msgid "Use same format as native linker" msgstr "викориÑтовувати той Ñамий формат, що Ñ– природний компонувальник" -#: lexsup.c:490 +#: lexsup.c:495 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "РОЗДІЛ=ÐДРЕСÐ" -#: lexsup.c:490 +#: lexsup.c:495 msgid "Set address of named section" msgstr "вÑтановити адреÑу іменованого розділу" -#: lexsup.c:493 +#: lexsup.c:498 msgid "Set address of .bss section" msgstr "вÑтановити адреÑу розділу .bss" -#: lexsup.c:495 +#: lexsup.c:500 msgid "Set address of .data section" msgstr "вÑтановити адреÑу розділу .data" -#: lexsup.c:497 +#: lexsup.c:502 msgid "Set address of .text section" msgstr "вÑтановити адреÑу розділу .text" -#: lexsup.c:499 +#: lexsup.c:504 msgid "Set address of text segment" msgstr "вÑтановити адреÑу текÑтового Ñегмента" -#: lexsup.c:501 +#: lexsup.c:506 msgid "Set address of rodata segment" msgstr "вÑтановити адреÑу Ñегмента rodata" -#: lexsup.c:503 +#: lexsup.c:508 msgid "Set address of ldata segment" msgstr "вÑтановити адреÑу Ñегмента ldata" -#: lexsup.c:506 +#: lexsup.c:511 msgid "" "How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" @@ -1860,19 +1873,19 @@ msgstr "" " ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" " ignore-in-shared-libs" -#: lexsup.c:511 +#: lexsup.c:516 msgid "[=NUMBER]" msgstr "[=ЧИСЛО]" -#: lexsup.c:512 +#: lexsup.c:517 msgid "Output lots of information during link" msgstr "вивеÑти докладні відомоÑті під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ" -#: lexsup.c:516 +#: lexsup.c:521 msgid "Read version information script" msgstr "прочитати Ñкрипт даних щодо верÑÑ–Ñ—" -#: lexsup.c:519 +#: lexsup.c:524 msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" " SYMBOL as the version." @@ -1880,135 +1893,135 @@ msgstr "" "отримати ÑпиÑок Ñимволів екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· .exports, викориÑтовуючи\n" " викориÑтовуючи СИМВОЛ Ñк верÑÑ–ÑŽ." -#: lexsup.c:523 +#: lexsup.c:528 msgid "Add data symbols to dynamic list" msgstr "додавати Ñимволи даних до динамічного ÑпиÑку" -#: lexsup.c:525 +#: lexsup.c:530 msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" msgstr "викориÑтовувати динамічний ÑпиÑок операторів new/delete C++" -#: lexsup.c:527 +#: lexsup.c:532 msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" msgstr "викориÑтовувати динамічний ÑпиÑок typeinfo C++" -#: lexsup.c:529 +#: lexsup.c:534 msgid "Read dynamic list" msgstr "читати динамічний ÑпиÑок" -#: lexsup.c:531 +#: lexsup.c:536 msgid "Export the specified symbol" msgstr "екÑпортувати вказаний Ñимвол" -#: lexsup.c:533 +#: lexsup.c:538 msgid "Read export dynamic symbol list" msgstr "прочитати екÑпортований ÑпиÑок динамічних Ñимволів" -#: lexsup.c:535 +#: lexsup.c:540 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "попереджати про Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… Ñимволів" -#: lexsup.c:537 +#: lexsup.c:542 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "попереджати, Ñкщо Ñ” видимими загальні конÑтруктори або деÑтруктори" -#: lexsup.c:540 +#: lexsup.c:545 msgid "Warn when creating an executable stack" msgstr "Попереджати про ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтека" -#: lexsup.c:542 +#: lexsup.c:547 msgid "Do not warn when creating an executable stack" msgstr "Ðе попереджати про ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñтека" -#: lexsup.c:544 +#: lexsup.c:549 msgid "Warn when creating executable segments" msgstr "Попереджати про ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ… Ñегментів" -#: lexsup.c:546 +#: lexsup.c:551 msgid "Do not warn when creating executable segments" msgstr "Ðе попереджати про ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ… Ñегментів" -#: lexsup.c:548 +#: lexsup.c:553 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "попереджати, Ñкщо викориÑтано декілька значень GP" -#: lexsup.c:550 +#: lexsup.c:555 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "попереджати про невизначений Ñимвол лише один раз" -#: lexsup.c:552 +#: lexsup.c:557 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "попереджати, Ñкщо початок розділу змінюєтьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· вирівнюваннÑ" -#: lexsup.c:557 +#: lexsup.c:562 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Попереджати, Ñкщо у виведенні Ñ” DT_TEXTREL (типова поведінка)" -#: lexsup.c:559 +#: lexsup.c:564 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Попереджати, Ñкщо у виведенні Ñ” DT_TEXTREL" -#: lexsup.c:565 +#: lexsup.c:570 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "попереджати, Ñкщо об’єкт має альтернативний машинний код ELF" -#: lexsup.c:569 +#: lexsup.c:574 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "повідомлÑти про нерозв’Ñзні Ñимволи Ñк про попередженнÑ" -#: lexsup.c:572 +#: lexsup.c:577 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "повідомлÑти про нерозв’Ñзні Ñимволи Ñк про помилки" -#: lexsup.c:574 +#: lexsup.c:579 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "включити вÑÑ– об’єкти з вказаних нижче архівів" -#: lexsup.c:577 +#: lexsup.c:582 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "викориÑтовувати функції-обгортки Ð´Ð»Ñ Ñимволу СИМВОЛ" -#: lexsup.c:581 +#: lexsup.c:586 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "невизначений СИМВОЛ не призведе до Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ помилку або попередженнÑ" -#: lexsup.c:583 +#: lexsup.c:588 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "подати Ñтан прапорців, Ñкі керують обробкою вхідного файла" -#: lexsup.c:586 +#: lexsup.c:591 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "отримати Ñтан прапорців, Ñкі керують обробкою вхідного файла" -#: lexsup.c:589 +#: lexsup.c:594 msgid "Report target memory usage" msgstr "вивеÑти звіт щодо викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼â€™Ñті призначеннÑ" -#: lexsup.c:591 +#: lexsup.c:596 msgid "=MODE" msgstr "=РЕЖИМ" -#: lexsup.c:591 +#: lexsup.c:596 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "керувати тим, Ñк оброблÑтимутьÑÑ Ð¾Ñиротілі розділи." -#: lexsup.c:594 +#: lexsup.c:599 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Показувати відкинуті розділи у виведенні прив'Ñзки файлів (типова поведінка)" -#: lexsup.c:597 +#: lexsup.c:602 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Ðе показувати відкинуті розділи у виведенні прив'Ñзки файлів" -#: lexsup.c:600 +#: lexsup.c:605 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "ÐадÑилати назви Ñ– типи Ñтатичних змінних у CTF" -#: lexsup.c:603 +#: lexsup.c:608 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Ðе надÑилати назви Ñ– типи Ñтатичних змінних у CTF" -#: lexsup.c:607 +#: lexsup.c:612 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " <method> is: share-unconflicted (default),\n" @@ -2018,61 +2031,61 @@ msgstr "" " <метод>: share-unconflicted (типовий),\n" " share-duplicated" -#: lexsup.c:771 +#: lexsup.c:776 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P: помилка: не вдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð±ÑƒÑ‚Ð¸ÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ñті: %s (мали на увазі -%s ?)\n" -#: lexsup.c:774 +#: lexsup.c:779 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ… Ñкорочених параметрів командного Ñ€Ñдка вважаєтьÑÑ Ð·Ð°Ñтарілим: %s\n" -#: lexsup.c:801 +#: lexsup.c:806 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P: %s: не виÑтачає аргументу\n" -#: lexsup.c:806 +#: lexsup.c:811 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: нерозпізнаний параметр «%s»\n" -#: lexsup.c:811 +#: lexsup.c:816 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P: ÑкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ --help, щоб отримати підказку щодо кориÑтуваннÑ\n" -#: lexsup.c:830 +#: lexsup.c:835 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -a, «%s»\n" -#: lexsup.c:843 +#: lexsup.c:848 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр -assert, «%s»\n" -#: lexsup.c:887 +#: lexsup.c:892 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P: невідомий Ñтиль розгортаннÑ, «%s»\n" -#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 -#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 -#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 -#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844 -#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105 -#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110 -#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105 -#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105 -#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110 -#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566 -#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201 -#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768 +#: lexsup.c:980 lexsup.c:1457 eaarch64cloudabi.c:845 eaarch64cloudabib.c:845 +#: eaarch64elf.c:840 eaarch64elf32.c:840 eaarch64elf32b.c:840 +#: eaarch64elfb.c:840 eaarch64fbsd.c:845 eaarch64fbsdb.c:845 +#: eaarch64haiku.c:845 eaarch64linux.c:845 eaarch64linux32.c:845 +#: eaarch64linux32b.c:845 eaarch64linuxb.c:845 earmelf.c:1103 +#: earmelf_fbsd.c:1103 earmelf_fuchsia.c:1108 earmelf_haiku.c:1108 +#: earmelf_linux.c:1108 earmelf_linux_eabi.c:1108 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1108 earmelf_nacl.c:1108 earmelf_nbsd.c:1103 +#: earmelf_phoenix.c:1108 earmelf_vxworks.c:1139 earmelfb.c:1103 +#: earmelfb_fbsd.c:1103 earmelfb_fuchsia.c:1108 earmelfb_linux.c:1108 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1108 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1108 +#: earmelfb_nacl.c:1108 earmelfb_nbsd.c:1103 earmnto.c:1078 ecskyelf.c:567 +#: ecskyelf_linux.c:734 eelf32metag.c:731 eelf64lppc.c:1202 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1202 eelf64ppc.c:1202 eelf64ppc_fbsd.c:1202 +#: ehppaelf.c:587 ehppalinux.c:769 ehppanbsd.c:769 ehppaobsd.c:769 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне чиÑло, «%s»\n" -#: lexsup.c:1071 +#: lexsup.c:1076 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P: помилковий параметр --unresolved-symbols: %s\n" -#: lexsup.c:1148 +#: lexsup.c:1156 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n" @@ -2084,162 +2097,162 @@ msgstr "%F%P: помилковий параметр -plugin-opt\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:1165 +#: lexsup.c:1173 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P: нерозпізнаний параметр: %s\n" -#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418 +#: lexsup.c:1176 lexsup.c:1286 lexsup.c:1307 lexsup.c:1426 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P: -r Ñ– %s не можна викориÑтовувати одночаÑно\n" -#: lexsup.c:1290 +#: lexsup.c:1298 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P: підтримки -shared не передбачено\n" -#: lexsup.c:1304 +#: lexsup.c:1312 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P: підтримки -pie не передбачено\n" -#: lexsup.c:1310 +#: lexsup.c:1318 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім Ñ€Ñдком; лишаємо попереднє значеннÑ\n" -#: lexsup.c:1316 +#: lexsup.c:1324 msgid "descending" msgstr "за ÑпаданнÑм" -#: lexsup.c:1318 +#: lexsup.c:1326 msgid "ascending" msgstr "за зроÑтаннÑм" -#: lexsup.c:1321 +#: lexsup.c:1329 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр впорÑÐ´ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñпільних розділів: %s\n" -#: lexsup.c:1325 +#: lexsup.c:1333 msgid "name" msgstr "назва" -#: lexsup.c:1327 +#: lexsup.c:1335 msgid "alignment" msgstr "вирівнюваннÑ" -#: lexsup.c:1330 +#: lexsup.c:1338 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр впорÑÐ´ÐºÐ¾Ð²ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñ–Ð²: %s\n" -#: lexsup.c:1367 +#: lexsup.c:1375 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--section-start»\n" -#: lexsup.c:1374 +#: lexsup.c:1382 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: не виÑтачає аргументів параметра «--section-start»\n" -#: lexsup.c:1639 +#: lexsup.c:1652 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P: групу завершено до Ñ—Ñ— початку (ÑкориÑтайтеÑÑ --help, щоб отримати довідку з кориÑтуваннÑ)\n" -#: lexsup.c:1664 +#: lexsup.c:1677 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний розмір кешу у пам'Ñті: «%s»\n" -#: lexsup.c:1678 +#: lexsup.c:1691 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P: --hash-size потребує чиÑлового аргументу\n" -#: lexsup.c:1690 +#: lexsup.c:1703 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P: не подано (push) Ñтану до Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ (pop)\n" -#: lexsup.c:1713 +#: lexsup.c:1726 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P: некоректний аргумент параметра «--orphan-handling»\n" -#: lexsup.c:1743 +#: lexsup.c:1756 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P: помилковий параметр --ctf-share-types: %s\n" -#: lexsup.c:1761 +#: lexsup.c:1774 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P: не надано назви файла або каталогу Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸; проігноровано\n" -#: lexsup.c:1789 +#: lexsup.c:1802 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ файл карти компонуваннÑ: %E\n" -#: lexsup.c:1801 +#: lexsup.c:1814 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P: файл карти ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñ” звичайним файлом\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. -#: lexsup.c:1812 +#: lexsup.c:1825 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" -msgstr "%P%F: не вдалоÑÑ Ñтворити назву Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð»Ð¹Ð° карти компонуваннÑ: %E\n" +msgstr "%P%F: не вдалоÑÑ Ñтворити назву Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° карти компонуваннÑ: %E\n" -#: lexsup.c:1823 +#: lexsup.c:1836 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P: SONAME має бути непорожнім Ñ€Ñдком; ігноруємо\n" -#: lexsup.c:1829 +#: lexsup.c:1842 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P: пропущено --end-group; додано Ñк оÑтанній параметр командного Ñ€Ñдка\n" -#: lexsup.c:1937 +#: lexsup.c:1950 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: -F не можна викориÑтовувати без -shared\n" -#: lexsup.c:1939 +#: lexsup.c:1952 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: -f не можна викориÑтовувати без -shared\n" -#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993 +#: lexsup.c:1993 lexsup.c:2006 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне шіÑтнадцÑткове чиÑло «%s»\n" -#: lexsup.c:2023 +#: lexsup.c:2036 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr " --audit=БІБЛÐУДИТУ вказати бібліотеку, Ñку Ñлід викориÑтати Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚Ñƒ\n" -#: lexsup.c:2025 +#: lexsup.c:2038 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " -Bgroup вибирає правила пошук назви групи Ð´Ð»Ñ DSO\n" -#: lexsup.c:2027 +#: lexsup.c:2040 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags вимкнути нові динамічні мітки\n" -#: lexsup.c:2029 +#: lexsup.c:2042 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags увімкнути нові динамічні мітки\n" -#: lexsup.c:2031 +#: lexsup.c:2044 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr Ñтворити розділ .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2033 +#: lexsup.c:2046 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr не Ñтворювати розділ .eh_frame_hdr\n" -#: lexsup.c:2035 +#: lexsup.c:2048 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=БІБЛ зробити уÑÑ– Ñимволи у бібліотеках БІБЛ прихованими\n" -#: lexsup.c:2037 +#: lexsup.c:2050 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=СТИЛЬ вÑтановити Ñтиль хешуваннÑ: sysv, gnu або both. Типове: " -#: lexsup.c:2056 +#: lexsup.c:2069 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" @@ -2248,17 +2261,17 @@ msgstr "" " -P БІБЛÐУДИТУ, --depaudit=БІБЛÐУДИТУ\n" " вказати бібліотеку Ð´Ð»Ñ Ð°ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚Ñƒ залежноÑтей\n" -#: lexsup.c:2059 +#: lexsup.c:2072 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr " -z combreloc об’єднати динамічні переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ одного розділу Ñ– упорÑдкувати\n" -#: lexsup.c:2061 +#: lexsup.c:2074 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr " -z nocombreloc не об’єднувати динамічні переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ одного розділу\n" -#: lexsup.c:2063 +#: lexsup.c:2076 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" @@ -2267,69 +2280,69 @@ msgstr "" " -z global зробити Ñимволи у DSO доÑтупними длÑ\n" " наÑтупних поÑлідовно завантажених об’єктів\n" -#: lexsup.c:2066 +#: lexsup.c:2079 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " -z initfirst позначити DSO Ñк такий, що ініціалізуєтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð¼ при запуÑку\n" -#: lexsup.c:2068 +#: lexsup.c:2081 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr " -z interpose позначити об’єкт Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… DSO, окрім виконуваних\n" -#: lexsup.c:2070 +#: lexsup.c:2083 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr " -z unique Позначити DSO Ñк такий, що типово завантажуєтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ– один раз Ñ– лише до оÑновного проÑтору назв\n" -#: lexsup.c:2072 +#: lexsup.c:2085 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique не позначати DSO Ñк такий, Ñкий можна завантажувати не більше одного разу\n" -#: lexsup.c:2074 +#: lexsup.c:2087 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy визначити ліниве прив’ÑÐ·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ динамічному режимі Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° (типове)\n" -#: lexsup.c:2076 +#: lexsup.c:2089 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr позначити об’єкт Ñк такий, що потребує негайної обробки\n" -#: lexsup.c:2078 +#: lexsup.c:2091 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc не Ñтворювати переміщено копій\n" -#: lexsup.c:2080 +#: lexsup.c:2093 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr "" " -z nodefaultlib позначити об’єкт Ñк такий, що не викориÑтовує\n" " типових шлÑхів пошуку\n" -#: lexsup.c:2082 +#: lexsup.c:2095 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete позначити DSO, Ñк непридатний до Ð²Ð¸Ð»ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ\n" -#: lexsup.c:2084 +#: lexsup.c:2097 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen позначити DSO Ñк недоÑтупний Ð´Ð»Ñ dlopen\n" -#: lexsup.c:2086 +#: lexsup.c:2099 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump позначити DSO Ñк недоÑтупний Ð´Ð»Ñ dldump\n" -#: lexsup.c:2088 +#: lexsup.c:2101 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now визначити Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±â€™Ñ”ÐºÑ‚Ð° неліниве прив’ÑÐ·ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ динамічному режимі\n" -#: lexsup.c:2090 +#: lexsup.c:2103 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" @@ -2338,221 +2351,216 @@ msgstr "" " -z origin позначити об’єкт Ñк такий, що потребує негайної\n" " обробки $ORIGIN під Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку\n" -#: lexsup.c:2094 +#: lexsup.c:2107 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro Ñтворити заголовок програми RELRO (типово)\n" -#: lexsup.c:2096 +#: lexsup.c:2109 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro не Ñтворювати заголовок програми RELRO\n" -#: lexsup.c:2099 +#: lexsup.c:2112 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro Ñтворити заголовок програми RELRO\n" -#: lexsup.c:2101 +#: lexsup.c:2114 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro не Ñтворювати заголовок програми RELRO (типово)\n" -#: lexsup.c:2105 +#: lexsup.c:2118 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code Ñтворити окремий заголовок коду програми (типово)\n" -#: lexsup.c:2107 +#: lexsup.c:2120 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code не Ñтворювати окремого заголовка коду програми\n" -#: lexsup.c:2110 +#: lexsup.c:2123 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code Ñтворити окремий заголовок коду програми\n" -#: lexsup.c:2112 +#: lexsup.c:2125 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code не Ñтворювати окремого заголовка коду програми (типово)\n" -#: lexsup.c:2115 +#: lexsup.c:2128 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common Ñтворити загальні Ñимволи із типом STT_COMMON\n" -#: lexsup.c:2117 +#: lexsup.c:2130 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon Ñтворити загальні Ñимволи із типом STT_OBJECT\n" -#: lexsup.c:2120 +#: lexsup.c:2133 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2123 +#: lexsup.c:2136 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z text вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" -#: lexsup.c:2127 +#: lexsup.c:2140 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2129 +#: lexsup.c:2142 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2134 +#: lexsup.c:2147 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z notext не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" -#: lexsup.c:2136 +#: lexsup.c:2149 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z textoff не вважати DT_TEXTREL у виведенні помилкою\n" -#: lexsup.c:2144 +#: lexsup.c:2157 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] Ñтворити нотатку щодо ідентифікатора збираннÑ\n" -#: lexsup.c:2146 +#: lexsup.c:2159 #, c-format msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" msgstr " --package-metadata[=JSON] Ñтворити нотатку щодо метаданих пакунка\n" -#: lexsup.c:2148 +#: lexsup.c:2161 #, c-format msgid "" -" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -" Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" +"\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" msgstr "" -" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" -" ÑтиÑнути розділи діагноÑтики DWARF за допомогою zlib\n" - -#: lexsup.c:2152 -#, c-format -msgid " Default: zlib-gabi\n" -msgstr " Типове значеннÑ: zlib-gabi\n" +" --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd]\n" +" ÑтиÑнути розділи діагноÑтики DWARF\n" -#: lexsup.c:2155 +#: lexsup.c:2164 #, c-format -msgid " Default: none\n" -msgstr " Типове значеннÑ: none\n" +msgid " Default: %s\n" +msgstr " Типове значеннÑ: %s\n" -#: lexsup.c:2158 +#: lexsup.c:2167 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=РОЗМІРвÑтановити Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ Ñторінки загальне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð ÐžÐ—ÐœÐ†Ð \n" -#: lexsup.c:2160 +#: lexsup.c:2169 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=РОЗМІРвÑтановити Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÐºÑимального розміру Ñторінки Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð ÐžÐ—ÐœÐ†Ð \n" -#: lexsup.c:2162 +#: lexsup.c:2171 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs повідомлÑти про невизначені Ñимволи у об’єктних файлах\n" -#: lexsup.c:2164 +#: lexsup.c:2173 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs ігнорувати невизначені Ñимволи в об'єктних файлах\n" -#: lexsup.c:2166 +#: lexsup.c:2175 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr " -z muldefs дозволÑти декілька визначень\n" -#: lexsup.c:2168 +#: lexsup.c:2177 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=РОЗМІРвÑтановити розмір Ñегмента Ñтека\n" -#: lexsup.c:2170 +#: lexsup.c:2179 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack позначити виконуваний файл Ñк такий, що потребує виконуваного Ñтека\n" -#: lexsup.c:2172 +#: lexsup.c:2181 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack позначити виконуваний файл Ñк такий, що не потребує виконуваного Ñтека\n" -#: lexsup.c:2175 +#: lexsup.c:2184 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" msgstr " --warn-execstack попереджати, Ñкщо Ñтек Ñ” виконуваним (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2178 +#: lexsup.c:2187 #, c-format msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" msgstr " --warn-execstack попереджати, Ñкщо Ñтек Ñ” виконуваним\n" -#: lexsup.c:2182 +#: lexsup.c:2191 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" msgstr " --no-warn-execstack не попереджати, Ñкщо Ñтек Ñ” виконуваним (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2185 +#: lexsup.c:2194 #, c-format msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" msgstr " --no-warn-execstack не попереджати, Ñкщо Ñтек Ñ” виконуваним\n" -#: lexsup.c:2189 +#: lexsup.c:2198 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, Ñкщо Ñегмент LOAD має права доÑтупу RWX (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2191 +#: lexsup.c:2200 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, Ñкщо Ñегменти LOAD мають права доÑтупу RWX\n" -#: lexsup.c:2194 +#: lexsup.c:2203 #, c-format msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" msgstr " --warn-rwx-segments попереджати, Ñкщо Ñегмент LOAD має права доÑтупу RWX\n" -#: lexsup.c:2196 +#: lexsup.c:2205 #, c-format msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" msgstr " --no-warn-rwx-segments не попереджати, Ñкщо Ñегменти LOAD мають права доÑтупу RWX (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2199 +#: lexsup.c:2208 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol уникати Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð² локальних Ñимволів\n" -#: lexsup.c:2201 +#: lexsup.c:2210 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol зберігати дубльовані назви локальних Ñимволів (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2203 +#: lexsup.c:2212 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit позначити виконуваний файл Ñк такий, Ñкий потребує загального наглÑду\n" -#: lexsup.c:2205 +#: lexsup.c:2214 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc увімкнути Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ¼Ñ–Ñ‚Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ __start/__stop\n" -#: lexsup.c:2207 +#: lexsup.c:2216 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc не збирати ÑÐ¼Ñ–Ñ‚Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ __start/__stop (типова поведінка)\n" -#: lexsup.c:2209 +#: lexsup.c:2218 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" @@ -2561,12 +2569,12 @@ msgstr "" " -z start-stop-visibility=V вÑтановити видиміÑть вбудованих Ñимволів __start/__stop\n" " у Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ DEFAULT, PROTECTED, HIDDEN або INTERNAL\n" -#: lexsup.c:2217 +#: lexsup.c:2226 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info Ñтворити дані Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ виключень Ð´Ð»Ñ PLT\n" -#: lexsup.c:2219 +#: lexsup.c:2228 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" @@ -2575,49 +2583,49 @@ msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " не Ñтворювати дані Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ виключень Ð´Ð»Ñ PLT\n" -#: lexsup.c:2229 +#: lexsup.c:2238 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "ЕмулÑÑ†Ñ–Ñ ELF:\n" -#: lexsup.c:2247 +#: lexsup.c:2256 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "ВикориÑтаннÑ: %s [параметри] файл…\n" -#: lexsup.c:2249 +#: lexsup.c:2258 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Параметри:\n" -#: lexsup.c:2327 +#: lexsup.c:2336 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @ФÐЙЛ" -#: lexsup.c:2330 +#: lexsup.c:2339 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "читати параметри з файла ФÐЙЛ\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:2335 +#: lexsup.c:2344 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: підтримувані призначеннÑ:" -#: lexsup.c:2343 +#: lexsup.c:2352 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: підтримувані режими емулÑції: " -#: lexsup.c:2348 +#: lexsup.c:2357 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: Ñпецифічні параметри емулÑції:\n" -#: lexsup.c:2355 +#: lexsup.c:2364 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "ПовідомлÑйте про вади за адреÑою %s\n" @@ -2626,53 +2634,473 @@ msgstr "ПовідомлÑйте про вади за адреÑою %s\n" msgid "%F%P: unknown format type %s\n" msgstr "%F%P: невідомий тип Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s\n" -#: pe-dll.c:448 +#: pdb.c:828 pdb.c:1119 +msgid "%P: CodeView symbol references out of range type %v\n" +msgstr "%P: Ñимвол CodeView поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° тип %v поза припуÑтимим діапазоном\n" + +#: pdb.c:997 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32\n" + +#: pdb.c:1016 +msgid "%P: warning: name for S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: назва S_LDATA32/S_GDATA32/S_LTHREAD32/S_GTHREAD32 не міÑтить завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:1064 pdb.c:1734 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_GPROC32/S_LPROC32\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_GPROC32/S_LPROC32\n" + +#: pdb.c:1076 pdb.c:1751 +msgid "%P: warning: could not find end of S_GPROC32/S_LPROC32 record\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ кінець запиÑу S_GPROC32/S_LPROC32\n" + +#: pdb.c:1102 +msgid "%P: warning: name for S_GPROC32/S_LPROC32 has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві S_GPROC32/S_LPROC32 немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:1158 +msgid "%P: CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID symbol referenced unknown type as ID\n" +msgstr "%P: Ñимвол CodeView S_GPROC32_ID/S_LPROC32_ID поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° невідомий тип Ñк ідентифікатор\n" + +#: pdb.c:1232 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_UDT\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_UDT\n" + +#: pdb.c:1243 +msgid "%P: warning: name for S_UDT has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві S_UDT немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:1280 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_CONSTANT\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_CONSTANT\n" + +#: pdb.c:1297 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within S_CONSTANT\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: непридатний до обробки тип %v у S_CONSTANT\n" + +#: pdb.c:1311 +msgid "%P: warning: name for S_CONSTANT has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві S_CONSTANT немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:1371 +msgid "%P: warning: unexpected CodeView scope start record %v\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: неочікуваний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView початку облаÑті %v\n" + +#: pdb.c:1393 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BUILDINFO\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_BUILDINFO\n" + +#: pdb.c:1419 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BLOCK32\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_BLOCK32\n" + +#: pdb.c:1431 +msgid "%P: warning: could not find end of S_BLOCK32 record\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ кінець запиÑу S_BLOCK32\n" + +#: pdb.c:1456 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_BPREL32\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_BPREL32\n" + +#: pdb.c:1480 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGISTER\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_REGISTER\n" + +#: pdb.c:1504 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_REGREL32\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_REGREL32\n" + +#: pdb.c:1528 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LOCAL\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_LOCAL\n" + +#: pdb.c:1554 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_INLINESITE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_INLINESITE\n" + +#: pdb.c:1566 +msgid "%P: warning: could not find end of S_INLINESITE record\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ кінець запиÑу S_INLINESITE\n" + +#: pdb.c:1599 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_THUNK32\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_THUNK32\n" + +#: pdb.c:1611 +msgid "%P: warning: could not find end of S_THUNK32 record\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ кінець запиÑу S_BLOCK\n" + +#: pdb.c:1636 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_HEAPALLOCSITE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_HEAPALLOCSITE\n" + +#: pdb.c:1670 pdb.c:1814 +msgid "%P: warning: unrecognized CodeView record %v\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: нерозпізнаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView %v\n" + +#: pdb.c:1706 +msgid "%P: warning: truncated CodeView record S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ CodeView S_LDATA32/S_LTHREAD32\n" + +#: pdb.c:2141 +msgid "%P: CodeView type %v references other type %v not yet declared\n" +msgstr "%P: тип CodeView %v поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° інший тип %v, Ñкий ще не оголошено\n" + +#: pdb.c:2148 +msgid "%P: CodeView type %v references out of range type %v\n" +msgstr "%P: тип CodeView %v поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° тип поза припуÑтимим діапазоном %v\n" + +#: pdb.c:2208 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_UDT_SRC_LINE\n" + +#: pdb.c:2221 +msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown type %v\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_UDT_SRC_LINE поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° невідомий тип %v\n" + +#: pdb.c:2243 +msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE referred to unknown string %v\n" +msgstr "P: попередженнÑ: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_UDT_SRC_LINE поÑилаєтьÑÑ Ð½Ð° невідомий Ñ€Ñдок %v\n" + +#: pdb.c:2252 +msgid "%P: warning: CodeView type record LF_UDT_SRC_LINE pointed to unexpected record type\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_UDT_SRC_LINE вказує на неочікуваний тип запиÑу\n" + +#: pdb.c:2301 +msgid "%P: warning: duplicate CodeView type record LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу типу CodeView LF_UDT_MOD_SRC_LINE\n" + +#: pdb.c:2350 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MODIFIER\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_MODIFIER\n" + +#: pdb.c:2367 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_POINTER\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_POINTER\n" + +#: pdb.c:2384 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_PROCEDURE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_PROCEDURE\n" + +#: pdb.c:2404 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNCTION\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_MFUNCTION\n" + +#: pdb.c:2432 pdb.c:2442 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARGLIST\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_ARGLIST\n" + +#: pdb.c:2467 pdb.c:2537 pdb.c:2674 pdb.c:2721 pdb.c:2939 pdb.c:2986 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FIELDLIST\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_FIELDLIST\n" + +#: pdb.c:2484 pdb.c:2512 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MEMBER\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_MEMBER\n" + +#: pdb.c:2503 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_MEMBER\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: непридатний до обробки тип %v у LF_MEMBER\n" + +#: pdb.c:2523 +msgid "%P: warning: name for LF_MEMBER has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_MEMBER немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:2556 pdb.c:2579 pdb.c:2606 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUMERATE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_ENUMERATE\n" + +#: pdb.c:2572 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_ENUMERATE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: непридатний до обробки тип %v у LF_ENUMERATE\n" + +#: pdb.c:2592 +msgid "%P: warning: name for LF_ENUMERATE has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_ENUMERATE немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:2623 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_INDEX\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_INDEX\n" + +#: pdb.c:2644 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ONEMETHOD\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_ONEMETHOD\n" + +#: pdb.c:2659 +msgid "%P: warning: name for LF_ONEMETHOD has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_ONEMETHOD немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:2692 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHOD\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_METHOD\n" + +#: pdb.c:2707 +msgid "%P: warning: name for LF_METHOD has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_METHOD немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:2740 pdb.c:2769 pdb.c:2780 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BCLASS\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_BCLASS\n" + +#: pdb.c:2760 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_BCLASS\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: непридатний до обробки тип %v у LF_BCLASS\n" + +#: pdb.c:2797 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFUNCTAB\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_VFUNCTAB\n" + +#: pdb.c:2820 pdb.c:2854 pdb.c:2879 pdb.c:2890 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" + +#: pdb.c:2845 pdb.c:2870 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: непридатний до обробки тип %v у LF_VBCLASS/LF_IVBCLASS\n" + +#: pdb.c:2909 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STMEMBER\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_STMEMBER\n" + +#: pdb.c:2924 +msgid "%P: warning: name for LF_STMEMBER has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_STMEMBER немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:2957 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_NESTTYPE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_NESTTYPE\n" + +#: pdb.c:2971 +msgid "%P: warning: name for LF_NESTTYPE has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_NESTTYPE немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:2998 +msgid "%P: warning: unrecognized CodeView subtype %v\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: нерозпізнаний підтип CodeView %v\n" + +#: pdb.c:3013 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BITFIELD\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_BITFIELD\n" + +#: pdb.c:3031 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_METHODLIST\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_METHODLIST\n" + +#: pdb.c:3039 +msgid "%P: warning: malformed CodeView type record LF_METHODLIST\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: помилкове Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу типу CodeView LF_METHODLIST\n" + +#: pdb.c:3063 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ARRAY\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_ARRAY\n" + +#: pdb.c:3086 pdb.c:3120 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" + +#: pdb.c:3111 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: непридатний до обробки тип %v у LF_CLASS/LF_STRUCTURE\n" + +#: pdb.c:3130 +msgid "%P: warning: name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_CLASS/LF_STRUCTURE немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3149 +msgid "%P: warning: unique name for LF_CLASS/LF_STRUCTURE has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у неповторюваній назві LF_CLASS/LF_STRUCTURE немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3173 pdb.c:3201 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_UNION\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_UNION\n" + +#: pdb.c:3192 +msgid "%P: warning: unhandled type %v within LF_UNION\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: непридатний до обробки тип %v у LF_UNION\n" + +#: pdb.c:3211 +msgid "%P: warning: name for LF_UNION has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_UNION немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3230 +msgid "%P: warning: unique name for LF_UNION has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у неповторюваній назві LF_UNION немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3254 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_ENUM\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_ENUM\n" + +#: pdb.c:3269 +msgid "%P: warning: name for LF_ENUM has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у назві LF_ENUM немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3287 +msgid "%P: warning: unique name for LF_ENUM has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: у неповторюваній назві LF_ENUM немає завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3306 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_VFTABLE\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_VFTABLE\n" + +#: pdb.c:3327 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_STRING_ID\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_STRING_ID\n" + +#: pdb.c:3340 +msgid "%P: warning: string for LF_STRING_ID has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: Ñ€Ñдок Ð´Ð»Ñ LF_STRING_ID не міÑтить завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3357 pdb.c:3367 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_SUBSTR_LIST\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_SUBSTR_LIST\n" + +#: pdb.c:3390 pdb.c:3400 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_BUILDINFO\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_BUILDINFO\n" + +#: pdb.c:3423 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_FUNC_ID\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_FUNC_ID\n" + +#: pdb.c:3439 +msgid "%P: warning: string for LF_FUNC_ID has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: Ñ€Ñдок Ð´Ð»Ñ LF_FUNC_ID не міÑтить завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3456 +msgid "%P: warning: truncated CodeView type record LF_MFUNC_ID\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: обрізаний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ CodeView LF_MFUNC_ID\n" + +#: pdb.c:3472 +msgid "%P: warning: string for LF_MFUNC_ID has no terminating zero\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: Ñ€Ñдок Ð´Ð»Ñ LF_MFUNC_ID не міÑтить завершального нулÑ\n" + +#: pdb.c:3487 +msgid "%P: warning: unrecognized CodeView type %v\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: нерозпізнаний тип CodeView %v\n" + +#: pdb.c:3654 +msgid "%P: warning: unable to get working directory\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ робочий каталог\n" + +#: pdb.c:3662 +msgid "%P: warning: unable to get program name\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ назву програми\n" + +#: pdb.c:3671 +msgid "%P: warning: unable to get full path to PDB\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ повний шлÑÑ… до PDB\n" + +#: pdb.c:5090 +msgid "%P: warning: cannot create PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити файл PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5105 +msgid "%P: warning: cannot create old directory stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік даних Ñтарого каталогу до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5114 +msgid "%P: warning: cannot create info stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік даних (info) до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5123 +msgid "%P: warning: cannot create TPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік TPI до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5132 +msgid "%P: warning: cannot create DBI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік DBI до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5141 +msgid "%P: warning: cannot create IPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік IPI до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5150 +msgid "%P: warning: cannot create /names stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік /names до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5159 +msgid "%P: warning: cannot create symbol record stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік запиÑів Ñимволів до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5168 +msgid "%P: warning: cannot create publics stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік public до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5175 +msgid "%P: warning: cannot create section header stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити потік заголовків розділів до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5194 +msgid "%P: warning: cannot populate DBI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ потік DBI до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5203 +msgid "%P: warning: cannot populate TPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ потік TPI до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5214 +msgid "%P: warning: cannot populate IPI stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ потік IPI до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5226 +msgid "%P: warning: cannot populate names stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ потік назв до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5233 +msgid "%P: warning: cannot populate publics stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ потік public до файла PDB: %E\n" + +#: pdb.c:5240 +msgid "%P: warning: cannot populate info stream in PDB file: %E\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ потік даних (info) до файла PDB: %E\n" + +#: pe-dll.c:458 msgid "%X%P: unsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%X%P: непідтримувана архітектура PEI: %s\n" -#: pe-dll.c:827 +#: pe-dll.c:847 msgid "%X%P: cannot export %s: invalid export name\n" msgstr "%X%P: неможливо екÑпортувати %s: некоректна назва екÑпортуваннÑ\n" -#: pe-dll.c:879 +#: pe-dll.c:899 #, c-format msgid "%X%P: error, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P: помилка: EXPORT повторюєтьÑÑ Ñ–Ð· порÑдковими чиÑлівниками: %s (%d Ñ– %d)\n" -#: pe-dll.c:886 +#: pe-dll.c:906 #, c-format msgid "%P: warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ EXPORT: %s\n" -#: pe-dll.c:993 +#: pe-dll.c:1013 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%X%P: екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s неможливе: Ñимвол не визначено\n" -#: pe-dll.c:999 +#: pe-dll.c:1019 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%X%P: екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s неможливе: Ñимвол належить до помилкового типу (%d Ñ– %d)\n" -#: pe-dll.c:1006 +#: pe-dll.c:1026 #, c-format msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%P: екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s неможливе: Ñимвол не визначено\n" -#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 +#: pe-dll.c:1049 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 #: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365 #: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366 #: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366 #: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 #: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 -#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574 -#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575 -#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575 -#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574 -#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575 -#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574 -#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 +#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:571 earmelf_fbsd.c:571 +#: earmelf_fuchsia.c:572 earmelf_haiku.c:572 earmelf_linux.c:572 +#: earmelf_linux_eabi.c:572 earmelf_linux_fdpiceabi.c:572 earmelf_nacl.c:572 +#: earmelf_nbsd.c:571 earmelf_phoenix.c:572 earmelf_vxworks.c:571 +#: earmelfb.c:571 earmelfb_fbsd.c:571 earmelfb_fuchsia.c:572 +#: earmelfb_linux.c:572 earmelfb_linux_eabi.c:572 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:572 earmelfb_nacl.c:572 earmelfb_nbsd.c:571 +#: earmnto.c:571 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 #: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174 #: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174 #: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174 @@ -2690,175 +3118,175 @@ msgstr "%X%P: екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %s неможливе: Ñимвол н msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити BFD: %E\n" -#: pe-dll.c:1043 +#: pe-dll.c:1063 msgid "%X%P: can not create .edata section: %E\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .edata: %E\n" -#: pe-dll.c:1057 +#: pe-dll.c:1077 msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .reloc: %E\n" -#: pe-dll.c:1106 +#: pe-dll.c:1126 #, c-format msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%X%P: помилка: порÑдковий номер викориÑтано двічі: %d (%s Ñ– %s)\n" -#: pe-dll.c:1142 +#: pe-dll.c:1162 #, c-format msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P: помилка: порÑдковий номер екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ” надто великим: %d\n" -#: pe-dll.c:1465 +#: pe-dll.c:1485 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "ІнформаціÑ: визначаємо %s компонуваннÑм з %s (автоімпортуваннÑ)\n" -#: pe-dll.c:1471 +#: pe-dll.c:1491 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "%P: попередженнÑ: Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð´Ñ–Ñно без вказаного --enable-auto-import у командному Ñ€Ñдку. Це має Ñпрацювати, Ñкщо у автоматично імпортованих DLL немає Ñимволів з поÑиланнÑм на Ñталі Ñтруктури даних.\n" -#: pe-dll.c:1542 +#: pe-dll.c:1560 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" msgstr "%P: виÑвлено нульове переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ vma: «%s» #%d f=%d\n" -#: pe-dll.c:1625 +#: pe-dll.c:1643 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ñнови Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ «%s» у міÑце над розділом .reloc\n" -#: pe-dll.c:1675 +#: pe-dll.c:1693 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P: помилка: %d-бітове переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ dll\n" -#: pe-dll.c:1800 +#: pe-dll.c:1815 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл def, %s, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ…\n" -#: pe-dll.c:1951 +#: pe-dll.c:1964 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; вміÑÑ‚ недоÑтупний\n" -#: pe-dll.c:2838 +#: pe-dll.c:2867 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" msgstr "%X%P: %C: змінну «%pT» не може бути імпортовано у автоматичному режимі. Будь лаÑка, ознайомтеÑÑ Ð· документацією до параметра --enable-auto-import ld, щоб дізнатиÑÑ Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµ.\n" -#: pe-dll.c:2859 +#: pe-dll.c:2888 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл .lib: %s\n" -#: pe-dll.c:2865 +#: pe-dll.c:2894 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Створюємо файл бібліотеки: %s\n" -#: pe-dll.c:2895 +#: pe-dll.c:2924 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" -#: pe-dll.c:2907 +#: pe-dll.c:2936 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ елемент у неархівному файлі" -#: pe-dll.c:2921 +#: pe-dll.c:2950 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P: %s(%s): не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ елемент у архіві" -#: pe-dll.c:3185 +#: pe-dll.c:3214 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P: Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволів %s: %E\n" -#: pe-dll.c:3390 +#: pe-dll.c:3419 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P: Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ %s: %E\n" -#: pe-dll.c:3399 +#: pe-dll.c:3428 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P: %s: здаєтьÑÑ, ще не DLL\n" -#: pe-dll.c:3604 +#: pe-dll.c:3633 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P: помилка: на цій архітектурі не можна викориÑтовувати довгі назви розділів\n" -#: plugin.c:236 plugin.c:282 +#: plugin.c:238 plugin.c:284 msgid "<no plugin>" msgstr "<немає додатка>" -#: plugin.c:251 plugin.c:1114 +#: plugin.c:253 plugin.c:1116 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" msgstr "%F%P: %s: помилка під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби завантажити додаток: %s\n" -#: plugin.c:258 +#: plugin.c:260 msgid "%P: %s: duplicated plugin\n" msgstr "%P: %s: Ð´ÑƒÐ±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÐºÐ°\n" -#: plugin.c:344 +#: plugin.c:346 msgid "%F%P: could not create dummy IR bfd: %E\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити шаблон bfd IR: %E\n" -#: plugin.c:425 +#: plugin.c:427 msgid "%F%P: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!\n" msgstr "%F%P: %s: не-ELF Ñимвол у BFD ELF!\n" -#: plugin.c:436 +#: plugin.c:438 msgid "%F%P: unknown ELF symbol visibility: %d!\n" msgstr "%F%P: невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñті Ñимволу ELF: %d!\n" -#: plugin.c:545 +#: plugin.c:547 msgid "%F%P: unsupported input file size: %s (%ld bytes)\n" msgstr "%F%P: непідтримуваний розмір файла вхідних даних: %s (%ld байтів)\n" -#: plugin.c:690 +#: plugin.c:692 #, c-format msgid "unknown LTO kind value %x" msgstr "невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð¸Ð¿Ñƒ LTO, %x" -#: plugin.c:716 +#: plugin.c:718 #, c-format msgid "unknown LTO resolution value %x" msgstr "невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð²'Ñзку LTO, %x" -#: plugin.c:736 +#: plugin.c:738 #, c-format msgid "unknown LTO visibility value %x" msgstr "невідоме Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ñті LTO, %x" #. We should not have a new, indirect or warning symbol here. -#: plugin.c:816 +#: plugin.c:818 msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" msgstr "%F%P: %s: пошкоджено таблицю Ñимволів додатка (тип Ñимволів %d)\n" -#: plugin.c:881 +#: plugin.c:883 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" msgstr "%P: %pB: Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволу «%s»: %s, видиміÑть: %s, розв’ÑзаннÑ: %s\n" -#: plugin.c:958 +#: plugin.c:960 msgid "%P: warning: " msgstr "%P: попередженнÑ: " -#: plugin.c:969 +#: plugin.c:971 msgid "%P: error: " msgstr "%P: помилка: " -#: plugin.c:1121 +#: plugin.c:1123 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" msgstr "%F%P: %s: помилка додатка: %d\n" -#: plugin.c:1176 +#: plugin.c:1178 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" msgstr "%F%P: plugin_strdup не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ пам’Ñть: %s\n" -#: plugin.c:1213 +#: plugin.c:1215 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" msgstr "%F%P: додатку не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ пам’Ñть Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ…Ñ–Ð´Ð½Ð¸Ñ… даних: %s\n" -#: plugin.c:1241 +#: plugin.c:1243 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "%F%P: %s: додатком повідомлено про помилку під Ñ‡Ð°Ñ Ñпроби Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð°\n" -#: plugin.c:1352 +#: plugin.c:1354 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" msgstr "%P: %s: помилка під Ñ‡Ð°Ñ ÑÐ¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… додатка: %d (проігноровано)\n" @@ -2937,7 +3365,7 @@ msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ñтворити фіктивний розді #: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 #: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 #: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 -#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 +#: eelf32xtensa.c:2009 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 #: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 #: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 #: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 @@ -3069,14 +3497,14 @@ msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні запиÑи: % #: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339 #: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340 #: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340 -#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546 -#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547 -#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547 -#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546 -#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547 -#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546 -#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 +#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1515 earmelf.c:543 earmelf_fbsd.c:543 +#: earmelf_fuchsia.c:544 earmelf_haiku.c:544 earmelf_linux.c:544 +#: earmelf_linux_eabi.c:544 earmelf_linux_fdpiceabi.c:544 earmelf_nacl.c:544 +#: earmelf_nbsd.c:543 earmelf_phoenix.c:544 earmelf_vxworks.c:543 +#: earmelfb.c:543 earmelfb_fbsd.c:543 earmelfb_fuchsia.c:544 +#: earmelfb_linux.c:544 earmelfb_linux_eabi.c:544 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:544 earmelfb_nacl.c:544 earmelfb_nbsd.c:543 +#: earmnto.c:543 earmpe.c:1515 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 #: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 #: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 #: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 @@ -3085,546 +3513,643 @@ msgstr "%X%P: неможливо збирати фіктивні запиÑи: % #: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126 #: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108 #: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126 -#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76 +#: ei386pe.c:1515 ei386pe_posix.c:1515 emcorepe.c:1515 ends32belf.c:76 #: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 -#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426 +#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1515 #: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P: помилка: неможливо змінити формат під Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ… файлів %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595 -#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595 -#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596 -#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596 -#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283 -#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838 -#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839 -#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839 -#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874 -#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839 -#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838 -#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435 -#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435 -#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435 -#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435 -#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527 -#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394 -#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275 -#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351 -#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512 -#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 -#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498 -#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213 -#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226 -#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534 -#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534 -#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498 -#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283 -#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532 -#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 -#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534 -#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534 -#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508 -#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 -#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283 -#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222 -#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376 -#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512 -#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351 -#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498 -#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984 -#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498 -#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308 -#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996 -#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317 -#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344 -#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317 -#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226 -#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 -#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226 -#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257 -#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566 -#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226 -#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282 -#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496 -#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347 -#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347 -#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544 -#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257 -#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257 -#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283 -#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257 -#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258 +#: eaarch64cloudabi.c:592 eaarch64cloudabib.c:592 eaarch64elf.c:591 +#: eaarch64elf32.c:591 eaarch64elf32b.c:591 eaarch64elfb.c:591 +#: eaarch64fbsd.c:592 eaarch64fbsdb.c:592 eaarch64haiku.c:592 +#: eaarch64linux.c:592 eaarch64linux32.c:592 eaarch64linux32b.c:592 +#: eaarch64linuxb.c:592 earcelf.c:223 earclinux.c:279 earclinux_nps.c:279 +#: earcv2elf.c:207 earcv2elfx.c:207 earmelf.c:831 earmelf_fbsd.c:831 +#: earmelf_fuchsia.c:832 earmelf_haiku.c:832 earmelf_linux.c:832 +#: earmelf_linux_eabi.c:832 earmelf_linux_fdpiceabi.c:832 earmelf_nacl.c:832 +#: earmelf_nbsd.c:831 earmelf_phoenix.c:832 earmelf_vxworks.c:867 +#: earmelfb.c:831 earmelfb_fbsd.c:831 earmelfb_fuchsia.c:832 +#: earmelfb_linux.c:832 earmelfb_linux_eabi.c:832 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:832 earmelfb_nacl.c:832 earmelfb_nbsd.c:831 +#: earmnto.c:806 eavr1.c:431 eavr2.c:431 eavr25.c:431 eavr3.c:431 eavr31.c:431 +#: eavr35.c:431 eavr4.c:431 eavr5.c:431 eavr51.c:431 eavr6.c:431 +#: eavrtiny.c:431 eavrxmega1.c:431 eavrxmega2.c:431 eavrxmega3.c:431 +#: eavrxmega4.c:431 eavrxmega5.c:431 eavrxmega6.c:431 eavrxmega7.c:431 +#: ecriself.c:222 ecrislinux.c:254 ecskyelf.c:466 ecskyelf_linux.c:523 +#: ed10velf.c:207 eelf32_sparc.c:279 eelf32_sparc_sol2.c:411 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:316 eelf32_spu.c:804 eelf32_tic6x_be.c:390 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:390 eelf32_tic6x_elf_le.c:390 eelf32_tic6x_le.c:390 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:390 eelf32_tic6x_linux_le.c:390 +#: eelf32_x86_64.c:5414 eelf32am33lin.c:253 eelf32b4300.c:494 eelf32bfin.c:271 +#: eelf32bfinfd.c:296 eelf32bmip.c:494 eelf32bmipn32.c:508 eelf32briscv.c:347 +#: eelf32briscv_ilp32.c:347 eelf32briscv_ilp32f.c:347 eelf32bsmip.c:508 +#: eelf32btsmip.c:494 eelf32btsmip_fbsd.c:494 eelf32btsmipn32.c:494 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:494 eelf32cr16.c:357 eelf32crx.c:244 +#: eelf32ebmip.c:494 eelf32ebmipvxworks.c:529 eelf32elmip.c:494 +#: eelf32elmipvxworks.c:529 eelf32epiphany.c:222 eelf32epiphany_4x4.c:209 +#: eelf32frvfd.c:278 eelf32ip2k.c:222 eelf32l4300.c:494 eelf32lm32.c:222 +#: eelf32lm32fd.c:278 eelf32lmip.c:494 eelf32loongarch.c:329 eelf32lppc.c:530 +#: eelf32lppclinux.c:530 eelf32lppcnto.c:530 eelf32lppcsim.c:530 +#: eelf32lr5900.c:463 eelf32lr5900n32.c:462 eelf32lriscv.c:347 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:347 eelf32lriscv_ilp32f.c:347 eelf32lsmip.c:494 +#: eelf32ltsmip.c:494 eelf32ltsmip_fbsd.c:494 eelf32ltsmipn32.c:494 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:494 eelf32m32c.c:233 eelf32mb_linux.c:279 +#: eelf32mbel_linux.c:279 eelf32mcore.c:228 eelf32mep.c:207 eelf32metag.c:528 +#: eelf32microblaze.c:207 eelf32microblazeel.c:207 eelf32mipswindiss.c:437 +#: eelf32moxie.c:222 eelf32or1k.c:223 eelf32or1k_linux.c:279 eelf32ppc.c:530 +#: eelf32ppc_fbsd.c:530 eelf32ppchaiku.c:530 eelf32ppclinux.c:530 +#: eelf32ppcnto.c:530 eelf32ppcsim.c:530 eelf32ppcvxworks.c:504 +#: eelf32ppcwindiss.c:530 eelf32rl78.c:222 eelf32rx.c:250 eelf32rx_linux.c:235 +#: eelf32tilegx.c:279 eelf32tilegx_be.c:279 eelf32tilepro.c:279 +#: eelf32vax.c:253 eelf32visium.c:207 eelf32xstormy16.c:218 +#: eelf32xtensa.c:2192 eelf32z80.c:234 eelf64_aix.c:253 eelf64_ia64.c:310 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:310 eelf64_s390.c:349 eelf64_sparc.c:279 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:279 eelf64_sparc_sol2.c:411 eelf64alpha.c:372 +#: eelf64alpha_fbsd.c:372 eelf64alpha_nbsd.c:372 eelf64bmip.c:508 +#: eelf64bpf.c:207 eelf64briscv.c:347 eelf64briscv_lp64.c:347 +#: eelf64briscv_lp64f.c:347 eelf64btsmip.c:494 eelf64btsmip_fbsd.c:494 +#: eelf64hppa.c:223 eelf64loongarch.c:329 eelf64lppc.c:980 +#: eelf64lppc_fbsd.c:980 eelf64lriscv.c:347 eelf64lriscv_lp64.c:347 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:347 eelf64ltsmip.c:494 eelf64ltsmip_fbsd.c:494 +#: eelf64mmix.c:364 eelf64ppc.c:980 eelf64ppc_fbsd.c:980 eelf64rdos.c:304 +#: eelf64tilegx.c:279 eelf64tilegx_be.c:279 eelf_i386.c:5036 +#: eelf_i386_be.c:277 eelf_i386_fbsd.c:313 eelf_i386_haiku.c:313 +#: eelf_i386_ldso.c:288 eelf_i386_sol2.c:445 eelf_i386_vxworks.c:340 +#: eelf_iamcu.c:313 eelf_mipsel_haiku.c:494 eelf_s390.c:279 eelf_x86_64.c:5414 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:313 eelf_x86_64_fbsd.c:313 eelf_x86_64_haiku.c:313 +#: eelf_x86_64_sol2.c:445 eh8300elf.c:222 eh8300elf_linux.c:222 +#: eh8300helf.c:222 eh8300helf_linux.c:222 eh8300hnelf.c:222 eh8300self.c:222 +#: eh8300self_linux.c:222 eh8300snelf.c:222 eh8300sxelf.c:222 +#: eh8300sxelf_linux.c:222 eh8300sxnelf.c:222 ehppa64linux.c:253 +#: ehppaelf.c:490 ehppalinux.c:562 ehppanbsd.c:562 ehppaobsd.c:562 +#: ei386lynx.c:268 ei386moss.c:268 ei386nto.c:268 em32relf.c:222 +#: em32relf_linux.c:278 em32rlelf.c:222 em32rlelf_linux.c:278 +#: em68hc11elf.c:492 em68hc11elfb.c:492 em68hc12elf.c:492 em68hc12elfb.c:492 +#: em68kelf.c:436 em68kelfnbsd.c:436 emn10300.c:253 ends32belf.c:343 +#: ends32belf16m.c:343 ends32belf_linux.c:366 ends32elf.c:343 +#: ends32elf16m.c:343 ends32elf_linux.c:366 enios2elf.c:509 enios2linux.c:540 +#: epruelf.c:228 escore3_elf.c:275 escore7_elf.c:275 eshelf.c:253 +#: eshelf_fd.c:279 eshelf_linux.c:279 eshelf_nbsd.c:253 eshelf_nto.c:253 +#: eshelf_uclinux.c:253 eshelf_vxworks.c:290 eshlelf.c:253 eshlelf_fd.c:279 +#: eshlelf_linux.c:279 eshlelf_nbsd.c:253 eshlelf_nto.c:253 +#: eshlelf_vxworks.c:290 ev850.c:254 ev850_rh850.c:254 +msgid "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld is not built with zstd support\n" +msgstr "%F%P: --compress-debug-sections=zstd: ld зібрано без підтримки zstd\n" + +#: eaarch64cloudabi.c:597 eaarch64cloudabib.c:597 eaarch64elf.c:596 +#: eaarch64elf32.c:596 eaarch64elf32b.c:596 eaarch64elfb.c:596 +#: eaarch64fbsd.c:597 eaarch64fbsdb.c:597 eaarch64haiku.c:597 +#: eaarch64linux.c:597 eaarch64linux32.c:597 eaarch64linux32b.c:597 +#: eaarch64linuxb.c:597 earcelf.c:228 earclinux.c:284 earclinux_nps.c:284 +#: earcv2elf.c:212 earcv2elfx.c:212 earmelf.c:836 earmelf_fbsd.c:836 +#: earmelf_fuchsia.c:837 earmelf_haiku.c:837 earmelf_linux.c:837 +#: earmelf_linux_eabi.c:837 earmelf_linux_fdpiceabi.c:837 earmelf_nacl.c:837 +#: earmelf_nbsd.c:836 earmelf_phoenix.c:837 earmelf_vxworks.c:872 +#: earmelfb.c:836 earmelfb_fbsd.c:836 earmelfb_fuchsia.c:837 +#: earmelfb_linux.c:837 earmelfb_linux_eabi.c:837 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:837 earmelfb_nacl.c:837 earmelfb_nbsd.c:836 +#: earmnto.c:811 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 +#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 +#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 +#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 +#: ecriself.c:227 ecrislinux.c:259 ecskyelf.c:471 ecskyelf_linux.c:528 +#: ed10velf.c:212 eelf32_sparc.c:284 eelf32_sparc_sol2.c:416 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:321 eelf32_spu.c:809 eelf32_tic6x_be.c:395 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:395 eelf32_tic6x_elf_le.c:395 eelf32_tic6x_le.c:395 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:395 eelf32_tic6x_linux_le.c:395 +#: eelf32_x86_64.c:5419 eelf32am33lin.c:258 eelf32b4300.c:499 eelf32bfin.c:276 +#: eelf32bfinfd.c:301 eelf32bmip.c:499 eelf32bmipn32.c:513 eelf32briscv.c:352 +#: eelf32briscv_ilp32.c:352 eelf32briscv_ilp32f.c:352 eelf32bsmip.c:513 +#: eelf32btsmip.c:499 eelf32btsmip_fbsd.c:499 eelf32btsmipn32.c:499 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:499 eelf32cr16.c:362 eelf32crx.c:249 +#: eelf32ebmip.c:499 eelf32ebmipvxworks.c:534 eelf32elmip.c:499 +#: eelf32elmipvxworks.c:534 eelf32epiphany.c:227 eelf32epiphany_4x4.c:214 +#: eelf32frvfd.c:283 eelf32ip2k.c:227 eelf32l4300.c:499 eelf32lm32.c:227 +#: eelf32lm32fd.c:283 eelf32lmip.c:499 eelf32loongarch.c:334 eelf32lppc.c:535 +#: eelf32lppclinux.c:535 eelf32lppcnto.c:535 eelf32lppcsim.c:535 +#: eelf32lr5900.c:468 eelf32lr5900n32.c:467 eelf32lriscv.c:352 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:352 eelf32lriscv_ilp32f.c:352 eelf32lsmip.c:499 +#: eelf32ltsmip.c:499 eelf32ltsmip_fbsd.c:499 eelf32ltsmipn32.c:499 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:499 eelf32m32c.c:238 eelf32mb_linux.c:284 +#: eelf32mbel_linux.c:284 eelf32mcore.c:233 eelf32mep.c:212 eelf32metag.c:533 +#: eelf32microblaze.c:212 eelf32microblazeel.c:212 eelf32mipswindiss.c:442 +#: eelf32moxie.c:227 eelf32or1k.c:228 eelf32or1k_linux.c:284 eelf32ppc.c:535 +#: eelf32ppc_fbsd.c:535 eelf32ppchaiku.c:535 eelf32ppclinux.c:535 +#: eelf32ppcnto.c:535 eelf32ppcsim.c:535 eelf32ppcvxworks.c:509 +#: eelf32ppcwindiss.c:535 eelf32rl78.c:227 eelf32rx.c:255 eelf32rx_linux.c:240 +#: eelf32tilegx.c:284 eelf32tilegx_be.c:284 eelf32tilepro.c:284 +#: eelf32vax.c:258 eelf32visium.c:212 eelf32xstormy16.c:223 +#: eelf32xtensa.c:2197 eelf32z80.c:239 eelf64_aix.c:258 eelf64_ia64.c:315 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:315 eelf64_s390.c:354 eelf64_sparc.c:284 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:284 eelf64_sparc_sol2.c:416 eelf64alpha.c:377 +#: eelf64alpha_fbsd.c:377 eelf64alpha_nbsd.c:377 eelf64bmip.c:513 +#: eelf64bpf.c:212 eelf64briscv.c:352 eelf64briscv_lp64.c:352 +#: eelf64briscv_lp64f.c:352 eelf64btsmip.c:499 eelf64btsmip_fbsd.c:499 +#: eelf64hppa.c:228 eelf64loongarch.c:334 eelf64lppc.c:985 +#: eelf64lppc_fbsd.c:985 eelf64lriscv.c:352 eelf64lriscv_lp64.c:352 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:352 eelf64ltsmip.c:499 eelf64ltsmip_fbsd.c:499 +#: eelf64mmix.c:369 eelf64ppc.c:985 eelf64ppc_fbsd.c:985 eelf64rdos.c:309 +#: eelf64tilegx.c:284 eelf64tilegx_be.c:284 eelf_i386.c:5041 +#: eelf_i386_be.c:282 eelf_i386_fbsd.c:318 eelf_i386_haiku.c:318 +#: eelf_i386_ldso.c:293 eelf_i386_sol2.c:450 eelf_i386_vxworks.c:345 +#: eelf_iamcu.c:318 eelf_mipsel_haiku.c:499 eelf_s390.c:284 eelf_x86_64.c:5419 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:318 eelf_x86_64_fbsd.c:318 eelf_x86_64_haiku.c:318 +#: eelf_x86_64_sol2.c:450 eh8300elf.c:227 eh8300elf_linux.c:227 +#: eh8300helf.c:227 eh8300helf_linux.c:227 eh8300hnelf.c:227 eh8300self.c:227 +#: eh8300self_linux.c:227 eh8300snelf.c:227 eh8300sxelf.c:227 +#: eh8300sxelf_linux.c:227 eh8300sxnelf.c:227 ehppa64linux.c:258 +#: ehppaelf.c:495 ehppalinux.c:567 ehppanbsd.c:567 ehppaobsd.c:567 +#: ei386lynx.c:273 ei386moss.c:273 ei386nto.c:273 em32relf.c:227 +#: em32relf_linux.c:283 em32rlelf.c:227 em32rlelf_linux.c:283 +#: em68hc11elf.c:497 em68hc11elfb.c:497 em68hc12elf.c:497 em68hc12elfb.c:497 +#: em68kelf.c:441 em68kelfnbsd.c:441 emn10300.c:258 ends32belf.c:348 +#: ends32belf16m.c:348 ends32belf_linux.c:371 ends32elf.c:348 +#: ends32elf16m.c:348 ends32elf_linux.c:371 enios2elf.c:514 enios2linux.c:545 +#: epruelf.c:233 escore3_elf.c:280 escore7_elf.c:280 eshelf.c:258 +#: eshelf_fd.c:284 eshelf_linux.c:284 eshelf_nbsd.c:258 eshelf_nto.c:258 +#: eshelf_uclinux.c:258 eshelf_vxworks.c:295 eshlelf.c:258 eshlelf_fd.c:284 +#: eshlelf_linux.c:284 eshlelf_nbsd.c:258 eshlelf_nto.c:258 +#: eshlelf_vxworks.c:295 ev850.c:259 ev850_rh850.c:259 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр --compress-debug-sections: `%s'\n" -#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646 -#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646 -#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647 -#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 -#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 -#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890 -#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890 -#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890 -#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889 -#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889 -#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334 -#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445 -#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 -#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402 -#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563 -#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584 -#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333 -#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384 -#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585 -#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 -#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583 -#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585 -#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585 -#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585 -#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 -#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427 -#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563 -#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402 -#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278 -#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035 -#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402 -#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419 -#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334 -#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332 -#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 -#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368 -#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368 -#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617 -#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323 -#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491 -#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421 -#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 -#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308 -#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308 -#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308 -#: eshlelf_vxworks.c:345 +#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647 +#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 +#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 +#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 +#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:279 earclinux.c:335 earclinux_nps.c:335 +#: earmelf.c:887 earmelf_fbsd.c:887 earmelf_fuchsia.c:888 earmelf_haiku.c:888 +#: earmelf_linux.c:888 earmelf_linux_eabi.c:888 earmelf_linux_fdpiceabi.c:888 +#: earmelf_nacl.c:888 earmelf_nbsd.c:887 earmelf_phoenix.c:888 +#: earmelf_vxworks.c:923 earmelfb.c:887 earmelfb_fbsd.c:887 +#: earmelfb_fuchsia.c:888 earmelfb_linux.c:888 earmelfb_linux_eabi.c:888 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:888 earmelfb_nacl.c:888 earmelfb_nbsd.c:887 +#: earmnto.c:862 ecrislinux.c:310 ecskyelf_linux.c:579 eelf32_sparc.c:335 +#: eelf32_sparc_sol2.c:467 eelf32_sparc_vxworks.c:372 eelf32_tic6x_be.c:446 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:446 eelf32_tic6x_elf_le.c:446 eelf32_tic6x_le.c:446 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:446 eelf32_tic6x_linux_le.c:446 +#: eelf32_x86_64.c:5470 eelf32am33lin.c:309 eelf32b4300.c:550 eelf32bfin.c:327 +#: eelf32bfinfd.c:352 eelf32bmip.c:550 eelf32bmipn32.c:564 eelf32briscv.c:403 +#: eelf32briscv_ilp32.c:403 eelf32briscv_ilp32f.c:403 eelf32bsmip.c:564 +#: eelf32btsmip.c:550 eelf32btsmip_fbsd.c:550 eelf32btsmipn32.c:550 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:550 eelf32ebmip.c:550 eelf32ebmipvxworks.c:585 +#: eelf32elmip.c:550 eelf32elmipvxworks.c:585 eelf32frvfd.c:334 +#: eelf32l4300.c:550 eelf32lm32fd.c:334 eelf32lmip.c:550 eelf32loongarch.c:385 +#: eelf32lppc.c:586 eelf32lppclinux.c:586 eelf32lppcnto.c:586 +#: eelf32lppcsim.c:586 eelf32lriscv.c:403 eelf32lriscv_ilp32.c:403 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:403 eelf32lsmip.c:550 eelf32ltsmip.c:550 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:550 eelf32ltsmipn32.c:550 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:550 +#: eelf32mb_linux.c:335 eelf32mbel_linux.c:335 eelf32metag.c:584 +#: eelf32or1k_linux.c:335 eelf32ppc.c:586 eelf32ppc_fbsd.c:586 +#: eelf32ppchaiku.c:586 eelf32ppclinux.c:586 eelf32ppcnto.c:586 +#: eelf32ppcsim.c:586 eelf32ppcvxworks.c:560 eelf32ppcwindiss.c:586 +#: eelf32tilegx.c:335 eelf32tilegx_be.c:335 eelf32tilepro.c:335 +#: eelf32vax.c:309 eelf32xtensa.c:2248 eelf64_aix.c:309 eelf64_ia64.c:366 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:366 eelf64_s390.c:405 eelf64_sparc.c:335 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:335 eelf64_sparc_sol2.c:467 eelf64alpha.c:428 +#: eelf64alpha_fbsd.c:428 eelf64alpha_nbsd.c:428 eelf64bmip.c:564 +#: eelf64briscv.c:403 eelf64briscv_lp64.c:403 eelf64briscv_lp64f.c:403 +#: eelf64btsmip.c:550 eelf64btsmip_fbsd.c:550 eelf64hppa.c:279 +#: eelf64loongarch.c:385 eelf64lppc.c:1036 eelf64lppc_fbsd.c:1036 +#: eelf64lriscv.c:403 eelf64lriscv_lp64.c:403 eelf64lriscv_lp64f.c:403 +#: eelf64ltsmip.c:550 eelf64ltsmip_fbsd.c:550 eelf64mmix.c:420 +#: eelf64ppc.c:1036 eelf64ppc_fbsd.c:1036 eelf64rdos.c:360 eelf64tilegx.c:335 +#: eelf64tilegx_be.c:335 eelf_i386.c:5092 eelf_i386_be.c:333 +#: eelf_i386_fbsd.c:369 eelf_i386_haiku.c:369 eelf_i386_ldso.c:344 +#: eelf_i386_sol2.c:501 eelf_i386_vxworks.c:396 eelf_iamcu.c:369 +#: eelf_mipsel_haiku.c:550 eelf_s390.c:335 eelf_x86_64.c:5470 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:369 eelf_x86_64_fbsd.c:369 eelf_x86_64_haiku.c:369 +#: eelf_x86_64_sol2.c:501 ehppa64linux.c:309 ehppalinux.c:618 ehppanbsd.c:618 +#: ehppaobsd.c:618 ei386lynx.c:324 ei386moss.c:324 ei386nto.c:324 +#: em32relf_linux.c:334 em32rlelf_linux.c:334 em68kelf.c:492 +#: em68kelfnbsd.c:492 emn10300.c:309 ends32belf_linux.c:422 +#: ends32elf_linux.c:422 enios2linux.c:596 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 +#: eshelf.c:309 eshelf_fd.c:335 eshelf_linux.c:335 eshelf_nbsd.c:309 +#: eshelf_nto.c:309 eshelf_uclinux.c:309 eshelf_vxworks.c:346 eshlelf.c:309 +#: eshlelf_fd.c:335 eshlelf_linux.c:335 eshlelf_nbsd.c:309 eshlelf_nto.c:309 +#: eshlelf_vxworks.c:346 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний Ñтиль хешуваннÑ, «%s»\n" -#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663 -#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663 -#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664 -#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664 -#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351 -#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906 -#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907 -#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907 -#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942 -#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907 -#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906 -#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452 -#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452 -#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452 -#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452 -#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595 -#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462 -#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343 -#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419 -#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580 -#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265 -#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566 -#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230 -#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243 -#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602 -#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602 -#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566 -#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351 -#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600 -#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458 -#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602 -#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602 -#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576 -#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256 -#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351 -#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239 -#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444 -#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580 -#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419 -#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566 -#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566 -#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376 -#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064 -#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385 -#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412 -#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385 -#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243 -#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243 -#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243 -#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325 -#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634 -#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243 -#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350 -#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513 -#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364 -#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364 -#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612 -#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325 -#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325 -#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351 -#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325 -#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275 +#: eaarch64cloudabi.c:665 eaarch64cloudabib.c:665 eaarch64elf.c:664 +#: eaarch64elf32.c:664 eaarch64elf32b.c:664 eaarch64elfb.c:664 +#: eaarch64fbsd.c:665 eaarch64fbsdb.c:665 eaarch64haiku.c:665 +#: eaarch64linux.c:665 eaarch64linux32.c:665 eaarch64linux32b.c:665 +#: eaarch64linuxb.c:665 earcelf.c:296 earclinux.c:352 earclinux_nps.c:352 +#: earcv2elf.c:229 earcv2elfx.c:229 earmelf.c:904 earmelf_fbsd.c:904 +#: earmelf_fuchsia.c:905 earmelf_haiku.c:905 earmelf_linux.c:905 +#: earmelf_linux_eabi.c:905 earmelf_linux_fdpiceabi.c:905 earmelf_nacl.c:905 +#: earmelf_nbsd.c:904 earmelf_phoenix.c:905 earmelf_vxworks.c:940 +#: earmelfb.c:904 earmelfb_fbsd.c:904 earmelfb_fuchsia.c:905 +#: earmelfb_linux.c:905 earmelfb_linux_eabi.c:905 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:905 earmelfb_nacl.c:905 earmelfb_nbsd.c:904 +#: earmnto.c:879 eavr1.c:453 eavr2.c:453 eavr25.c:453 eavr3.c:453 eavr31.c:453 +#: eavr35.c:453 eavr4.c:453 eavr5.c:453 eavr51.c:453 eavr6.c:453 +#: eavrtiny.c:453 eavrxmega1.c:453 eavrxmega2.c:453 eavrxmega3.c:453 +#: eavrxmega4.c:453 eavrxmega5.c:453 eavrxmega6.c:453 eavrxmega7.c:453 +#: ecriself.c:244 ecrislinux.c:327 ecskyelf.c:488 ecskyelf_linux.c:596 +#: ed10velf.c:229 eelf32_sparc.c:352 eelf32_sparc_sol2.c:484 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:389 eelf32_spu.c:826 eelf32_tic6x_be.c:463 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:463 eelf32_tic6x_elf_le.c:463 eelf32_tic6x_le.c:463 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:463 eelf32_tic6x_linux_le.c:463 +#: eelf32_x86_64.c:5487 eelf32am33lin.c:326 eelf32b4300.c:567 eelf32bfin.c:344 +#: eelf32bfinfd.c:369 eelf32bmip.c:567 eelf32bmipn32.c:581 eelf32briscv.c:420 +#: eelf32briscv_ilp32.c:420 eelf32briscv_ilp32f.c:420 eelf32bsmip.c:581 +#: eelf32btsmip.c:567 eelf32btsmip_fbsd.c:567 eelf32btsmipn32.c:567 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:567 eelf32cr16.c:379 eelf32crx.c:266 +#: eelf32ebmip.c:567 eelf32ebmipvxworks.c:602 eelf32elmip.c:567 +#: eelf32elmipvxworks.c:602 eelf32epiphany.c:244 eelf32epiphany_4x4.c:231 +#: eelf32frvfd.c:351 eelf32ip2k.c:244 eelf32l4300.c:567 eelf32lm32.c:244 +#: eelf32lm32fd.c:351 eelf32lmip.c:567 eelf32loongarch.c:402 eelf32lppc.c:603 +#: eelf32lppclinux.c:603 eelf32lppcnto.c:603 eelf32lppcsim.c:603 +#: eelf32lr5900.c:485 eelf32lr5900n32.c:484 eelf32lriscv.c:420 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:420 eelf32lriscv_ilp32f.c:420 eelf32lsmip.c:567 +#: eelf32ltsmip.c:567 eelf32ltsmip_fbsd.c:567 eelf32ltsmipn32.c:567 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:567 eelf32m32c.c:255 eelf32mb_linux.c:352 +#: eelf32mbel_linux.c:352 eelf32mcore.c:250 eelf32mep.c:229 eelf32metag.c:601 +#: eelf32microblaze.c:229 eelf32microblazeel.c:229 eelf32mipswindiss.c:459 +#: eelf32moxie.c:244 eelf32or1k.c:245 eelf32or1k_linux.c:352 eelf32ppc.c:603 +#: eelf32ppc_fbsd.c:603 eelf32ppchaiku.c:603 eelf32ppclinux.c:603 +#: eelf32ppcnto.c:603 eelf32ppcsim.c:603 eelf32ppcvxworks.c:577 +#: eelf32ppcwindiss.c:603 eelf32rl78.c:244 eelf32rx.c:272 eelf32rx_linux.c:257 +#: eelf32tilegx.c:352 eelf32tilegx_be.c:352 eelf32tilepro.c:352 +#: eelf32vax.c:326 eelf32visium.c:229 eelf32xstormy16.c:240 +#: eelf32xtensa.c:2265 eelf32z80.c:256 eelf64_aix.c:326 eelf64_ia64.c:383 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:383 eelf64_s390.c:422 eelf64_sparc.c:352 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:352 eelf64_sparc_sol2.c:484 eelf64alpha.c:445 +#: eelf64alpha_fbsd.c:445 eelf64alpha_nbsd.c:445 eelf64bmip.c:581 +#: eelf64bpf.c:229 eelf64briscv.c:420 eelf64briscv_lp64.c:420 +#: eelf64briscv_lp64f.c:420 eelf64btsmip.c:567 eelf64btsmip_fbsd.c:567 +#: eelf64hppa.c:296 eelf64loongarch.c:402 eelf64lppc.c:1053 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1053 eelf64lriscv.c:420 eelf64lriscv_lp64.c:420 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:420 eelf64ltsmip.c:567 eelf64ltsmip_fbsd.c:567 +#: eelf64mmix.c:437 eelf64ppc.c:1053 eelf64ppc_fbsd.c:1053 eelf64rdos.c:377 +#: eelf64tilegx.c:352 eelf64tilegx_be.c:352 eelf_i386.c:5109 +#: eelf_i386_be.c:350 eelf_i386_fbsd.c:386 eelf_i386_haiku.c:386 +#: eelf_i386_ldso.c:361 eelf_i386_sol2.c:518 eelf_i386_vxworks.c:413 +#: eelf_iamcu.c:386 eelf_mipsel_haiku.c:567 eelf_s390.c:352 eelf_x86_64.c:5487 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:386 eelf_x86_64_fbsd.c:386 eelf_x86_64_haiku.c:386 +#: eelf_x86_64_sol2.c:518 eh8300elf.c:244 eh8300elf_linux.c:244 +#: eh8300helf.c:244 eh8300helf_linux.c:244 eh8300hnelf.c:244 eh8300self.c:244 +#: eh8300self_linux.c:244 eh8300snelf.c:244 eh8300sxelf.c:244 +#: eh8300sxelf_linux.c:244 eh8300sxnelf.c:244 ehppa64linux.c:326 +#: ehppaelf.c:512 ehppalinux.c:635 ehppanbsd.c:635 ehppaobsd.c:635 +#: ei386lynx.c:341 ei386moss.c:341 ei386nto.c:341 em32relf.c:244 +#: em32relf_linux.c:351 em32rlelf.c:244 em32rlelf_linux.c:351 +#: em68hc11elf.c:514 em68hc11elfb.c:514 em68hc12elf.c:514 em68hc12elfb.c:514 +#: em68kelf.c:509 em68kelfnbsd.c:509 emn10300.c:326 ends32belf.c:365 +#: ends32belf16m.c:365 ends32belf_linux.c:439 ends32elf.c:365 +#: ends32elf16m.c:365 ends32elf_linux.c:439 enios2elf.c:531 enios2linux.c:613 +#: epruelf.c:250 escore3_elf.c:348 escore7_elf.c:348 eshelf.c:326 +#: eshelf_fd.c:352 eshelf_linux.c:352 eshelf_nbsd.c:326 eshelf_nto.c:326 +#: eshelf_uclinux.c:326 eshelf_vxworks.c:363 eshlelf.c:326 eshlelf_fd.c:352 +#: eshlelf_linux.c:352 eshlelf_nbsd.c:326 eshlelf_nto.c:326 +#: eshlelf_vxworks.c:363 ev850.c:276 ev850_rh850.c:276 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний макÑимальний розмір Ñторінки, «%s»\n" -#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673 -#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673 -#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674 -#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674 -#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361 -#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916 -#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917 -#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917 -#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952 -#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917 -#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916 -#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462 -#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462 -#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462 -#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462 -#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605 -#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472 -#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353 -#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429 -#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590 -#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275 -#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576 -#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240 -#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253 -#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612 -#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612 -#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576 -#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361 -#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610 -#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468 -#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612 -#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612 -#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586 -#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266 -#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361 -#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249 -#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454 -#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590 -#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429 -#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576 -#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576 -#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386 -#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074 -#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395 -#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422 -#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395 -#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253 -#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253 -#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253 -#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335 -#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644 -#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253 -#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360 -#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523 -#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374 -#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374 -#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622 -#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335 -#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335 -#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361 -#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335 -#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285 +#: eaarch64cloudabi.c:675 eaarch64cloudabib.c:675 eaarch64elf.c:674 +#: eaarch64elf32.c:674 eaarch64elf32b.c:674 eaarch64elfb.c:674 +#: eaarch64fbsd.c:675 eaarch64fbsdb.c:675 eaarch64haiku.c:675 +#: eaarch64linux.c:675 eaarch64linux32.c:675 eaarch64linux32b.c:675 +#: eaarch64linuxb.c:675 earcelf.c:306 earclinux.c:362 earclinux_nps.c:362 +#: earcv2elf.c:239 earcv2elfx.c:239 earmelf.c:914 earmelf_fbsd.c:914 +#: earmelf_fuchsia.c:915 earmelf_haiku.c:915 earmelf_linux.c:915 +#: earmelf_linux_eabi.c:915 earmelf_linux_fdpiceabi.c:915 earmelf_nacl.c:915 +#: earmelf_nbsd.c:914 earmelf_phoenix.c:915 earmelf_vxworks.c:950 +#: earmelfb.c:914 earmelfb_fbsd.c:914 earmelfb_fuchsia.c:915 +#: earmelfb_linux.c:915 earmelfb_linux_eabi.c:915 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:915 earmelfb_nacl.c:915 earmelfb_nbsd.c:914 +#: earmnto.c:889 eavr1.c:463 eavr2.c:463 eavr25.c:463 eavr3.c:463 eavr31.c:463 +#: eavr35.c:463 eavr4.c:463 eavr5.c:463 eavr51.c:463 eavr6.c:463 +#: eavrtiny.c:463 eavrxmega1.c:463 eavrxmega2.c:463 eavrxmega3.c:463 +#: eavrxmega4.c:463 eavrxmega5.c:463 eavrxmega6.c:463 eavrxmega7.c:463 +#: ecriself.c:254 ecrislinux.c:337 ecskyelf.c:498 ecskyelf_linux.c:606 +#: ed10velf.c:239 eelf32_sparc.c:362 eelf32_sparc_sol2.c:494 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:399 eelf32_spu.c:836 eelf32_tic6x_be.c:473 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:473 eelf32_tic6x_elf_le.c:473 eelf32_tic6x_le.c:473 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:473 eelf32_tic6x_linux_le.c:473 +#: eelf32_x86_64.c:5497 eelf32am33lin.c:336 eelf32b4300.c:577 eelf32bfin.c:354 +#: eelf32bfinfd.c:379 eelf32bmip.c:577 eelf32bmipn32.c:591 eelf32briscv.c:430 +#: eelf32briscv_ilp32.c:430 eelf32briscv_ilp32f.c:430 eelf32bsmip.c:591 +#: eelf32btsmip.c:577 eelf32btsmip_fbsd.c:577 eelf32btsmipn32.c:577 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:577 eelf32cr16.c:389 eelf32crx.c:276 +#: eelf32ebmip.c:577 eelf32ebmipvxworks.c:612 eelf32elmip.c:577 +#: eelf32elmipvxworks.c:612 eelf32epiphany.c:254 eelf32epiphany_4x4.c:241 +#: eelf32frvfd.c:361 eelf32ip2k.c:254 eelf32l4300.c:577 eelf32lm32.c:254 +#: eelf32lm32fd.c:361 eelf32lmip.c:577 eelf32loongarch.c:412 eelf32lppc.c:613 +#: eelf32lppclinux.c:613 eelf32lppcnto.c:613 eelf32lppcsim.c:613 +#: eelf32lr5900.c:495 eelf32lr5900n32.c:494 eelf32lriscv.c:430 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:430 eelf32lriscv_ilp32f.c:430 eelf32lsmip.c:577 +#: eelf32ltsmip.c:577 eelf32ltsmip_fbsd.c:577 eelf32ltsmipn32.c:577 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:577 eelf32m32c.c:265 eelf32mb_linux.c:362 +#: eelf32mbel_linux.c:362 eelf32mcore.c:260 eelf32mep.c:239 eelf32metag.c:611 +#: eelf32microblaze.c:239 eelf32microblazeel.c:239 eelf32mipswindiss.c:469 +#: eelf32moxie.c:254 eelf32or1k.c:255 eelf32or1k_linux.c:362 eelf32ppc.c:613 +#: eelf32ppc_fbsd.c:613 eelf32ppchaiku.c:613 eelf32ppclinux.c:613 +#: eelf32ppcnto.c:613 eelf32ppcsim.c:613 eelf32ppcvxworks.c:587 +#: eelf32ppcwindiss.c:613 eelf32rl78.c:254 eelf32rx.c:282 eelf32rx_linux.c:267 +#: eelf32tilegx.c:362 eelf32tilegx_be.c:362 eelf32tilepro.c:362 +#: eelf32vax.c:336 eelf32visium.c:239 eelf32xstormy16.c:250 +#: eelf32xtensa.c:2275 eelf32z80.c:266 eelf64_aix.c:336 eelf64_ia64.c:393 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:393 eelf64_s390.c:432 eelf64_sparc.c:362 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:362 eelf64_sparc_sol2.c:494 eelf64alpha.c:455 +#: eelf64alpha_fbsd.c:455 eelf64alpha_nbsd.c:455 eelf64bmip.c:591 +#: eelf64bpf.c:239 eelf64briscv.c:430 eelf64briscv_lp64.c:430 +#: eelf64briscv_lp64f.c:430 eelf64btsmip.c:577 eelf64btsmip_fbsd.c:577 +#: eelf64hppa.c:306 eelf64loongarch.c:412 eelf64lppc.c:1063 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1063 eelf64lriscv.c:430 eelf64lriscv_lp64.c:430 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:430 eelf64ltsmip.c:577 eelf64ltsmip_fbsd.c:577 +#: eelf64mmix.c:447 eelf64ppc.c:1063 eelf64ppc_fbsd.c:1063 eelf64rdos.c:387 +#: eelf64tilegx.c:362 eelf64tilegx_be.c:362 eelf_i386.c:5119 +#: eelf_i386_be.c:360 eelf_i386_fbsd.c:396 eelf_i386_haiku.c:396 +#: eelf_i386_ldso.c:371 eelf_i386_sol2.c:528 eelf_i386_vxworks.c:423 +#: eelf_iamcu.c:396 eelf_mipsel_haiku.c:577 eelf_s390.c:362 eelf_x86_64.c:5497 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:396 eelf_x86_64_fbsd.c:396 eelf_x86_64_haiku.c:396 +#: eelf_x86_64_sol2.c:528 eh8300elf.c:254 eh8300elf_linux.c:254 +#: eh8300helf.c:254 eh8300helf_linux.c:254 eh8300hnelf.c:254 eh8300self.c:254 +#: eh8300self_linux.c:254 eh8300snelf.c:254 eh8300sxelf.c:254 +#: eh8300sxelf_linux.c:254 eh8300sxnelf.c:254 ehppa64linux.c:336 +#: ehppaelf.c:522 ehppalinux.c:645 ehppanbsd.c:645 ehppaobsd.c:645 +#: ei386lynx.c:351 ei386moss.c:351 ei386nto.c:351 em32relf.c:254 +#: em32relf_linux.c:361 em32rlelf.c:254 em32rlelf_linux.c:361 +#: em68hc11elf.c:524 em68hc11elfb.c:524 em68hc12elf.c:524 em68hc12elfb.c:524 +#: em68kelf.c:519 em68kelfnbsd.c:519 emn10300.c:336 ends32belf.c:375 +#: ends32belf16m.c:375 ends32belf_linux.c:449 ends32elf.c:375 +#: ends32elf16m.c:375 ends32elf_linux.c:449 enios2elf.c:541 enios2linux.c:623 +#: epruelf.c:260 escore3_elf.c:358 escore7_elf.c:358 eshelf.c:336 +#: eshelf_fd.c:362 eshelf_linux.c:362 eshelf_nbsd.c:336 eshelf_nto.c:336 +#: eshelf_uclinux.c:336 eshelf_vxworks.c:373 eshlelf.c:336 eshlelf_fd.c:362 +#: eshlelf_linux.c:362 eshlelf_nbsd.c:336 eshlelf_nto.c:336 +#: eshlelf_vxworks.c:373 ev850.c:286 ev850_rh850.c:286 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний загальний розмір Ñторінки, «%s»\n" -#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682 -#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682 -#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683 -#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683 -#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370 -#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925 -#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926 -#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926 -#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961 -#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926 -#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925 -#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471 -#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471 -#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471 -#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471 -#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614 -#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481 -#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362 -#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438 -#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599 -#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284 -#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585 -#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249 -#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262 -#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621 -#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621 -#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585 -#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370 -#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619 -#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477 -#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621 -#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621 -#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595 -#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275 -#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370 -#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258 -#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463 -#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599 -#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438 -#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585 -#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585 -#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395 -#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083 -#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404 -#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431 -#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404 -#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262 -#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262 -#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262 -#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344 -#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653 -#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262 -#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369 -#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 -#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383 -#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383 -#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631 -#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344 -#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344 -#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370 -#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344 -#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294 +#: eaarch64cloudabi.c:684 eaarch64cloudabib.c:684 eaarch64elf.c:683 +#: eaarch64elf32.c:683 eaarch64elf32b.c:683 eaarch64elfb.c:683 +#: eaarch64fbsd.c:684 eaarch64fbsdb.c:684 eaarch64haiku.c:684 +#: eaarch64linux.c:684 eaarch64linux32.c:684 eaarch64linux32b.c:684 +#: eaarch64linuxb.c:684 earcelf.c:315 earclinux.c:371 earclinux_nps.c:371 +#: earcv2elf.c:248 earcv2elfx.c:248 earmelf.c:923 earmelf_fbsd.c:923 +#: earmelf_fuchsia.c:924 earmelf_haiku.c:924 earmelf_linux.c:924 +#: earmelf_linux_eabi.c:924 earmelf_linux_fdpiceabi.c:924 earmelf_nacl.c:924 +#: earmelf_nbsd.c:923 earmelf_phoenix.c:924 earmelf_vxworks.c:959 +#: earmelfb.c:923 earmelfb_fbsd.c:923 earmelfb_fuchsia.c:924 +#: earmelfb_linux.c:924 earmelfb_linux_eabi.c:924 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:924 earmelfb_nacl.c:924 earmelfb_nbsd.c:923 +#: earmnto.c:898 eavr1.c:472 eavr2.c:472 eavr25.c:472 eavr3.c:472 eavr31.c:472 +#: eavr35.c:472 eavr4.c:472 eavr5.c:472 eavr51.c:472 eavr6.c:472 +#: eavrtiny.c:472 eavrxmega1.c:472 eavrxmega2.c:472 eavrxmega3.c:472 +#: eavrxmega4.c:472 eavrxmega5.c:472 eavrxmega6.c:472 eavrxmega7.c:472 +#: ecriself.c:263 ecrislinux.c:346 ecskyelf.c:507 ecskyelf_linux.c:615 +#: ed10velf.c:248 eelf32_sparc.c:371 eelf32_sparc_sol2.c:503 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:408 eelf32_spu.c:845 eelf32_tic6x_be.c:482 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:482 eelf32_tic6x_elf_le.c:482 eelf32_tic6x_le.c:482 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:482 eelf32_tic6x_linux_le.c:482 +#: eelf32_x86_64.c:5506 eelf32am33lin.c:345 eelf32b4300.c:586 eelf32bfin.c:363 +#: eelf32bfinfd.c:388 eelf32bmip.c:586 eelf32bmipn32.c:600 eelf32briscv.c:439 +#: eelf32briscv_ilp32.c:439 eelf32briscv_ilp32f.c:439 eelf32bsmip.c:600 +#: eelf32btsmip.c:586 eelf32btsmip_fbsd.c:586 eelf32btsmipn32.c:586 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:586 eelf32cr16.c:398 eelf32crx.c:285 +#: eelf32ebmip.c:586 eelf32ebmipvxworks.c:621 eelf32elmip.c:586 +#: eelf32elmipvxworks.c:621 eelf32epiphany.c:263 eelf32epiphany_4x4.c:250 +#: eelf32frvfd.c:370 eelf32ip2k.c:263 eelf32l4300.c:586 eelf32lm32.c:263 +#: eelf32lm32fd.c:370 eelf32lmip.c:586 eelf32loongarch.c:421 eelf32lppc.c:622 +#: eelf32lppclinux.c:622 eelf32lppcnto.c:622 eelf32lppcsim.c:622 +#: eelf32lr5900.c:504 eelf32lr5900n32.c:503 eelf32lriscv.c:439 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:439 eelf32lriscv_ilp32f.c:439 eelf32lsmip.c:586 +#: eelf32ltsmip.c:586 eelf32ltsmip_fbsd.c:586 eelf32ltsmipn32.c:586 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:586 eelf32m32c.c:274 eelf32mb_linux.c:371 +#: eelf32mbel_linux.c:371 eelf32mcore.c:269 eelf32mep.c:248 eelf32metag.c:620 +#: eelf32microblaze.c:248 eelf32microblazeel.c:248 eelf32mipswindiss.c:478 +#: eelf32moxie.c:263 eelf32or1k.c:264 eelf32or1k_linux.c:371 eelf32ppc.c:622 +#: eelf32ppc_fbsd.c:622 eelf32ppchaiku.c:622 eelf32ppclinux.c:622 +#: eelf32ppcnto.c:622 eelf32ppcsim.c:622 eelf32ppcvxworks.c:596 +#: eelf32ppcwindiss.c:622 eelf32rl78.c:263 eelf32rx.c:291 eelf32rx_linux.c:276 +#: eelf32tilegx.c:371 eelf32tilegx_be.c:371 eelf32tilepro.c:371 +#: eelf32vax.c:345 eelf32visium.c:248 eelf32xstormy16.c:259 +#: eelf32xtensa.c:2284 eelf32z80.c:275 eelf64_aix.c:345 eelf64_ia64.c:402 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:402 eelf64_s390.c:441 eelf64_sparc.c:371 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:371 eelf64_sparc_sol2.c:503 eelf64alpha.c:464 +#: eelf64alpha_fbsd.c:464 eelf64alpha_nbsd.c:464 eelf64bmip.c:600 +#: eelf64bpf.c:248 eelf64briscv.c:439 eelf64briscv_lp64.c:439 +#: eelf64briscv_lp64f.c:439 eelf64btsmip.c:586 eelf64btsmip_fbsd.c:586 +#: eelf64hppa.c:315 eelf64loongarch.c:421 eelf64lppc.c:1072 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1072 eelf64lriscv.c:439 eelf64lriscv_lp64.c:439 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:439 eelf64ltsmip.c:586 eelf64ltsmip_fbsd.c:586 +#: eelf64mmix.c:456 eelf64ppc.c:1072 eelf64ppc_fbsd.c:1072 eelf64rdos.c:396 +#: eelf64tilegx.c:371 eelf64tilegx_be.c:371 eelf_i386.c:5128 +#: eelf_i386_be.c:369 eelf_i386_fbsd.c:405 eelf_i386_haiku.c:405 +#: eelf_i386_ldso.c:380 eelf_i386_sol2.c:537 eelf_i386_vxworks.c:432 +#: eelf_iamcu.c:405 eelf_mipsel_haiku.c:586 eelf_s390.c:371 eelf_x86_64.c:5506 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:405 eelf_x86_64_fbsd.c:405 eelf_x86_64_haiku.c:405 +#: eelf_x86_64_sol2.c:537 eh8300elf.c:263 eh8300elf_linux.c:263 +#: eh8300helf.c:263 eh8300helf_linux.c:263 eh8300hnelf.c:263 eh8300self.c:263 +#: eh8300self_linux.c:263 eh8300snelf.c:263 eh8300sxelf.c:263 +#: eh8300sxelf_linux.c:263 eh8300sxnelf.c:263 ehppa64linux.c:345 +#: ehppaelf.c:531 ehppalinux.c:654 ehppanbsd.c:654 ehppaobsd.c:654 +#: ei386lynx.c:360 ei386moss.c:360 ei386nto.c:360 em32relf.c:263 +#: em32relf_linux.c:370 em32rlelf.c:263 em32rlelf_linux.c:370 +#: em68hc11elf.c:533 em68hc11elfb.c:533 em68hc12elf.c:533 em68hc12elfb.c:533 +#: em68kelf.c:528 em68kelfnbsd.c:528 emn10300.c:345 ends32belf.c:384 +#: ends32belf16m.c:384 ends32belf_linux.c:458 ends32elf.c:384 +#: ends32elf16m.c:384 ends32elf_linux.c:458 enios2elf.c:550 enios2linux.c:632 +#: epruelf.c:269 escore3_elf.c:367 escore7_elf.c:367 eshelf.c:345 +#: eshelf_fd.c:371 eshelf_linux.c:371 eshelf_nbsd.c:345 eshelf_nto.c:345 +#: eshelf_uclinux.c:345 eshelf_vxworks.c:382 eshlelf.c:345 eshlelf_fd.c:371 +#: eshlelf_linux.c:371 eshlelf_nbsd.c:345 eshlelf_nto.c:345 +#: eshlelf_vxworks.c:382 ev850.c:295 ev850_rh850.c:295 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний розмір Ñтека «%s»\n" -#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721 -#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721 -#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722 -#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722 -#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409 -#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964 -#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965 -#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965 -#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000 -#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965 -#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964 -#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510 -#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510 -#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510 -#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510 -#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653 -#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520 -#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401 -#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477 -#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638 -#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323 -#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624 -#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288 -#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301 -#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660 -#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660 -#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624 -#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409 -#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658 -#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516 -#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660 -#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660 -#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634 -#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314 -#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409 -#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297 -#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502 -#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638 -#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477 -#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624 -#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624 -#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434 -#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122 -#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443 -#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470 -#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443 -#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301 -#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301 -#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301 -#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383 -#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692 -#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301 -#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408 -#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571 -#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422 -#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422 -#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670 -#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383 -#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383 -#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409 -#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383 -#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333 +#: eaarch64cloudabi.c:723 eaarch64cloudabib.c:723 eaarch64elf.c:722 +#: eaarch64elf32.c:722 eaarch64elf32b.c:722 eaarch64elfb.c:722 +#: eaarch64fbsd.c:723 eaarch64fbsdb.c:723 eaarch64haiku.c:723 +#: eaarch64linux.c:723 eaarch64linux32.c:723 eaarch64linux32b.c:723 +#: eaarch64linuxb.c:723 earcelf.c:354 earclinux.c:410 earclinux_nps.c:410 +#: earcv2elf.c:287 earcv2elfx.c:287 earmelf.c:962 earmelf_fbsd.c:962 +#: earmelf_fuchsia.c:963 earmelf_haiku.c:963 earmelf_linux.c:963 +#: earmelf_linux_eabi.c:963 earmelf_linux_fdpiceabi.c:963 earmelf_nacl.c:963 +#: earmelf_nbsd.c:962 earmelf_phoenix.c:963 earmelf_vxworks.c:998 +#: earmelfb.c:962 earmelfb_fbsd.c:962 earmelfb_fuchsia.c:963 +#: earmelfb_linux.c:963 earmelfb_linux_eabi.c:963 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:963 earmelfb_nacl.c:963 earmelfb_nbsd.c:962 +#: earmnto.c:937 eavr1.c:511 eavr2.c:511 eavr25.c:511 eavr3.c:511 eavr31.c:511 +#: eavr35.c:511 eavr4.c:511 eavr5.c:511 eavr51.c:511 eavr6.c:511 +#: eavrtiny.c:511 eavrxmega1.c:511 eavrxmega2.c:511 eavrxmega3.c:511 +#: eavrxmega4.c:511 eavrxmega5.c:511 eavrxmega6.c:511 eavrxmega7.c:511 +#: ecriself.c:302 ecrislinux.c:385 ecskyelf.c:546 ecskyelf_linux.c:654 +#: ed10velf.c:287 eelf32_sparc.c:410 eelf32_sparc_sol2.c:542 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:447 eelf32_spu.c:884 eelf32_tic6x_be.c:521 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:521 eelf32_tic6x_elf_le.c:521 eelf32_tic6x_le.c:521 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:521 eelf32_tic6x_linux_le.c:521 +#: eelf32_x86_64.c:5545 eelf32am33lin.c:384 eelf32b4300.c:625 eelf32bfin.c:402 +#: eelf32bfinfd.c:427 eelf32bmip.c:625 eelf32bmipn32.c:639 eelf32briscv.c:478 +#: eelf32briscv_ilp32.c:478 eelf32briscv_ilp32f.c:478 eelf32bsmip.c:639 +#: eelf32btsmip.c:625 eelf32btsmip_fbsd.c:625 eelf32btsmipn32.c:625 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:625 eelf32cr16.c:437 eelf32crx.c:324 +#: eelf32ebmip.c:625 eelf32ebmipvxworks.c:660 eelf32elmip.c:625 +#: eelf32elmipvxworks.c:660 eelf32epiphany.c:302 eelf32epiphany_4x4.c:289 +#: eelf32frvfd.c:409 eelf32ip2k.c:302 eelf32l4300.c:625 eelf32lm32.c:302 +#: eelf32lm32fd.c:409 eelf32lmip.c:625 eelf32loongarch.c:460 eelf32lppc.c:661 +#: eelf32lppclinux.c:661 eelf32lppcnto.c:661 eelf32lppcsim.c:661 +#: eelf32lr5900.c:543 eelf32lr5900n32.c:542 eelf32lriscv.c:478 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:478 eelf32lriscv_ilp32f.c:478 eelf32lsmip.c:625 +#: eelf32ltsmip.c:625 eelf32ltsmip_fbsd.c:625 eelf32ltsmipn32.c:625 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:625 eelf32m32c.c:313 eelf32mb_linux.c:410 +#: eelf32mbel_linux.c:410 eelf32mcore.c:308 eelf32mep.c:287 eelf32metag.c:659 +#: eelf32microblaze.c:287 eelf32microblazeel.c:287 eelf32mipswindiss.c:517 +#: eelf32moxie.c:302 eelf32or1k.c:303 eelf32or1k_linux.c:410 eelf32ppc.c:661 +#: eelf32ppc_fbsd.c:661 eelf32ppchaiku.c:661 eelf32ppclinux.c:661 +#: eelf32ppcnto.c:661 eelf32ppcsim.c:661 eelf32ppcvxworks.c:635 +#: eelf32ppcwindiss.c:661 eelf32rl78.c:302 eelf32rx.c:330 eelf32rx_linux.c:315 +#: eelf32tilegx.c:410 eelf32tilegx_be.c:410 eelf32tilepro.c:410 +#: eelf32vax.c:384 eelf32visium.c:287 eelf32xstormy16.c:298 +#: eelf32xtensa.c:2323 eelf32z80.c:314 eelf64_aix.c:384 eelf64_ia64.c:441 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:441 eelf64_s390.c:480 eelf64_sparc.c:410 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:410 eelf64_sparc_sol2.c:542 eelf64alpha.c:503 +#: eelf64alpha_fbsd.c:503 eelf64alpha_nbsd.c:503 eelf64bmip.c:639 +#: eelf64bpf.c:287 eelf64briscv.c:478 eelf64briscv_lp64.c:478 +#: eelf64briscv_lp64f.c:478 eelf64btsmip.c:625 eelf64btsmip_fbsd.c:625 +#: eelf64hppa.c:354 eelf64loongarch.c:460 eelf64lppc.c:1111 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1111 eelf64lriscv.c:478 eelf64lriscv_lp64.c:478 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:478 eelf64ltsmip.c:625 eelf64ltsmip_fbsd.c:625 +#: eelf64mmix.c:495 eelf64ppc.c:1111 eelf64ppc_fbsd.c:1111 eelf64rdos.c:435 +#: eelf64tilegx.c:410 eelf64tilegx_be.c:410 eelf_i386.c:5167 +#: eelf_i386_be.c:408 eelf_i386_fbsd.c:444 eelf_i386_haiku.c:444 +#: eelf_i386_ldso.c:419 eelf_i386_sol2.c:576 eelf_i386_vxworks.c:471 +#: eelf_iamcu.c:444 eelf_mipsel_haiku.c:625 eelf_s390.c:410 eelf_x86_64.c:5545 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:444 eelf_x86_64_fbsd.c:444 eelf_x86_64_haiku.c:444 +#: eelf_x86_64_sol2.c:576 eh8300elf.c:302 eh8300elf_linux.c:302 +#: eh8300helf.c:302 eh8300helf_linux.c:302 eh8300hnelf.c:302 eh8300self.c:302 +#: eh8300self_linux.c:302 eh8300snelf.c:302 eh8300sxelf.c:302 +#: eh8300sxelf_linux.c:302 eh8300sxnelf.c:302 ehppa64linux.c:384 +#: ehppaelf.c:570 ehppalinux.c:693 ehppanbsd.c:693 ehppaobsd.c:693 +#: ei386lynx.c:399 ei386moss.c:399 ei386nto.c:399 em32relf.c:302 +#: em32relf_linux.c:409 em32rlelf.c:302 em32rlelf_linux.c:409 +#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 +#: em68kelf.c:567 em68kelfnbsd.c:567 emn10300.c:384 ends32belf.c:423 +#: ends32belf16m.c:423 ends32belf_linux.c:497 ends32elf.c:423 +#: ends32elf16m.c:423 ends32elf_linux.c:497 enios2elf.c:589 enios2linux.c:671 +#: epruelf.c:308 escore3_elf.c:406 escore7_elf.c:406 eshelf.c:384 +#: eshelf_fd.c:410 eshelf_linux.c:410 eshelf_nbsd.c:384 eshelf_nto.c:384 +#: eshelf_uclinux.c:384 eshelf_vxworks.c:421 eshlelf.c:384 eshlelf_fd.c:410 +#: eshlelf_linux.c:410 eshlelf_nbsd.c:384 eshlelf_nto.c:384 +#: eshlelf_vxworks.c:421 ev850.c:334 ev850_rh850.c:334 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P: некоректна видиміÑть у «-z %s»; має бути default, internal, hidden або protected" -#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790 -#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790 -#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795 -#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795 -#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473 -#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024 -#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029 -#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029 -#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029 -#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024 -#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024 -#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515 -#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515 -#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515 -#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515 -#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717 -#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580 -#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461 -#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541 -#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702 -#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328 -#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688 -#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293 -#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306 -#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730 -#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730 -#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688 -#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473 -#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722 -#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521 -#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730 -#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730 -#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704 -#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319 -#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473 -#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302 -#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566 -#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702 -#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541 -#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688 -#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541 -#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688 -#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498 -#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275 -#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596 -#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581 -#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652 -#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306 -#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306 -#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306 -#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443 -#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756 -#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306 -#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468 -#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576 -#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427 -#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427 -#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734 -#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443 -#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443 -#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473 -#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443 -#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338 +#: eaarch64cloudabi.c:796 eaarch64cloudabib.c:796 eaarch64elf.c:791 +#: eaarch64elf32.c:791 eaarch64elf32b.c:791 eaarch64elfb.c:791 +#: eaarch64fbsd.c:796 eaarch64fbsdb.c:796 eaarch64haiku.c:796 +#: eaarch64linux.c:796 eaarch64linux32.c:796 eaarch64linux32b.c:796 +#: eaarch64linuxb.c:796 earcelf.c:414 earclinux.c:474 earclinux_nps.c:474 +#: earcv2elf.c:292 earcv2elfx.c:292 earmelf.c:1022 earmelf_fbsd.c:1022 +#: earmelf_fuchsia.c:1027 earmelf_haiku.c:1027 earmelf_linux.c:1027 +#: earmelf_linux_eabi.c:1027 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1027 +#: earmelf_nacl.c:1027 earmelf_nbsd.c:1022 earmelf_phoenix.c:1027 +#: earmelf_vxworks.c:1058 earmelfb.c:1022 earmelfb_fbsd.c:1022 +#: earmelfb_fuchsia.c:1027 earmelfb_linux.c:1027 earmelfb_linux_eabi.c:1027 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1027 earmelfb_nacl.c:1027 earmelfb_nbsd.c:1022 +#: earmnto.c:997 eavr1.c:516 eavr2.c:516 eavr25.c:516 eavr3.c:516 eavr31.c:516 +#: eavr35.c:516 eavr4.c:516 eavr5.c:516 eavr51.c:516 eavr6.c:516 +#: eavrtiny.c:516 eavrxmega1.c:516 eavrxmega2.c:516 eavrxmega3.c:516 +#: eavrxmega4.c:516 eavrxmega5.c:516 eavrxmega6.c:516 eavrxmega7.c:516 +#: ecriself.c:307 ecrislinux.c:449 ecskyelf.c:551 ecskyelf_linux.c:718 +#: ed10velf.c:292 eelf32_sparc.c:474 eelf32_sparc_sol2.c:606 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:511 eelf32_spu.c:889 eelf32_tic6x_be.c:581 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:581 eelf32_tic6x_elf_le.c:581 eelf32_tic6x_le.c:581 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:581 eelf32_tic6x_linux_le.c:581 +#: eelf32_x86_64.c:5701 eelf32am33lin.c:444 eelf32b4300.c:689 eelf32bfin.c:462 +#: eelf32bfinfd.c:487 eelf32bmip.c:689 eelf32bmipn32.c:703 eelf32briscv.c:542 +#: eelf32briscv_ilp32.c:542 eelf32briscv_ilp32f.c:542 eelf32bsmip.c:703 +#: eelf32btsmip.c:689 eelf32btsmip_fbsd.c:689 eelf32btsmipn32.c:689 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:689 eelf32cr16.c:442 eelf32crx.c:329 +#: eelf32ebmip.c:689 eelf32ebmipvxworks.c:724 eelf32elmip.c:689 +#: eelf32elmipvxworks.c:724 eelf32epiphany.c:307 eelf32epiphany_4x4.c:294 +#: eelf32frvfd.c:469 eelf32ip2k.c:307 eelf32l4300.c:689 eelf32lm32.c:307 +#: eelf32lm32fd.c:469 eelf32lmip.c:689 eelf32loongarch.c:524 eelf32lppc.c:731 +#: eelf32lppclinux.c:731 eelf32lppcnto.c:731 eelf32lppcsim.c:731 +#: eelf32lr5900.c:548 eelf32lr5900n32.c:547 eelf32lriscv.c:542 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:542 eelf32lriscv_ilp32f.c:542 eelf32lsmip.c:689 +#: eelf32ltsmip.c:689 eelf32ltsmip_fbsd.c:689 eelf32ltsmipn32.c:689 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:689 eelf32m32c.c:318 eelf32mb_linux.c:474 +#: eelf32mbel_linux.c:474 eelf32mcore.c:313 eelf32mep.c:292 eelf32metag.c:723 +#: eelf32microblaze.c:292 eelf32microblazeel.c:292 eelf32mipswindiss.c:522 +#: eelf32moxie.c:307 eelf32or1k.c:308 eelf32or1k_linux.c:474 eelf32ppc.c:731 +#: eelf32ppc_fbsd.c:731 eelf32ppchaiku.c:731 eelf32ppclinux.c:731 +#: eelf32ppcnto.c:731 eelf32ppcsim.c:731 eelf32ppcvxworks.c:705 +#: eelf32ppcwindiss.c:731 eelf32rl78.c:307 eelf32rx.c:335 eelf32rx_linux.c:320 +#: eelf32tilegx.c:474 eelf32tilegx_be.c:474 eelf32tilepro.c:474 +#: eelf32vax.c:444 eelf32visium.c:292 eelf32xstormy16.c:303 +#: eelf32xtensa.c:2387 eelf32z80.c:319 eelf64_aix.c:444 eelf64_ia64.c:501 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:501 eelf64_s390.c:544 eelf64_sparc.c:474 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:474 eelf64_sparc_sol2.c:606 eelf64alpha.c:567 +#: eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567 eelf64bmip.c:703 +#: eelf64bpf.c:292 eelf64briscv.c:542 eelf64briscv_lp64.c:542 +#: eelf64briscv_lp64f.c:542 eelf64btsmip.c:689 eelf64btsmip_fbsd.c:689 +#: eelf64hppa.c:414 eelf64loongarch.c:524 eelf64lppc.c:1186 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1186 eelf64lriscv.c:542 eelf64lriscv_lp64.c:542 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:542 eelf64ltsmip.c:689 eelf64ltsmip_fbsd.c:689 +#: eelf64mmix.c:555 eelf64ppc.c:1186 eelf64ppc_fbsd.c:1186 eelf64rdos.c:499 +#: eelf64tilegx.c:474 eelf64tilegx_be.c:474 eelf_i386.c:5320 +#: eelf_i386_be.c:515 eelf_i386_fbsd.c:597 eelf_i386_haiku.c:597 +#: eelf_i386_ldso.c:530 eelf_i386_sol2.c:687 eelf_i386_vxworks.c:582 +#: eelf_iamcu.c:555 eelf_mipsel_haiku.c:689 eelf_s390.c:474 eelf_x86_64.c:5751 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:650 eelf_x86_64_fbsd.c:650 eelf_x86_64_haiku.c:650 +#: eelf_x86_64_sol2.c:782 eh8300elf.c:307 eh8300elf_linux.c:307 +#: eh8300helf.c:307 eh8300helf_linux.c:307 eh8300hnelf.c:307 eh8300self.c:307 +#: eh8300self_linux.c:307 eh8300snelf.c:307 eh8300sxelf.c:307 +#: eh8300sxelf_linux.c:307 eh8300sxnelf.c:307 ehppa64linux.c:444 +#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757 +#: ei386lynx.c:459 ei386moss.c:459 ei386nto.c:459 em32relf.c:307 +#: em32relf_linux.c:469 em32rlelf.c:307 em32rlelf_linux.c:469 +#: em68hc11elf.c:577 em68hc11elfb.c:577 em68hc12elf.c:577 em68hc12elfb.c:577 +#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631 emn10300.c:444 ends32belf.c:428 +#: ends32belf16m.c:428 ends32belf_linux.c:561 ends32elf.c:428 +#: ends32elf16m.c:428 ends32elf_linux.c:561 enios2elf.c:594 enios2linux.c:735 +#: epruelf.c:313 escore3_elf.c:466 escore7_elf.c:466 eshelf.c:444 +#: eshelf_fd.c:474 eshelf_linux.c:474 eshelf_nbsd.c:444 eshelf_nto.c:444 +#: eshelf_uclinux.c:444 eshelf_vxworks.c:481 eshlelf.c:444 eshlelf_fd.c:474 +#: eshlelf_linux.c:474 eshlelf_nbsd.c:444 eshlelf_nto.c:444 +#: eshlelf_vxworks.c:481 ev850.c:339 ev850_rh850.c:339 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" msgstr "%P: попередженнÑ: проігноровано -z %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824 -#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824 -#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829 -#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829 -#: eaarch64linuxb.c:829 +#: eaarch64cloudabi.c:830 eaarch64cloudabib.c:830 eaarch64elf.c:825 +#: eaarch64elf32.c:825 eaarch64elf32b.c:825 eaarch64elfb.c:825 +#: eaarch64fbsd.c:830 eaarch64fbsdb.c:830 eaarch64haiku.c:830 +#: eaarch64linux.c:830 eaarch64linux32.c:830 eaarch64linux32b.c:830 +#: eaarch64linuxb.c:830 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P: помилка: невідомий параметр Ð´Ð»Ñ --fix-cortex-a53-843419: %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 -#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 -#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858 -#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 -#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 +#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854 +#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854 +#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859 +#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859 +#: eaarch64linuxb.c:859 earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 +#: earmelf_fuchsia.c:1164 earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 +#: earmelf_linux_eabi.c:1164 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 +#: earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159 earmelf_phoenix.c:1164 +#: earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159 earmelfb_fbsd.c:1159 +#: earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164 earmelfb_linux_eabi.c:1164 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 +#: earmnto.c:1134 +#, c-format +msgid "" +" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" +" enum sizes\n" +msgstr "" +" --no-enum-size-warning не попереджати про об'єкти із неÑуміÑними\n" +" розмірами enum\n" + +#: eaarch64cloudabi.c:861 eaarch64cloudabib.c:861 eaarch64elf.c:856 +#: eaarch64elf32.c:856 eaarch64elf32b.c:856 eaarch64elfb.c:856 +#: eaarch64fbsd.c:861 eaarch64fbsdb.c:861 eaarch64haiku.c:861 +#: eaarch64linux.c:861 eaarch64linux32.c:861 eaarch64linux32b.c:861 +#: eaarch64linuxb.c:861 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 #: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 #: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 #: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166 @@ -3634,17 +4159,17 @@ msgstr "%P: помилка: невідомий параметр Ð´Ð»Ñ --fix-cor #: earmnto.c:1136 #, c-format msgid "" -" --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" -" enum sizes\n" +" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" +" wchar_t sizes\n" msgstr "" -" --no-enum-size-warning не попереджати про об'єкти із неÑуміÑними\n" -" розмірами enum\n" +" --no-wchar-size-warning не попереджати про об'єкти із неÑуміÑними\n" +" розмірами wchar_t\n" -#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855 -#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855 -#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860 -#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860 -#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 +#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 +#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 +#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 +#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 +#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 #: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 #: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 #: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 @@ -3653,41 +4178,21 @@ msgstr "" #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163 #: earmnto.c:1138 #, c-format -msgid "" -" --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" -" wchar_t sizes\n" -msgstr "" -" --no-wchar-size-warning не попереджати про об'єкти із неÑуміÑними\n" -" розмірами wchar_t\n" - -#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857 -#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857 -#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862 -#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862 -#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 -#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 -#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 -#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 -#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 -#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165 -#: earmnto.c:1140 -#, c-format msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" msgstr " --pic-veneer завжди Ñтворювати обгортки взаємодії PIC\n" -#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 -#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 -#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 -#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 -#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 -#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 -#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 -#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177 -#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172 -#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 -#: earmnto.c:1147 +#: eaarch64cloudabi.c:864 eaarch64cloudabib.c:864 eaarch64elf.c:859 +#: eaarch64elf32.c:859 eaarch64elf32b.c:859 eaarch64elfb.c:859 +#: eaarch64fbsd.c:864 eaarch64fbsdb.c:864 eaarch64haiku.c:864 +#: eaarch64linux.c:864 eaarch64linux32.c:864 eaarch64linux32b.c:864 +#: eaarch64linuxb.c:864 earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 +#: earmelf_fuchsia.c:1175 earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 +#: earmelf_linux_eabi.c:1175 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 +#: earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170 earmelf_phoenix.c:1175 +#: earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170 earmelfb_fbsd.c:1170 +#: earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175 earmelfb_linux_eabi.c:1175 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 +#: earmnto.c:1145 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -3708,21 +4213,21 @@ msgstr "" " Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ +/-1 вказуватимуть на те, що заÑіб компонуваннÑ\n" " має вибрати відповідні типові параметри.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867 -#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867 -#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872 -#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872 -#: eaarch64linuxb.c:872 -#, c-format -msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" -msgstr " --fix-cortex-a53-835769 виправлÑти помилку 835769\n" - #: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868 #: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868 #: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873 #: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873 #: eaarch64linuxb.c:873 #, c-format +msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" +msgstr " --fix-cortex-a53-835769 виправлÑти помилку 835769\n" + +#: eaarch64cloudabi.c:874 eaarch64cloudabib.c:874 eaarch64elf.c:869 +#: eaarch64elf32.c:869 eaarch64elf32b.c:869 eaarch64elfb.c:869 +#: eaarch64fbsd.c:874 eaarch64fbsdb.c:874 eaarch64haiku.c:874 +#: eaarch64linux.c:874 eaarch64linux32.c:874 eaarch64linux32b.c:874 +#: eaarch64linuxb.c:874 +#, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" " full (default): Use both ADRP and ADR workaround, this will \n" @@ -3747,23 +4252,14 @@ msgstr "" " інÑтрукцією ADR. ОÑкільки Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ñ–Ð·Ð°Ñ†Ñ–Ñ— цього ÑпоÑобу завжди викориÑтовуєтьÑÑ\n" " обгортка, результат буде повільнішим Ñ– більшим за розміром.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879 -#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879 -#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884 -#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884 -#: eaarch64linuxb.c:884 -#, c-format -msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" -msgstr " --no-apply-dynamic-relocs не заÑтоÑовувати Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ-Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… переÑувань\n" - #: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880 #: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880 #: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885 #: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885 #: eaarch64linuxb.c:885 #, c-format -msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" -msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Branch Target Identification (ідентифікації цілі розгалуженнÑ) Ñ– Ñтворити PLT із BTI. Показувати Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ пропущених BTI у вхідних даних\n" +msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" +msgstr " --no-apply-dynamic-relocs не заÑтоÑовувати Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑиланнÑ-Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ñ–Ñ‡Ð½Ð¸Ñ… переÑувань\n" #: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881 #: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881 @@ -3771,363 +4267,227 @@ msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Bran #: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886 #: eaarch64linuxb.c:886 #, c-format -msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" -msgstr " -z pac-plt захиÑтити PLT за допомогою Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ–Ð².\n" - -#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 -msgid "%F%P: cannot open %s\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s\n" - -#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 -msgid "%F%P: cannot read %s\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ %s\n" - -#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -D, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -H, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -bmaxdata, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -bmaxstack, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 -msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректний тип модулÑ, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -pD, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 -msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -pT, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 -msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" -msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_record_set: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 -msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" -msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup при екÑпортуванні Ñимволу: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 -msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" -msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_export_symbol: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 -msgid "%F%P: can't find output section %s\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ розділ виведеннÑ, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 -msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ %s у розділі виведеннÑ\n" - -#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 -msgid "%P: can't find required output section %s\n" -msgstr "%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ обов'Ñзкового розділу виведеннÑ, %s\n" - -#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 -#: eppcmacos.c:1152 -msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" -msgstr "%X%P: неможливо вимірÑти фіктивні розділи: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 -#: eppcmacos.c:1157 -msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñкомпонувати динамічні розоділи: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 -#: eppcmacos.c:1370 -msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" -msgstr "%F%P:%s:%d: підтримки #! ([член]) у файлах Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено\n" - -#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 -#: eppcmacos.c:1387 -msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ шлÑÑ… імпортуваннÑ: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 -#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 -#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 -msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" -msgstr "%P:%s:%d: попередженнÑ: ÑинтакÑична помилка у файлі імпортуваннÑ\n" - -#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 -#: eppcmacos.c:1444 -msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" -msgstr "%P:%s%d: попередженнÑ: ÑинтакÑична помилка у файлі імпортуваннÑ/екÑпортуваннÑ\n" - -#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 -#: eppcmacos.c:1462 -msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" -msgstr "%P:%s:%d: попередженнÑ: ÑинтакÑична помилка у файлі імпортуваннÑ/екÑпортуваннÑ\n" - -#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 -#: eppcmacos.c:1497 -msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" -msgstr "%X%P:%s:%d: не вдалоÑÑ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñимвол %s: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 -#: eppcmacos.c:1507 -msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" -msgstr "%P:%s:%d: попередженнÑ: ігноруємо незавершений оÑтанній Ñ€Ñдок\n" - -#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 -#: eppcmacos.c:1542 -msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" -msgstr "%F%P: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° виконувати лише відноÑно Ñимволів\n" - -#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 -#: eppcmacos.c:1545 -msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" -msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_count_reloc: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 -#: eppcmacos.c:1633 -msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити фіктивний BFD: %E\n" - -#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 -#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 -#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 -msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ BFD: %E\n" +msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" +msgstr " -z force-bti увімкнути механізм Branch Target Identification (ідентифікації цілі розгалуженнÑ) Ñ– Ñтворити PLT із BTI. Показувати Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ пропущених BTI у вхідних даних\n" -#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 +#: eaarch64cloudabi.c:887 eaarch64cloudabib.c:887 eaarch64elf.c:882 +#: eaarch64elf32.c:882 eaarch64elf32b.c:882 eaarch64elfb.c:882 +#: eaarch64fbsd.c:887 eaarch64fbsdb.c:887 eaarch64haiku.c:887 +#: eaarch64linux.c:887 eaarch64linux32.c:887 eaarch64linux32b.c:887 +#: eaarch64linuxb.c:887 #, c-format -msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" -msgstr " --identification <Ñ€Ñдок> вÑтановити ідентифікацію виведеннÑ\n" +msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" +msgstr " -z pac-plt захиÑтити PLT за допомогою Ñ€Ð¾Ð·Ð¿Ñ–Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ñ–Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ–Ð².\n" -#: earm_wince_pe.c:399 earmpe.c:399 ei386pe.c:399 ei386pe_posix.c:399 -#: ei386pep.c:383 emcorepe.c:399 eshpe.c:399 +#: eaarch64pe.c:420 earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 +#: ei386pe_posix.c:414 ei386pep.c:420 emcorepe.c:414 eshpe.c:414 #, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file <базовий файл> Ñтворити оÑновний файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¸Ñ… до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ DLL\n" -#: earm_wince_pe.c:400 earmpe.c:400 ei386pe.c:400 ei386pe_posix.c:400 -#: ei386pep.c:384 emcorepe.c:400 eshpe.c:400 +#: eaarch64pe.c:421 earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 +#: ei386pe_posix.c:415 ei386pep.c:421 emcorepe.c:415 eshpe.c:415 #, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr " --dll вÑтановити типову оÑнову образу Ð´Ð»Ñ DLL\n" -#: earm_wince_pe.c:401 earmpe.c:401 ei386pe.c:401 ei386pe_posix.c:401 -#: ei386pep.c:385 emcorepe.c:401 eshpe.c:401 +#: eaarch64pe.c:422 earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 +#: ei386pe_posix.c:416 ei386pep.c:422 emcorepe.c:416 eshpe.c:416 #, c-format msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment <розмір> вÑтановити Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ñ–Ð²\n" -#: earm_wince_pe.c:402 earmpe.c:402 ei386pe.c:402 ei386pe_posix.c:402 -#: ei386pep.c:386 emcorepe.c:402 eshpe.c:402 +#: eaarch64pe.c:423 earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 +#: ei386pe_posix.c:417 ei386pep.c:423 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 #, c-format msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap <розмір> вÑтановити початковий розмір купи (heap)\n" -#: earm_wince_pe.c:403 earmpe.c:403 ei386pe.c:403 ei386pe_posix.c:403 -#: ei386pep.c:387 emcorepe.c:403 eshpe.c:403 +#: eaarch64pe.c:424 earm_wince_pe.c:418 earmpe.c:418 ei386pe.c:418 +#: ei386pe_posix.c:418 ei386pep.c:424 emcorepe.c:418 eshpe.c:418 #, c-format msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base <адреÑа> вÑтановити початкову адреÑу виконуваного файла\n" -#: earm_wince_pe.c:404 earmpe.c:404 ei386pe.c:404 ei386pe_posix.c:404 -#: ei386pep.c:388 emcorepe.c:404 eshpe.c:404 +#: eaarch64pe.c:425 earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 +#: ei386pe_posix.c:419 ei386pep.c:425 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 #, c-format msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version <чиÑло> вÑтановити номер верÑÑ–Ñ— виконуваного файла\n" -#: earm_wince_pe.c:405 earmpe.c:405 ei386pe.c:405 ei386pe_posix.c:405 -#: ei386pep.c:389 emcorepe.c:405 eshpe.c:405 +#: eaarch64pe.c:426 earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 +#: ei386pe_posix.c:420 ei386pep.c:426 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 #, c-format msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version <чиÑло> вÑтановити мінімальні вимоги щодо верÑÑ–Ñ— ОС\n" -#: earm_wince_pe.c:406 earmpe.c:406 ei386pe.c:406 ei386pe_posix.c:406 -#: ei386pep.c:390 emcorepe.c:406 eshpe.c:406 +#: eaarch64pe.c:427 earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 +#: ei386pe_posix.c:421 ei386pep.c:427 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 #, c-format msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr " --major-subsystem-version <чиÑло> вÑтановити мінімальні вимоги щодо верÑÑ–Ñ— підÑиÑтеми ОС\n" -#: earm_wince_pe.c:407 earmpe.c:407 ei386pe.c:407 ei386pe_posix.c:407 -#: ei386pep.c:391 emcorepe.c:407 eshpe.c:407 +#: eaarch64pe.c:428 earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 +#: ei386pe_posix.c:422 ei386pep.c:428 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 #, c-format msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" msgstr " --minor-image-version <чиÑло> вÑтановити номер модифікації виконуваного файла\n" -#: earm_wince_pe.c:408 earmpe.c:408 ei386pe.c:408 ei386pe_posix.c:408 -#: ei386pep.c:392 emcorepe.c:408 eshpe.c:408 +#: eaarch64pe.c:429 earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 +#: ei386pe_posix.c:423 ei386pep.c:429 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 #, c-format msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version <чиÑло> вÑтановити мінімальні вимоги щодо номера модифікації ОС\n" -#: earm_wince_pe.c:409 earmpe.c:409 ei386pe.c:409 ei386pe_posix.c:409 -#: ei386pep.c:393 emcorepe.c:409 eshpe.c:409 +#: eaarch64pe.c:430 earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 +#: ei386pe_posix.c:424 ei386pep.c:430 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 #, c-format msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr " --minor-subsystem-version <чиÑло> вÑтановити мінімальні вимоги щодо модифікації підÑиÑтеми ОС\n" -#: earm_wince_pe.c:410 earmpe.c:410 ei386pe.c:410 ei386pe_posix.c:410 -#: ei386pep.c:394 emcorepe.c:410 eshpe.c:410 +#: eaarch64pe.c:431 earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 +#: ei386pe_posix.c:425 ei386pep.c:431 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 #, c-format msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment <розмір> вÑтановити Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ\n" -#: earm_wince_pe.c:411 earmpe.c:411 ei386pe.c:411 ei386pe_posix.c:411 -#: ei386pep.c:395 emcorepe.c:411 eshpe.c:411 +#: eaarch64pe.c:432 earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 +#: ei386pe_posix.c:426 ei386pep.c:432 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 #, c-format msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack <розмір> вÑтановити розмір початкового Ñтека\n" -#: earm_wince_pe.c:412 earmpe.c:412 ei386pe.c:412 ei386pe_posix.c:412 -#: ei386pep.c:396 emcorepe.c:412 eshpe.c:412 +#: eaarch64pe.c:433 earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 +#: ei386pe_posix.c:427 ei386pep.c:433 emcorepe.c:427 eshpe.c:427 #, c-format msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr " --subsystem <назва>[:<верÑÑ–Ñ>] вÑтановити вимоги щодо підÑиÑтеми [Ñ– верÑÑ–Ñ—] ОС\n" -#: earm_wince_pe.c:413 earmpe.c:413 ei386pe.c:413 ei386pe_posix.c:413 -#: ei386pep.c:397 emcorepe.c:413 eshpe.c:413 +#: eaarch64pe.c:434 earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 +#: ei386pe_posix.c:428 ei386pep.c:434 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 #, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code підтримувати працездатніÑть зі Ñтарим кодом\n" -#: earm_wince_pe.c:414 earmpe.c:414 ei386pe.c:414 ei386pe_posix.c:414 -#: ei386pep.c:398 emcorepe.c:414 eshpe.c:414 +#: eaarch64pe.c:435 earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 +#: ei386pe_posix.c:429 ei386pep.c:435 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 #, c-format msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" msgstr " --[no-]leading-underscore вÑтановити режим Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑів _ Ñвним чином\n" -#: earm_wince_pe.c:415 earmpe.c:415 ei386pe.c:415 ei386pe_posix.c:415 -#: emcorepe.c:415 eshpe.c:415 -#, c-format -msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" -msgstr " --thumb-entry=<Ñимвол> вÑтановити точку Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ позицію Ñимволу Thumb <Ñимвол>\n" - -#: earm_wince_pe.c:416 earmpe.c:416 ei386pe.c:416 ei386pe_posix.c:416 -#: emcorepe.c:416 eshpe.c:416 +#: eaarch64pe.c:436 ei386pep.c:436 #, c-format -msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" -msgstr " --[no-]insert-timestamp викориÑтовувати Ñправжню чаÑову позначку заміÑть Ð½ÑƒÐ»Ñ (типово).\n" +msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" +msgstr " --[no-]insert-timestamp викориÑтовувати Ñправжню чаÑову позначку заміÑть Ð½ÑƒÐ»Ñ (типово)\n" -#: earm_wince_pe.c:417 earmpe.c:417 ei386pe.c:417 ei386pe_posix.c:417 -#: ei386pep.c:400 emcorepe.c:417 eshpe.c:417 +#: eaarch64pe.c:437 earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 +#: ei386pe_posix.c:432 ei386pep.c:437 emcorepe.c:432 eshpe.c:432 #, c-format msgid " This makes binaries non-deterministic\n" msgstr " Робить виконувані файли недетермініÑтичними\n" -#: earm_wince_pe.c:419 earmpe.c:419 ei386pe.c:419 ei386pe_posix.c:419 -#: ei386pep.c:402 emcorepe.c:419 eshpe.c:419 +#: eaarch64pe.c:439 earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 +#: ei386pe_posix.c:434 ei386pep.c:439 emcorepe.c:434 eshpe.c:434 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias екÑпортувати Ñимволи з Ñ– без @nn\n" -#: earm_wince_pe.c:420 earmpe.c:420 ei386pe.c:420 ei386pe_posix.c:420 -#: ei386pep.c:403 emcorepe.c:420 eshpe.c:420 +#: eaarch64pe.c:440 earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 +#: ei386pe_posix.c:435 ei386pep.c:440 emcorepe.c:435 eshpe.c:435 #, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup не компонувати _sym з _sym@nn\n" -#: earm_wince_pe.c:421 earmpe.c:421 ei386pe.c:421 ei386pe_posix.c:421 -#: ei386pep.c:404 emcorepe.c:421 eshpe.c:421 +#: eaarch64pe.c:441 earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 +#: ei386pe_posix.c:436 ei386pep.c:441 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 #, c-format msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup компонувати _sym з _sym@nn без попереджень\n" -#: earm_wince_pe.c:422 earmpe.c:422 ei386pe.c:422 ei386pe_posix.c:422 -#: ei386pep.c:405 emcorepe.c:422 eshpe.c:422 +#: eaarch64pe.c:442 earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 +#: ei386pe_posix.c:437 ei386pep.c:442 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 #, c-format msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-symbols Ñимвол,... виключити Ñимволи з автоматичного екÑпортуваннÑ\n" -#: earm_wince_pe.c:423 earmpe.c:423 ei386pe.c:423 ei386pe_posix.c:423 -#: ei386pep.c:406 emcorepe.c:423 eshpe.c:423 +#: eaarch64pe.c:443 earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 +#: ei386pe_posix.c:438 ei386pep.c:443 emcorepe.c:438 eshpe.c:438 #, c-format msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" msgstr " --exclude-all-symbols виключити вÑÑ– Ñимволи з автоматичного екÑпортуваннÑ\n" -#: earm_wince_pe.c:424 earmpe.c:424 ei386pe.c:424 ei386pe_posix.c:424 -#: ei386pep.c:407 emcorepe.c:424 eshpe.c:424 +#: eaarch64pe.c:444 earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 +#: ei386pe_posix.c:439 ei386pep.c:444 emcorepe.c:439 eshpe.c:439 #, c-format msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr " --exclude-libs бібліотека,... виключити бібліотеки з автоматичного екÑпортуваннÑ\n" -#: earm_wince_pe.c:425 earmpe.c:425 ei386pe.c:425 ei386pe_posix.c:425 -#: ei386pep.c:408 emcorepe.c:425 eshpe.c:425 +#: eaarch64pe.c:445 earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 +#: ei386pe_posix.c:440 ei386pep.c:445 emcorepe.c:440 eshpe.c:440 #, c-format msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" msgstr " --exclude-modules-for-implib модуль,модуль,...\n" -#: earm_wince_pe.c:426 earmpe.c:426 ei386pe.c:426 ei386pe_posix.c:426 -#: ei386pep.c:409 emcorepe.c:426 eshpe.c:426 +#: eaarch64pe.c:446 earm_wince_pe.c:441 earmpe.c:441 ei386pe.c:441 +#: ei386pe_posix.c:441 ei386pep.c:446 emcorepe.c:441 eshpe.c:441 #, c-format msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" msgstr " виключити об’єкти, елементи архівів з авто-\n" -#: earm_wince_pe.c:427 earmpe.c:427 ei386pe.c:427 ei386pe_posix.c:427 -#: emcorepe.c:427 eshpe.c:427 +#: eaarch64pe.c:447 ei386pep.c:447 #, c-format -msgid " export, place into import library instead.\n" -msgstr " екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– розміÑтити Ñ—Ñ… у бібліотеці імпортуваннÑ.\n" +msgid " export, place into import library instead\n" +msgstr " екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– розміÑтити Ñ—Ñ… у бібліотеці імпортуваннÑ\n" -#: earm_wince_pe.c:428 earmpe.c:428 ei386pe.c:428 ei386pe_posix.c:428 -#: ei386pep.c:411 emcorepe.c:428 eshpe.c:428 +#: eaarch64pe.c:448 earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 +#: ei386pe_posix.c:443 ei386pep.c:448 emcorepe.c:443 eshpe.c:443 #, c-format msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr " --export-all-symbols автоматично екÑпортувати вÑÑ– загальні Ñимволи до DLL\n" -#: earm_wince_pe.c:429 earmpe.c:429 ei386pe.c:429 ei386pe_posix.c:429 -#: ei386pep.c:412 emcorepe.c:429 eshpe.c:429 +#: eaarch64pe.c:449 earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 +#: ei386pe_posix.c:444 ei386pep.c:449 emcorepe.c:444 eshpe.c:444 #, c-format msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at вилучити @nn з екÑпортованих Ñимволів\n" -#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 -#: ei386pep.c:413 emcorepe.c:430 eshpe.c:430 +#: eaarch64pe.c:450 earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 +#: ei386pe_posix.c:445 ei386pep.c:450 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 #, c-format msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr " --output-def <файл> Ñтворити файл .DEF Ð´Ð»Ñ Ð·Ñ–Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ñ— DLL\n" -#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 -#: ei386pep.c:414 emcorepe.c:431 eshpe.c:431 +#: eaarch64pe.c:451 earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 +#: ei386pe_posix.c:446 ei386pep.c:451 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 #, c-format msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports\n" msgstr " --warn-duplicate-exports попереджати про подвійне екÑпортуваннÑ\n" -#: earm_wince_pe.c:432 earmpe.c:432 ei386pe.c:432 ei386pe_posix.c:432 -#: emcorepe.c:432 eshpe.c:432 +#: eaarch64pe.c:452 ei386pep.c:452 #, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" -" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" +" create __imp_<SYMBOL> as well\n" msgstr "" " --compat-implib Ñтворити бібліотеки Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– зворотною ÑуміÑніÑтю;\n" -" також Ñтворити __imp_<СИМВОЛ>.\n" +" також Ñтворити __imp_<СИМВОЛ>\n" -#: earm_wince_pe.c:433 earmpe.c:433 ei386pe.c:433 ei386pe_posix.c:433 -#: emcorepe.c:433 eshpe.c:433 +#: eaarch64pe.c:453 ei386pep.c:453 #, c-format msgid "" -" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" -" (optionally starting with address) unless\n" -" specifically set with --image-base\n" +" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" +" unless user specifies one\n" msgstr "" -" --enable-auto-image-base[=<адреÑа>] автоматично вибирати оÑнову образу Ð´Ð»Ñ DLL\n" -" (може починатиÑÑ Ð· адреÑи),\n" -" Ñкщо оÑнову не вказано кориÑтувачем\n" +" --enable-auto-image-base автоматично вибирати оÑнову образів Ð´Ð»Ñ DLL,\n" +" Ñкщо Ñ—Ñ— не вказано кориÑтувачем\n" -#: earm_wince_pe.c:434 earmpe.c:434 ei386pe.c:434 ei386pe_posix.c:434 -#: emcorepe.c:434 eshpe.c:434 +#: eaarch64pe.c:454 ei386pep.c:454 #, c-format -msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" +msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати оÑнову образу у автоматичному режимі (типово)\n" -#: earm_wince_pe.c:435 earmpe.c:435 ei386pe.c:435 ei386pe_posix.c:435 -#: ei386pep.c:418 emcorepe.c:435 eshpe.c:435 +#: eaarch64pe.c:455 earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 +#: ei386pe_posix.c:450 ei386pep.c:455 emcorepe.c:450 eshpe.c:450 #, c-format msgid "" " --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" @@ -4138,8 +4498,8 @@ msgstr "" " importlib надавати перевагу <Ñ€Ñдок><назва_оÑнови>.dll\n" " заміÑть lib<назва_оÑнови>.dll \n" -#: earm_wince_pe.c:436 earmpe.c:436 ei386pe.c:436 ei386pe_posix.c:436 -#: ei386pep.c:419 emcorepe.c:436 eshpe.c:436 +#: eaarch64pe.c:456 earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 +#: ei386pe_posix.c:451 ei386pep.c:456 emcorepe.c:451 eshpe.c:451 #, c-format msgid "" " --enable-auto-import Do sophisticated linking of _sym to\n" @@ -4148,66 +4508,43 @@ msgstr "" " --enable-auto-import виконати інтелектуальне ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ _sym з\n" " __imp_sym Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñилань DATA\n" -#: earm_wince_pe.c:437 earmpe.c:437 ei386pe.c:437 ei386pe_posix.c:437 -#: ei386pep.c:420 emcorepe.c:437 eshpe.c:437 +#: eaarch64pe.c:457 earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 +#: ei386pe_posix.c:452 ei386pep.c:457 emcorepe.c:452 eshpe.c:452 #, c-format msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr " --disable-auto-import не імпортувати запиÑи DATA з DLL автоматично\n" -#: earm_wince_pe.c:438 earmpe.c:438 ei386pe.c:438 ei386pe_posix.c:438 -#: emcorepe.c:438 eshpe.c:438 +#: eaarch64pe.c:458 ei386pep.c:458 #, c-format msgid "" " --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" " adding pseudo-relocations resolved at\n" -" runtime.\n" +" runtime\n" msgstr "" " --enable-runtime-pseudo-reloc обійти Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñм\n" -" пÑевдопереміщень у\n" -" режимі виконаннÑ.\n" +" пÑевдопереÑувань у\n" +" режимі виконаннÑ\n" -#: earm_wince_pe.c:439 earmpe.c:439 ei386pe.c:439 ei386pe_posix.c:439 -#: emcorepe.c:439 eshpe.c:439 +#: eaarch64pe.c:459 ei386pep.c:459 #, c-format msgid "" " --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" -" auto-imported DATA.\n" +" auto-imported DATA\n" msgstr "" " --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні пÑевдопереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ\n" -" автоматично імпортованих даних.\n" +" автоматично імпортованих даних\n" -#: earm_wince_pe.c:440 earmpe.c:440 ei386pe.c:440 ei386pe_posix.c:440 -#: emcorepe.c:440 eshpe.c:440 +#: eaarch64pe.c:460 ei386pep.c:460 #, c-format msgid "" -" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" +" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" msgstr "" -" --enable-extra-pe-debug увімкнути докладне діагноÑтичне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ чаÑ\n" +" --enable-extra-pep-debug увімкнути докладне діагноÑтичне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ чаÑ\n" " Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ DLL (оÑобливо автоімпортуваннÑ)\n" -#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 -#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442 -#, c-format -msgid "" -" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" -" greater than 2 gigabytes\n" -msgstr "" -" --large-address-aware у виконуваному файлів підтримуютьÑÑ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ–\n" -" адреÑи, що перевищують 2 гігабайти.\n" - -#: earm_wince_pe.c:443 earmpe.c:443 ei386pe.c:443 ei386pe_posix.c:443 -#: emcorepe.c:443 eshpe.c:443 -#, c-format -msgid "" -" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" -" addresses greater than 2 gigabytes\n" -msgstr "" -" --disable-large-address-aware у виконуваних файлах не передбачено підтримки\n" -" адреÑ, що перевищують 2 гігабайти\n" - -#: earm_wince_pe.c:444 earmpe.c:444 ei386pe.c:444 ei386pe_posix.c:444 -#: ei386pep.c:424 emcorepe.c:444 eshpe.c:444 +#: eaarch64pe.c:461 earm_wince_pe.c:459 earmpe.c:459 ei386pe.c:459 +#: ei386pe_posix.c:459 ei386pep.c:461 emcorepe.c:459 eshpe.c:459 #, c-format msgid "" " --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" @@ -4216,8 +4553,8 @@ msgstr "" " --enable-long-section-names викориÑтовувати довгі назви розділів COFF,\n" " навіть у образах виконуваних файлів\n" -#: earm_wince_pe.c:445 earmpe.c:445 ei386pe.c:445 ei386pe_posix.c:445 -#: ei386pep.c:425 emcorepe.c:445 eshpe.c:445 +#: eaarch64pe.c:462 earm_wince_pe.c:460 earmpe.c:460 ei386pe.c:460 +#: ei386pe_posix.c:460 ei386pep.c:462 emcorepe.c:460 eshpe.c:460 #, c-format msgid "" " --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" @@ -4226,8 +4563,17 @@ msgstr "" " --disable-long-section-names ніколи не викориÑтовувати довгі назви розділів COFF,\n" " навіть у об’єктних файлах\n" -#: earm_wince_pe.c:446 earmpe.c:446 ei386pe.c:446 ei386pe_posix.c:446 -#: ei386pep.c:427 emcorepe.c:446 eshpe.c:446 +#: eaarch64pe.c:463 ei386pep.c:463 +#, c-format +msgid "" +" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" +" layout randomization (ASLR)\n" +msgstr "" +" --[disable-]high-entropy-va образ Ñ” ÑуміÑним із рандомізацією компонуваннÑ\n" +" у 64-бітовому проÑторі Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (ASLR)\n" + +#: eaarch64pe.c:464 earm_wince_pe.c:461 earmpe.c:461 ei386pe.c:461 +#: ei386pe_posix.c:461 ei386pep.c:464 emcorepe.c:461 eshpe.c:461 #, c-format msgid "" " --[disable-]dynamicbase Image base address may be relocated using\n" @@ -4236,26 +4582,26 @@ msgstr "" " --[disable-]dynamicbase оÑновну адреÑу образу може бути переÑунуто за\n" " допомогою рандомізації ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (ASLR)\n" -#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 -#: ei386pep.c:428 emcorepe.c:447 eshpe.c:447 +#: eaarch64pe.c:465 earm_wince_pe.c:462 earmpe.c:462 ei386pe.c:462 +#: ei386pe_posix.c:462 ei386pep.c:465 emcorepe.c:462 eshpe.c:462 #, c-format msgid " --enable-reloc-section Create the base relocation table\n" msgstr " --enable-reloc-section Ñтворити базову таблицю переÑувань\n" -#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 -#: ei386pep.c:429 emcorepe.c:448 eshpe.c:448 +#: eaarch64pe.c:466 earm_wince_pe.c:463 earmpe.c:463 ei386pe.c:463 +#: ei386pe_posix.c:463 ei386pep.c:466 emcorepe.c:463 eshpe.c:463 #, c-format msgid " --disable-reloc-section Do not create the base relocation table\n" msgstr " --disable-reloc-section не Ñтворювати базової таблиці переÑувань\n" -#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 -#: ei386pep.c:430 emcorepe.c:449 eshpe.c:449 +#: eaarch64pe.c:467 earm_wince_pe.c:464 earmpe.c:464 ei386pe.c:464 +#: ei386pe_posix.c:464 ei386pep.c:467 emcorepe.c:464 eshpe.c:464 #, c-format msgid " --[disable-]forceinteg Code integrity checks are enforced\n" msgstr " --[disable-]forceinteg примуÑове Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ–Ñ€Ð¾Ðº з ціліÑноÑті коду\n" -#: earm_wince_pe.c:450 earmpe.c:450 ei386pe.c:450 ei386pe_posix.c:450 -#: ei386pep.c:431 emcorepe.c:450 eshpe.c:450 +#: eaarch64pe.c:468 earm_wince_pe.c:465 earmpe.c:465 ei386pe.c:465 +#: ei386pe_posix.c:465 ei386pep.c:468 emcorepe.c:465 eshpe.c:465 #, c-format msgid "" " --[disable-]nxcompat Image is compatible with data execution\n" @@ -4264,8 +4610,8 @@ msgstr "" " --[disable-]nxcompat образ Ñ” ÑуміÑним із запобіганнÑм виконанню\n" " даних\n" -#: earm_wince_pe.c:451 earmpe.c:451 ei386pe.c:451 ei386pe_posix.c:451 -#: ei386pep.c:432 emcorepe.c:451 eshpe.c:451 +#: eaarch64pe.c:469 earm_wince_pe.c:466 earmpe.c:466 ei386pe.c:466 +#: ei386pe_posix.c:466 ei386pep.c:469 emcorepe.c:466 eshpe.c:466 #, c-format msgid "" " --[disable-]no-isolation Image understands isolation but do not\n" @@ -4274,140 +4620,398 @@ msgstr "" " --[disable-]no-isolation образ передбачає ізолÑцію, але не ізолювати\n" " Ñам образ\n" -#: earm_wince_pe.c:452 earmpe.c:452 ei386pe.c:452 ei386pe_posix.c:452 -#: emcorepe.c:452 eshpe.c:452 +#: eaarch64pe.c:470 ei386pep.c:470 #, c-format msgid "" -" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" +" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" " be called in this image\n" msgstr "" -" --[disable-]no-seh у образі не викориÑтовуєтьÑÑ SEH. Обробники SE не\n" -" можна викликати у цьому образі\n" +" --[disable-]no-seh у образі не викориÑтовуєтьÑÑ SEH. Обробники SE не\n" +" можна викликати у цьому образі\n" -#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 -#: ei386pep.c:434 emcorepe.c:453 eshpe.c:453 +#: eaarch64pe.c:471 earm_wince_pe.c:468 earmpe.c:468 ei386pe.c:468 +#: ei386pe_posix.c:468 ei386pep.c:471 emcorepe.c:468 eshpe.c:468 #, c-format msgid " --[disable-]no-bind Do not bind this image\n" msgstr " --[disable-]no-bind не прив’Ñзувати цей образ\n" -#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 -#: ei386pep.c:435 emcorepe.c:454 eshpe.c:454 +#: eaarch64pe.c:472 earm_wince_pe.c:469 earmpe.c:469 ei386pe.c:469 +#: ei386pe_posix.c:469 ei386pep.c:472 emcorepe.c:469 eshpe.c:469 #, c-format msgid " --[disable-]wdmdriver Driver uses the WDM model\n" msgstr " --[disable-]wdmdriver у драйвері викориÑтовуєтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÐµÐ»ÑŒ WDM\n" -#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 -#: ei386pep.c:436 emcorepe.c:455 eshpe.c:455 +#: eaarch64pe.c:473 earm_wince_pe.c:470 earmpe.c:470 ei386pe.c:470 +#: ei386pe_posix.c:470 ei386pep.c:473 emcorepe.c:470 eshpe.c:470 #, c-format msgid " --[disable-]tsaware Image is Terminal Server aware\n" msgstr " --[disable-]tsaware образ може працювати з термінальним Ñервером\n" -#: earm_wince_pe.c:456 earmpe.c:456 ei386pe.c:456 ei386pe_posix.c:456 -#: ei386pep.c:437 emcorepe.c:456 eshpe.c:456 +#: eaarch64pe.c:474 earm_wince_pe.c:471 earmpe.c:471 ei386pe.c:471 +#: ei386pe_posix.c:471 ei386pep.c:474 emcorepe.c:471 eshpe.c:471 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID\n" msgstr " --build-id[=СТИЛЬ] Ñтворити ідентифікатор збираннÑ\n" -#: earm_wince_pe.c:584 earmpe.c:584 ei386beos.c:205 ei386pe.c:584 -#: ei386pe_posix.c:584 ei386pep.c:562 emcorepe.c:584 eshpe.c:584 +#: eaarch64pe.c:476 earm_wince_pe.c:473 earmpe.c:473 ei386pe.c:473 +#: ei386pe_posix.c:473 ei386pep.c:476 emcorepe.c:473 eshpe.c:473 +#, c-format +msgid " --pdb=[FILENAME] Generate PDB file\n" +msgstr " --pdb=[ÐÐЗВÐФÐЙЛÐ] Ñтворити файл PDB\n" + +#: eaarch64pe.c:602 earm_wince_pe.c:619 earmpe.c:619 ei386beos.c:205 +#: ei386pe.c:619 ei386pe_posix.c:619 ei386pep.c:602 emcorepe.c:619 eshpe.c:619 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P: попередженнÑ: помилковий номер верÑÑ–Ñ— у параметрі -subsystem\n" -#: earm_wince_pe.c:609 earmpe.c:609 ei386beos.c:222 ei386pe.c:609 -#: ei386pe_posix.c:609 ei386pep.c:587 emcorepe.c:609 eshpe.c:609 +#: eaarch64pe.c:627 earm_wince_pe.c:644 earmpe.c:644 ei386beos.c:222 +#: ei386pe.c:644 ei386pe_posix.c:644 ei386pep.c:627 emcorepe.c:644 eshpe.c:644 msgid "%F%P: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%F%P: некоректний тип підÑиÑтеми %s\n" -#: earm_wince_pe.c:630 earmpe.c:630 ei386beos.c:233 ei386pe.c:630 -#: ei386pe_posix.c:630 ei386pep.c:608 emcorepe.c:630 eshpe.c:630 +#: eaarch64pe.c:648 earm_wince_pe.c:665 earmpe.c:665 ei386beos.c:233 +#: ei386pe.c:665 ei386pe_posix.c:665 ei386pep.c:648 emcorepe.c:665 eshpe.c:665 msgid "%F%P: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний шіÑтнадцÑтковий номер Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° PE «%s»\n" -#: earm_wince_pe.c:647 earmpe.c:647 ei386beos.c:250 ei386pe.c:647 -#: ei386pe_posix.c:647 ei386pep.c:625 emcorepe.c:647 eshpe.c:647 -msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" -msgstr "%F%P: дивна шіÑтнадцÑткова Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° PE «%s»\n" +#: eaarch64pe.c:665 earm_wince_pe.c:682 earmpe.c:682 ei386beos.c:250 +#: ei386pe.c:682 ei386pe_posix.c:682 ei386pep.c:665 emcorepe.c:682 eshpe.c:682 +msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" +msgstr "%F%P: дивна шіÑтнадцÑткова Ñ–Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð° PE «%s»\n" + +#: eaarch64pe.c:682 earm_wince_pe.c:698 earmpe.c:698 eelf32mcore.c:319 +#: ei386beos.c:266 ei386pe.c:698 ei386pe_posix.c:698 ei386pep.c:682 +#: emcorepe.c:698 eshpe.c:698 +msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл оÑнови %s\n" + +#: eaarch64pe.c:999 earm_wince_pe.c:1028 earmpe.c:1028 ei386beos.c:362 +#: ei386pe.c:1028 ei386pe_posix.c:1028 ei386pep.c:999 emcorepe.c:1028 +#: eshpe.c:1028 +msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° перевищує Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ\n" + +#: eaarch64pe.c:1012 ei386pep.c:1012 +msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: підтримки --export-dynamic Ð´Ð»Ñ PE+-призначень не передбачено, ви хотіли ÑкориÑтатиÑÑ --export-all-symbols?\n" + +#: eaarch64pe.c:1085 eaarch64pe.c:1112 ei386pep.c:1085 ei386pep.c:1112 +#, c-format +msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" +msgstr "попередженнÑ: розв’Ñзуємо %s компонуваннÑм до %s\n" + +#: eaarch64pe.c:1090 eaarch64pe.c:1117 earm_wince_pe.c:1096 earmpe.c:1096 +#: ei386pe.c:1096 ei386pe_posix.c:1096 ei386pep.c:1090 ei386pep.c:1117 +#: emcorepe.c:1096 eshpe.c:1096 +msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" +msgstr "СкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ --enable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці попередженнÑ\n" + +#: eaarch64pe.c:1091 eaarch64pe.c:1118 earm_wince_pe.c:1097 earmpe.c:1097 +#: ei386pe.c:1097 ei386pe_posix.c:1097 ei386pep.c:1091 ei386pep.c:1118 +#: emcorepe.c:1097 eshpe.c:1097 +msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" +msgstr "СкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ --disable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці адреÑні прив’Ñзки\n" + +#: eaarch64pe.c:1169 earm_wince_pe.c:1166 earmpe.c:1166 ei386pe.c:1166 +#: ei386pe_posix.c:1166 ei386pep.c:1169 emcorepe.c:1166 eshpe.c:1166 +msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" +msgstr "%P: %C: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ розділу - Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ auto-import\n" + +#: eaarch64pe.c:1263 earm_wince_pe.c:1251 earmpe.c:1251 ei386pe.c:1251 +#: ei386pe_posix.c:1251 ei386pep.c:1263 emcorepe.c:1251 eshpe.c:1251 +msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: розділ .buildid відкинуто, --build-id проігноровано\n" + +#: eaarch64pe.c:1381 earm_wince_pe.c:1369 earmpe.c:1369 ei386pe.c:1369 +#: ei386pe_posix.c:1369 ei386pep.c:1381 emcorepe.c:1369 eshpe.c:1369 +msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .buildid, --build-id проігноровано\n" + +#: eaarch64pe.c:1457 earm_wince_pe.c:1444 earmpe.c:1444 ei386pe.c:1444 +#: ei386pe_posix.c:1444 ei386pep.c:1457 emcorepe.c:1444 eshpe.c:1444 +msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" +msgstr "%F%P: не можна виконувати дії з PE Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° виведених даних, Ñкий не Ñ” PE-файлом, «%pB».\n" + +#: eaarch64pe.c:1581 earm_wince_pe.c:1587 earmpe.c:1587 ei386pe.c:1587 +#: ei386pe_posix.c:1587 ei386pep.c:1581 emcorepe.c:1587 eshpe.c:1587 +msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" +msgstr "%pB%F: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ переÑуваннÑ: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 +msgid "%F%P: cannot open %s\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ %s\n" + +#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 +msgid "%F%P: cannot read %s\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ %s\n" + +#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -D, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -H, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -bmaxdata, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -bmaxstack, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 +msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректний тип модулÑ, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -pD, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 +msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" +msgstr "%P: попередженнÑ: ігноруємо некоректне чиÑло у -pT, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 +msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" +msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_record_set: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 +msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" +msgstr "%F%P: помилка bfd_link_hash_lookup при екÑпортуванні Ñимволу: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 +msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" +msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_export_symbol: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 +msgid "%F%P: can't find output section %s\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ розділ виведеннÑ, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 +msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ %s у розділі виведеннÑ\n" + +#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 +msgid "%P: can't find required output section %s\n" +msgstr "%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ обов'Ñзкового розділу виведеннÑ, %s\n" + +#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 +#: eppcmacos.c:1152 +msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" +msgstr "%X%P: неможливо вимірÑти фіктивні розділи: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 +#: eppcmacos.c:1157 +msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñкомпонувати динамічні розоділи: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 +#: eppcmacos.c:1370 +msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" +msgstr "%F%P:%s:%d: підтримки #! ([член]) у файлах Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено\n" + +#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 +#: eppcmacos.c:1387 +msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ шлÑÑ… імпортуваннÑ: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 +#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 +#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 +msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" +msgstr "%P:%s:%d: попередженнÑ: ÑинтакÑична помилка у файлі імпортуваннÑ\n" + +#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 +#: eppcmacos.c:1444 +msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" +msgstr "%P:%s%d: попередженнÑ: ÑинтакÑична помилка у файлі імпортуваннÑ/екÑпортуваннÑ\n" + +#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 +#: eppcmacos.c:1462 +msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" +msgstr "%P:%s:%d: попередженнÑ: ÑинтакÑична помилка у файлі імпортуваннÑ/екÑпортуваннÑ\n" + +#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 +#: eppcmacos.c:1497 +msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" +msgstr "%X%P:%s:%d: не вдалоÑÑ Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ Ñимвол %s: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 +#: eppcmacos.c:1507 +msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" +msgstr "%P:%s:%d: попередженнÑ: ігноруємо незавершений оÑтанній Ñ€Ñдок\n" + +#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 +#: eppcmacos.c:1542 +msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" +msgstr "%F%P: переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° виконувати лише відноÑно Ñимволів\n" + +#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 +#: eppcmacos.c:1545 +msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" +msgstr "%F%P: помилка bfd_xcoff_link_count_reloc: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 +#: eppcmacos.c:1633 +msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити фіктивний BFD: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 +#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 +#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 +msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" +msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñ–Ð½Ñ–Ñ†Ñ–Ð°Ð»Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ BFD: %E\n" + +#: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 +#, c-format +msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" +msgstr " --identification <Ñ€Ñдок> вÑтановити ідентифікацію виведеннÑ\n" + +#: earm_wince_pe.c:430 earmpe.c:430 ei386pe.c:430 ei386pe_posix.c:430 +#: emcorepe.c:430 eshpe.c:430 +#, c-format +msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" +msgstr " --thumb-entry=<Ñимвол> вÑтановити точку Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ позицію Ñимволу Thumb <Ñимвол>\n" + +#: earm_wince_pe.c:431 earmpe.c:431 ei386pe.c:431 ei386pe_posix.c:431 +#: emcorepe.c:431 eshpe.c:431 +#, c-format +msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default).\n" +msgstr " --[no-]insert-timestamp викориÑтовувати Ñправжню чаÑову позначку заміÑть Ð½ÑƒÐ»Ñ (типово).\n" + +#: earm_wince_pe.c:442 earmpe.c:442 ei386pe.c:442 ei386pe_posix.c:442 +#: emcorepe.c:442 eshpe.c:442 +#, c-format +msgid " export, place into import library instead.\n" +msgstr " екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– розміÑтити Ñ—Ñ… у бібліотеці імпортуваннÑ.\n" + +#: earm_wince_pe.c:447 earmpe.c:447 ei386pe.c:447 ei386pe_posix.c:447 +#: emcorepe.c:447 eshpe.c:447 +#, c-format +msgid "" +" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" +" create __imp_<SYMBOL> as well.\n" +msgstr "" +" --compat-implib Ñтворити бібліотеки Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– зворотною ÑуміÑніÑтю;\n" +" також Ñтворити __imp_<СИМВОЛ>.\n" + +#: earm_wince_pe.c:448 earmpe.c:448 ei386pe.c:448 ei386pe_posix.c:448 +#: emcorepe.c:448 eshpe.c:448 +#, c-format +msgid "" +" --enable-auto-image-base[=<address>] Automatically choose image base for DLLs\n" +" (optionally starting with address) unless\n" +" specifically set with --image-base\n" +msgstr "" +" --enable-auto-image-base[=<адреÑа>] автоматично вибирати оÑнову образу Ð´Ð»Ñ DLL\n" +" (може починатиÑÑ Ð· адреÑи),\n" +" Ñкщо оÑнову не вказано кориÑтувачем\n" + +#: earm_wince_pe.c:449 earmpe.c:449 ei386pe.c:449 ei386pe_posix.c:449 +#: emcorepe.c:449 eshpe.c:449 +#, c-format +msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" +msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати оÑнову образу у автоматичному режимі (типово)\n" + +#: earm_wince_pe.c:453 earmpe.c:453 ei386pe.c:453 ei386pe_posix.c:453 +#: emcorepe.c:453 eshpe.c:453 +#, c-format +msgid "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" +" adding pseudo-relocations resolved at\n" +" runtime.\n" +msgstr "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc обійти Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñм\n" +" пÑевдопереміщень у\n" +" режимі виконаннÑ.\n" + +#: earm_wince_pe.c:454 earmpe.c:454 ei386pe.c:454 ei386pe_posix.c:454 +#: emcorepe.c:454 eshpe.c:454 +#, c-format +msgid "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" +" auto-imported DATA.\n" +msgstr "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні пÑевдопереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ\n" +" автоматично імпортованих даних.\n" + +#: earm_wince_pe.c:455 earmpe.c:455 ei386pe.c:455 ei386pe_posix.c:455 +#: emcorepe.c:455 eshpe.c:455 +#, c-format +msgid "" +" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" +" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" +msgstr "" +" --enable-extra-pe-debug увімкнути докладне діагноÑтичне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ чаÑ\n" +" Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ DLL (оÑобливо автоімпортуваннÑ)\n" + +#: earm_wince_pe.c:457 earmpe.c:457 ei386pe.c:457 ei386pe_posix.c:457 +#: emcorepe.c:457 eshpe.c:457 +#, c-format +msgid "" +" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" +" greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --large-address-aware у виконуваному файлів підтримуютьÑÑ Ð²Ñ–Ñ€Ñ‚ÑƒÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ–\n" +" адреÑи, що перевищують 2 гігабайти.\n" -#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266 -#: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663 -msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" -msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸ файл оÑнови %s\n" +#: earm_wince_pe.c:458 earmpe.c:458 ei386pe.c:458 ei386pe_posix.c:458 +#: emcorepe.c:458 eshpe.c:458 +#, c-format +msgid "" +" --disable-large-address-aware Executable does not support virtual\n" +" addresses greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --disable-large-address-aware у виконуваних файлах не передбачено підтримки\n" +" адреÑ, що перевищують 2 гігабайти\n" -#: earm_wince_pe.c:986 earmpe.c:986 ei386beos.c:362 ei386pe.c:986 -#: ei386pe_posix.c:986 ei386pep.c:952 emcorepe.c:986 eshpe.c:986 -msgid "%P: warning, file alignment > section alignment\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° перевищує Ð²Ð¸Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ñ–Ð»Ñƒ\n" +#: earm_wince_pe.c:467 earmpe.c:467 ei386pe.c:467 ei386pe_posix.c:467 +#: emcorepe.c:467 eshpe.c:467 +#, c-format +msgid "" +" --[disable-]no-seh Image does not use SEH. No SE handler may\n" +" be called in this image\n" +msgstr "" +" --[disable-]no-seh у образі не викориÑтовуєтьÑÑ SEH. Обробники SE не\n" +" можна викликати у цьому образі\n" -#: earm_wince_pe.c:999 earmpe.c:999 ei386pe.c:999 ei386pe_posix.c:999 -#: emcorepe.c:999 eshpe.c:999 +#: earm_wince_pe.c:1041 earmpe.c:1041 ei386pe.c:1041 ei386pe_posix.c:1041 +#: emcorepe.c:1041 eshpe.c:1041 msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" msgstr "%P: попередженнÑ: підтримки --export-dynamic Ð´Ð»Ñ PE-призначень не передбачено, ви хотіли ÑкориÑтатиÑÑ --export-all-symbols?\n" -#: earm_wince_pe.c:1044 earmpe.c:1044 ei386pe.c:1044 ei386pe_posix.c:1044 -#: emcorepe.c:1044 eshpe.c:1044 +#: earm_wince_pe.c:1091 earmpe.c:1091 ei386pe.c:1091 ei386pe_posix.c:1091 +#: emcorepe.c:1091 eshpe.c:1091 msgid "%P: warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: розв’Ñзуємо %s компонуваннÑм до %s\n" -#: earm_wince_pe.c:1049 earmpe.c:1049 ei386pe.c:1049 ei386pe_posix.c:1049 -#: ei386pep.c:1038 ei386pep.c:1065 emcorepe.c:1049 eshpe.c:1049 -msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" -msgstr "СкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ --enable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці попередженнÑ\n" - -#: earm_wince_pe.c:1050 earmpe.c:1050 ei386pe.c:1050 ei386pe_posix.c:1050 -#: ei386pep.c:1039 ei386pep.c:1066 emcorepe.c:1050 eshpe.c:1050 -msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" -msgstr "СкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ --disable-stdcall-fixup, щоб вимкнути ці адреÑні прив’Ñзки\n" - -#: earm_wince_pe.c:1119 earmpe.c:1119 ei386pe.c:1119 ei386pe_posix.c:1119 -#: ei386pep.c:1117 emcorepe.c:1119 eshpe.c:1119 -msgid "%P: %C: cannot get section contents - auto-import exception\n" -msgstr "%P: %C: не вдалоÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ розділу - Ð²Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ auto-import\n" - -#: earm_wince_pe.c:1204 earmpe.c:1204 ei386pe.c:1204 ei386pe_posix.c:1204 -#: ei386pep.c:1211 emcorepe.c:1204 eshpe.c:1204 -msgid "%P: warning: .buildid section discarded, --build-id ignored\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: розділ .buildid відкинуто, --build-id проігноровано\n" - -#: earm_wince_pe.c:1301 earmpe.c:1301 ei386pe.c:1301 ei386pe_posix.c:1301 -#: ei386pep.c:1308 emcorepe.c:1301 eshpe.c:1301 -msgid "%P: warning: cannot create .buildid section, --build-id ignored\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .buildid, --build-id проігноровано\n" - -#: earm_wince_pe.c:1355 earmpe.c:1355 ei386pe.c:1355 ei386pe_posix.c:1355 -#: ei386pep.c:1363 emcorepe.c:1355 eshpe.c:1355 -msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%pB'\n" -msgstr "%F%P: не можна виконувати дії з PE Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð° виведених даних, Ñкий не Ñ” PE-файлом, «%pB».\n" - -#: earm_wince_pe.c:1498 earmpe.c:1498 ei386pe.c:1498 ei386pe_posix.c:1498 -#: ei386pep.c:1487 emcorepe.c:1498 eshpe.c:1498 -msgid "%X%P: unable to process relocs: %E\n" -msgstr "%pB%F: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ переÑуваннÑ: %E\n" - -#: earm_wince_pe.c:1742 earmpe.c:1742 ei386pe.c:1742 ei386pe_posix.c:1742 -#: emcorepe.c:1742 eshpe.c:1742 +#: earm_wince_pe.c:1796 earmpe.c:1796 ei386pe.c:1796 ei386pe_posix.c:1796 +#: emcorepe.c:1796 eshpe.c:1796 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "%P: під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ файла Ð´Ð»Ñ ÑуміÑної роботи ÑталиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, %s\n" -#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527 -#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526 -#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526 -#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527 -#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527 -#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909 -#: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 +#: earm_wince_pe.c:1960 earmelf.c:523 earmelf_fbsd.c:523 earmelf_fuchsia.c:524 +#: earmelf_haiku.c:524 earmelf_linux.c:524 earmelf_linux_eabi.c:524 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:524 earmelf_nacl.c:524 earmelf_nbsd.c:523 +#: earmelf_phoenix.c:524 earmelf_vxworks.c:523 earmelfb.c:523 +#: earmelfb_fbsd.c:523 earmelfb_fuchsia.c:524 earmelfb_linux.c:524 +#: earmelfb_linux_eabi.c:524 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:524 +#: earmelfb_nacl.c:524 earmelfb_nbsd.c:523 earmnto.c:523 earmpe.c:1960 +#: ei386pe.c:1960 ei386pe_posix.c:1960 emcorepe.c:1960 eshpe.c:1960 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: попередженнÑ: «--thumb-entry %s» має вищий пріоритет за «-e %s»\n" -#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532 -#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531 -#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531 -#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532 -#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532 -#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914 -#: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 +#: earm_wince_pe.c:1965 earmelf.c:528 earmelf_fbsd.c:528 earmelf_fuchsia.c:529 +#: earmelf_haiku.c:529 earmelf_linux.c:529 earmelf_linux_eabi.c:529 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:529 earmelf_nacl.c:529 earmelf_nbsd.c:528 +#: earmelf_phoenix.c:529 earmelf_vxworks.c:528 earmelfb.c:528 +#: earmelfb_fbsd.c:528 earmelfb_fuchsia.c:529 earmelfb_linux.c:529 +#: earmelfb_linux_eabi.c:529 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:529 +#: earmelfb_nacl.c:529 earmelfb_nbsd.c:528 earmnto.c:528 earmpe.c:1965 +#: ei386pe.c:1965 ei386pe_posix.c:1965 emcorepe.c:1965 eshpe.c:1965 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ початковий Ñимвол мініатюри %s\n" @@ -4422,6 +5026,16 @@ msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ поча msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" msgstr "%P: під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ файла ÑталиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸, %s\n" +#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555 +#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 +#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 +#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 +#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 +#: earmnto.c:554 +msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" +msgstr "%F%P: %s: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸: %E\n" + #: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558 #: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558 #: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558 @@ -4429,39 +5043,51 @@ msgstr "%P: під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ файла ÑталиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ðº #: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558 #: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557 #: earmnto.c:557 -msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" -msgstr "%F%P: %s: не вдалоÑÑ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ð¸: %E\n" - -#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561 -#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561 -#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561 -#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560 -#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560 -#: earmnto.c:560 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не Ñ” придатним до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð¼: %E\n" -#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076 -#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071 -#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071 -#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076 -#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046 +#: earmelf.c:1069 earmelf_fbsd.c:1069 earmelf_fuchsia.c:1074 +#: earmelf_haiku.c:1074 earmelf_linux.c:1074 earmelf_linux_eabi.c:1074 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1074 earmelf_nacl.c:1074 earmelf_nbsd.c:1069 +#: earmelf_phoenix.c:1074 earmelf_vxworks.c:1105 earmelfb.c:1069 +#: earmelfb_fbsd.c:1069 earmelfb_fuchsia.c:1074 earmelfb_linux.c:1074 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1074 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1074 +#: earmelfb_nacl.c:1074 earmelfb_nbsd.c:1069 earmnto.c:1044 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" msgstr "%P: нерозпізнаний тип Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ VFP11, «%s»\n" -#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089 -#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084 -#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084 -#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089 -#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059 +#: earmelf.c:1082 earmelf_fbsd.c:1082 earmelf_fuchsia.c:1087 +#: earmelf_haiku.c:1087 earmelf_linux.c:1087 earmelf_linux_eabi.c:1087 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1087 earmelf_nacl.c:1087 earmelf_nbsd.c:1082 +#: earmelf_phoenix.c:1087 earmelf_vxworks.c:1118 earmelfb.c:1082 +#: earmelfb_fbsd.c:1082 earmelfb_fuchsia.c:1087 earmelfb_linux.c:1087 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1087 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1087 +#: earmelfb_nacl.c:1087 earmelfb_nbsd.c:1082 earmnto.c:1057 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" msgstr "%P: нерозпізнаний тип Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ STM32L4XX, «%s»\n" +#: earmelf.c:1149 earmelf_fbsd.c:1149 earmelf_fuchsia.c:1154 +#: earmelf_haiku.c:1154 earmelf_linux.c:1154 earmelf_linux_eabi.c:1154 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1154 earmelf_nacl.c:1154 earmelf_nbsd.c:1149 +#: earmelf_phoenix.c:1154 earmelf_vxworks.c:1189 earmelfb.c:1149 +#: earmelfb_fbsd.c:1149 earmelfb_fuchsia.c:1154 earmelfb_linux.c:1154 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1154 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1154 +#: earmelfb_nacl.c:1154 earmelfb_nbsd.c:1149 earmnto.c:1124 +#, c-format +msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" +msgstr " --thumb-entry=<Ñимвол> вÑтановити точку Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ позицію Ñимволу Thumb <Ñимвол>\n" + +#: earmelf.c:1150 earmelf_fbsd.c:1150 earmelf_fuchsia.c:1155 +#: earmelf_haiku.c:1155 earmelf_linux.c:1155 earmelf_linux_eabi.c:1155 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1155 earmelf_nacl.c:1155 earmelf_nbsd.c:1150 +#: earmelf_phoenix.c:1155 earmelf_vxworks.c:1190 earmelfb.c:1150 +#: earmelfb_fbsd.c:1150 earmelfb_fuchsia.c:1155 earmelfb_linux.c:1155 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1155 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1155 +#: earmelfb_nacl.c:1155 earmelfb_nbsd.c:1150 earmnto.c:1125 +#, c-format +msgid " --be8 Output BE8 format image\n" +msgstr " --be8 вивеÑти образ у форматі BE8\n" + #: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156 #: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151 @@ -4470,8 +5096,8 @@ msgstr "%P: нерозпізнаний тип Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ STM32L4XX, #: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156 #: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126 #, c-format -msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" -msgstr " --thumb-entry=<Ñимвол> вÑтановити точку Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñƒ позицію Ñимволу Thumb <Ñимвол>\n" +msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" +msgstr " --target1-rel оброблÑти R_ARM_TARGET1 Ñк R_ARM_REL32\n" #: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157 #: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157 @@ -4481,8 +5107,8 @@ msgstr " --thumb-entry=<Ñимвол> вÑтановити точку вх #: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157 #: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127 #, c-format -msgid " --be8 Output BE8 format image\n" -msgstr " --be8 вивеÑти образ у форматі BE8\n" +msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" +msgstr " --target1-abs оброблÑти R_ARM_TARGET1 Ñк R_ARM_ABS32\n" #: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158 #: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158 @@ -4492,8 +5118,8 @@ msgstr " --be8 вивеÑти образ у формат #: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158 #: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128 #, c-format -msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" -msgstr " --target1-rel оброблÑти R_ARM_TARGET1 Ñк R_ARM_REL32\n" +msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" +msgstr " --target2=<тип> вказати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ R_ARM_TARGET2\n" #: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159 #: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159 @@ -4503,8 +5129,8 @@ msgstr " --target1-rel оброблÑти R_ARM_TARGET1 Ñк R_AR #: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159 #: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129 #, c-format -msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" -msgstr " --target1-abs оброблÑти R_ARM_TARGET1 Ñк R_ARM_ABS32\n" +msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" +msgstr " --fix-v4bx перезапиÑати BX rn Ñк MOV pc, rn Ð´Ð»Ñ ARMv4\n" #: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 #: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 @@ -4514,8 +5140,8 @@ msgstr " --target1-abs оброблÑти R_ARM_TARGET1 Ñк R_AR #: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 #: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 #, c-format -msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" -msgstr " --target2=<тип> вказати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ R_ARM_TARGET2\n" +msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" +msgstr " --fix-v4bx-interworking перезапиÑувати гілку rn BX на обгортку взаємодії ARMv4\n" #: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 #: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 @@ -4525,8 +5151,8 @@ msgstr " --target2=<тип> вказати Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ R_A #: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 #: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 #, c-format -msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" -msgstr " --fix-v4bx перезапиÑати BX rn Ñк MOV pc, rn Ð´Ð»Ñ ARMv4\n" +msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" +msgstr " --use-blx увімкнути викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій BLX\n" #: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 #: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 @@ -4536,8 +5162,8 @@ msgstr " --fix-v4bx перезапиÑати BX rn Ñк MOV pc #: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 #: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 #, c-format -msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" -msgstr " --fix-v4bx-interworking перезапиÑувати гілку rn BX на обгортку взаємодії ARMv4\n" +msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" +msgstr " --vfp11-denorm-fix вказати, Ñк Ñлід виправлÑти помилку Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ VFP11\n" #: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163 #: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163 @@ -4547,31 +5173,24 @@ msgstr " --fix-v4bx-interworking перезапиÑувати гілку rn #: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163 #: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133 #, c-format -msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" -msgstr " --use-blx увімкнути викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій BLX\n" - -#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164 -#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159 -#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159 -#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164 -#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134 -#, c-format -msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" -msgstr " --vfp11-denorm-fix вказати, Ñк Ñлід виправлÑти помилку Ð´ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð¼ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ VFP11\n" - -#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165 -#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160 -#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160 -#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165 -#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135 -#, c-format msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 вказати, Ñк виправлÑти помилку STM32L4XX 629360\n" +#: earmelf.c:1164 earmelf_fbsd.c:1164 earmelf_fuchsia.c:1169 +#: earmelf_haiku.c:1169 earmelf_linux.c:1169 earmelf_linux_eabi.c:1169 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1169 earmelf_nacl.c:1169 earmelf_nbsd.c:1164 +#: earmelf_phoenix.c:1169 earmelf_vxworks.c:1204 earmelfb.c:1164 +#: earmelfb_fbsd.c:1164 earmelfb_fuchsia.c:1169 earmelfb_linux.c:1169 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1169 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1169 +#: earmelfb_nacl.c:1169 earmelfb_nbsd.c:1164 earmnto.c:1139 +#, c-format +msgid "" +" --long-plt Generate long .plt entries\n" +" to handle large .plt/.got displacements\n" +msgstr "" +" --long-plt Ñтворювати довгі запиÑи .plt\n" +" Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ великих переміщень .plt/.got\n" + #: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171 #: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171 #: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166 @@ -4581,11 +5200,11 @@ msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 вказати, Ñк виправлÑти #: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141 #, c-format msgid "" -" --long-plt Generate long .plt entries\n" -" to handle large .plt/.got displacements\n" +" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" +" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" msgstr "" -" --long-plt Ñтворювати довгі запиÑи .plt\n" -" Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ великих переміщень .plt/.got\n" +" --cmse-implib зробити бібліотеку Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾ÑŽ шлюзовою бібліотекою\n" +" Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° розширеннÑми захиÑту ARMv8-M\n" #: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173 #: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173 @@ -4596,75 +5215,60 @@ msgstr "" #: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143 #, c-format msgid "" -" --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" -" library as per ARMv8-M Security Extensions\n" -msgstr "" -" --cmse-implib зробити бібліотеку Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑ‡Ð½Ð¾ÑŽ шлюзовою бібліотекою\n" -" Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° розширеннÑми захиÑту ARMv8-M\n" - -#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175 -#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170 -#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170 -#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175 -#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145 -#, c-format -msgid "" " --in-implib Import library whose symbols address must\n" " remain stable\n" msgstr "" " --in-implib імпортувати бібліотеку, Ñ‡Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑа Ñимволів має\n" " лишатиÑÑ Ñтабільною\n" -#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186 -#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181 -#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181 -#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186 -#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156 +#: earmelf.c:1179 earmelf_fbsd.c:1179 earmelf_fuchsia.c:1184 +#: earmelf_haiku.c:1184 earmelf_linux.c:1184 earmelf_linux_eabi.c:1184 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1184 earmelf_nacl.c:1184 earmelf_nbsd.c:1179 +#: earmelf_phoenix.c:1184 earmelf_vxworks.c:1219 earmelfb.c:1179 +#: earmelfb_fbsd.c:1179 earmelfb_fuchsia.c:1184 earmelfb_linux.c:1184 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1184 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1184 +#: earmelfb_nacl.c:1184 earmelfb_nbsd.c:1179 earmnto.c:1154 #, c-format msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 вимкнути або увімкнути Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Cortex-A8 Thumb-2\n" -#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187 -#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182 -#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182 -#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187 -#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157 +#: earmelf.c:1180 earmelf_fbsd.c:1180 earmelf_fuchsia.c:1185 +#: earmelf_haiku.c:1185 earmelf_linux.c:1185 earmelf_linux_eabi.c:1185 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1185 earmelf_nacl.c:1185 earmelf_nbsd.c:1180 +#: earmelf_phoenix.c:1185 earmelf_vxworks.c:1220 earmelfb.c:1180 +#: earmelfb_fbsd.c:1180 earmelfb_fuchsia.c:1185 earmelfb_linux.c:1185 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1185 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1185 +#: earmelfb_nacl.c:1185 earmelfb_nbsd.c:1180 earmnto.c:1155 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries вимкнути об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñів exidx\n" -#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 -#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 -#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183 -#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 -#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158 +#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186 +#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181 +#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181 +#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186 +#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156 #, c-format msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-arm1176 вимкнути або увімкнути Ð²Ð¸Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸ із проміжними значеннÑми ARM1176 BLX\n" -#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 +#: earmelf_vxworks.c:603 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 #: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97 #: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ñтворити динамічні розділи: %E\n" -#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 +#: earmelf_vxworks.c:609 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 #: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103 #: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P: динамічні розділи Ñтворено у нединамічному компонуванні\n" -#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785 -#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612 -#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497 +#: earmelf_vxworks.c:1223 eelf32_sparc_vxworks.c:528 eelf32ebmipvxworks.c:786 +#: eelf32elmipvxworks.c:786 eelf32ppcvxworks.c:839 eelf_i386_vxworks.c:613 +#: eshelf_vxworks.c:498 eshlelf_vxworks.c:498 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic завжди Ñтворювати динамічні розділи\n" @@ -4683,10 +5287,10 @@ msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑˆÑ‚ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ ÑпиÑок вхідн msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ñтворити фіктивний BFD: %E\n" -#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564 -#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564 -#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564 -#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564 +#: eavr1.c:565 eavr2.c:565 eavr25.c:565 eavr3.c:565 eavr31.c:565 eavr35.c:565 +#: eavr4.c:565 eavr5.c:565 eavr51.c:565 eavr6.c:565 eavrtiny.c:565 +#: eavrxmega1.c:565 eavrxmega2.c:565 eavrxmega3.c:565 eavrxmega4.c:565 +#: eavrxmega5.c:565 eavrxmega6.c:565 eavrxmega7.c:565 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" @@ -4697,10 +5301,10 @@ msgstr "" " що ÑÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð»Ñ–Ñ‡Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ° програми відбуваєтьÑÑ Ð·Ð° адреÑою\n" " <значеннÑ>. Можливі значеннÑ: 8k, 16k, 32k Ñ– 64k.\n" -#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570 -#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570 -#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570 -#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570 +#: eavr1.c:571 eavr2.c:571 eavr25.c:571 eavr3.c:571 eavr31.c:571 eavr35.c:571 +#: eavr4.c:571 eavr5.c:571 eavr51.c:571 eavr6.c:571 eavrtiny.c:571 +#: eavrxmega1.c:571 eavrxmega2.c:571 eavrxmega3.c:571 eavrxmega4.c:571 +#: eavrxmega5.c:571 eavrxmega6.c:571 eavrxmega7.c:571 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" @@ -4714,10 +5318,10 @@ msgstr "" " За допомогою цього параметра можна\n" " вимкнути цю оптимізацію.\n" -#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578 -#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578 -#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578 -#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578 +#: eavr1.c:579 eavr2.c:579 eavr25.c:579 eavr3.c:579 eavr31.c:579 eavr35.c:579 +#: eavr4.c:579 eavr5.c:579 eavr51.c:579 eavr6.c:579 eavrtiny.c:579 +#: eavrxmega1.c:579 eavrxmega2.c:579 eavrxmega3.c:579 eavrxmega4.c:579 +#: eavrxmega5.c:579 eavrxmega6.c:579 eavrxmega7.c:579 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" @@ -4731,18 +5335,18 @@ msgstr "" " заглушку jump. Ви можете вимкнути цю поведінку\n" " за допомогою цього параметра.\n" -#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586 -#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586 -#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586 -#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586 +#: eavr1.c:587 eavr2.c:587 eavr25.c:587 eavr3.c:587 eavr31.c:587 eavr35.c:587 +#: eavr4.c:587 eavr5.c:587 eavr51.c:587 eavr6.c:587 eavrtiny.c:587 +#: eavrxmega1.c:587 eavrxmega2.c:587 eavrxmega3.c:587 eavrxmega4.c:587 +#: eavrxmega5.c:587 eavrxmega6.c:587 eavrxmega7.c:587 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-stubs викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтики avr-ld.\n" -#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588 -#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588 -#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588 -#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588 +#: eavr1.c:589 eavr2.c:589 eavr25.c:589 eavr3.c:589 eavr31.c:589 eavr35.c:589 +#: eavr4.c:589 eavr5.c:589 eavr51.c:589 eavr6.c:589 eavrtiny.c:589 +#: eavrxmega1.c:589 eavrxmega2.c:589 eavrxmega3.c:589 eavrxmega4.c:589 +#: eavrxmega5.c:589 eavrxmega6.c:589 eavrxmega7.c:589 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax викориÑтовуєтьÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтики avr-ld.\n" @@ -4755,14 +5359,14 @@ msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð¸ розмір фіктивн msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: неможливо зібрати фіктивні блоки: %E\n" -#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747 +#: ecskyelf.c:581 ecskyelf_linux.c:748 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" " instructions that cannot reach the target.\n" msgstr " --[no-]branch-stub Вимкнути або увімкнути викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ñ–ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸Ñ… команд Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукцій гілок, Ñкі не можуть доÑÑгти Ñ€Ñ–Ð²Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ.\n" -#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751 +#: ecskyelf.c:585 ecskyelf_linux.c:752 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" @@ -4816,79 +5420,79 @@ msgstr "%X%P: %pA виходить за межі діапазону локаль msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P: --auto-overlay проігноровано, оÑкільки діапазон локального Ñховища Ñ” нульовим\n" -#: eelf32_spu.c:921 +#: eelf32_spu.c:922 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний діапазон Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ --local-store, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:957 +#: eelf32_spu.c:958 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --num-lines/--num-regions, «%u»\n" -#: eelf32_spu.c:962 +#: eelf32_spu.c:963 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --line-size/--region-size, «%u»\n" -#: eelf32_spu.c:983 +#: eelf32_spu.c:984 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --num-lines/--num-regions, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:996 +#: eelf32_spu.c:997 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --line-size/--region-size, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1005 +#: eelf32_spu.c:1006 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --fixed-space, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1014 +#: eelf32_spu.c:1015 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --reserved-space, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1023 +#: eelf32_spu.c:1024 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --extra-stack-space, «%s»\n" -#: eelf32_spu.c:1060 +#: eelf32_spu.c:1061 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin Ñтворити додаток SPU\n" -#: eelf32_spu.c:1062 +#: eelf32_spu.c:1063 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays без обробки накладки\n" -#: eelf32_spu.c:1064 +#: eelf32_spu.c:1065 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr " --compact-stubs викориÑтовувати менші Ñ–, можливо, повільніші заглушки викликів\n" -#: eelf32_spu.c:1066 +#: eelf32_spu.c:1067 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr " --emit-stub-syms додавати Ñимволи Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº заглушок викликів\n" -#: eelf32_spu.c:1068 +#: eelf32_spu.c:1069 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr " --extra-overlay-stubs додати заглушки Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ–Ñ… викликів поза облаÑÑ‚Ñми накладок\n" -#: eelf32_spu.c:1070 +#: eelf32_spu.c:1071 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=верх:низ коректний діапазон адреÑ\n" -#: eelf32_spu.c:1072 +#: eelf32_spu.c:1073 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis оцінка макÑимального запиту щодо Ñтека\n" -#: eelf32_spu.c:1074 +#: eelf32_spu.c:1075 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr " --emit-stack-syms додати заданий Ñтек sym Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð½Ð¾Ñ— функції\n" -#: eelf32_spu.c:1076 +#: eelf32_spu.c:1077 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" @@ -4898,12 +5502,12 @@ msgstr "" " Ñкщо виконуваний файл не уміщуєтьÑÑ Ñƒ\n" " локальному Ñховищі даних\n" -#: eelf32_spu.c:1079 +#: eelf32_spu.c:1080 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr " --auto-relink повторно запуÑтити компонувальних за допомогою Ñкрипту автонакладок\n" -#: eelf32_spu.c:1081 +#: eelf32_spu.c:1082 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" @@ -4912,22 +5516,22 @@ msgstr "" " --overlay-rodata розташувати придатні лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ– із пов'Ñзаним\n" " кодом функцій у накладках\n" -#: eelf32_spu.c:1084 +#: eelf32_spu.c:1085 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions кількіÑть буферів накладок (типове значеннÑ: 1)\n" -#: eelf32_spu.c:1086 +#: eelf32_spu.c:1087 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr " --region-size розмір буферів накладок (типовим Ñ” 0, автоматично)\n" -#: eelf32_spu.c:1088 +#: eelf32_spu.c:1089 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr " --fixed-space=байти локальне Ñховище Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ коду Ñ– даних\n" -#: eelf32_spu.c:1090 +#: eelf32_spu.c:1091 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" @@ -4936,7 +5540,7 @@ msgstr "" " --reserved-space=байти локальне Ñховище Ð´Ð»Ñ Ñтека Ñ– купи. Якщо не вказано,\n" " ld викориÑтає оцінку розміру Ñтека Ñ– не викориÑтовуватиме купу\n" -#: eelf32_spu.c:1093 +#: eelf32_spu.c:1094 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" @@ -4945,27 +5549,27 @@ msgstr "" " --extra-stack-space=байти проÑтір Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ–Ð´'ємного доÑтупу sp (типово, 2000), Ñкщо\n" " не вказано --reserved-space\n" -#: eelf32_spu.c:1096 +#: eelf32_spu.c:1097 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --soft-icache Ñтворювати програмні накладки icache\n" -#: eelf32_spu.c:1098 +#: eelf32_spu.c:1099 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines кількіÑть Ñ€Ñдків soft-icache (типово 32)\n" -#: eelf32_spu.c:1100 +#: eelf32_spu.c:1101 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size розмір Ñ€Ñдків soft-icache (типово, 1k)\n" -#: eelf32_spu.c:1102 +#: eelf32_spu.c:1103 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text дозволити код не-icache у Ñ€Ñдках icache\n" -#: eelf32_spu.c:1104 +#: eelf32_spu.c:1105 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis Ñканувати пролог функції щодо живучоÑті lr\n" @@ -4975,119 +5579,119 @@ msgstr " --lrlive-analysis Ñканувати пролог функц msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --dsbt-index %d поза розміром DSBT\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590 -#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590 +#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591 +#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --dsbt-index %s\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600 -#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600 +#: eelf32_tic6x_be.c:601 eelf32_tic6x_elf_be.c:601 eelf32_tic6x_elf_le.c:601 +#: eelf32_tic6x_le.c:601 eelf32_tic6x_linux_be.c:601 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:601 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --dsbt-size %s\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616 -#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616 -#, c-format -msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" -msgstr " --dsbt-index <індекÑ> викориÑтовувати вказане Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ DSBT Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта\n" - #: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617 #: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:617 #, c-format -msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" -msgstr " --dsbt-size <індекÑ> викориÑтовувати вказане чиÑло Ñк кількіÑть запиÑів у таблиці DSBT\n" +msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" +msgstr " --dsbt-index <індекÑ> викориÑтовувати вказане Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñк Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ DSBT Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта\n" #: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618 #: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:618 #, c-format -msgid " --no-merge-exidx-entries\n" -msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" +msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" +msgstr " --dsbt-size <індекÑ> викориÑтовувати вказане чиÑло Ñк кількіÑть запиÑів у таблиці DSBT\n" #: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619 #: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619 #: eelf32_tic6x_linux_le.c:619 #, c-format +msgid " --no-merge-exidx-entries\n" +msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" + +#: eelf32_tic6x_be.c:620 eelf32_tic6x_elf_be.c:620 eelf32_tic6x_elf_le.c:620 +#: eelf32_tic6x_le.c:620 eelf32_tic6x_linux_be.c:620 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:620 +#, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " вимкнути об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñів exidx\n" -#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496 -#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511 -#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536 -#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539 -#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671 +#: eelf32_x86_64.c:5641 eelf_i386.c:5260 eelf_i386_be.c:497 +#: eelf_i386_fbsd.c:537 eelf_i386_haiku.c:537 eelf_i386_ldso.c:512 +#: eelf_i386_sol2.c:669 eelf_i386_vxworks.c:564 eelf_iamcu.c:537 +#: eelf_x86_64.c:5641 eelf_x86_64_cloudabi.c:540 eelf_x86_64_fbsd.c:540 +#: eelf_x86_64_haiku.c:540 eelf_x86_64_sol2.c:672 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P: некоректне чиÑло Ð´Ð»Ñ -z call-nop=prefix-: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505 -#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520 -#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545 -#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548 -#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680 +#: eelf32_x86_64.c:5650 eelf_i386.c:5269 eelf_i386_be.c:506 +#: eelf_i386_fbsd.c:546 eelf_i386_haiku.c:546 eelf_i386_ldso.c:521 +#: eelf_i386_sol2.c:678 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:546 +#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:549 eelf_x86_64_fbsd.c:549 +#: eelf_x86_64_haiku.c:549 eelf_x86_64_sol2.c:681 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%F%P: некоректне чиÑло Ð´Ð»Ñ -z call-nop=suffix-: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510 -#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525 -#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550 -#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 -#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685 +#: eelf32_x86_64.c:5655 eelf_i386.c:5274 eelf_i386_be.c:511 +#: eelf_i386_fbsd.c:551 eelf_i386_haiku.c:551 eelf_i386_ldso.c:526 +#: eelf_i386_sol2.c:683 eelf_i386_vxworks.c:578 eelf_iamcu.c:551 +#: eelf_x86_64.c:5655 eelf_x86_64_cloudabi.c:554 eelf_x86_64_fbsd.c:554 +#: eelf_x86_64_haiku.c:554 eelf_x86_64_sol2.c:686 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P: непідтримуваний параметр: -z %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572 -#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707 +#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:573 +#: eelf_i386_haiku.c:573 eelf_x86_64.c:5677 eelf_x86_64_cloudabi.c:576 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:576 eelf_x86_64_haiku.c:576 eelf_x86_64_sol2.c:708 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр Ð´Ð»Ñ -z cet-report=: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586 -#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721 +#: eelf32_x86_64.c:5691 eelf_i386.c:5310 eelf_i386_fbsd.c:587 +#: eelf_i386_haiku.c:587 eelf_x86_64.c:5691 eelf_x86_64_cloudabi.c:590 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:590 eelf_x86_64_haiku.c:590 eelf_x86_64_sol2.c:722 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний рівень ISA x86-64: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526 -#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550 -#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575 -#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684 -#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816 +#: eelf32_x86_64.c:5733 eelf_i386.c:5352 eelf_i386_be.c:527 +#: eelf_i386_fbsd.c:629 eelf_i386_haiku.c:629 eelf_i386_ldso.c:551 +#: eelf_i386_sol2.c:708 eelf_i386_vxworks.c:599 eelf_iamcu.c:576 +#: eelf_x86_64.c:5783 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 eelf_x86_64_fbsd.c:682 +#: eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr " -z noextern-protected-data не вважати захищений Ñимвол даних зовнішнім\n" -#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528 -#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552 -#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577 -#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 -#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 +#: eelf32_x86_64.c:5735 eelf_i386.c:5354 eelf_i386_be.c:529 +#: eelf_i386_fbsd.c:631 eelf_i386_haiku.c:631 eelf_i386_ldso.c:553 +#: eelf_i386_sol2.c:710 eelf_i386_vxworks.c:601 eelf_iamcu.c:578 +#: eelf_x86_64.c:5785 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684 +#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr " -z indirect-extern-access увімкнути опоÑередкований зовнішній доÑтуп\n" -#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530 -#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554 -#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579 -#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 -#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 +#: eelf32_x86_64.c:5737 eelf_i386.c:5356 eelf_i386_be.c:531 +#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_i386_ldso.c:555 +#: eelf_i386_sol2.c:712 eelf_i386_vxworks.c:603 eelf_iamcu.c:580 +#: eelf_x86_64.c:5787 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 +#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr " -z noindirect-extern-access вимкнути опоÑередкований зовнішній доÑтуп (типовий)\n" -#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 -#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 -#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 -#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 -#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 -#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533 -#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 -#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 -#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691 -#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823 +#: eelf32_x86_64.c:5740 eelf32lppc.c:831 eelf32lppclinux.c:831 +#: eelf32lppcnto.c:831 eelf32lppcsim.c:831 eelf32ppc.c:831 +#: eelf32ppc_fbsd.c:831 eelf32ppchaiku.c:831 eelf32ppclinux.c:831 +#: eelf32ppcnto.c:831 eelf32ppcsim.c:831 eelf32ppcvxworks.c:809 +#: eelf32ppcwindiss.c:831 eelf64lppc.c:1361 eelf64lppc_fbsd.c:1361 +#: eelf64ppc.c:1361 eelf64ppc_fbsd.c:1361 eelf_i386.c:5359 eelf_i386_be.c:534 +#: eelf_i386_fbsd.c:636 eelf_i386_haiku.c:636 eelf_i386_ldso.c:558 +#: eelf_i386_sol2.c:715 eelf_i386_vxworks.c:606 eelf_iamcu.c:583 +#: eelf_x86_64.c:5790 eelf_x86_64_cloudabi.c:689 eelf_x86_64_fbsd.c:689 +#: eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" @@ -5096,45 +5700,45 @@ msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak зробити невизначені Ñлабкі Ñимволи динамічними\n" " -z nodynamic-undefined-weak не робити невизначені Ñлабкі Ñимволи динамічними\n" -#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827 +#: eelf32_x86_64.c:5744 eelf_x86_64.c:5794 eelf_x86_64_cloudabi.c:693 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:693 eelf_x86_64_haiku.c:693 eelf_x86_64_sol2.c:825 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow вимкнути перевірку Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð²Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ переÑуванні\n" -#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537 -#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561 -#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586 -#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698 -#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830 +#: eelf32_x86_64.c:5747 eelf_i386.c:5363 eelf_i386_be.c:538 +#: eelf_i386_fbsd.c:640 eelf_i386_haiku.c:640 eelf_i386_ldso.c:562 +#: eelf_i386_sol2.c:719 eelf_i386_vxworks.c:610 eelf_iamcu.c:587 +#: eelf_x86_64.c:5797 eelf_x86_64_cloudabi.c:696 eelf_x86_64_fbsd.c:696 +#: eelf_x86_64_haiku.c:696 eelf_x86_64_sol2.c:828 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=ДОПОВÐЕÐÐЯ викориÑтовувати ДОПОВÐЕÐÐЯ Ñк 1-байтовий NOP Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ–Ð»ÐºÐ¸\n" -#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642 -#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 +#: eelf32_x86_64.c:5750 eelf_i386.c:5366 eelf_i386_fbsd.c:643 +#: eelf_i386_haiku.c:643 eelf_x86_64.c:5800 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:699 eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt Ñтворити запиÑи PLT із увімкненим IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644 -#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 +#: eelf32_x86_64.c:5752 eelf_i386.c:5368 eelf_i386_fbsd.c:645 +#: eelf_i386_haiku.c:645 eelf_x86_64.c:5802 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt Ñтворити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" -#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646 -#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 +#: eelf32_x86_64.c:5754 eelf_i386.c:5370 eelf_i386_fbsd.c:647 +#: eelf_i386_haiku.c:647 eelf_x86_64.c:5804 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk Ñтворити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" -#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648 -#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 +#: eelf32_x86_64.c:5756 eelf_i386.c:5372 eelf_i386_fbsd.c:649 +#: eelf_i386_haiku.c:649 eelf_x86_64.c:5806 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5143,73 +5747,73 @@ msgstr "" " -z cet-report=[none|warning|error] (типове значеннÑ: none)\n" " ПовідомлÑти про пропущені влаÑтивоÑті IBT Ñ– SHSTK\n" -#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652 -#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843 +#: eelf32_x86_64.c:5760 eelf_i386.c:5376 eelf_i386_fbsd.c:653 +#: eelf_i386_haiku.c:653 eelf_x86_64.c:5810 eelf_x86_64_cloudabi.c:709 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:709 eelf_x86_64_haiku.c:709 eelf_x86_64_sol2.c:841 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc повідомлÑти про відноÑні переÑуваннÑ\n" -#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655 -#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846 +#: eelf32_x86_64.c:5763 eelf_i386.c:5379 eelf_i386_fbsd.c:656 +#: eelf_i386_haiku.c:656 eelf_x86_64.c:5813 eelf_x86_64_cloudabi.c:712 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:712 eelf_x86_64_haiku.c:712 eelf_x86_64_sol2.c:844 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} позначити рівень ISA x86-64-{baseline|v[234]}, Ñкщо потрібно\n" -#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364 -#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337 -#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 -#: eelf_x86_64_sol2.c:863 +#: eelf32_x86_64.c:5766 eelf64lppc.c:1365 eelf64lppc_fbsd.c:1365 +#: eelf64ppc.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 eelf_i386.c:5382 +#: eelf_i386_fbsd.c:659 eelf_i386_haiku.c:659 eelf_x86_64.c:5830 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:729 eelf_x86_64_fbsd.c:729 eelf_x86_64_haiku.c:729 +#: eelf_x86_64_sol2.c:861 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr " -z pack-relative-relocs пакувати відноÑні переÑуваннÑ\n" -#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 -#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339 -#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 -#: eelf_x86_64_sol2.c:865 +#: eelf32_x86_64.c:5768 eelf64lppc.c:1367 eelf64lppc_fbsd.c:1367 +#: eelf64ppc.c:1367 eelf64ppc_fbsd.c:1367 eelf_i386.c:5384 +#: eelf_i386_fbsd.c:661 eelf_i386_haiku.c:661 eelf_x86_64.c:5832 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 +#: eelf_x86_64_sol2.c:863 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr " -z nopack-relative-relocs не пакувати відноÑні переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ (типова поведінка)\n" -#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739 -#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764 -#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725 -#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725 -#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739 -#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725 +#: eelf32b4300.c:726 eelf32bmip.c:726 eelf32bmipn32.c:740 eelf32bsmip.c:740 +#: eelf32btsmip.c:726 eelf32btsmip_fbsd.c:726 eelf32btsmipn32.c:726 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:726 eelf32ebmip.c:726 eelf32ebmipvxworks.c:765 +#: eelf32elmip.c:726 eelf32elmipvxworks.c:765 eelf32l4300.c:726 +#: eelf32lmip.c:726 eelf32lr5900.c:585 eelf32lr5900n32.c:584 eelf32lsmip.c:726 +#: eelf32ltsmip.c:726 eelf32ltsmip_fbsd.c:726 eelf32ltsmipn32.c:726 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:726 eelf32mipswindiss.c:559 eelf64bmip.c:740 +#: eelf64btsmip.c:726 eelf64btsmip_fbsd.c:726 eelf64ltsmip.c:726 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:726 eelf_mipsel_haiku.c:726 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 Ñтворювати лише 32-бітові інÑтрукції microMIPS\n" -#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742 -#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767 -#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728 -#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728 -#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742 -#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728 +#: eelf32b4300.c:729 eelf32bmip.c:729 eelf32bmipn32.c:743 eelf32bsmip.c:743 +#: eelf32btsmip.c:729 eelf32btsmip_fbsd.c:729 eelf32btsmipn32.c:729 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:729 eelf32ebmip.c:729 eelf32ebmipvxworks.c:768 +#: eelf32elmip.c:729 eelf32elmipvxworks.c:768 eelf32l4300.c:729 +#: eelf32lmip.c:729 eelf32lr5900.c:588 eelf32lr5900n32.c:587 eelf32lsmip.c:729 +#: eelf32ltsmip.c:729 eelf32ltsmip_fbsd.c:729 eelf32ltsmipn32.c:729 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:729 eelf32mipswindiss.c:562 eelf64bmip.c:743 +#: eelf64btsmip.c:729 eelf64btsmip_fbsd.c:729 eelf64ltsmip.c:729 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:729 eelf_mipsel_haiku.c:729 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no-insn32 Ñтворювати уÑÑ– інÑтрукції microMIPS\n" -#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745 -#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770 -#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731 -#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731 -#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745 -#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731 +#: eelf32b4300.c:732 eelf32bmip.c:732 eelf32bmipn32.c:746 eelf32bsmip.c:746 +#: eelf32btsmip.c:732 eelf32btsmip_fbsd.c:732 eelf32btsmipn32.c:732 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:732 eelf32ebmip.c:732 eelf32ebmipvxworks.c:771 +#: eelf32elmip.c:732 eelf32elmipvxworks.c:771 eelf32l4300.c:732 +#: eelf32lmip.c:732 eelf32lr5900.c:591 eelf32lr5900n32.c:590 eelf32lsmip.c:732 +#: eelf32ltsmip.c:732 eelf32ltsmip_fbsd.c:732 eelf32ltsmipn32.c:732 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:732 eelf32mipswindiss.c:565 eelf64bmip.c:746 +#: eelf64btsmip.c:732 eelf64btsmip_fbsd.c:732 eelf64ltsmip.c:732 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:732 eelf_mipsel_haiku.c:732 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" @@ -5218,15 +5822,15 @@ msgstr "" " --ignore-branch-isa приймати некоректні переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»Ð¾Ðº, що\n" " потребують Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸ ISA\n" -#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749 -#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774 -#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735 -#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735 -#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749 -#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735 +#: eelf32b4300.c:736 eelf32bmip.c:736 eelf32bmipn32.c:750 eelf32bsmip.c:750 +#: eelf32btsmip.c:736 eelf32btsmip_fbsd.c:736 eelf32btsmipn32.c:736 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:736 eelf32ebmip.c:736 eelf32ebmipvxworks.c:775 +#: eelf32elmip.c:736 eelf32elmipvxworks.c:775 eelf32l4300.c:736 +#: eelf32lmip.c:736 eelf32lr5900.c:595 eelf32lr5900n32.c:594 eelf32lsmip.c:736 +#: eelf32ltsmip.c:736 eelf32ltsmip_fbsd.c:736 eelf32ltsmipn32.c:736 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:736 eelf32mipswindiss.c:569 eelf64bmip.c:750 +#: eelf64btsmip.c:736 eelf64btsmip_fbsd.c:736 eelf64ltsmip.c:736 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:736 eelf_mipsel_haiku.c:736 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" @@ -5235,38 +5839,38 @@ msgstr "" " --no-ignore-branch-isa відкидати некоректні переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñ–Ð»Ð¾Ðº, що\n" " потребують Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñƒ ISA\n" -#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753 -#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778 -#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739 -#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739 -#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753 -#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739 +#: eelf32b4300.c:740 eelf32bmip.c:740 eelf32bmipn32.c:754 eelf32bsmip.c:754 +#: eelf32btsmip.c:740 eelf32btsmip_fbsd.c:740 eelf32btsmipn32.c:740 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:740 eelf32ebmip.c:740 eelf32ebmipvxworks.c:779 +#: eelf32elmip.c:740 eelf32elmipvxworks.c:779 eelf32l4300.c:740 +#: eelf32lmip.c:740 eelf32lr5900.c:599 eelf32lr5900n32.c:598 eelf32lsmip.c:740 +#: eelf32ltsmip.c:740 eelf32ltsmip_fbsd.c:740 eelf32ltsmipn32.c:740 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:740 eelf32mipswindiss.c:573 eelf64bmip.c:754 +#: eelf64btsmip.c:740 eelf64btsmip_fbsd.c:740 eelf64ltsmip.c:740 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:740 eelf_mipsel_haiku.c:740 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches Ñтворити компактні Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‚Ð° переходи Ð´Ð»Ñ MIPS R6\n" -#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756 -#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781 -#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742 -#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742 -#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756 -#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742 +#: eelf32b4300.c:743 eelf32bmip.c:743 eelf32bmipn32.c:757 eelf32bsmip.c:757 +#: eelf32btsmip.c:743 eelf32btsmip_fbsd.c:743 eelf32btsmipn32.c:743 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:743 eelf32ebmip.c:743 eelf32ebmipvxworks.c:782 +#: eelf32elmip.c:743 eelf32elmipvxworks.c:782 eelf32l4300.c:743 +#: eelf32lmip.c:743 eelf32lr5900.c:602 eelf32lr5900n32.c:601 eelf32lsmip.c:743 +#: eelf32ltsmip.c:743 eelf32ltsmip_fbsd.c:743 eelf32ltsmipn32.c:743 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:743 eelf32mipswindiss.c:576 eelf64bmip.c:757 +#: eelf64btsmip.c:743 eelf64btsmip_fbsd.c:743 eelf64ltsmip.c:743 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:743 eelf_mipsel_haiku.c:743 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches Створити Ð²Ñ–Ð´Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ– переходи із Ñлотами затримки Ð´Ð»Ñ MIPS R6\n" -#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506 +#: eelf32bfin.c:482 eelf32bfinfd.c:507 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 запиÑати код до L1\n" -#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508 +#: eelf32bfin.c:484 eelf32bfinfd.c:509 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 запиÑати дані до L1\n" @@ -5322,116 +5926,116 @@ msgstr "%X%P: проблема із TLS: %E\n" msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P: проблема із ppc_finish_symbols: %E\n" -#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771 -#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771 -#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771 -#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771 -#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1227 +#: eelf32lppc.c:772 eelf32lppclinux.c:772 eelf32lppcnto.c:772 +#: eelf32lppcsim.c:772 eelf32ppc.c:772 eelf32ppc_fbsd.c:772 +#: eelf32ppchaiku.c:772 eelf32ppclinux.c:772 eelf32ppcnto.c:772 +#: eelf32ppcsim.c:772 eelf32ppcvxworks.c:746 eelf32ppcwindiss.c:772 +#: eelf64lppc.c:1228 eelf64lppc_fbsd.c:1228 eelf64ppc.c:1228 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1228 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ --plt-align, «%s»\n" -#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804 -#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804 -#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804 -#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804 +#: eelf32lppc.c:805 eelf32lppclinux.c:805 eelf32lppcnto.c:805 +#: eelf32lppcsim.c:805 eelf32ppc.c:805 eelf32ppc_fbsd.c:805 +#: eelf32ppchaiku.c:805 eelf32ppclinux.c:805 eelf32ppcnto.c:805 +#: eelf32ppcsim.c:805 eelf32ppcvxworks.c:779 eelf32ppcwindiss.c:805 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний розмір Ñторінки, «%s»\n" -#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834 -#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834 -#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 -#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834 -#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1412 +#: eelf32lppc.c:835 eelf32lppclinux.c:835 eelf32lppcnto.c:835 +#: eelf32lppcsim.c:835 eelf32ppc.c:835 eelf32ppc_fbsd.c:835 +#: eelf32ppchaiku.c:835 eelf32ppclinux.c:835 eelf32ppcnto.c:835 +#: eelf32ppcsim.c:835 eelf32ppcvxworks.c:813 eelf32ppcwindiss.c:835 +#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --emit-stub-syms позначити заглушки заÑобу ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñимволом\n" -#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837 -#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 -#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 -#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837 -#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1415 +#: eelf32lppc.c:838 eelf32lppclinux.c:838 eelf32lppcnto.c:838 +#: eelf32lppcsim.c:838 eelf32ppc.c:838 eelf32ppc_fbsd.c:838 +#: eelf32ppchaiku.c:838 eelf32ppclinux.c:838 eelf32ppcnto.c:838 +#: eelf32ppcsim.c:838 eelf32ppcvxworks.c:816 eelf32ppcwindiss.c:838 +#: eelf64lppc.c:1416 eelf64lppc_fbsd.c:1416 eelf64ppc.c:1416 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1416 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --no-emit-stub-syms не мітити заглушки компонувальника Ñимволами\n" -#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840 -#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840 -#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 -#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840 -#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1435 +#: eelf32lppc.c:841 eelf32lppclinux.c:841 eelf32lppcnto.c:841 +#: eelf32lppcsim.c:841 eelf32ppc.c:841 eelf32ppc_fbsd.c:841 +#: eelf32ppchaiku.c:841 eelf32ppclinux.c:841 eelf32ppcnto.c:841 +#: eelf32ppcsim.c:841 eelf32ppcvxworks.c:819 eelf32ppcwindiss.c:841 +#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1436 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize не намагатиÑÑ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ–Ð·ÑƒÐ²Ð°Ñ‚Ð¸ доÑтупи до TLS\n" -#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 -#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 -#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 -#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843 -#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1441 +#: eelf32lppc.c:844 eelf32lppclinux.c:844 eelf32lppcnto.c:844 +#: eelf32lppcsim.c:844 eelf32ppc.c:844 eelf32ppc_fbsd.c:844 +#: eelf32ppchaiku.c:844 eelf32ppclinux.c:844 eelf32ppcnto.c:844 +#: eelf32ppcsim.c:844 eelf32ppcvxworks.c:822 eelf32ppcwindiss.c:844 +#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1442 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize не викориÑтовувати Ñпеціальний виклик __tls_get_addr\n" -#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846 -#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846 -#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846 -#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846 +#: eelf32lppc.c:847 eelf32lppclinux.c:847 eelf32lppcnto.c:847 +#: eelf32lppcsim.c:847 eelf32ppc.c:847 eelf32ppc_fbsd.c:847 +#: eelf32ppchaiku.c:847 eelf32ppclinux.c:847 eelf32ppcnto.c:847 +#: eelf32ppcsim.c:847 eelf32ppcwindiss.c:847 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt викориÑтовувати новий Ñтиль PLT, Ñкщо можна\n" -#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849 -#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849 -#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849 -#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849 +#: eelf32lppc.c:850 eelf32lppclinux.c:850 eelf32lppcnto.c:850 +#: eelf32lppcsim.c:850 eelf32ppc.c:850 eelf32ppc_fbsd.c:850 +#: eelf32ppchaiku.c:850 eelf32ppclinux.c:850 eelf32ppcnto.c:850 +#: eelf32ppcsim.c:850 eelf32ppcwindiss.c:850 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt примуÑово викориÑтовувати Ñтарий Ñтиль BSS PLT\n" -#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852 -#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852 -#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852 -#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852 +#: eelf32lppc.c:853 eelf32lppclinux.c:853 eelf32lppcnto.c:853 +#: eelf32lppcsim.c:853 eelf32ppc.c:853 eelf32ppc_fbsd.c:853 +#: eelf32ppchaiku.c:853 eelf32ppclinux.c:853 eelf32ppcnto.c:853 +#: eelf32ppcsim.c:853 eelf32ppcwindiss.c:853 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align вирівнÑти фіктивні виклики PLT за Ñ€Ñдками кешу\n" -#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855 -#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855 -#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855 -#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394 +#: eelf32lppc.c:856 eelf32lppclinux.c:856 eelf32lppcnto.c:856 +#: eelf32lppcsim.c:856 eelf32ppc.c:856 eelf32ppc_fbsd.c:856 +#: eelf32ppchaiku.c:856 eelf32ppclinux.c:856 eelf32ppcnto.c:856 +#: eelf32ppcsim.c:856 eelf32ppcwindiss.c:856 eelf64lppc.c:1395 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 eelf64ppc_fbsd.c:1395 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr " --no-plt-align не вирівнювати окремі заглушки викликів PLT\n" -#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858 -#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858 -#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858 -#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453 +#: eelf32lppc.c:859 eelf32lppclinux.c:859 eelf32lppcnto.c:859 +#: eelf32lppcsim.c:859 eelf32ppc.c:859 eelf32ppc_fbsd.c:859 +#: eelf32ppchaiku.c:859 eelf32ppclinux.c:859 eelf32ppcnto.c:859 +#: eelf32ppcsim.c:859 eelf32ppcwindiss.c:859 eelf64lppc.c:1454 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1454 eelf64ppc.c:1454 eelf64ppc_fbsd.c:1454 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize не перетворювати вбудовані PLT на безпоÑередні виклики\n" -#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861 -#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861 -#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861 -#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861 +#: eelf32lppc.c:862 eelf32lppclinux.c:862 eelf32lppcnto.c:862 +#: eelf32lppcsim.c:862 eelf32ppc.c:862 eelf32ppc_fbsd.c:862 +#: eelf32ppchaiku.c:862 eelf32ppclinux.c:862 eelf32ppcnto.c:862 +#: eelf32ppcsim.c:862 eelf32ppcwindiss.c:862 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got примуÑово вÑтановити Ñ€Ð¾Ð·Ñ‚Ð°ÑˆÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ GOT одразу перед .sdata\n" -#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864 -#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864 -#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864 -#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864 +#: eelf32lppc.c:865 eelf32lppclinux.c:865 eelf32lppcnto.c:865 +#: eelf32lppcsim.c:865 eelf32ppc.c:865 eelf32ppc_fbsd.c:865 +#: eelf32ppchaiku.c:865 eelf32ppclinux.c:865 eelf32ppcnto.c:865 +#: eelf32ppcsim.c:865 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf32ppcwindiss.c:865 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" @@ -5440,38 +6044,38 @@ msgstr "" " --ppc476-workaround [=розмір_Ñторінки]\n" " обійти ваду кешу у ppc476\n" -#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868 -#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868 -#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868 -#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868 +#: eelf32lppc.c:869 eelf32lppclinux.c:869 eelf32lppcnto.c:869 +#: eelf32lppcsim.c:869 eelf32ppc.c:869 eelf32ppc_fbsd.c:869 +#: eelf32ppchaiku.c:869 eelf32ppclinux.c:869 eelf32ppcnto.c:869 +#: eelf32ppcsim.c:869 eelf32ppcvxworks.c:829 eelf32ppcwindiss.c:869 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround вимкнути обхідний маневр\n" -#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871 -#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871 -#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871 -#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871 +#: eelf32lppc.c:872 eelf32lppclinux.c:872 eelf32lppcnto.c:872 +#: eelf32lppcsim.c:872 eelf32ppc.c:872 eelf32ppc_fbsd.c:872 +#: eelf32ppchaiku.c:872 eelf32ppclinux.c:872 eelf32ppcnto.c:872 +#: eelf32ppcsim.c:872 eelf32ppcvxworks.c:832 eelf32ppcwindiss.c:872 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup не редагувати не-pic Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° pic\n" -#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874 -#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874 -#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874 -#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874 +#: eelf32lppc.c:875 eelf32lppclinux.c:875 eelf32lppcnto.c:875 +#: eelf32lppcsim.c:875 eelf32ppc.c:875 eelf32ppc_fbsd.c:875 +#: eelf32ppchaiku.c:875 eelf32ppclinux.c:875 eelf32ppcnto.c:875 +#: eelf32ppcsim.c:875 eelf32ppcvxworks.c:835 eelf32ppcwindiss.c:875 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup виправити переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ 16A/16D у заÑтарілих об'єктних файлах\n" -#: eelf32mcore.c:331 +#: eelf32mcore.c:332 #, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file <базовий файл> Ñтворити оÑновний файл Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¸Ñ… до переÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ DLL\n" -#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786 -#: ehppaobsd.c:786 +#: eelf32metag.c:745 eelf64lppc.c:1370 eelf64lppc_fbsd.c:1370 eelf64ppc.c:1370 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1370 ehppaelf.c:605 ehppalinux.c:787 ehppanbsd.c:787 +#: ehppaobsd.c:787 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -5492,7 +6096,7 @@ msgstr "" " Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ +/-1 вказуватимуть на те, що заÑіб компонуваннÑ\n" " має вибрати відповідні типові параметри.\n" -#: eelf32rx.c:363 +#: eelf32rx.c:364 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -5501,7 +6105,7 @@ msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings не попереджати щодо об'єктів із неÑуміÑними\n" " параметрами порÑдку байтів або dsp\n" -#: eelf32rx.c:365 +#: eelf32rx.c:366 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" @@ -5510,7 +6114,7 @@ msgstr "" " --flag-mismatch-warnings попереджати щодо об'єктів із неÑуміÑними параметрами\n" " порÑдку байтів, dsp або ABI\n" -#: eelf32rx.c:367 +#: eelf32rx.c:368 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" @@ -5519,68 +6123,68 @@ msgstr "" " --ignore-lma ігнорувати LMA Ñегментів [типова поведінка]\n" " (Ð´Ð»Ñ ÑуміÑноÑті із Renesas Tools)\n" -#: eelf32rx.c:369 +#: eelf32rx.c:370 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma не ігнорувати LMA Ñегментів\n" -#: eelf32xtensa.c:151 +#: eelf32xtensa.c:143 msgid "file already has property tables" msgstr "у файлі вже Ñ” таблиці влаÑтивоÑтей" -#: eelf32xtensa.c:161 +#: eelf32xtensa.c:153 msgid "failed to read section contents" msgstr "не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ розділу" -#: eelf32xtensa.c:173 +#: eelf32xtensa.c:165 msgid "could not create new section" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити розділ" -#: eelf32xtensa.c:189 +#: eelf32xtensa.c:181 msgid "could not allocate section contents" msgstr "не вдалоÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñтити вміÑÑ‚ розділу" -#: eelf32xtensa.c:208 +#: eelf32xtensa.c:200 msgid "out of memory" msgstr "недоÑтатньо пам'Ñті" -#: eelf32xtensa.c:306 +#: eelf32xtensa.c:298 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" msgstr "%P: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¸ таблицю %s у %pB (%s); наÑтупне дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ бути неповним\n" -#: eelf32xtensa.c:426 +#: eelf32xtensa.c:418 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" msgstr "%F%P: %pB: не вдалоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚Ð¸ вміÑÑ‚ розділу %pA\n" -#: eelf32xtensa.c:437 +#: eelf32xtensa.c:429 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: неÑуміÑна ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ñ–Ð³ÑƒÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ Xtensa (%s)\n" -#: eelf32xtensa.c:441 +#: eelf32xtensa.c:433 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" msgstr "%P: %pB: попередженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ð¸ .xtensa.info\n" -#: eelf32xtensa.c:467 +#: eelf32xtensa.c:459 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P: Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ–Ð· прÑмим порÑдком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" -#: eelf32xtensa.c:473 +#: eelf32xtensa.c:465 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P: Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ñ– зворотним порÑдком байтів не відповідає конфігурації Xtensa\n" -#: eelf32xtensa.c:492 +#: eelf32xtensa.c:484 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" msgstr "%F%P: підтримки кроÑ-ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‰Ð¾Ð´Ð¾ порÑдку байтів Ð´Ð»Ñ %pB не передбачено\n" -#: eelf32xtensa.c:523 +#: eelf32xtensa.c:515 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ñтворити розділ .xtensa.info\n" -#: eelf32xtensa.c:1264 +#: eelf32xtensa.c:1256 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: підтримки оптимізації разом із --enable-non-contiguous-regions не передбачено.\n" -#: eelf32xtensa.c:2423 +#: eelf32xtensa.c:2416 #, c-format msgid "" " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" @@ -5589,12 +6193,12 @@ msgstr "" " --size-opt при оптимізації довгих викликів надавати перевагу\n" " оптимізації над вирівнюваннÑм гілок\n" -#: eelf32xtensa.c:2426 +#: eelf32xtensa.c:2419 #, c-format msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" msgstr " --abi-windowed вибрати віконний двійковий Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ об'єкта\n" -#: eelf32xtensa.c:2428 +#: eelf32xtensa.c:2421 #, c-format msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" msgstr " --abi-call0 вибрати двійковий Ñ–Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ call0 Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±'єкта результату\n" @@ -5603,17 +6207,17 @@ msgstr " --abi-call0 вибрати двійковий інте msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P: %pB: набори інÑтрукцій об'єктних файлів Ñ” неÑуміÑними\n" -#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517 +#: eelf64_ia64.c:518 eelf64_ia64_fbsd.c:518 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium Ñтворювати код Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора Intel Itanium\n" -#: eelf64_s390.c:560 +#: eelf64_s390.c:561 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste наказати Ñдру розміщувати дані за таблицÑми 4-кілобайтових Ñторінок\n" -#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589 +#: eelf64alpha.c:590 eelf64alpha_fbsd.c:590 eelf64alpha_nbsd.c:590 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" @@ -5622,12 +6226,12 @@ msgstr "" " --taso завантажити виконуваний файл у нижній діапазон\n" " 31-бітових віртуальних адреÑ\n" -#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592 +#: eelf64alpha.c:593 eelf64alpha_fbsd.c:593 eelf64alpha_nbsd.c:593 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt примуÑове PLT у Ñегменті текÑту\n" -#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 +#: eelf64alpha.c:595 eelf64alpha_fbsd.c:595 eelf64alpha_nbsd.c:595 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt примуÑове PLT у Ñегменті даних\n" @@ -5646,71 +6250,71 @@ msgstr "%X%P: Ñкрипт ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ð¾ÐºÑ€ÐµÐ¼Ð»ÑŽÑ” .got msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P: фрагменти .init/.fini викориÑтовують різні вказівники TOC\n" -#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1256 +#: eelf64lppc.c:1257 eelf64lppc_fbsd.c:1257 eelf64ppc.c:1257 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1257 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P: некоректний аргумент --power10-stubs «%s»\n" -#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379 +#: eelf64lppc.c:1380 eelf64ppc.c:1380 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11 (типово)\n" -#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382 +#: eelf64lppc.c:1383 eelf64ppc.c:1383 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не повинні завантажувати r11\n" -#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1385 +#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1386 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr " --plt-thread-safe заглушки викликів PLT із бар'єром навантаженнÑ-навантаженнÑ\n" -#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1388 +#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1389 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe заглушки викликів PLT без бар'єра\n" -#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1391 +#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1392 #, c-format msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align [=<вирівнюваннÑ>] вирівнÑти фіктивні виклики PLT за Ñ€Ñдками кешу\n" -#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1397 +#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1398 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry оптимізувати виклики до функцій localentry:0 ELFv2\n" -#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1400 +#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1401 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry не оптимізувати виклики ELFv2\n" -#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1403 +#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1404 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr " --power10-stubs [=auto] викориÑтовувати фіктивні виклики PLT Power10 (типове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” auto)\n" -#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1406 +#: eelf64lppc.c:1407 eelf64lppc_fbsd.c:1407 eelf64ppc.c:1407 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1407 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize не виконувати оптимізацію R_PPC64_PCREL_OPT\n" -#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1409 +#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs не викориÑтовувати фіктивні виклики PLT Power10\n" -#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1418 +#: eelf64lppc.c:1419 eelf64lppc_fbsd.c:1419 eelf64ppc.c:1419 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1419 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" @@ -5723,14 +6327,14 @@ msgstr "" " коду функції оброблÑлиÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñамо, Ñк Ñимволи\n" " деÑкрипторів функції. Типово увімкнено.\n" -#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1424 +#: eelf64lppc.c:1425 eelf64lppc_fbsd.c:1425 eelf64ppc.c:1425 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1425 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms не робити нічого оÑобливого у Ñкриптах верÑÑ–Ñ—\n" -#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1427 +#: eelf64lppc.c:1428 eelf64lppc_fbsd.c:1428 eelf64ppc.c:1428 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1428 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" @@ -5741,56 +6345,56 @@ msgstr "" " Ñкі викориÑтовувалиÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ð¼ gcc -Os. Типово увімкнено длÑ\n" " звичайного оÑтаточного компонуваннÑ, вимкнено Ð´Ð»Ñ ld -r.\n" -#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1432 +#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1433 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs не надавати ці підпрограми\n" -#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1438 +#: eelf64lppc.c:1439 eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1439 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize примуÑово викориÑтовувати оÑобливий виклик __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1444 +#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1445 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --tls-get-addr-regsave примуÑово викориÑтовувати Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ регіÑтрах фіктивної __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1447 +#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1448 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --no-tls-get-addr-regsave не викориÑтовувати Ð·Ð±ÐµÑ€Ñ–Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ регіÑтрах фіктивної __tls_get_addr\n" -#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1450 +#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1451 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize не оптимізувати розділ OPD\n" -#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1456 +#: eelf64lppc.c:1457 eelf64lppc_fbsd.c:1457 eelf64ppc.c:1457 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1457 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize не оптимізувати розділ TOC\n" -#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1459 +#: eelf64lppc.c:1460 eelf64lppc_fbsd.c:1460 eelf64ppc.c:1460 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1460 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc заборонити автоматичне ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´ÐµÐºÑ–Ð»ÑŒÐºÐ¾Ñ… розділів toc\n" -#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1462 +#: eelf64lppc.c:1463 eelf64lppc_fbsd.c:1463 eelf64ppc.c:1463 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1463 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort не упорÑдковувати розділи TOC Ñ– GOT\n" -#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1465 +#: eelf64lppc.c:1466 eelf64lppc_fbsd.c:1466 eelf64ppc.c:1466 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1466 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" @@ -5799,12 +6403,12 @@ msgstr "" " --non-overlapping-opd перетворити .opd на канонічну форму так,\n" " щоб не було перекриттів запиÑів .opd\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain заглушки викликів PLT мають завантажувати r11\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc_fbsd.c:1383 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr " --no-plt-static-chain заглушки викликів PLT не мають завантажувати r11 (типово)\n" @@ -5822,29 +6426,29 @@ msgstr "%X%P: забагато загальних регіÑтрів: %u, мак msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚Ð¸ обробку розподілених компонувальником загальних регіÑтрів\n" -#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604 -#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736 +#: eelf_x86_64.c:5706 eelf_x86_64_cloudabi.c:605 eelf_x86_64_fbsd.c:605 +#: eelf_x86_64_haiku.c:605 eelf_x86_64_sol2.c:737 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр Ð´Ð»Ñ -z lam-u48-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618 -#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750 +#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:619 eelf_x86_64_fbsd.c:619 +#: eelf_x86_64_haiku.c:619 eelf_x86_64_sol2.c:751 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр Ð´Ð»Ñ -z lam-u57-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639 -#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771 +#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:640 eelf_x86_64_fbsd.c:640 +#: eelf_x86_64_haiku.c:640 eelf_x86_64_sol2.c:772 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P: некоректний параметр Ð´Ð»Ñ -z lam-report=: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717 -#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849 +#: eelf_x86_64.c:5816 eelf_x86_64_cloudabi.c:715 eelf_x86_64_fbsd.c:715 +#: eelf_x86_64_haiku.c:715 eelf_x86_64_sol2.c:847 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 Ñтворити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" -#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 -#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 +#: eelf_x86_64.c:5818 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717 +#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5853,14 +6457,14 @@ msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (типове значеннÑ: none)\n" " ПовідомлÑти про пропущену влаÑтивіÑть LAM_U48\n" -#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722 -#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 +#: eelf_x86_64.c:5821 eelf_x86_64_cloudabi.c:720 eelf_x86_64_fbsd.c:720 +#: eelf_x86_64_haiku.c:720 eelf_x86_64_sol2.c:852 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 Ñтворити GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 -#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 +#: eelf_x86_64.c:5823 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722 +#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5869,8 +6473,8 @@ msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (типове значеннÑ: none)\n" " ПовідомлÑти про пропущену влаÑтивіÑть LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727 -#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859 +#: eelf_x86_64.c:5826 eelf_x86_64_cloudabi.c:725 eelf_x86_64_fbsd.c:725 +#: eelf_x86_64_haiku.c:725 eelf_x86_64_sol2.c:857 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5879,17 +6483,11 @@ msgstr "" " -z lam-report=[none|warning|error] (типове значеннÑ: none)\n" " ПовідомлÑти про пропущені влаÑтивоÑті LAM_U48 Ñ– LAM_U57\n" -#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736 -#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868 -#, c-format -msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" -msgstr " -z bndplt завжди Ñтворювати Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ BND у запиÑах PLT\n" - #: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326 msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P: не вдалоÑÑ Ð²Ñтановити gp\n" -#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782 +#: ehppaelf.c:601 ehppalinux.c:783 ehppanbsd.c:783 ehppaobsd.c:783 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" @@ -5914,95 +6512,6 @@ msgstr "%F%P: розділ %s має першим Ñимволом «$»\n" msgid "%F%P: *(%s$) missing from linker script\n" msgstr "%F%P: *(%s$) пропущено у Ñкрипті компонуваннÑ\n" -#: ei386pep.c:399 -#, c-format -msgid " --[no-]insert-timestamp Use a real timestamp rather than zero (default)\n" -msgstr " --[no-]insert-timestamp викориÑтовувати Ñправжню чаÑову позначку заміÑть Ð½ÑƒÐ»Ñ (типово)\n" - -#: ei386pep.c:410 -#, c-format -msgid " export, place into import library instead\n" -msgstr " екÑÐ¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ– розміÑтити Ñ—Ñ… у бібліотеці імпортуваннÑ\n" - -#: ei386pep.c:415 -#, c-format -msgid "" -" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" -" create __imp_<SYMBOL> as well\n" -msgstr "" -" --compat-implib Ñтворити бібліотеки Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ñ– зворотною ÑуміÑніÑтю;\n" -" також Ñтворити __imp_<СИМВОЛ>\n" - -#: ei386pep.c:416 -#, c-format -msgid "" -" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" -" unless user specifies one\n" -msgstr "" -" --enable-auto-image-base автоматично вибирати оÑнову образів Ð´Ð»Ñ DLL,\n" -" Ñкщо Ñ—Ñ— не вказано кориÑтувачем\n" - -#: ei386pep.c:417 -#, c-format -msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base (default)\n" -msgstr " --disable-auto-image-base не вибирати оÑнову образу у автоматичному режимі (типово)\n" - -#: ei386pep.c:421 -#, c-format -msgid "" -" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" -" adding pseudo-relocations resolved at\n" -" runtime\n" -msgstr "" -" --enable-runtime-pseudo-reloc обійти Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ–Ð¼Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñм\n" -" пÑевдопереÑувань у\n" -" режимі виконаннÑ\n" - -#: ei386pep.c:422 -#, c-format -msgid "" -" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" -" auto-imported DATA\n" -msgstr "" -" --disable-runtime-pseudo-reloc не додавати динамічні пÑевдопереÑÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ\n" -" автоматично імпортованих даних\n" - -#: ei386pep.c:423 -#, c-format -msgid "" -" --enable-extra-pep-debug Enable verbose debug output when building\n" -" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" -msgstr "" -" --enable-extra-pep-debug увімкнути докладне діагноÑтичне Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ чаÑ\n" -" Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ DLL (оÑобливо автоімпортуваннÑ)\n" - -#: ei386pep.c:426 -#, c-format -msgid "" -" --[disable-]high-entropy-va Image is compatible with 64-bit address space\n" -" layout randomization (ASLR)\n" -msgstr "" -" --[disable-]high-entropy-va образ Ñ” ÑуміÑним із рандомізацією компонуваннÑ\n" -" у 64-бітовому проÑторі Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ (ASLR)\n" - -#: ei386pep.c:433 -#, c-format -msgid "" -" --[disable-]no-seh Image does not use SEH; no SE handler may\n" -" be called in this image\n" -msgstr "" -" --[disable-]no-seh у образі не викориÑтовуєтьÑÑ SEH. Обробники SE не\n" -" можна викликати у цьому образі\n" - -#: ei386pep.c:965 -msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE+ targets, did you mean --export-all-symbols?\n" -msgstr "%P: попередженнÑ: підтримки --export-dynamic Ð´Ð»Ñ PE+-призначень не передбачено, ви хотіли ÑкориÑтатиÑÑ --export-all-symbols?\n" - -#: ei386pep.c:1033 ei386pep.c:1060 -#, c-format -msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" -msgstr "попередженнÑ: розв’Ñзуємо %s компонуваннÑм до %s\n" - #: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" msgstr "%P: попередженнÑ: розмір облаÑті пам'Ñті «window» не Ñ” Ñтепенем 2; цей розмір %d обрізано до %d\n" @@ -6011,7 +6520,7 @@ msgstr "%P: попередженнÑ: розмір облаÑті пам'Ñті msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P: зміни формату Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–Ð´ Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ передбачено\n" -#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597 +#: em68hc11elf.c:598 em68hc11elfb.c:598 em68hc12elf.c:598 em68hc12elfb.c:598 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" @@ -6020,7 +6529,7 @@ msgstr "" " --no-trampoline не Ñтворювати дальні трампліни, Ñкі викориÑтовуютьÑÑ\n" " Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑƒ далеких функцій за допомогою jsr або bsr\n" -#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600 +#: em68hc11elf.c:601 em68hc11elfb.c:601 em68hc12elf.c:601 em68hc12elfb.c:601 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" @@ -6033,11 +6542,11 @@ msgstr "" msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: уÑÑ– вхідні об'єкти Ð´Ð»Ñ --embedded-relocs мають бути об'єктами ELF\n" -#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643 +#: em68kelf.c:644 em68kelfnbsd.c:644 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P: нерозпізнаний аргумент --got, «%s»\n" -#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656 +#: em68kelf.c:657 em68kelfnbsd.c:657 #, c-format msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got=<тип> вказати Ñхему обробки GOT\n" @@ -6111,48 +6620,48 @@ msgstr "%P: помилка: нерозпізнаний аргумент пара msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P: %pB: невідповідніÑть верÑій ABI об'єктних файлів\n" -#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431 -#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564 +#: ends32belf.c:432 ends32belf16m.c:432 ends32belf_linux.c:565 ends32elf.c:432 +#: ends32elf16m.c:432 ends32elf_linux.c:565 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P: --mbaseline більше не викориÑтовуєтьÑÑ\n" -#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442 -#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575 +#: ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:443 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:443 +#: ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:576 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat більше не викориÑтовуєтьÑÑ\n" -#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446 -#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579 +#: ends32belf.c:447 ends32belf16m.c:447 ends32belf_linux.c:580 ends32elf.c:447 +#: ends32elf16m.c:447 ends32elf_linux.c:580 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P: пропущено файл Ð´Ð»Ñ --mexport-symbols\n" -#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468 -#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459 -#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592 -#: ends32elf_linux.c:601 +#: ends32belf.c:460 ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:460 ends32belf16m.c:469 +#: ends32belf_linux.c:593 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:460 +#: ends32elf.c:469 ends32elf16m.c:460 ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:593 +#: ends32elf_linux.c:602 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P: коректні аргументи --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" -#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488 -#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621 +#: ends32belf.c:489 ends32belf16m.c:489 ends32belf_linux.c:622 ends32elf.c:489 +#: ends32elf16m.c:489 ends32elf_linux.c:622 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp вимкнути або увімкнути оптимізацію fp-as-gp\n" -#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490 -#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623 +#: ends32belf.c:491 ends32belf16m.c:491 ends32belf_linux.c:624 ends32elf.c:491 +#: ends32elf16m.c:491 ends32elf_linux.c:624 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=ФÐЙЛ екÑпортувати Ñимволи до Ñкрипту заÑобу компонуваннÑ\n" -#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492 -#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625 +#: ends32belf.c:493 ends32belf16m.c:493 ends32belf_linux.c:626 ends32elf.c:493 +#: ends32elf16m.c:493 ends32elf_linux.c:626 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr " --mhyper-relax=рівень Скоригувати рівень оптимізації (low|medium|high). Типове значеннÑ: medium\n" -#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494 -#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627 +#: ends32belf.c:495 ends32belf16m.c:495 ends32belf_linux.c:628 ends32elf.c:495 +#: ends32elf16m.c:495 ends32elf_linux.c:628 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Увімкнути або вимкнути трамплін DESC TLS\n" @@ -6186,6 +6695,12 @@ msgstr " --format 0|1|2 вказати, Ñку верÑÑ–ÑŽ COFF msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%F%P: некоректна верÑÑ–Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ‚Ñƒ COFF, %s\n" +#~ msgid " Default: zlib-gabi\n" +#~ msgstr " Типове значеннÑ: zlib-gabi\n" + +#~ msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" +#~ msgstr " -z bndplt завжди Ñтворювати Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑ BND у запиÑах PLT\n" + #~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" #~ msgstr "виконуємо: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index c7882c27452..a6e68d59dbb 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2023-01-03 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/de.po: Updated German translation. + * po/ro.po: Updated Romainian translation. + * po/uk.po: Updated Ukrainian translation. + 2022-12-31 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * 2.40 branch created. diff --git a/opcodes/po/de.po b/opcodes/po/de.po index 056f3511074..a940f25bc88 100644 --- a/opcodes/po/de.po +++ b/opcodes/po/de.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Martin v. Löwis <martin@v.loewis.de>, 2002. -# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2022. +# Roland Illig <roland.illig@gmx.de>, 2004-2023. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 15:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 20:16+0100\n" "Last-Translator: Roland Illig <roland.illig@gmx.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,64,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: aarch64-asm.c:821 @@ -30,22 +30,22 @@ msgid "specified register cannot be written to" msgstr "In das angegebene Register kann nicht geschrieben werden" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670 +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s" -#: aarch64-dis.c:3395 +#: aarch64-dis.c:3574 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "dieses »%s« sollte ein unmittelbar vorangehendes »%s« haben" -#: aarch64-dis.c:3402 +#: aarch64-dis.c:3581 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "»%s« nach vorherigem »%s« erwartet" -#: aarch64-dis.c:3806 +#: aarch64-dis.c:4000 #, c-format msgid "" "\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" -#: aarch64-dis.c:3810 +#: aarch64-dis.c:4004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Befehls-Aliase nicht ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:3813 +#: aarch64-dis.c:4007 #, c-format msgid "" "\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Befehls-Aliase ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:3816 +#: aarch64-dis.c:4010 #, c-format msgid "" "\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Befehls-Hinweise nicht ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:3819 +#: aarch64-dis.c:4013 #, c-format msgid "" "\n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Befehls-Hinweise ausgeben.\n" -#: aarch64-dis.c:3823 +#: aarch64-dis.c:4017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -102,281 +102,281 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Temporärer Schalter für Debugspuren.\n" -#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143 +#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 +#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1365 +#: aarch64-opc.c:1357 msgid "immediate value" msgstr "Direktwert" -#: aarch64-opc.c:1375 +#: aarch64-opc.c:1367 msgid "immediate offset" msgstr "Direkter Offset" -#: aarch64-opc.c:1385 +#: aarch64-opc.c:1377 msgid "register number" msgstr "Registernummer" -#: aarch64-opc.c:1395 +#: aarch64-opc.c:1387 msgid "register element index" msgstr "Register-Elementindex" -#: aarch64-opc.c:1405 +#: aarch64-opc.c:1397 msgid "shift amount" msgstr "Schiebeanzahl" -#: aarch64-opc.c:1417 +#: aarch64-opc.c:1409 msgid "multiplier" msgstr "Multiplikator" -#: aarch64-opc.c:1491 +#: aarch64-opc.c:1483 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "Registerpaar muss mit geradem Register anfangen" -#: aarch64-opc.c:1497 +#: aarch64-opc.c:1489 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "Registerpaar muss zusammenhängend sein" -#: aarch64-opc.c:1511 +#: aarch64-opc.c:1503 msgid "extraneous register" msgstr "Irrelevantes Register" -#: aarch64-opc.c:1517 +#: aarch64-opc.c:1509 msgid "missing register" msgstr "Fehlendes Register" -#: aarch64-opc.c:1528 +#: aarch64-opc.c:1520 msgid "stack pointer register expected" msgstr "Stackpointer-Register erwartet" -#: aarch64-opc.c:1553 +#: aarch64-opc.c:1545 msgid "z0-z15 expected" msgstr "z0-z15 erwartet" -#: aarch64-opc.c:1554 +#: aarch64-opc.c:1546 msgid "z0-z7 expected" msgstr "z0-z7 erwartet" -#: aarch64-opc.c:1580 +#: aarch64-opc.c:1572 msgid "invalid register list" msgstr "Ungültige Registerliste" -#: aarch64-opc.c:1594 +#: aarch64-opc.c:1586 msgid "p0-p7 expected" msgstr "p0-p7 erwartet" -#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628 +#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 msgid "unexpected address writeback" msgstr "Unerwartetes Adressen-Zurückschreiben" -#: aarch64-opc.c:1639 +#: aarch64-opc.c:1631 msgid "address writeback expected" msgstr "Adressen-Zurückschreiben erwartet" -#: aarch64-opc.c:1686 +#: aarch64-opc.c:1678 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "Negativer oder unausgerichteter Offset erwartet" -#: aarch64-opc.c:1743 +#: aarch64-opc.c:1735 msgid "invalid register offset" msgstr "Ungültiger Register-Offset" -#: aarch64-opc.c:1765 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "Nicht erlaubte Anzahl im Post-Inkrement" -#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299 +#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 msgid "invalid shift amount" msgstr "Ungültige Schiebeanzahl" -#: aarch64-opc.c:1794 +#: aarch64-opc.c:1786 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "Nicht erlaubter Extend/Shift-Operator" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155 -#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529 -#: aarch64-opc.c:2542 +#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 +#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 +#: aarch64-opc.c:2536 msgid "immediate out of range" msgstr "Direktoperand außerhalb des gültigen Bereichs" -#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009 +#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 msgid "invalid addressing mode" msgstr "Ungültiger Adressierungsmodus" -#: aarch64-opc.c:1967 +#: aarch64-opc.c:1959 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "Indexregister xzr ist nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340 -#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435 +#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 +#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 msgid "invalid shift operator" msgstr "Ungültiger Schiebeoperator" -#: aarch64-opc.c:2095 +#: aarch64-opc.c:2087 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 12 sein" -#: aarch64-opc.c:2118 +#: aarch64-opc.c:2110 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "Schiebeanzahl muss ein Vielfaches von 16 sein" -#: aarch64-opc.c:2130 +#: aarch64-opc.c:2122 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "Negativer Direktwert nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:2263 +#: aarch64-opc.c:2257 msgid "immediate zero expected" msgstr "Direkte Null erwartet" -#: aarch64-opc.c:2277 +#: aarch64-opc.c:2271 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "Rotation muss 0, 90, 180 oder 270 sein" -#: aarch64-opc.c:2288 +#: aarch64-opc.c:2282 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "Rotation muss 90 oder 270 sein" -#: aarch64-opc.c:2348 +#: aarch64-opc.c:2342 msgid "shift is not permitted" msgstr "Schieben ist hier nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:2373 +#: aarch64-opc.c:2367 msgid "invalid value for immediate" msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" -#: aarch64-opc.c:2398 +#: aarch64-opc.c:2392 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 16 sein" -#: aarch64-opc.c:2419 +#: aarch64-opc.c:2413 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "Gleitkomma-Direktwert erwartet" -#: aarch64-opc.c:2453 +#: aarch64-opc.c:2447 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "Schieben ist für 8-Bit-Konstanten nicht möglich" -#: aarch64-opc.c:2463 +#: aarch64-opc.c:2457 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "Schiebeanzahl muss 0 oder 8 sein" -#: aarch64-opc.c:2476 +#: aarch64-opc.c:2470 msgid "immediate too big for element size" msgstr "Direktwert ist zu groß für Elementgröße" -#: aarch64-opc.c:2483 +#: aarch64-opc.c:2477 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "Ungültiger Wert für Direktwert" -#: aarch64-opc.c:2497 +#: aarch64-opc.c:2491 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 1.0 sein" -#: aarch64-opc.c:2507 +#: aarch64-opc.c:2501 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.5 oder 2.0 sein" -#: aarch64-opc.c:2517 +#: aarch64-opc.c:2511 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "Gleitkommazahl muss entweder 0.0 oder 1.0 sein" -#: aarch64-opc.c:2548 +#: aarch64-opc.c:2542 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "Ungültiger replizierter Direktwert für MOV" -#: aarch64-opc.c:2656 +#: aarch64-opc.c:2650 msgid "extend operator expected" msgstr "Extend-Operator erwartet" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:2663 msgid "missing extend operator" msgstr "Extend-Operator fehlt" -#: aarch64-opc.c:2675 +#: aarch64-opc.c:2669 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "LSL-Operator ist hier nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:2696 +#: aarch64-opc.c:2690 msgid "W register expected" msgstr "W-Register erwartet" -#: aarch64-opc.c:2707 +#: aarch64-opc.c:2701 msgid "shift operator expected" msgstr "Schiebe-Operator erwartet" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2708 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "ROR-Operator ist hier nicht erlaubt" -#: aarch64-opc.c:3852 +#: aarch64-opc.c:3998 msgid "reading from a write-only register" msgstr "Versuch, ein lesegeschütztes Register auszulesen" -#: aarch64-opc.c:3854 +#: aarch64-opc.c:4000 msgid "writing to a read-only register" msgstr "Versuch, ein schreibgeschütztes Register zu beschreiben" -#: aarch64-opc.c:5445 +#: aarch64-opc.c:5606 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "Die drei Register-Operanden müssen verschieden sein" -#: aarch64-opc.c:5556 +#: aarch64-opc.c:5717 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "Zielregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl" -#: aarch64-opc.c:5559 +#: aarch64-opc.c:5720 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "Quellregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl" -#: aarch64-opc.c:5562 +#: aarch64-opc.c:5723 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "Größenregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden Befehl" -#: aarch64-opc.c:5610 +#: aarch64-opc.c:5771 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "Der Befehl beginnt eine neue Abhängigkeitsfolge, ohne die vorherige zu beenden" -#: aarch64-opc.c:5639 +#: aarch64-opc.c:5800 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "Vorherige »movprfx«-Folge nicht beendet" -#: aarch64-opc.c:5658 +#: aarch64-opc.c:5819 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "SVE-Befehl hinter »movprfx« erwartet" -#: aarch64-opc.c:5671 +#: aarch64-opc.c:5832 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "Zu SVE-»movprfx« kompatibler Befehl erwartet" -#: aarch64-opc.c:5759 +#: aarch64-opc.c:5920 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "Bedingter Befehl nach »movprfx« erwartet" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:5932 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "Zusammenführende Bedingung erwartet, aufgrund des vorangehenden »movprfx«" -#: aarch64-opc.c:5783 +#: aarch64-opc.c:5944 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "Bedingungsregister unterscheidet sich von dem im vorangehenden »movprfx«" -#: aarch64-opc.c:5802 +#: aarch64-opc.c:5963 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird in aktuellem Befehl nicht verwendet" -#: aarch64-opc.c:5815 +#: aarch64-opc.c:5976 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« auch hier als Ausgabe erwartet" -#: aarch64-opc.c:5827 +#: aarch64-opc.c:5988 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "Ausgaberegister des vorangehenden »movprfx« wird als Eingabe verwendet" -#: aarch64-opc.c:5843 +#: aarch64-opc.c:6004 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "Registergröße nicht mit vorangehendem »movprfx« kompatibel" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Sprung-Operand ist nicht ausgerichtet (unaligned)" msgid "jump hint unaligned" msgstr "Sprunghinweis ist nicht ausgerichtet (unaligned)" -#: arc-dis.c:379 +#: arc-dis.c:380 msgid "" "\n" "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" @@ -401,16 +401,16 @@ msgstr "" "korrekten Opcode-Klassen auszuwählen.\n" "\t\t\t\t" -#: arc-dis.c:440 +#: arc-dis.c:442 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" msgstr "Beim Generieren der Erweiterungsoperationen für die Befehle ist ein Fehler aufgetreten" -#: arc-dis.c:845 +#: arc-dis.c:850 #, c-format msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" msgstr "Unbekannte Disassembler-CPU-Option: %s" -#: arc-dis.c:1283 +#: arc-dis.c:1323 msgid "" "\n" "Warning: illegal use of double register pair.\n" @@ -418,47 +418,47 @@ msgstr "" "\n" "Warnung: Unerlaubte Verwendung eines doppelten Registerpaares.\n" -#: arc-dis.c:1433 +#: arc-dis.c:1489 msgid "Enforce the designated architecture while decoding." msgstr "Beim Decodieren die gewählte Architektur erzwingen." -#: arc-dis.c:1435 +#: arc-dis.c:1491 msgid "Recognize DSP instructions." msgstr "DSP-Befehle erkennen." -#: arc-dis.c:1437 +#: arc-dis.c:1493 msgid "Recognize FPX SP instructions." msgstr "FPX-SP-Befehle erkennen." -#: arc-dis.c:1439 +#: arc-dis.c:1495 msgid "Recognize FPX DP instructions." msgstr "FXP-DP-Befehle erkennen." -#: arc-dis.c:1441 +#: arc-dis.c:1497 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." msgstr "FPU-QuarkSE-EM-Befehle erkennen." -#: arc-dis.c:1443 +#: arc-dis.c:1499 msgid "Recognize double assist FPU instructions." msgstr "Befehle für hilfsweise doppelt genaue FPU erkennen." -#: arc-dis.c:1445 +#: arc-dis.c:1501 msgid "Recognize single precision FPU instructions." msgstr "Befehle für einfach genaue FPU erkennen." -#: arc-dis.c:1447 +#: arc-dis.c:1503 msgid "Recognize double precision FPU instructions." msgstr "Befehle für doppelt genaue FPU erkennen." -#: arc-dis.c:1449 +#: arc-dis.c:1505 msgid "Recognize NPS400 instructions." msgstr "NPS400-Befehle erkennen." -#: arc-dis.c:1451 +#: arc-dis.c:1507 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." msgstr "Direktwerte ausschließlich hexadezimal ausgeben." -#: arc-dis.c:1526 +#: arc-dis.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" -#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 #, c-format msgid "" "\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" " Für die obigen Optionen werden die folgenden Werte für »%s« unterstützt:\n" " " -#: arc-dis.c:1568 +#: arc-dis.c:1626 #, c-format msgid "" "\n" @@ -687,31 +687,31 @@ msgstr "Spezielle Registernamen für ATPCS auswählen" msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" msgstr "CDE-Erweiterungen für Koprozessor-N-Raum aktivieren" -#: arm-dis.c:8390 +#: arm-dis.c:8530 msgid "<illegal precision>" msgstr "<ungültige Genauigkeit>" -#: arm-dis.c:11631 +#: arm-dis.c:12264 #, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" msgstr "Unbekannte Registernamensmenge: %s" -#: arm-dis.c:11645 +#: arm-dis.c:12278 #, c-format msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" msgstr "CDE-Koprozessor muss zwischen 0 und 7 sein: %s" -#: arm-dis.c:11651 +#: arm-dis.c:12284 #, c-format msgid "coproc must have an argument: %s" msgstr "»coproc« erfordert ein Argument: %s" -#: arm-dis.c:11664 +#: arm-dis.c:12297 #, c-format msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" msgstr "Das Argument für »coprocN« akzeptiert nur die Werte »generic«, »cde« oder »CDE«: %s" -#: arm-dis.c:12374 +#: arm-dis.c:13009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -722,17 +722,17 @@ msgstr "" "Die folgenden ARM-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" -#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145 +#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 #, c-format msgid "undefined" msgstr "undefiniert" -#: avr-dis.c:236 +#: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "internal disassembler error" msgstr "internal disassembler error" -#: avr-dis.c:290 +#: avr-dis.c:312 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "Unbekannte Einschränkung »%c«" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "16, 32 oder 64 erwartet in" #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 #: xstormy16-asm.c:277 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "internal error: unrecognized field %d while parsing" #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" @@ -768,15 +768,14 @@ msgstr "Fehlender Mnemonic im Syntaxstring" #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 -#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 +#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 msgid "unrecognized instruction" msgstr "Unbekannter Befehl" #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" @@ -784,7 +783,7 @@ msgstr "Syntaxfehler (erwartetes Zeichen »%c«, gefunden »%c«)" #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" @@ -792,21 +791,21 @@ msgstr "Syntaxfehler (Zeichen »%c« erwartet, Befehlsende bekommen)" #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" msgstr "Müll am Ende der Zeile" #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "Unbekannte Befehlsform" #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" @@ -814,7 +813,7 @@ msgstr "Falscher Befehl »%.50s...«" #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" @@ -839,14 +838,13 @@ msgstr "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 -#: xstormy16-dis.c:41 +#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*unbekannt*" #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" @@ -855,7 +853,7 @@ msgstr "internal error: unrecognized field %d while printing insn" #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#: xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %lu)" @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld un #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 +#: xstormy16-ibld.c:187 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 und 0x%lx)." @@ -871,7 +869,7 @@ msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (0x%lx ist nicht zwischen 0 un #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld und %ld)" @@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "Operand außerhalb des gültigen Bereichs (%ld ist nicht zwischen %ld un #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 +#: xstormy16-ibld.c:688 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn" @@ -887,7 +885,7 @@ msgstr "internal error: unrecognized field %d while building insn" #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 +#: xstormy16-ibld.c:835 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" @@ -895,7 +893,7 @@ msgstr "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 +#: xstormy16-ibld.c:946 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" @@ -903,7 +901,7 @@ msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 +#: xstormy16-ibld.c:1039 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" @@ -911,7 +909,7 @@ msgstr "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 +#: xstormy16-ibld.c:1139 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" @@ -919,7 +917,7 @@ msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 +#: xstormy16-ibld.c:1229 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" msgstr "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" @@ -961,17 +959,17 @@ msgstr "<unbekanntes Register %d>" msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Unbekannter Fehler %d\n" -#: dis-buf.c:70 +#: dis-buf.c:67 #, c-format -msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" -msgstr "Adresse 0x%s ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" +msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" +msgstr "Adresse 0x%<PRIx64> ist außerhalb des gültigen Bereichs.\n" -#: disassemble.c:859 +#: disassemble.c:876 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "Assertion fehlgeschlagen: %s:%d" -#: disassemble.c:860 +#: disassemble.c:877 msgid "Please report this bug" msgstr "Bitte melden Sie diesen Fehler (auf Englisch, an https://www.sourceware.org/bugzilla/)" @@ -1112,11 +1110,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Ich verstehe »0x%x« nicht.\n" -#: i386-dis.c:8528 +#: i386-dis.c:8839 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<interner Disassemblerfehler>" -#: i386-dis.c:8802 +#: i386-dis.c:9065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1128,32 +1126,32 @@ msgstr "" "mit dem Schalter »-M« unterstützt (mehrere Optionen sollten durch\n" "Kommata getrennt werden):\n" -#: i386-dis.c:8806 +#: i386-dis.c:9069 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Im 64-Bit-Modus disassemblieren\n" -#: i386-dis.c:8807 +#: i386-dis.c:9070 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Im 32-Bit-Modus disassemblieren\n" -#: i386-dis.c:8808 +#: i386-dis.c:9071 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Im 16-Bit-Modus disassemblieren\n" -#: i386-dis.c:8809 +#: i386-dis.c:9072 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Maschinenbefehl in AT&T-syntax anzeigen\n" -#: i386-dis.c:8810 +#: i386-dis.c:9073 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Maschinenbefehl in Intel-Syntax anzeigen\n" -#: i386-dis.c:8811 +#: i386-dis.c:9074 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -1162,7 +1160,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Maschinenbefehl in AT&T-Mnemonic anzeigen\n" -#: i386-dis.c:8813 +#: i386-dis.c:9076 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1171,242 +1169,252 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Maschinenbefehl in Intel-Mnemonic anzeigen\n" -#: i386-dis.c:8815 +#: i386-dis.c:9078 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 64-Bit-Adressgröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:8816 +#: i386-dis.c:9079 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 32-Bit-Adressgröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:8817 +#: i386-dis.c:9080 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 16-Bit-Adressgröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:8818 +#: i386-dis.c:9081 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 32-Bit-Datengröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:9082 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 16-Bit-Datengröße annehmen\n" -#: i386-dis.c:8820 +#: i386-dis.c:9083 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Maschinenbefehl-Suffix immer in AT&T-Syntax anzeigen\n" -#: i386-dis.c:8821 +#: i386-dis.c:9084 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Maschinenbefehl in AMD64-ISA anzeigen\n" -#: i386-dis.c:8822 +#: i386-dis.c:9085 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Maschinenbefehl in Intel64-ISA anzeigen\n" -#: i386-dis.c:9402 +#: i386-dis.c:9773 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-Bit-Adresse ist deaktiviert" -#: i386-gen.c:856 +#: i386-gen.c:560 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: i386-gen.c:1012 +#: i386-gen.c:686 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Unbekanntes Bitfeld: %s\n" -#: i386-gen.c:1014 +#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 #, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" msgstr "Unbekanntes Bitfeld: %s\n" -#: i386-gen.c:1077 +#: i386-gen.c:820 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: Hier fehlt eine »)« im Bitfeld: %s\n" -#: i386-gen.c:1178 +#: i386-gen.c:920 +#, c-format +msgid "%s: %d: no memory operand\n" +msgstr "%s: %d: Kein Speicheroperand\n" + +#: i386-gen.c:956 #, c-format -msgid "unknown broadcast operand: %s\n" -msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n" +msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +msgstr "%s: %d: Unbekannte Elementgröße: %s\n" -#: i386-gen.c:1233 +#: i386-gen.c:1013 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" msgstr "%s:%d: Widersprüchliche Opcode-Space-Angaben\n" -#: i386-gen.c:1237 +#: i386-gen.c:1017 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Opcode-Space-Angabe\n" -#: i386-gen.c:1246 +#: i386-gen.c:1026 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" msgstr "%s:%d: Widersprüchliche Präfix-Angaben\n" -#: i386-gen.c:1250 +#: i386-gen.c:1030 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" msgstr "%s:%d: Warnung: Redundante Präfix-Angabe\n" -#: i386-gen.c:1460 +#: i386-gen.c:1239 #, c-format msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" msgstr "%s:%d: %s: nicht erkannter Opcode-Kodierungsraum\n" -#: i386-gen.c:1466 +#: i386-gen.c:1245 #, c-format msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" msgstr "%s:%d: %s: Restlicher Opcode (0x%0*llx) zu groß\n" -#: i386-gen.c:1888 +#: i386-gen.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +msgstr "%s: %d: (fortgesetzte) Zeile zu lang\n" + +#: i386-gen.c:1719 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "Kann »i386-reg.tbl« nicht zum Lesen finden, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:1966 +#: i386-gen.c:1796 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "Kann i386-init.h nicht anlegen, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "Kann nicht in das Verzeichnis »%s« wechseln, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 +#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" msgstr "CpuMax != %d\n" -#: i386-gen.c:2079 +#: i386-gen.c:1934 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:2094 +#: i386-gen.c:1949 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d ungenutzte Bits in i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:2108 +#: i386-gen.c:1963 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "Kann i386-tbl.h nicht anlegen, errno = %s\n" -#: ia64-gen.c:306 +#: ia64-gen.c:297 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: ia64-gen.c:319 +#: ia64-gen.c:310 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Warnung: " -#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 +#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "Mehrfache Bemerkung »%s« nicht verarbeitet.\n" -#: ia64-gen.c:616 +#: ia64-gen.c:607 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "Kann »ia64-ic.tbl« nicht zum Lesen finden\n" -#: ia64-gen.c:818 +#: ia64-gen.c:809 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "Kann »%s« nicht zum Lesen finden\n" -#: ia64-gen.c:1050 +#: ia64-gen.c:1041 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "Das letzte Format »%s« scheint strenger zu sein als »%s«.\n" -#: ia64-gen.c:1061 +#: ia64-gen.c:1052 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "Überlappendes Feld »%s->%s«.\n" -#: ia64-gen.c:1258 +#: ia64-gen.c:1249 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "Überschreibe Bemerkung %d mit Bemerkung %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1465 +#: ia64-gen.c:1456 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »%% %s« angeben soll.\n" -#: ia64-gen.c:1487 +#: ia64-gen.c:1478 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Keine Ahnung, wie ich die Abhängigkeit »# %s« angeben soll.\n" -#: ia64-gen.c:1526 +#: ia64-gen.c:1517 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] hat weder Terminale noch Unterklassen\n" -#: ia64-gen.c:1529 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s hat weder Terminale noch Unterklassen\n" -#: ia64-gen.c:1538 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s [%s]« direkt zugeordnet" -#: ia64-gen.c:1541 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "Kein Befehl ist dem Terminal-IC »%s« direkt zugeordnet.\n" -#: ia64-gen.c:1552 +#: ia64-gen.c:1543 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "Die Klasse »%s« wurde definiert, aber nicht benutzt.\n" -#: ia64-gen.c:1565 +#: ia64-gen.c:1556 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks«.\n" -#: ia64-gen.c:1568 +#: ia64-gen.c:1559 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "Warnung: Die Ressource »%s (%s)« hat keine »chks« oder Register.\n" -#: ia64-gen.c:1572 +#: ia64-gen.c:1563 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "Die Ressource »%s (%s)« hat keine Register\n" -#: ia64-gen.c:2464 +#: ia64-gen.c:2455 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC Bemerkung %d in Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" -#: ia64-gen.c:2492 +#: ia64-gen.c:2483 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC Bemerkung %d für Opcode »%s (IC:%s)« verträgt sich nicht mit Ressource %s Bemerkung %d.\n" -#: ia64-gen.c:2506 +#: ia64-gen.c:2497 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "Opcode %s hat keine Klasse (Operanden %d %d %d)\n" @@ -1679,12 +1687,12 @@ msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" -#: m68k-dis.c:1294 +#: m68k-dis.c:1288 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<Funktionscode %d>" -#: m68k-dis.c:1457 +#: m68k-dis.c:1451 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" msgstr "<interner Fehler in der Opcode-Tabelle: %s %s>\n" @@ -1737,25 +1745,25 @@ msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" -#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060 +#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# Interner Fehler, undefinierter Operand in „%s %s“" -#: mips-dis.c:2649 +#: mips-dis.c:2739 msgid "Use canonical instruction forms.\n" msgstr "Kanonische Form der Befehle verwenden.\n" # We couldn't parse it. -#: mips-dis.c:2651 +#: mips-dis.c:2741 msgid "Recognize MSA instructions.\n" msgstr "MSA-Befehle erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2653 +#: mips-dis.c:2743 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "ASE-Befehle für Virtualisierung erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2655 +#: mips-dis.c:2745 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" @@ -1763,27 +1771,27 @@ msgstr "" "Befehle für eXtended Physical Address (XPA)\n" " Adressraumerweiterung erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2658 +#: mips-dis.c:2748 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" msgstr "Befehle für Global INValidate (GINV) Adressraumerweiterung erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2662 +#: mips-dis.c:2752 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" msgstr "Die Loongson-ASE-Befehle für MultiMedia extensions Instructions (MMI) erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2666 +#: mips-dis.c:2756 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" msgstr "Die Loongson-Befehle für Content Address Memory (CAM) erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2670 +#: mips-dis.c:2760 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions (EXT) erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2674 +#: mips-dis.c:2764 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" msgstr "Die Loongson-Befehle für EXTensions R2 (EXT2) erkennen.\n" -#: mips-dis.c:2677 +#: mips-dis.c:2767 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1791,7 +1799,7 @@ msgstr "" "Namen der Mehrzweckregister entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n" "Standard: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n" -#: mips-dis.c:2680 +#: mips-dis.c:2770 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" @@ -1799,7 +1807,7 @@ msgstr "" "FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n" " Vorgabe: numerisch.\n" -#: mips-dis.c:2683 +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1807,7 +1815,7 @@ msgstr "" "CP0-Registernamen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n" " Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n" -#: mips-dis.c:2687 +#: mips-dis.c:2777 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1815,17 +1823,17 @@ msgstr "" "HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben.\n" " Vorgabe: abhängig von der Binärdatei, die disassembliert wird.\n" -#: mips-dis.c:2690 +#: mips-dis.c:2780 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" msgstr "GPR- und FPR-Namen entsprechend des angegebenen ABI ausgeben.\n" -#: mips-dis.c:2692 +#: mips-dis.c:2782 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." msgstr "CP0-Register und HWR-Namen entsprechend der angegebenen Architektur ausgeben." -#: mips-dis.c:2778 +#: mips-dis.c:2868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2058,12 +2066,12 @@ msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" -#: ppc-dis.c:396 +#: ppc-dis.c:418 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" msgstr "Warnung: Unbekannte Option »-M%s« wird ignoriert" -#: ppc-dis.c:1110 +#: ppc-dis.c:1256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2074,175 +2082,175 @@ msgstr "" "Die folgenden PPC-spezifischen Disassembleroptionen werden in Kombination\n" "mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" -#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 +#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 msgid "invalid register" msgstr "Ungültiges Register" -#: ppc-opc.c:396 +#: ppc-opc.c:397 msgid "invalid conditional option" msgstr "Ungültige bedingte Option" -#: ppc-opc.c:399 +#: ppc-opc.c:400 msgid "invalid counter access" msgstr "Ungültiger Zugriff auf Zähler" -#: ppc-opc.c:463 +#: ppc-opc.c:464 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" msgstr "BO-Wert führt nicht zu Sprungvorhersage, bei Verwendung der Modifikatoren »+« oder »-«" -#: ppc-opc.c:468 +#: ppc-opc.c:469 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "Versuch, das y-Bit zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen" -#: ppc-opc.c:470 +#: ppc-opc.c:471 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" msgstr "Versuch, die at-Bits zusammen mit dem Modifikator »+« oder »-« zu setzen" -#: ppc-opc.c:574 +#: ppc-opc.c:575 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" msgstr "Ungültiger Offset: Muss im Bereich [-512, -8] liegen und ein Vielfaches von 8 sein" -#: ppc-opc.c:705 +#: ppc-opc.c:706 msgid "invalid R operand" msgstr "Ungültiger R-Operand" -#: ppc-opc.c:760 +#: ppc-opc.c:761 msgid "invalid mask field" msgstr "Ungültiges Maskierungsfeld" -#: ppc-opc.c:783 +#: ppc-opc.c:784 msgid "invalid mfcr mask" msgstr "Ungültige mfcr-Maske" -#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 +#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 msgid "illegal L operand value" msgstr "Unerlaubter Wert für L-Operanden" -#: ppc-opc.c:942 +#: ppc-opc.c:943 msgid "illegal WC operand value" msgstr "Unerlaubter Wert für WC-Operanden" -#: ppc-opc.c:1039 +#: ppc-opc.c:1040 msgid "incompatible L operand value" msgstr "Inkompatibler L-Operandenwert" -#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 +#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 msgid "illegal bitmask" msgstr "Ungültige Bitmaske" -#: ppc-opc.c:1201 +#: ppc-opc.c:1418 msgid "address register in load range" msgstr "Adressregister im Ladebereich (load range)" -#: ppc-opc.c:1241 +#: ppc-opc.c:1458 msgid "illegal PL operand value" msgstr "Unerlaubter Wert für PL-Operanden" -#: ppc-opc.c:1302 +#: ppc-opc.c:1539 msgid "index register in load range" msgstr "Indexregister im Ladebereich (load range)" -#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 +#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "Die Operanden für das Quell- und Zielregister müssen verschieden sein" -#: ppc-opc.c:1362 +#: ppc-opc.c:1599 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "Ungültiger Registeroperand beim Aktualisieren" -#: ppc-opc.c:1480 +#: ppc-opc.c:1717 msgid "illegal immediate value" msgstr "Unerlaubter Direktwert" -#: ppc-opc.c:1585 +#: ppc-opc.c:2024 msgid "invalid bat number" msgstr "Ungültige bat-Nummer" -#: ppc-opc.c:1620 +#: ppc-opc.c:2059 msgid "invalid sprg number" msgstr "Ungültige sprg-Nummer" -#: ppc-opc.c:1657 +#: ppc-opc.c:2096 msgid "invalid tbr number" msgstr "Ungültige tbr-Nummer" -#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 +#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 msgid "VSR overlaps ACC operand" msgstr "VSR überlappt den ACC-Operanden" -#: ppc-opc.c:1896 +#: ppc-opc.c:2380 msgid "invalid constant" msgstr "Ungültige Konstante" -#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 +#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 msgid "UIMM = 00000 is illegal" msgstr "UIMM = 0000 ist ungültig" -#: ppc-opc.c:2090 +#: ppc-opc.c:2574 msgid "UIMM values >7 are illegal" msgstr "UIMM-Werte > 7 sind ungültig" -#: ppc-opc.c:2113 +#: ppc-opc.c:2597 msgid "UIMM values >15 are illegal" msgstr "UIMM-Werte > 15 sind ungültig" -#: ppc-opc.c:2136 +#: ppc-opc.c:2620 msgid "GPR odd is illegal" msgstr "GPR ungerade ist ungültig" -#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 +#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 msgid "invalid offset" msgstr "Ungültiger Offset" -#: ppc-opc.c:2205 +#: ppc-opc.c:2689 msgid "invalid Ddd value" msgstr "Ungültiger Ddd-Wert" -#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285 +#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 msgid "invalid TH value" msgstr "Ungültiger TH-Wert" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140 +#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" msgstr "Unbekannte Disassembler-Option: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:111 +#: riscv-dis.c:125 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "Unbekannte Disassembler-Option mit »=«: %s" -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:139 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" msgstr "Unbekannte Privilegien-Angabe durch %s=%s" -#: riscv-dis.c:132 +#: riscv-dis.c:146 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "unpassende Berechtigungsangabe %s=%s, das Berechtigungsattribut von ELF ist %s" -#: riscv-dis.c:526 +#: riscv-dis.c:631 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# Interner Fehler, unerkannter Modifikator (%c)" -#: riscv-dis.c:1018 +#: riscv-dis.c:1158 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "Numerische Registernamen statt ABI-Namen ausgeben." -#: riscv-dis.c:1021 +#: riscv-dis.c:1161 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Nur die kanonische Form der Befehle verwenden." -#: riscv-dis.c:1024 +#: riscv-dis.c:1164 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "Die CSR gemäß der gewählten Privilegien-Angabe ausgeben." -#: riscv-dis.c:1100 +#: riscv-dis.c:1240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2303,7 +2311,7 @@ msgstr "Unbekannte Befehle anhand ihrer Länge aus den ersten beiden Bits ausgeb msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "Unbekannte S/390-Disassembler-Option: %s" -#: s390-dis.c:416 +#: s390-dis.c:471 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2465,45 +2473,6 @@ msgstr "" "Die folgenden WebAssembly-spezifischen Disassembleroptionen werden in\n" "Kombination mit dem Schalter »-M« unterstützt:\n" -#: xc16x-asm.c:66 -msgid "Missing '#' prefix" -msgstr "Das »#«-Präfix felht" - -#: xc16x-asm.c:82 -msgid "Missing '.' prefix" -msgstr "Das ».«-Präfix fehlt" - -#: xc16x-asm.c:98 -msgid "Missing 'pof:' prefix" -msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt" - -#: xc16x-asm.c:114 -msgid "Missing 'pag:' prefix" -msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt" - -#: xc16x-asm.c:130 -msgid "Missing 'sof:' prefix" -msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt" - -#: xc16x-asm.c:146 -msgid "Missing 'seg:' prefix" -msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt" - -#: xc16x-desc.c:3350 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" - -#: xc16x-desc.c:3438 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" - -#: xc16x-desc.c:3457 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" - #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Ungültiges Register beim Pre-Increment" @@ -2559,6 +2528,36 @@ msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" +#~ msgstr "Unbekannter Broadcast-Operand: %s\n" + +#~ msgid "Missing '#' prefix" +#~ msgstr "Das »#«-Präfix felht" + +#~ msgid "Missing '.' prefix" +#~ msgstr "Das ».«-Präfix fehlt" + +#~ msgid "Missing 'pof:' prefix" +#~ msgstr "Das »pof:«-Präfix fehlt" + +#~ msgid "Missing 'pag:' prefix" +#~ msgstr "Das »pag:«-Präfix fehlt" + +#~ msgid "Missing 'sof:' prefix" +#~ msgstr "Das »sof:«-Präfix fehlt" + +#~ msgid "Missing 'seg:' prefix" +#~ msgstr "Das »seg:«-Präfix fehlt" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +#~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +#~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgstr "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" diff --git a/opcodes/po/ro.po b/opcodes/po/ro.po index fb306b8c9cc..0b45f57393b 100644 --- a/opcodes/po/ro.po +++ b/opcodes/po/ro.po @@ -1,748 +1,727 @@ -# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Mesajele în limba română pentru pachetul opcodes. +# Copyright © 2003, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>, 2003. -# Traducere făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712 +# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2022 - 2023. +# +# Cronologia traducerii fiÈ™ierului „opcodesâ€: +# Traducerea iniÈ›ială, făcută de EH, pentru versiunea opcodes 2.14rel030712 # Actualizare a mesajelor, de la fiÈ™ierul „opcodes-2.36.90.potâ€. -# Actualizare a codării caracteror, la codarea de caractere UTF-8. +# Actualizare a codării caracterelor, la codarea de caractere UTF-8. # Actualizare a diacriticelor de la „cu sedilă†la „cu virgulăâ€. # Actualizare a algoritmului formelor de plural (de la „două†la „treiâ€). # NU È™i a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, 2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC,2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 16:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-02 00:21+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #: aarch64-asm.c:821 msgid "specified register cannot be read from" -msgstr "" +msgstr "nu se poate citi din registrul specificat" #: aarch64-asm.c:830 msgid "specified register cannot be written to" -msgstr "" +msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670 -#, fuzzy, c-format +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 +#, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" -msgstr "OpÈ›iune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opÈ›iune de dezasamblare nerecunoscută: %s" -#: aarch64-dis.c:3395 +#: aarch64-dis.c:3574 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" -msgstr "" +msgstr "acest „%s†ar trebui să aibă un „%s†imediat anterior" -#: aarch64-dis.c:3402 +#: aarch64-dis.c:3581 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" -msgstr "" +msgstr "aÈ™teptat „%s†după „%s†anterior" -#: aarch64-dis.c:3806 -#, fuzzy, c-format +#: aarch64-dis.c:4000 +#, c-format msgid "" "\n" "The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice AARCH64 sunt acceptate pentru\n" +"utilizare opÈ›iunea „-M†(opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă):\n" -#: aarch64-dis.c:3810 +#: aarch64-dis.c:4004 #, c-format msgid "" "\n" " no-aliases Don't print instruction aliases.\n" msgstr "" +"\n" +" no-aliases Nu afiÈ™ează alias de instrucÈ›iuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3813 +#: aarch64-dis.c:4007 #, c-format msgid "" "\n" " aliases Do print instruction aliases.\n" msgstr "" +"\n" +" aliases AfiÈ™ează alias de instrucÈ›iuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3816 +#: aarch64-dis.c:4010 #, c-format msgid "" "\n" " no-notes Don't print instruction notes.\n" msgstr "" +"\n" +" no-notes Nu afiÈ™ează note de instrucÈ›iuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3819 +#: aarch64-dis.c:4013 #, c-format msgid "" "\n" " notes Do print instruction notes.\n" msgstr "" +"\n" +" notes AfiÈ™ează note de instrucÈ›iuni.\n" -#: aarch64-dis.c:3823 +#: aarch64-dis.c:4017 #, c-format msgid "" "\n" " debug_dump Temp switch for debug trace.\n" msgstr "" +"\n" +" debug_dump Comutare temporară pentru urmărirea depanării.\n" -#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143 +#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 +#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1365 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1357 msgid "immediate value" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoare directă" -#: aarch64-opc.c:1375 +#: aarch64-opc.c:1367 msgid "immediate offset" -msgstr "" +msgstr "poziÈ›ia directă" -#: aarch64-opc.c:1385 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1377 msgid "register number" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "numărul de registru" -#: aarch64-opc.c:1395 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1387 msgid "register element index" -msgstr "Registru greÈ™it în preincrementare" +msgstr "indicele elementului de registru" -#: aarch64-opc.c:1405 +#: aarch64-opc.c:1397 msgid "shift amount" -msgstr "" +msgstr "lungimea decalajului" -#: aarch64-opc.c:1417 +#: aarch64-opc.c:1409 msgid "multiplier" -msgstr "" +msgstr "multiplicator" -#: aarch64-opc.c:1491 +#: aarch64-opc.c:1483 msgid "reg pair must start from even reg" -msgstr "" +msgstr "perechea de registre trebuie să înceapă cu acelaÈ™i registru" -#: aarch64-opc.c:1497 +#: aarch64-opc.c:1489 msgid "reg pair must be contiguous" -msgstr "" +msgstr "perechea de registre trebuie să fie contiguă" -#: aarch64-opc.c:1511 +#: aarch64-opc.c:1503 msgid "extraneous register" -msgstr "" +msgstr "registru extern" -#: aarch64-opc.c:1517 +#: aarch64-opc.c:1509 msgid "missing register" -msgstr "" +msgstr "lipseÈ™te registrul" -#: aarch64-opc.c:1528 +#: aarch64-opc.c:1520 msgid "stack pointer register expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™teaptă un registru de indicatori de stivă" -#: aarch64-opc.c:1553 +#: aarch64-opc.c:1545 msgid "z0-z15 expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta z0-z15" -#: aarch64-opc.c:1554 +#: aarch64-opc.c:1546 msgid "z0-z7 expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta z0-z7" -#: aarch64-opc.c:1580 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1572 msgid "invalid register list" -msgstr "registru invalid pentru modificare stivă" +msgstr "listă de registru nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1594 +#: aarch64-opc.c:1586 msgid "p0-p7 expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta p0-p7" -#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628 +#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 msgid "unexpected address writeback" -msgstr "" +msgstr "rescriere neaÈ™teptată a adresei" -#: aarch64-opc.c:1639 +#: aarch64-opc.c:1631 msgid "address writeback expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tapta rescrierea adresei" -#: aarch64-opc.c:1686 +#: aarch64-opc.c:1678 msgid "negative or unaligned offset expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta o poziÈ›ie negativă sau nealiniată" -#: aarch64-opc.c:1743 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1735 msgid "invalid register offset" -msgstr "registru invalid pentru modificare stivă" +msgstr "poziÈ›ie de registru nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1765 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "invalid post-increment amount" -msgstr "" +msgstr "vaoare post-increment nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299 +#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 msgid "invalid shift amount" -msgstr "" +msgstr "valoare de schimbare incorectă" -#: aarch64-opc.c:1794 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1786 msgid "invalid extend/shift operator" -msgstr "opÈ›iune condiÈ›ională invalidă" +msgstr "operator de extindere/schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155 -#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529 -#: aarch64-opc.c:2542 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 +#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 +#: aarch64-opc.c:2536 msgid "immediate out of range" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" -#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009 +#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 msgid "invalid addressing mode" -msgstr "" +msgstr "mod de adresare nevalid" -#: aarch64-opc.c:1967 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:1959 msgid "index register xzr is not allowed" -msgstr "registru index în interval de încărcare" +msgstr "registrul de index xzr nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340 -#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 +#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 msgid "invalid shift operator" -msgstr "opÈ›iune condiÈ›ională invalidă" +msgstr "operator de schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:2095 +#: aarch64-opc.c:2087 msgid "shift amount must be 0 or 12" -msgstr "" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 12" -#: aarch64-opc.c:2118 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2110 msgid "shift amount must be a multiple of 16" -msgstr "offsetul nu este multiplu de 16" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie un multiplu de 16" -#: aarch64-opc.c:2130 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2122 msgid "negative immediate value not allowed" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) negativă nu este permisă" -#: aarch64-opc.c:2263 +#: aarch64-opc.c:2257 msgid "immediate zero expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta valoare directă(immediate) egală cu zero" -#: aarch64-opc.c:2277 +#: aarch64-opc.c:2271 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" -msgstr "" +msgstr "rotaÈ›ia se aÈ™teaptă să fie 0, 90, 180 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2288 +#: aarch64-opc.c:2282 msgid "rotate expected to be 90 or 270" -msgstr "" +msgstr "rotaÈ›ia se aÈ™teaptă să fie 90 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2348 +#: aarch64-opc.c:2342 msgid "shift is not permitted" -msgstr "" +msgstr "schimbul nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2373 +#: aarch64-opc.c:2367 msgid "invalid value for immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare nevalidă pentru valoarea directă(immediate)" -#: aarch64-opc.c:2398 +#: aarch64-opc.c:2392 msgid "shift amount must be 0 or 16" -msgstr "" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 16" -#: aarch64-opc.c:2419 +#: aarch64-opc.c:2413 msgid "floating-point immediate expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă" -#: aarch64-opc.c:2453 +#: aarch64-opc.c:2447 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" -msgstr "" +msgstr "nu este permisă nicio valoare de schimbare pentru constantele de 8 biÈ›i" -#: aarch64-opc.c:2463 +#: aarch64-opc.c:2457 msgid "shift amount must be 0 or 8" -msgstr "" +msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 8" -#: aarch64-opc.c:2476 +#: aarch64-opc.c:2470 msgid "immediate too big for element size" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) prea mare pentru dimensiunea elementului" -#: aarch64-opc.c:2483 +#: aarch64-opc.c:2477 msgid "invalid arithmetic immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) aritmetică nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2497 +#: aarch64-opc.c:2491 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" -msgstr "" +msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2507 +#: aarch64-opc.c:2501 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" -msgstr "" +msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 2,0" -#: aarch64-opc.c:2517 +#: aarch64-opc.c:2511 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" -msgstr "" +msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,0 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2548 +#: aarch64-opc.c:2542 msgid "invalid replicated MOV immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) replicată MOV nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2656 +#: aarch64-opc.c:2650 msgid "extend operator expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:2663 msgid "missing extend operator" -msgstr "" +msgstr "lipseÈ™te operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:2675 +#: aarch64-opc.c:2669 msgid "'LSL' operator not allowed" -msgstr "" +msgstr "operatorul „LSL†nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2696 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:2690 msgid "W register expected" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "se aÈ™tepta un registru W" -#: aarch64-opc.c:2707 +#: aarch64-opc.c:2701 msgid "shift operator expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta operatorul de schimbare" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2708 msgid "'ROR' operator not allowed" -msgstr "" +msgstr "operatorul „ROR†nu este permis" -#: aarch64-opc.c:3852 +#: aarch64-opc.c:3998 msgid "reading from a write-only register" -msgstr "" +msgstr "se încearcă citirea dintr-un registru numai pentru scriere" -#: aarch64-opc.c:3854 +#: aarch64-opc.c:4000 msgid "writing to a read-only register" -msgstr "" +msgstr "se încearcă scrierea într-un registru numai pentru citire" -#: aarch64-opc.c:5445 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:5606 msgid "the three register operands must be distinct from one another" -msgstr "operanzii regiÈ™tri sursă È™i destinaÈ›ie trebuie să fie diferiÈ›i" +msgstr "cei trei operanzi de registru trebuie sa fie distincÈ›i unul de altul" -#: aarch64-opc.c:5556 +#: aarch64-opc.c:5717 msgid "destination register differs from preceding instruction" -msgstr "" +msgstr "registrul de destinaÈ›ie este diferit față de instrucÈ›iunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5559 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:5720 msgid "source register differs from preceding instruction" -msgstr "formă de instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "registrul sursă este diferit față de instrucÈ›iunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5562 -#, fuzzy +#: aarch64-opc.c:5723 msgid "size register differs from preceding instruction" -msgstr "formă de instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "dimensiunea registrului este diferită față de instrucÈ›iunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5610 +#: aarch64-opc.c:5771 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" -msgstr "" +msgstr "instrucÈ›iunea deschide o nouă secvență de dependență fără a o termina pe cea anterioară" -#: aarch64-opc.c:5639 +#: aarch64-opc.c:5800 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" -msgstr "" +msgstr "secvenÈ›a anterioară „movprfx†nu este închisă" -#: aarch64-opc.c:5658 +#: aarch64-opc.c:5819 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "instrucÈ›iune SVE este aÈ™teptată după „movprfxâ€" -#: aarch64-opc.c:5671 +#: aarch64-opc.c:5832 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta o instrucÈ›iune SVE compatibilă cu „movprfxâ€" -#: aarch64-opc.c:5759 +#: aarch64-opc.c:5920 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta instrucÈ›iunea prezisă după „movprfxâ€" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:5932 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta instrucÈ›iunea de fuzionare prezisă de către instrucÈ›iunea anterioară „movprfxâ€" -#: aarch64-opc.c:5783 +#: aarch64-opc.c:5944 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "registrul prezis este diferit față de cel din instrucÈ›iunea anterioară „movprfxâ€" -#: aarch64-opc.c:5802 +#: aarch64-opc.c:5963 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" -msgstr "" +msgstr "registrul de ieÈ™ire al instrucÈ›iunii „movprfx†precedente nu este utilizat în instrucÈ›iunea curentă" -#: aarch64-opc.c:5815 +#: aarch64-opc.c:5976 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" -msgstr "" +msgstr "registrul de ieÈ™ire al instrucÈ›iunii „movprfx†precedente era aÈ™teptat ca ieÈ™tre" -#: aarch64-opc.c:5827 +#: aarch64-opc.c:5988 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" -msgstr "" +msgstr "registrul de ieÈ™ire al instrucÈ›iunii „movprfx†precedente utilizat ca intrare" -#: aarch64-opc.c:5843 +#: aarch64-opc.c:6004 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" -msgstr "" +msgstr "dimensiunea registrului nu este compatibilă cu instrucÈ›iunea „movprfx†anterioară" #: alpha-opc.c:154 msgid "branch operand unaligned" -msgstr "ramură operand nealiniată" +msgstr "operand de ramificare nealiniat" #: alpha-opc.c:170 alpha-opc.c:186 msgid "jump hint unaligned" -msgstr "sugestie salt(jump) nealiniat" +msgstr "sugestie de salt nealiniată" -#: arc-dis.c:379 +#: arc-dis.c:380 msgid "" "\n" "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" "Use -M<class[,class]> to select the correct opcode class(es).\n" "\t\t\t\t" msgstr "" +"\n" +"Avertisment: dezasamblarea poate fi greÈ™ită din cauza alegerii clasei de cod operaÈ›ional ghicite.\n" +"UtilizaÈ›i -M<clasa[,clasa]> pentru a selecta clasa (clasele) de cod operaÈ›ional corectă(e).\n" +"\t\t\t\t" -#: arc-dis.c:440 +#: arc-dis.c:442 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" -msgstr "" +msgstr "A apărut o eroare la generarea operaÈ›iunilor de instrucÈ›iuni extinse" -#: arc-dis.c:845 -#, fuzzy, c-format +#: arc-dis.c:850 +#, c-format msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" -msgstr "OpÈ›iune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opÈ›iune de dezasamblare pentru procesor necunoscută: %s" -#: arc-dis.c:1283 +#: arc-dis.c:1323 msgid "" "\n" "Warning: illegal use of double register pair.\n" msgstr "" +"\n" +"Avertisment: utilizare ilegală a perechii de registre duble.\n" -#: arc-dis.c:1433 +#: arc-dis.c:1489 msgid "Enforce the designated architecture while decoding." -msgstr "" +msgstr "ForÈ›ează arhitectura desemnată în timpul decodării." -#: arc-dis.c:1435 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1491 msgid "Recognize DSP instructions." -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile DSP." -#: arc-dis.c:1437 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1493 msgid "Recognize FPX SP instructions." -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile FPX SP." -#: arc-dis.c:1439 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1495 msgid "Recognize FPX DP instructions." -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile FPX DP." -#: arc-dis.c:1441 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1497 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile FPU QuarkSE-EM." -#: arc-dis.c:1443 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1499 msgid "Recognize double assist FPU instructions." -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile pentru FPU auxiliar de dublă precizie." -#: arc-dis.c:1445 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1501 msgid "Recognize single precision FPU instructions." -msgstr "formă de instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile FPU de simplă precizie." -#: arc-dis.c:1447 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1503 msgid "Recognize double precision FPU instructions." -msgstr "formă de instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile FPU de dublă precizie." -#: arc-dis.c:1449 -#, fuzzy +#: arc-dis.c:1505 msgid "Recognize NPS400 instructions." -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile NPS400." -#: arc-dis.c:1451 +#: arc-dis.c:1507 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." -msgstr "" +msgstr "Utilizează numai numere hexazecimale pentru a afiÈ™a valorile directe(immediate)." -#: arc-dis.c:1526 -#, fuzzy, c-format +#: arc-dis.c:1582 +#, c-format msgid "" "\n" "The following ARC specific disassembler options are supported for use \n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice ARC sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opÈ›iunea -M (opÈ›iunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135 -#, fuzzy, c-format +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 +#, c-format msgid "" "\n" " For the options above, the following values are supported for \"%s\":\n" " " msgstr "" "\n" -" Pentru opÈ›iunile de mai sus, urmatoarele valori sunt suportate pentru \"ABI\":\n" +" Pentru opÈ›iunile de mai sus, următoarele valori sunt acceptate pentru „%sâ€:\n" " " -#: arc-dis.c:1568 +#: arc-dis.c:1626 #, c-format msgid "" "\n" " " msgstr "" +"\n" +" " #: arc-opc.c:41 arc-opc.c:64 arc-opc.c:90 arc-opc.c:114 msgid "LP_COUNT register cannot be used as destination register" -msgstr "" +msgstr "registrul LP_COUNT nu poate fi utilizat ca registru de destinaÈ›ie" #: arc-opc.c:88 msgid "cannot use odd number destination register" -msgstr "" +msgstr "nu se poate utiliza registrul de destinaÈ›ie cu număr impar" #: arc-opc.c:101 arc-opc.c:112 msgid "cannot use odd number source register" -msgstr "" +msgstr "nu se poate utiliza registrul sursă cu număr impar" #: arc-opc.c:127 -#, fuzzy msgid "operand is not zero" -msgstr "Operandul nu este simbol" +msgstr "operandul nu este zero" #: arc-opc.c:186 msgid "register R30 is a limm indicator" -msgstr "" +msgstr "registrul R30 este un indicator limm" #: arc-opc.c:188 -#, fuzzy msgid "register out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "registru în afara intervalului" #: arc-opc.c:207 -#, fuzzy msgid "register must be R0" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R0" #: arc-opc.c:225 -#, fuzzy msgid "register must be R1" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R1" #: arc-opc.c:242 -#, fuzzy msgid "register must be R2" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R2" #: arc-opc.c:259 -#, fuzzy msgid "register must be R3" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie R3" #: arc-opc.c:276 -#, fuzzy msgid "register must be SP" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie SP" #: arc-opc.c:293 -#, fuzzy msgid "register must be GP" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie GP" #: arc-opc.c:310 -#, fuzzy msgid "register must be PCL" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie PCL" #: arc-opc.c:327 -#, fuzzy msgid "register must be BLINK" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie BLINK" #: arc-opc.c:344 -#, fuzzy msgid "register must be ILINK1" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie ILINK1" #: arc-opc.c:361 -#, fuzzy msgid "register must be ILINK2" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "registrul trebuie să fie ILINK2" #. ARC NPS400 Support: See comment near head of file. #: arc-opc.c:392 arc-opc.c:430 arc-opc.c:468 arc-opc.c:737 msgid "register must be either r0-r3 or r12-r15" -msgstr "" +msgstr "registrul trebuie să fie r0-r3 sau r12-r15" #: arc-opc.c:519 msgid "accepted values are from -1 to 6" -msgstr "" +msgstr "valorile acceptate sunt de la -1 la 6" #: arc-opc.c:548 msgid "first register of the range should be r13" -msgstr "" +msgstr "primul registru al intervalului ar trebui să fie r13" #: arc-opc.c:550 msgid "last register of the range doesn't fit" -msgstr "" +msgstr "ultimul registru al intervalului nu se potriveÈ™te" #: arc-opc.c:570 arc-opc.c:585 -#, fuzzy msgid "invalid register number, should be fp" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie fp" #: arc-opc.c:607 -#, fuzzy msgid "invalid register number, should be blink" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie blink" #: arc-opc.c:629 -#, fuzzy msgid "invalid register number, should be pcl" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "număr de registru nevalid, ar trebui să fie pcl" #: arc-opc.c:785 msgid "invalid size, should be 1, 2, 4, or 8" -msgstr "" +msgstr "mărime nevalidă, ar trebui să fie 1, 2, 4 sau 8" #: arc-opc.c:830 msgid "invalid immediate, must be 1, 2, or 4" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) nevalidă, trebuie să fie 1, 2 sau 4" #: arc-opc.c:869 msgid "invalid value for CMEM ld/st immediate" -msgstr "" +msgstr "valoare nevalidă pentru prima/ultima valoare directă(immediate) CMEM" #: arc-opc.c:896 msgid "invalid position, should be 0, 16, 32, 48 or 64." -msgstr "" +msgstr "poziÈ›ie nevalidă, ar trebui să fie 0, 16, 32, 48 sau 64." #: arc-opc.c:930 msgid "invalid position, should be 16, 32, 64 or 128." -msgstr "" +msgstr "poziÈ›ie nevalidă, ar trebui să fie 16, 32, 64 sau 128." #: arc-opc.c:952 -#, fuzzy msgid "invalid size value must be on range 1-64." -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea mărimii nu este validă; trebuie să fie în intervalul 1-64." #: arc-opc.c:983 msgid "invalid position, should be 0, 8, 16, or 24" -msgstr "" +msgstr "poziÈ›ie nevalidă, ar trebui să fie 0, 8, 16 sau 24" #: arc-opc.c:1008 -#, fuzzy msgid "invalid size, value must be " -msgstr "valoarea directă(immediate) trebuie să fie pară" +msgstr "mărime invalidă, valoarea trebuie să fie " #: arc-opc.c:1082 -#, fuzzy msgid "value out of range 1 - 256" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "valoare în afara intervalului 1 - 256" #: arc-opc.c:1091 msgid "value must be power of 2" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie putere de 2" #: arc-opc.c:1144 msgid "value must be in the range 0 to 28" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 la 28" #: arc-opc.c:1166 -#, fuzzy msgid "value must be in the range 1 to " -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 1 - " #: arc-opc.c:1196 msgid "value must be in the range 0 to 240" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 240" #: arc-opc.c:1198 -#, fuzzy msgid "value must be a multiple of 16" -msgstr "offsetul nu este multiplu de 16" +msgstr "valoarea trebuie să fie multiplu de 16" #: arc-opc.c:1218 -#, fuzzy msgid "invalid address type for operand" -msgstr "registru de operand invalid în updatare" +msgstr "tip de adresă nevalid pentru operand" #: arc-opc.c:1252 msgid "value must be in the range 0 to 31" -msgstr "" +msgstr "valoarea trebuie să fie în intervalul 0 - 31" #: arc-opc.c:1277 msgid "invalid position, should be one of: 0,4,8,...124." -msgstr "" +msgstr "poziÈ›ie nevalidă, ar trebui să fie una dintre: 0,4,8,...124." #: arm-dis.c:5204 -#, fuzzy msgid "Select raw register names" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "Selectează numele de registru brute" #: arm-dis.c:5206 msgid "Select register names used by GCC" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate de GCC" #: arm-dis.c:5208 msgid "Select register names used in ARM's ISA documentation" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate în documentaÈ›ia ISA ARM" #: arm-dis.c:5210 msgid "Assume all insns are Thumb insns" -msgstr "" +msgstr "Se presupune că toate instrucÈ›iunile sunt instrucÈ›iuni Thumb" #: arm-dis.c:5211 msgid "Examine preceding label to determine an insn's type" -msgstr "" +msgstr "Examinează eticheta anterioară pentru a determina tipul unei instrucÈ›iui" #: arm-dis.c:5212 msgid "Select register names used in the APCS" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate în APCS" #: arm-dis.c:5214 msgid "Select register names used in the ATPCS" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru utilizate în ATPCS" #: arm-dis.c:5216 msgid "Select special register names used in the ATPCS" -msgstr "" +msgstr "Selectează numele de registru speciale utilizate în ATPCS" #: arm-dis.c:5218 msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" -msgstr "" +msgstr "Activează extensiile CDE pentru spaÈ›iul N al coprocesorului" -#: arm-dis.c:8390 +#: arm-dis.c:8530 msgid "<illegal precision>" msgstr "<precizie ilegală>" -#: arm-dis.c:11631 -#, fuzzy, c-format +#: arm-dis.c:12264 +#, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" -msgstr "Setare nume registru necunoscută: %s\n" +msgstr "set de nume de registru nerecunoscut: %s" -#: arm-dis.c:11645 +#: arm-dis.c:12278 #, c-format msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" -msgstr "" +msgstr "coprocesor cde nu este între 0-7: %s" -#: arm-dis.c:11651 +#: arm-dis.c:12284 #, c-format msgid "coproc must have an argument: %s" -msgstr "" +msgstr "«coproc» trebuie să aibă un argument: %s" -#: arm-dis.c:11664 +#: arm-dis.c:12297 #, c-format msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" -msgstr "" +msgstr "argumentul „coprocN†acceptă numai valorile „genericâ€, „cde†sau „CDEâ€: %s" -#: arm-dis.c:12374 +#: arm-dis.c:13009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -750,39 +729,39 @@ msgid "" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice ARM sunt acceptate pentru \n" +"utilizarea cu opÈ›iunea -M:\n" -#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145 +#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 #, c-format msgid "undefined" msgstr "nedefinit(ă)" -#: avr-dis.c:236 -#, fuzzy, c-format +#: avr-dis.c:251 +#, c-format msgid "internal disassembler error" -msgstr "<eroare internă de dezasamblor>" +msgstr "eroare internă de dezasamblor" -#: avr-dis.c:290 +#: avr-dis.c:312 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "constrângere necunoscută `%c'" +msgstr "restricÈ›ionare necunoscută „%câ€" #: bpf-asm.c:97 msgid "expected 16, 32 or 64 in" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta 16, 32 sau 64 în" #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 #: xstormy16-asm.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" -msgstr "Câmp necunoscut %d în analiză(parsing).\n" +msgstr "eroare internă: câmp necunoscut %d în timpul analizării" #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" @@ -798,109 +777,107 @@ msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 -#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 +#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 msgid "unrecognized instruction" -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "instrucÈ›iune nerecunoscută" #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" -msgstr "eroare de sintaxă ( se aÈ™tepta %c', s-a primit `%c')" +msgstr "eroare de sintaxă ( se aÈ™tepta „%câ€, s-a găsit „%câ€)" #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "eroare de sintaxă (s-a aÈ™teptat char `%c' s-a primit sfârÈ™it de instrucÈ›iune)" +msgstr "eroare de sintaxă (se aÈ™tepta char „%câ€, s-a găsit sfârÈ™it de instrucÈ›iune)" #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" -msgstr "resturi(junk) la sfârÈ™it de linie" +msgstr "gunoi la sfârÈ™it de linie" #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "formă de instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "formă de instrucÈ›iune nerecunoscută" #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instrucÈ›iune greÈ™ită ``%.50s...'" +msgstr "instrucÈ›iune greÈ™ită „%.50s...â€" #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instrucÈ›iune greÈ™ită `%.50s'" +msgstr "instrucÈ›iune greÈ™ită „%.50sâ€" #: bpf-desc.c:1768 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: bpf_cgen_rebuild_tables: valori conflictuale insn-chunk-bitsize: „%d†și „%dâ€" #: bpf-desc.c:1856 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: bpf-desc.c:1875 #, c-format msgid "internal error: bpf_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: bpf_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 -#: xstormy16-dis.c:41 +#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" -msgstr "*necunoscut(ă)*" +msgstr "*necunoscută*" #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 #: xstormy16-dis.c:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" -msgstr "Câmp necunoscut %d în tipărire insn.\n" +msgstr "eroare internă: câmpnerecunoscut %d la scrierea instrucÈ›iunii" #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#: xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "operand în afara limitelor (%ld nu este între %ld È™i %lu)" +msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld È™i %lu)" #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:187 +#, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" -msgstr "operand în afara limitelor (%lu nu este între 0 È™i %lu)" +msgstr "operand în afara intervalului (0x%lx nu este între 0 È™i 0x%lx)" #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld È™i %ld)" @@ -908,50 +885,50 @@ msgstr "operand în afara intervalului (%ld nu este între %ld È™i %ld)" #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:688 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" -msgstr "Câmp necunoscut %d în construire(building) insn.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul construirii instrucÈ›iunii" #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:835 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" -msgstr "Câmp necunoscut %d în decodare insn.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul decodării instrucÈ›iunii" #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:946 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand int.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obÈ›ine operandul int(număr întreg)" #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:1039 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în preluare operand vma.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timp ce se obÈ›ine operandul vma" #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:1139 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand int.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului int(număr întreg)" #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 -#, fuzzy, c-format +#: xstormy16-ibld.c:1229 +#, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" -msgstr "Câmp necunoscut %d în setare operand vma.\n" +msgstr "eroare internă: câmp nerecunoscut %d în timpul definirii operandului vma" #: cgen-asm.c:373 #, c-format @@ -961,22 +938,22 @@ msgstr "operand în afara intervalului (%lu nu este între %lu È™i %lu)" #: cris-desc.c:2622 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: cris_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: cris-desc.c:2710 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: cris-desc.c:2729 #, c-format msgid "internal error: cris_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: cris_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: d30v-dis.c:232 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "illegal id (%d)" -msgstr "bitmask ilegal" +msgstr "id ilegal (%d)" #: d30v-dis.c:259 #, c-format @@ -989,38 +966,36 @@ msgstr "<registru necunoscut %d>" msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Eroare necunoscută %d\n" -#: dis-buf.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" -msgstr "Adresa 0x%x este peste limite (out of bounds).\n" +#: dis-buf.c:67 +#, c-format +msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" +msgstr "Adresa 0x%<PRIx64> este în afara limitelor.\n" -#: disassemble.c:859 +#: disassemble.c:876 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" -msgstr "" +msgstr "aserÈ›iune eÈ™uată %s:%d" -#: disassemble.c:860 +#: disassemble.c:877 msgid "Please report this bug" -msgstr "" +msgstr "RaportaÈ›i această eroare" #: epiphany-asm.c:68 -#, fuzzy msgid "register unavailable for short instructions" -msgstr "formă de instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "registrul nu este disponibil pentru instrucÈ›iuni scurte" #: epiphany-asm.c:115 -#, fuzzy msgid "register name used as immediate value" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "nume de registru folosit ca valoare directă(immediate)" #. Don't treat "mov ip,ip" as a move-immediate. #: epiphany-asm.c:178 epiphany-asm.c:234 msgid "register source in immediate move" -msgstr "" +msgstr "registrul sursă mutat la valoarea directă(immediate)" #: epiphany-asm.c:187 msgid "byte relocation unsupported" -msgstr "" +msgstr "repoziÈ›ionarea octeÈ›ilor nu este acceptată" #. -- assembler routines inserted here. #. -- asm.c @@ -1030,79 +1005,73 @@ msgstr "" #: m32r-asm.c:53 mep-asm.c:241 mep-asm.c:259 mep-asm.c:274 mep-asm.c:289 #: mep-asm.c:301 or1k-asm.c:54 msgid "missing `)'" -msgstr "`)' lipsă" +msgstr "„)†lipseÈ™te" #: epiphany-asm.c:270 -#, fuzzy msgid "ABORT: unknown operand" -msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n" +msgstr "ABANDONARE: operand necunoscut" #: epiphany-asm.c:296 msgid "Not a pc-relative address." -msgstr "" +msgstr "Nu este o adresă relativă la calculator." #: epiphany-desc.c:2110 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: epiphany-desc.c:2198 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: epiphany-desc.c:2217 #, c-format msgid "internal error: epiphany_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: epiphany_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: fr30-asm.c:93 m32c-asm.c:872 m32c-asm.c:879 -#, fuzzy msgid "Register number is not valid" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "Numărul de registru nu este valid" #: fr30-asm.c:95 -#, fuzzy msgid "Register must be between r0 and r7" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "Registrul trebuie să fie între r0 È™i r7" #: fr30-asm.c:97 -#, fuzzy msgid "Register must be between r8 and r15" -msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" +msgstr "Registrul trebuie să fie între r8 È™i r15" #: fr30-asm.c:116 m32c-asm.c:910 msgid "Register list is not valid" -msgstr "" +msgstr "Lista de registre nu este validă" #: fr30-desc.c:1587 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: fr30_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: fr30-desc.c:1675 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: fr30-desc.c:1694 #, c-format msgid "internal error: fr30_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: fr30_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: frv-asm.c:608 -#, fuzzy msgid "missing `]'" -msgstr "`)' lipsă" +msgstr "„]†lipseÈ™te" #: frv-asm.c:611 frv-asm.c:621 -#, fuzzy msgid "Special purpose register number is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Numărul de registru cu scop special este în afara intervalului" #: frv-asm.c:908 msgid "Value of A operand must be 0 or 1" -msgstr "" +msgstr "Valoarea operandului A trebuie să fie 0 sau 1" #: frv-asm.c:944 msgid "register number must be even" @@ -1111,32 +1080,32 @@ msgstr "numărul registrului trebuie să fie par" #: frv-desc.c:6327 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: frv_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: frv-desc.c:6415 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: frv-desc.c:6434 #, c-format msgid "internal error: frv_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: frv_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: frv-opc.c:459 #, c-format msgid "internal error: bad vliw->next_slot value" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: valoare vliw->next_slot greÈ™ită" #: frv-opc.c:769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: bad major code" -msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greÈ™it: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "eroare internă: cod major greÈ™it" #: frv-opc.c:819 #, c-format msgid "internal error: bad insn unit" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: unitate de instrucÈ›iuni greÈ™ită" #: h8300-dis.c:309 #, c-format @@ -1146,375 +1115,398 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" #: h8300-dis.c:617 #, c-format msgid "Don't understand 0x%x \n" -msgstr "Nu înÈ›eleg 0x%x \n" +msgstr "Nu se înÈ›elege 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8528 +#: i386-dis.c:8839 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<eroare internă de dezasamblor>" -#: i386-dis.c:8802 -#, fuzzy, c-format +#: i386-dis.c:9065 +#, c-format msgid "" "\n" "The following i386/x86-64 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice i386/x86-64 sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opÈ›iunea -M (opÈ›iunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: i386-dis.c:8806 +#: i386-dis.c:9069 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" -msgstr "" +msgstr " x86-64 Dezasamblează în modul pe 64 de biÈ›i\n" -#: i386-dis.c:8807 +#: i386-dis.c:9070 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" -msgstr "" +msgstr " i386 Dezasamblează în modul pe 32 de biÈ›i\n" -#: i386-dis.c:8808 +#: i386-dis.c:9071 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" -msgstr "" +msgstr " i8086 Dezasamblează în modul pe 16 de biÈ›i\n" -#: i386-dis.c:8809 +#: i386-dis.c:9072 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" -msgstr "" +msgstr " att AfiÈ™ează instrucÈ›iunile în sintaxa AT&T\n" -#: i386-dis.c:8810 +#: i386-dis.c:9073 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" -msgstr "" +msgstr " intel AfiÈ™ează instrucÈ›iunile în sintaxa Intel\n" -#: i386-dis.c:8811 +#: i386-dis.c:9074 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" " Display instruction in AT&T mnemonic\n" msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" AfiÈ™ează instrucÈ›iunile în mnemonicul AT&T\n" -#: i386-dis.c:8813 +#: i386-dis.c:9076 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" " Display instruction in Intel mnemonic\n" msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" AfiÈ™ează instrucÈ›iunile în mnemonicul Intel\n" -#: i386-dis.c:8815 +#: i386-dis.c:9078 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" -msgstr "" +msgstr " addr64 Presupune că dimensiunea adresei este de 64 de biÈ›i\n" -#: i386-dis.c:8816 +#: i386-dis.c:9079 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" -msgstr "" +msgstr " addr32 Presupune că dimensiunea adresei este de 32 de biÈ›i\\n\n" -#: i386-dis.c:8817 +#: i386-dis.c:9080 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" -msgstr "" +msgstr " addr16 Presupune că dimensiunea adresei este de 16 de biÈ›i\\n\n" -#: i386-dis.c:8818 +#: i386-dis.c:9081 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" -msgstr "" +msgstr " data32 Presupune că dimensiunea datelor este de 32 de biÈ›i\\n\n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:9082 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" -msgstr "" +msgstr " data16 Presupune că dimensiunea datelor este de 16 de biÈ›i\n" -#: i386-dis.c:8820 +#: i386-dis.c:9083 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" -msgstr "" - -#: i386-dis.c:8821 +msgstr " suffix AfiÈ™ează întotdeauna sufixul instrucÈ›iunilor în sintaxa AT&T\n" + +# R-GC, scrie: +# ISA = „Industry Standard Architecture†+# sau: +# ISA = „Instruction set architectureâ€, notă: +# «Not to be confused with Industry Standard Architecture.» +# *** +# Nu m-am „obosit†să in vestighez care dintre cele +# două se foloseÈ™te în cazul de față. +# Pentru curioÈ™i, interesaÈ›i Wikipedia are ample +# articole pentru amîndoi termeni/sigle. +#: i386-dis.c:9084 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" -msgstr "" +msgstr " amd64 AfiÈ™ează instrucÈ›iunile în ISA AMD64\n" -#: i386-dis.c:8822 +#: i386-dis.c:9085 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" -msgstr "" +msgstr " intel64 AfiÈ™ează instrucÈ›iunile în ISA Intel64\n" -#: i386-dis.c:9402 +#: i386-dis.c:9773 msgid "64-bit address is disabled" -msgstr "" +msgstr "adresa pe 64 de biÈ›i este dezactivată" -#: i386-gen.c:856 -#, fuzzy, c-format +#: i386-gen.c:560 +#, c-format msgid "%s: error: " -msgstr "%s: Eroare: " +msgstr "%s: eroare: " -#: i386-gen.c:1012 +#: i386-gen.c:686 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %d: câmp de biÈ›i necunoscut: %s\n" -#: i386-gen.c:1014 -#, fuzzy, c-format +#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 +#, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" -msgstr "pop reg necunoscut: %d\n" +msgstr "câmp de biÈ›i necunoscut: %s\n" -#: i386-gen.c:1077 +#: i386-gen.c:820 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: %d: lipseÈ™te „)†în câmpul de biÈ›i: %s\n" -#: i386-gen.c:1178 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown broadcast operand: %s\n" -msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n" +#: i386-gen.c:920 +#, c-format +msgid "%s: %d: no memory operand\n" +msgstr "%s: %d: nu există operand de memorie\n" + +#: i386-gen.c:956 +#, c-format +msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +msgstr "%s: %d: dimensiune necunoscută a elementului: %s\n" -#: i386-gen.c:1233 +#: i386-gen.c:1013 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: SpecificaÈ›ii de spaÈ›iu pentru codul operaÈ›ional în conflict\n" -#: i386-gen.c:1237 +#: i386-gen.c:1017 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Avertisment: specificaÈ›ie redundantă a spaÈ›iului de cod operaÈ›ional\n" -#: i386-gen.c:1246 +#: i386-gen.c:1026 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: SpecificaÈ›ii de prefix în conflict\n" -#: i386-gen.c:1250 +#: i386-gen.c:1030 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: Avertisment: specificaÈ›ie redundantă a prefixului\n" -#: i386-gen.c:1460 +#: i386-gen.c:1239 #, c-format msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: %s: spaÈ›iu de codificare a codului operaÈ›ional nerecunoscut\n" -#: i386-gen.c:1466 +#: i386-gen.c:1245 #, c-format msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" -msgstr "" +msgstr "%s:%d: %s: cod operaÈ›ional rezidual (0x%0*llx) prea mare\n" -#: i386-gen.c:1888 -#, fuzzy, c-format +#: i386-gen.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +msgstr "%s: %d: (continuare) linie prea lungă\n" + +#: i386-gen.c:1719 +#, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" +msgstr "nu se poate găsi i386-reg.tbl pentru citire, număr_eroare = %s\n" -#: i386-gen.c:1966 +#: i386-gen.c:1796 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" -msgstr "" +msgstr "nu se poate crea i386-init.h, număr_eroare = %s\n" -#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "nu am putut schimba directorul în \"%s\", errno = %s\n" +msgstr "nu s-a putut schimba directorul la „%sâ€, număr_eroare = %s\n" -#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 +#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" -msgstr "" +msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:2079 +#: i386-gen.c:1934 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" -msgstr "" +msgstr "%d biÈ›i neutilizaÈ›i în i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:2094 +#: i386-gen.c:1949 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" -msgstr "" +msgstr "%d biÈ›i neutilizaÈ›i în i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:2108 +#: i386-gen.c:1963 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" -msgstr "" +msgstr "nu se poate crea i386-tbl.h, număr_eroare = %s\n" -#: ia64-gen.c:306 +#: ia64-gen.c:297 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Eroare: " -#: ia64-gen.c:319 +#: ia64-gen.c:310 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Avertisment: " -#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 +#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" -msgstr "notele multiple %s nerezolvabile(handled)\n" +msgstr "nota multiplă %s nu este gestionată\n" -#: ia64-gen.c:616 +#: ia64-gen.c:607 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" -msgstr "nu pot găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" +msgstr "nu se poate găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" -#: ia64-gen.c:818 +#: ia64-gen.c:809 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" -msgstr "nu pot găsi %s pentru citire\n" +msgstr "nu se poate găsi %s pentru citire\n" -#: ia64-gen.c:1050 +#: ia64-gen.c:1041 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" "appears more restrictive than '%s'\n" msgstr "" -"cel mai recent format %s \n" -"pare mai restrictiv decât '%s'\n" +"cel mai recent format „%sâ€, \n" +"pare mai restrictiv decât „%sâ€\n" -#: ia64-gen.c:1061 +#: ia64-gen.c:1052 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" -msgstr "câmp suprapus %s -> %s\n" +msgstr "suprapunere de câmp %s -> %s\n" -#: ia64-gen.c:1258 +#: ia64-gen.c:1249 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" -msgstr "suprascriere nota %d cu nota %d (IC:%s)\n" +msgstr "se suprascrie nota %d cu nota %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1465 +#: ia64-gen.c:1456 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "nu È™tiu cum se specifică dependinÈ›ele %% %s\n" +msgstr "nu se È™tie cum să se specifice dependenÈ›a %%, %s\n" -#: ia64-gen.c:1487 +#: ia64-gen.c:1478 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "nu È™tiu cum se specifică dependinÈ›ele # %s\n" +msgstr "Nu se È™tie cum să se specifice dependenÈ›a numărul # %s\n" -#: ia64-gen.c:1526 +#: ia64-gen.c:1517 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau sublclase\n" +msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau subclase\n" -#: ia64-gen.c:1529 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n" -#: ia64-gen.c:1538 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" -msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s [%s]" +msgstr "nicio instrucÈ›iune nu este atribuită direct la terminalul IC %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1541 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" -msgstr "nici un insns mapat direct la terminalul IC %s\n" +msgstr "nicio instrucÈ›iune nu este atribuită direct la terminalul IC %s\n" -#: ia64-gen.c:1552 +#: ia64-gen.c:1543 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" -msgstr "clasa %s este definită dar nefolosită\n" +msgstr "clasa %s este definită dar nu este folosită\n" -#: ia64-gen.c:1565 -#, fuzzy, c-format +#: ia64-gen.c:1556 +#, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" -msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n" +msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc†%s (%s) nu are chks\n" -#: ia64-gen.c:1568 -#, fuzzy, c-format +#: ia64-gen.c:1559 +#, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" -msgstr "Avertisment: rsrc %s (%s) nu are chks%s\n" +msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc†%s (%s) nu are chks sau regs\n" -#: ia64-gen.c:1572 +#: ia64-gen.c:1563 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" -msgstr "rsrc %s (%s) nu areo regs\n" +msgstr "registrul sursă „rsrc†%s (%s) nu are regs\n" -#: ia64-gen.c:2464 +#: ia64-gen.c:2455 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "Nota IC %d din opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n" +msgstr "Nota IC %d din codul operaÈ›ional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2492 +#: ia64-gen.c:2483 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "Nota IC %d pentru opcode %s (IC:%s) e în conflict cu resursa %s nota %d\n" +msgstr "Nota IC %d pentru codul operaÈ›ional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2506 +#: ia64-gen.c:2497 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" -msgstr "opcode %s nu are clasă (ops %d %d %d)\n" +msgstr "codul operaÈ›ional %s nu are clasă (operanzi %d %d %d)\n" #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 msgid "W keyword invalid in FR operand slot." -msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR." +msgstr "Cuvânt cheie W invalid în slotul operand FR." #. Invalid offset present. #: ip2k-asm.c:106 msgid "offset(IP) is not a valid form" -msgstr "offsetul(IP) nu are formă validă" +msgstr "poziÈ›ia(IP) nu este într-o formă validă" #. Found something there in front of (DP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:154 msgid "(DP) offset out of range." -msgstr "(DP) offset în afara intervalului" +msgstr "(DP) poziÈ›ionare în afara intervalului." #. Found something there in front of (SP) but it's out #. of range. #: ip2k-asm.c:195 msgid "(SP) offset out of range." -msgstr "(SP) offset în afara intervalului" +msgstr "(SP) poziÈ›ionare în afara intervalului." #: ip2k-asm.c:211 msgid "illegal use of parentheses" -msgstr "Folosire ilegală de paranteze" +msgstr "folosire ilegală de paranteze" #: ip2k-asm.c:218 msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" -msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 È™i 255)" +msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 1 È™i 255)" #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #: ip2k-asm.c:242 msgid "parse_addr16: invalid opindex." -msgstr "parse_addr16: opindex invalid." +msgstr "parse_addr16: index de operator „opindex†nevalid." #: ip2k-asm.c:296 msgid "Byte address required. - must be even." -msgstr "Se necesită adresă byte. -trebuie să fie pară (even)." +msgstr "Se necesită adresa de octet. - trebuie să fie pară." #: ip2k-asm.c:305 msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgstr "cgen_parse_address a returnat un simbol. Se necesită literal." #: ip2k-asm.c:360 -#, fuzzy msgid "percent-operator operand is not a symbol" -msgstr "%operator operandulk nu este un simbol" +msgstr "operandul de operator procent nu este un simbol" #: ip2k-asm.c:413 msgid "Attempt to find bit index of 0" -msgstr "Se încearcă găsirea bitului index de 0" +msgstr "Se încearcă găsirea indicelui de biÈ›i 0" #: ip2k-desc.c:1016 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: ip2k-desc.c:1104 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: ip2k-desc.c:1123 #, c-format msgid "internal error: ip2k_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: ip2k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: iq2000-asm.c:112 iq2000-asm.c:142 msgid "immediate value cannot be register" -msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi înregistrată" +msgstr "valoarea directă(immediate) nu poate fi un registru" #: iq2000-asm.c:123 iq2000-asm.c:153 lm32-asm.c:70 msgid "immediate value out of range" @@ -1522,64 +1514,64 @@ msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" #: iq2000-asm.c:182 msgid "21-bit offset out of range" -msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului" +msgstr "deplasare del 21 biÈ›i în afara intervalului" #: iq2000-desc.c:2021 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: iq2000-desc.c:2109 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: iq2000-desc.c:2128 #, c-format msgid "internal error: iq2000_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: iq2000_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: lm32-asm.c:166 msgid "expecting gp relative address: gp(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta adresa relativă a gp: gp(simbol)" #: lm32-asm.c:196 msgid "expecting got relative address: got(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta adresa relativă a got: got(simbol)" #: lm32-asm.c:226 msgid "expecting got relative address: gotoffhi16(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta adresa relativă a got: gotoffhi16(simbol)" #: lm32-asm.c:256 msgid "expecting got relative address: gotofflo16(symbol)" -msgstr "" +msgstr "se aÈ™tepta adresa relativă a got: gotofflo16(simbol)" #: lm32-desc.c:1003 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: lm32_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: lm32-desc.c:1091 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: lm32-desc.c:1110 #, c-format msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: loongarch-dis.c:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "The following LoongArch disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice LoongArch sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opÈ›iunea -M (opÈ›iunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: loongarch-dis.c:304 #, c-format @@ -1587,303 +1579,272 @@ msgid "" "\n" " numeric Print numeric register names, rather than ABI names.\n" msgstr "" +"\n" +" numeric AfiÈ™ează nume de registre numerice, mai degrabă decât nume ABI.\n" #: m10200-dis.c:151 m10300-dis.c:574 #, c-format msgid "unknown\t0x%04lx" -msgstr "necunoscut(ă)\t0x%04lx" +msgstr "necunoscut\t0x%04lx" #: m10200-dis.c:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown\t0x%02lx" -msgstr "necunoscut(ă)\t0x%02x" +msgstr "necunoscut\t0x%02lx" #: m32c-asm.c:117 -#, fuzzy msgid "imm:6 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) imm:6 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:145 #, c-format msgid "%dsp8() takes a symbolic address, not a number" -msgstr "" +msgstr "%dsp8() ia o adresă simbolică, nu un număr" #: m32c-asm.c:159 m32c-asm.c:163 m32c-asm.c:253 -#, fuzzy msgid "dsp:8 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:8 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:184 m32c-asm.c:188 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -8 to 7" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -8 la 7)" #: m32c-asm.c:209 m32c-asm.c:213 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -7 to 8" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului (de la -7 la 8)" #: m32c-asm.c:281 #, c-format msgid "%dsp16() takes a symbolic address, not a number" -msgstr "" +msgstr "%dsp16() ia o adresă simbolică, nu un număr" #: m32c-asm.c:305 m32c-asm.c:312 m32c-asm.c:373 -#, fuzzy msgid "dsp:16 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:16 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:399 -#, fuzzy msgid "dsp:20 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:20 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:425 m32c-asm.c:445 -#, fuzzy msgid "dsp:24 immediate is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) dsp:24 în afara intervalului" #: m32c-asm.c:478 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 1-2" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-2" #: m32c-asm.c:496 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 1-8" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 1-8" #: m32c-asm.c:514 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 0-7" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 0-7" #: m32c-asm.c:550 -#, fuzzy msgid "immediate is out of range 2-9" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea directă(immediate) este în afara intervalului 2-9" #: m32c-asm.c:568 msgid "Bit number for indexing general register is out of range 0-15" -msgstr "" +msgstr "Numărul de biÈ›i pentru indexarea registrului general este în afara intervalului 0-15" #: m32c-asm.c:606 m32c-asm.c:662 -#, fuzzy msgid "bit,base is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "bit,base este în afara intervalului" #: m32c-asm.c:613 m32c-asm.c:618 m32c-asm.c:666 -#, fuzzy msgid "bit,base out of range for symbol" -msgstr "offsetul 21 bit în afara intervalului" +msgstr "bit,base este în afara intervalului pentru simbolul" #: m32c-asm.c:802 msgid "not a valid r0l/r0h pair" -msgstr "" +msgstr "nu este o pereche validă r0l/r0h" #: m32c-asm.c:832 msgid "Invalid size specifier" -msgstr "" +msgstr "Specificator de mărime nevalid" #: m32c-desc.c:63034 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32c_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: m32c-desc.c:63122 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: m32c-desc.c:63141 #, c-format msgid "internal error: m32c_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32c_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: m32r-desc.c:1366 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32r_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: m32r-desc.c:1454 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: m32r-desc.c:1473 #, c-format msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: m68k-dis.c:1294 +#: m68k-dis.c:1288 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<cod funcÈ›ie %d>" -#: m68k-dis.c:1457 +#: m68k-dis.c:1451 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" -msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n" +msgstr "<eroare internă în tabelul de coduri operaÈ›ionale: %s %s>\n" #: mep-asm.c:129 msgid "Only $tp or $13 allowed for this opcode" -msgstr "" +msgstr "Numai $tp sau $13 sunt permise pentru acest cod operaÈ›ional" #: mep-asm.c:143 msgid "Only $sp or $15 allowed for this opcode" -msgstr "" +msgstr "Numai $sp sau $15 sunt permise pentru acest cod operaÈ›ional" #: mep-asm.c:308 mep-asm.c:504 #, c-format msgid "invalid %function() here" -msgstr "" +msgstr "%function() nu este validă aici" #: mep-asm.c:336 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -32768 to 32767" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -32768 la 32767)" #: mep-asm.c:356 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range 0 to 65535" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la 0 la 65535)" #: mep-asm.c:549 mep-asm.c:562 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -512 to 511" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -512 la 511)" #: mep-asm.c:554 mep-asm.c:563 -#, fuzzy msgid "Immediate is out of range -128 to 127" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "Valoare directă(immediate) în afara intervalului (de la -128 la 127)" #: mep-asm.c:558 -#, fuzzy msgid "Value is not aligned enough" -msgstr "valoarea deplasării nu este aliniată" +msgstr "Valoarea nu este aliniată suficient" #: mep-desc.c:6227 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mep_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: mep-desc.c:6315 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: mep-desc.c:6334 #, c-format msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060 -#, fuzzy, c-format +#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 +#, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" -msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)" +msgstr "# eroare internă, operand nedefinit în „%s %sâ€" -#: mips-dis.c:2649 +#: mips-dis.c:2739 msgid "Use canonical instruction forms.\n" -msgstr "" +msgstr "FoloseÈ™te formulare de instrucÈ›iuni canonice.\n" -#: mips-dis.c:2651 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2741 msgid "Recognize MSA instructions.\n" -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile MSA.\n" -#: mips-dis.c:2653 +#: mips-dis.c:2743 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile ASE de virtualizare.\n" -#: mips-dis.c:2655 +#: mips-dis.c:2745 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" msgstr "" +"RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile ASE de adresă fizică \n" +" extinsă (XPA).\n" -#: mips-dis.c:2658 +#: mips-dis.c:2748 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile ASE Global INValidate (GINV).\n" -#: mips-dis.c:2662 +#: mips-dis.c:2752 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile ASE Loongson MultiMedia Extensions Instructions (MMI).\n" -#: mips-dis.c:2666 +#: mips-dis.c:2756 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile Loongson Content Address Memory (CAM).\n" -#: mips-dis.c:2670 +#: mips-dis.c:2760 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile Loongson EXTensions (EXT).\n" -#: mips-dis.c:2674 +#: mips-dis.c:2764 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" -msgstr "" +msgstr "RecunoaÈ™te instrucÈ›iunile Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" -#: mips-dis.c:2677 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2767 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" gpr-names=ABI AfiÈ™ează numele GPR potrivit ABI specificat.\n" -" Implicit: bazat pe binar ce este dezasamblat.\n" +"AfiÈ™ează numele GPR conform ABI specificat.\n" +" Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2680 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2770 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" msgstr "" -"\n" -" fpr-names=ABI AfiÈ™ează numele FPR potrivit ABI specificat.\n" -" Implicit: numeric.\n" +"AfiÈ™ează numele FPR conform ABI specificat.\n" +" Implicit: numeric.\n" -#: mips-dis.c:2683 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" hwr-names=ARCH AfiÈ™ează numele HWR potrivit arhitecturii \n" -"\t\t\t specifice.\n" -" Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n" +"AfiÈ™ează numele registrului CP0 conform arhitecturii specificate.\n" +" Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2687 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2777 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" msgstr "" -"\n" -" hwr-names=ARCH AfiÈ™ează numele HWR potrivit arhitecturii \n" -"\t\t\t specifice.\n" -" Implicit: bazat pe binar în dezasamblare.\n" +"AfiÈ™ează numele HWR conform arhitecturii specificate.\n" +" Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2690 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2780 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" -msgstr "" -"\n" -" reg-names=ABI AfiÈ™ează numele GPR È™i FPR potriviti\n" -" ABI specificat.\n" +msgstr "AfiÈ™ează numele GPR È™i FPR conform ABI specificat.\n" -#: mips-dis.c:2692 -#, fuzzy +#: mips-dis.c:2782 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." msgstr "" -"\n" -" reg-names=ARCH AfiÈ™ează regiÈ™trii CP0 È™i numele HWR potrivit\n" -" arhitecturii specifice.\n" +"AfiÈ™ează registrul CP0 È™i numele HWR conform arhitecturii\n" +" specificate." -#: mips-dis.c:2778 -#, fuzzy, c-format +#: mips-dis.c:2868 +#, c-format msgid "" "\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" @@ -1891,18 +1852,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice MIPS sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opÈ›iunea -M (opÈ›iunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: mmix-dis.c:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad case %d (%s) in %s:%d" -msgstr "Caz greÈ™it %d (%s) in %s: %d\n" +msgstr "caz greÈ™it %d (%s) în %s:%d" #: mmix-dis.c:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal: non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "Intern: cod non debugged (caz test lipsă) %s:%d" +msgstr "intern: cod nedepanat (cazul de testare «test-case» lipseÈ™te): %s:%d" #: mmix-dis.c:52 msgid "(unknown)" @@ -1910,7 +1871,7 @@ msgstr "(necunoscut)" #: mmix-dis.c:247 mmix-dis.c:255 msgid "*illegal*" -msgstr "" +msgstr "*ilegal*" #: mmix-dis.c:529 #, c-format @@ -1920,139 +1881,136 @@ msgstr "*tip necunoscut de operanzi: %d*" #: msp430-decode.opc:145 rl78-decode.opc:106 #, c-format msgid "internal error: immediate() called with invalid byte count %d" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: funcÈ›ia immediate() apelată cu un număr de octeÈ›i nevalid %d" #: msp430-dis.c:59 #, c-format msgid "Warning: disassembly unreliable - not enough bytes available" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: dezasamblarea nu este fiabilă - nu sunt suficienÈ›i octeÈ›i disponibili" #: msp430-dis.c:65 #, c-format msgid "Error: read from memory failed" -msgstr "" +msgstr "Eroare: citirea din memorie a eÈ™uat" #: msp430-dis.c:499 msgid "Warning: illegal as emulation instr" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucÈ›iune de emulare" #. R2/R3 are illegal as dest: may be data section. #: msp430-dis.c:591 msgid "Warning: illegal as 2-op instr" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: ilegală ca instrucÈ›iune de 2 operanzi" #: msp430-dis.c:1002 msgid "Warning: unrecognised CALLA addressing mode" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: mod de adresare CALLA nerecunoscut" #: msp430-dis.c:1303 msp430-dis.c:1324 msp430-dis.c:1345 #, c-format msgid "Warning: reserved use of A/L and B/W bits detected" -msgstr "" +msgstr "Avertisment: a fost detectată utilizarea rezervată a biÈ›ilor A/L È™i B/W" #: mt-asm.c:110 mt-asm.c:190 -#, fuzzy msgid "Operand out of range. Must be between -32768 and 32767." -msgstr "operand în afara limitelor (nu este între 0 È™i 255)" +msgstr "Operand în afara intervalului. Trebuie să fie între -32768 È™i 32767." #: mt-asm.c:149 msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" -msgstr "" +msgstr "MARE problemă în parse_imm16!" #: mt-asm.c:157 -#, fuzzy msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" -msgstr "%operator operandulk nu este un simbol" +msgstr "Operandul operatorului procentual nu este un simbol" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." -msgstr "" +msgstr "operand nevalid; tipul poate avea doar valorile 0, 1, 2." #: mt-desc.c:1147 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mt_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: mt-desc.c:1235 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: mt-desc.c:1254 #, c-format msgid "internal error: mt_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: mt_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" #: nds32-asm.c:1760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: unknown operand, %s" -msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n" +msgstr "eroare internă: operand necunoscut, %s" #: nds32-asm.c:2396 #, c-format msgid "internal error: don't know how to handle parsing results" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: nu se È™tie cum să se gestioneze rezultatele analizării" #: nds32-asm.c:2404 #, c-format msgid "internal error: unknown hardware resource" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: resursă hardware necunoscută" #: nds32-dis.c:1178 msgid "insufficient data to decode instruction" -msgstr "" +msgstr "date insuficiente pentru a decoda instrucÈ›iunile" #: nfp-dis.c:930 -#, fuzzy msgid "<invalid_instruction>:" -msgstr "instrucÈ›iune necunoscută" +msgstr "<instrucÈ›iune_nevalidă>:" #: nfp-dis.c:1334 msgid ", <invalid CRC operator>, " -msgstr "" +msgstr ", <operator CRC nevalid>, " #: nfp-dis.c:1686 msgid "<invalid branch>[" -msgstr "" +msgstr "<ramură nevalidă>[" #: nfp-dis.c:2055 nfp-dis.c:2326 #, c-format msgid "<invalid cmd target %d:%d:%d>[]" -msgstr "" +msgstr "<È›intă cmd nevalidă %d:%d:%d>[]" #: nfp-dis.c:2066 nfp-dis.c:2337 #, c-format msgid "<invalid cmd action %d:%d:%d>[]" -msgstr "" +msgstr "<acÈ›iune cmd nevalidă %d:%d:%d>[]" #: nfp-dis.c:2558 msgid "File has no ME-Config section." -msgstr "" +msgstr "FiÈ™ierul nu are o secÈ›iune ME-Config." #: nfp-dis.c:2572 msgid "File has invalid ME-Config section." -msgstr "" +msgstr "FiÈ™ierul are o secÈ›iune ME-Config nevalidă." #: nfp-dis.c:2717 #, c-format msgid "Error processing section %u " -msgstr "" +msgstr "Eroare la procesarea secÈ›iunii %u " #: nfp-dis.c:2746 #, c-format msgid "Invalid NFP option: %s" -msgstr "" +msgstr "OpÈ›iune NFP nevalidă: %s" #: nfp-dis.c:2984 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "The following NFP specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice NFP sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opÈ›iunea -M (opÈ›iunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: nfp-dis.c:2988 #, c-format @@ -2062,16 +2020,20 @@ msgid "" " ctx4\t\t Force disassembly using 4-context mode.\n" " ctx8\t\t Force 8-context mode, takes precedence." msgstr "" +"\n" +" no-pc\t\t Nu afiÈ™ează prefixul contorului de program.\n" +" ctx4\t\t ForÈ›ează dezasamblarea folosind modul 4-context.\n" +" ctx8\t\t ForÈ›ează modul 8-context, are prioritate." #: nios2-dis.c:135 #, c-format msgid "out of memory" -msgstr "" +msgstr "fără memorie" #: nios2-dis.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: broken opcode descriptor for `%s %s'" -msgstr "<eroare internă în tabel opcode: %s %s>\n" +msgstr "eroare internă: descriptor deteriorat al codului operaÈ›ional pentru „%s %sâ€" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. A is an address and we can`t have the address of @@ -2085,350 +2047,339 @@ msgstr "$<nedefinit>" #: or1k-asm.c:55 msgid "relocation invalid for store" -msgstr "" +msgstr "repoziÈ›ionare nevalidă pentru stocare" #: or1k-asm.c:56 msgid "internal relocation type invalid" -msgstr "" +msgstr "tip de repoziÈ›ionare internă nevalid" #: or1k-desc.c:2041 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: or1k_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: or1k-desc.c:2129 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: or1k-desc.c:2148 #, c-format msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: or1k_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: ppc-dis.c:396 +#: ppc-dis.c:418 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" -msgstr "" +msgstr "avertisment: se ignoră opÈ›iunea necunoscută -M%s" -#: ppc-dis.c:1110 -#, fuzzy, c-format +#: ppc-dis.c:1256 +#, c-format msgid "" "\n" "The following PPC specific disassembler options are supported for use with\n" "the -M switch:\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice PPC sunt acceptate pentru \n" +"utilizarea cu opÈ›iunea -M:\n" -#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 msgid "invalid register" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "registru nevalid" -#: ppc-opc.c:396 +#: ppc-opc.c:397 msgid "invalid conditional option" -msgstr "opÈ›iune condiÈ›ională invalidă" +msgstr "opÈ›iune condiÈ›ională nevalidă" -#: ppc-opc.c:399 +#: ppc-opc.c:400 msgid "invalid counter access" -msgstr "" +msgstr "acces la contor nevalid" -#: ppc-opc.c:463 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:464 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" -msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -" +msgstr "Valoarea BO nu implică nicio indicaÈ›ie de ramificare, când se utilizează modificatorul + sau -" -#: ppc-opc.c:468 +#: ppc-opc.c:469 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" -msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -" +msgstr "se încearcă iniÈ›ializarea bitului y când se utilizează modificatorul + sau -" -#: ppc-opc.c:470 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:471 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" -msgstr "se încearcă setarea bitului y în folosirea modificatorilor + sau -" +msgstr "se încearcă iniÈ›ializarea biÈ›ilor „at†când se utilizează modificatorul + sau -" -#: ppc-opc.c:574 +#: ppc-opc.c:575 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" -msgstr "" +msgstr "poziÈ›ie nevalidă: trebuie să fie în intervalul [-512, -8] È™i să fie un multiplu de 8" -#: ppc-opc.c:705 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:706 msgid "invalid R operand" -msgstr "Cuvânt cheie W invalidv în slotul operand FR." +msgstr "operand R nevalid" -#: ppc-opc.c:760 +#: ppc-opc.c:761 msgid "invalid mask field" -msgstr "" +msgstr "câmp de mască nevalid" -#: ppc-opc.c:783 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:784 msgid "invalid mfcr mask" -msgstr "se ignoră mască mfcr invalidă" +msgstr "mască mfcr nevalidă" -#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 +#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 msgid "illegal L operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare a operandului L ilegală" -#: ppc-opc.c:942 +#: ppc-opc.c:943 msgid "illegal WC operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare a operandului WC ilegală" -#: ppc-opc.c:1039 +#: ppc-opc.c:1040 msgid "incompatible L operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare incompatibilă a operandului L" -#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 +#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 msgid "illegal bitmask" -msgstr "bitmask ilegal" +msgstr "mască de biÈ›i ilegală" -#: ppc-opc.c:1201 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:1418 msgid "address register in load range" -msgstr "registru index în interval de încărcare" +msgstr "registru de adrese în intervalul de încărcare" -#: ppc-opc.c:1241 +#: ppc-opc.c:1458 msgid "illegal PL operand value" -msgstr "" +msgstr "valoare a operandului PL ilegală" -#: ppc-opc.c:1302 +#: ppc-opc.c:1539 msgid "index register in load range" -msgstr "registru index în interval de încărcare" +msgstr "registru index în intervalul de încărcare" -#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 +#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 msgid "source and target register operands must be different" -msgstr "operanzii regiÈ™tri sursă È™i destinaÈ›ie trebuie să fie diferiÈ›i" +msgstr "operanzii registrelor sursă È™i destinaÈ›ie trebuie să fie diferiÈ›i" -#: ppc-opc.c:1362 +#: ppc-opc.c:1599 msgid "invalid register operand when updating" -msgstr "registru de operand invalid în updatare" +msgstr "operand registru nevalid la actualizare" -#: ppc-opc.c:1480 +#: ppc-opc.c:1717 msgid "illegal immediate value" -msgstr "" +msgstr "valoare directă(immediate) ilegală" -#: ppc-opc.c:1585 +#: ppc-opc.c:2024 msgid "invalid bat number" -msgstr "" +msgstr "număr bat nevalid" -#: ppc-opc.c:1620 +#: ppc-opc.c:2059 msgid "invalid sprg number" -msgstr "" +msgstr "număr sprg nevalid" -#: ppc-opc.c:1657 +#: ppc-opc.c:2096 msgid "invalid tbr number" -msgstr "" +msgstr "număr tbr nevalid" -#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 +#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 msgid "VSR overlaps ACC operand" -msgstr "" +msgstr "VSR se suprapune pe operandul ACC" -#: ppc-opc.c:1896 -#, fuzzy +#: ppc-opc.c:2380 msgid "invalid constant" -msgstr "opÈ›iune condiÈ›ională invalidă" +msgstr "constantă nevalidă" -#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 +#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 msgid "UIMM = 00000 is illegal" -msgstr "" +msgstr "UIMM = 00000 este ilegal" -#: ppc-opc.c:2090 +#: ppc-opc.c:2574 msgid "UIMM values >7 are illegal" -msgstr "" +msgstr "valorile UIMM >7 sunt ilegale" -#: ppc-opc.c:2113 +#: ppc-opc.c:2597 msgid "UIMM values >15 are illegal" -msgstr "" +msgstr "valorile UIMM >15 sunt ilegale" -#: ppc-opc.c:2136 +#: ppc-opc.c:2620 msgid "GPR odd is illegal" -msgstr "" +msgstr "GPR impar este ilegal" -#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 +#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 msgid "invalid offset" -msgstr "" +msgstr "poziÈ›ie nevalidă" -#: ppc-opc.c:2205 +#: ppc-opc.c:2689 msgid "invalid Ddd value" -msgstr "" +msgstr "valoare Ddd nevalidă" -#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285 +#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 msgid "invalid TH value" -msgstr "" +msgstr "valoare TH nevalidă" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 +#, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" -msgstr "OpÈ›iune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opÈ›iune de dezasamblare nerecunoscută: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:111 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:125 +#, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" -msgstr "OpÈ›iune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opÈ›iune de dezasamblare nerecunoscută cu „=â€: %s" -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:139 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" -msgstr "" +msgstr "specificaÈ›ie de privilegiu necunoscută stabilită de %s=%s" -#: riscv-dis.c:132 +#: riscv-dis.c:146 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" -msgstr "" +msgstr "specificaÈ›ie de privilegiu nepotrivită stabilită de %s=%s, atributul de privilegiu elf este %s" -#: riscv-dis.c:526 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:631 +#, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" -msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit(%c)" +msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit (%c)" -#: riscv-dis.c:1018 +#: riscv-dis.c:1158 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." -msgstr "" +msgstr "AfiÈ™ează nume de registru numeric, mai degrabă decât nume ABI." -#: riscv-dis.c:1021 +#: riscv-dis.c:1161 msgid "Disassemble only into canonical instructions." -msgstr "" +msgstr "Dezasamblează numai în instrucÈ›iuni canonice." -#: riscv-dis.c:1024 +#: riscv-dis.c:1164 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." -msgstr "" +msgstr "AfiÈ™ează CSR conform specificaÈ›iei de privilegiu alese." -#: riscv-dis.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#: riscv-dis.c:1240 +#, c-format msgid "" "\n" "The following RISC-V specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice RISC-V sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opÈ›iunea -M (opÈ›iunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: rx-dis.c:139 rx-dis.c:163 rx-dis.c:171 rx-dis.c:179 rx-dis.c:187 -#, fuzzy msgid "<invalid register number>" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "<număr de registru nevalid>" #: rx-dis.c:147 rx-dis.c:195 -#, fuzzy msgid "<invalid condition code>" -msgstr "opÈ›iune condiÈ›ională invalidă" +msgstr "<cod de condiÈ›ie nevalid>" #: rx-dis.c:155 msgid "<invalid flag>" -msgstr "" +msgstr "<opÈ›iune nevalidă>" #: rx-dis.c:203 msgid "<invalid opsize>" -msgstr "" +msgstr "<mărime a operatorului nevalidă>" #: rx-dis.c:211 msgid "<invalid size>" -msgstr "" +msgstr "<mărime nevalidă>" #: s12z-dis.c:239 s12z-dis.c:296 s12z-dis.c:307 -#, fuzzy msgid "<illegal reg num>" -msgstr "<precizie ilegală>" +msgstr "<număr de registru ilegal>" #: s12z-dis.c:370 msgid "<bad>" -msgstr "" +msgstr "<greÈ™it>" #: s12z-dis.c:380 msgid ".<bad>" -msgstr "" +msgstr ".<greÈ™it>" #: s390-dis.c:42 msgid "Disassemble in ESA architecture mode" -msgstr "" +msgstr "Dezasamblează în modul arhitectură ESA" #: s390-dis.c:43 msgid "Disassemble in z/Architecture mode" -msgstr "" +msgstr "Dezasamblează în modul z/Architecture" #: s390-dis.c:44 msgid "Print unknown instructions according to length from first two bits" -msgstr "" +msgstr "AfiÈ™ează instrucÈ›iuni necunoscute în funcÈ›ie de lungimea primilor doi biÈ›i" #: s390-dis.c:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" -msgstr "OpÈ›iune dezasamblor necunsocută: %s\n" +msgstr "opÈ›iune de dezasamblare S/390 necunoscută: %s" -#: s390-dis.c:416 -#, fuzzy, c-format +#: s390-dis.c:471 +#, c-format msgid "" "\n" "The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" msgstr "" "\n" -"OpÈ›iunile MIPS de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M (opÈ›iunile multiple trebuie separate prin virgulă:\n" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice S/390 sunt acceptate pentru\n" +"utilizare cu opÈ›iunea -M (opÈ›iunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" #: score-dis.c:653 score-dis.c:871 score-dis.c:1032 score-dis.c:1138 #: score-dis.c:1146 score-dis.c:1153 score7-dis.c:691 score7-dis.c:854 -#, fuzzy msgid "<illegal instruction>" -msgstr "<precizie ilegală>" +msgstr "<instrucÈ›iune ilegală>" #: sparc-dis.c:308 sparc-dis.c:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greÈ™it: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" +msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greÈ™it: „%sâ€, %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:377 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "Eroare internă: opcode.h sparc greÈ™it: \"%s\" == \"%s\"\n" +msgstr "eroare internă: sparc-opcode.h greÈ™it: „%s†== „%sâ€\n" #. Mark as non-valid instruction. #: sparc-dis.c:1094 msgid "unknown" -msgstr "necunoscut(ă)" +msgstr "necunoscută" #: v850-dis.c:190 msgid "<invalid s-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de s-reg nevalid>" #: v850-dis.c:206 msgid "<invalid reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de registru nevalid>" #: v850-dis.c:222 msgid "<invalid v-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de v-reg nevalid>" #: v850-dis.c:236 msgid "<invalid CC-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de CC-reg nevalid>" #: v850-dis.c:250 msgid "<invalid float-CC-reg number>" -msgstr "" +msgstr "<număr de float-CC-reg nevalid>" #: v850-dis.c:264 msgid "<invalid cacheop number>" -msgstr "" +msgstr "<număr cacheop nevalid>" #: v850-dis.c:275 msgid "<invalid prefop number>" -msgstr "" +msgstr "<număr prefop nevalid>" #: v850-dis.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown operand shift: %x" -msgstr "schimbare(shift) de oberand necunoscută: %x\n" +msgstr "schimbare de operand necunoscută: %x" #: v850-dis.c:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown reg: %d" -msgstr "pop reg necunoscut: %d\n" +msgstr "registru necunoscut: %d" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and @@ -2441,7 +2392,7 @@ msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului È™i nealiniată" #: v850-opc.c:54 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "deplasare" +msgstr "valoarea deplasării în afara intervalului" #: v850-opc.c:55 msgid "displacement value is not aligned" @@ -2457,113 +2408,64 @@ msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului" #: v850-opc.c:59 msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului È™i la offset impar" +msgstr "valoare ramură(branch) în afara intervalului È™i la poziÈ›ie impară" #: v850-opc.c:60 msgid "branch to odd offset" -msgstr "ramură(branch) la offset impar" +msgstr "ramură(branch) la poziÈ›ie impară" #: v850-opc.c:61 -#, fuzzy msgid "position value is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea poziÈ›iei este în afara intervalului" #: v850-opc.c:62 -#, fuzzy msgid "width value is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "valoarea lățimii este în afara intervalului" #: v850-opc.c:63 -#, fuzzy msgid "SelID is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "SelID este în afara intervalului" #: v850-opc.c:64 -#, fuzzy msgid "vector8 is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "vector8 este în afara intervalului" #: v850-opc.c:65 -#, fuzzy msgid "vector5 is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "vector5 este în afara intervalului" #: v850-opc.c:66 -#, fuzzy msgid "imm10 is out of range" -msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" +msgstr "imm10 este în afara intervalului" #: v850-opc.c:67 -#, fuzzy msgid "SR/SelID is out of range" -msgstr "valoare în afara intervalului" +msgstr "SR/SelID este în afara intervalului" #: v850-opc.c:508 msgid "invalid register for stack adjustment" -msgstr "registru invalid pentru modificare stivă" +msgstr "registru nevalid pentru ajustarea stivei" #: v850-opc.c:526 -#, fuzzy msgid "invalid register name" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "nume de registru nevalid" #: wasm32-dis.c:93 -#, fuzzy msgid "Disassemble \"register\" names" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "Dezasamblează numele de „registruâ€" #: wasm32-dis.c:94 msgid "Name well-known globals" -msgstr "" +msgstr "Nume globale binecunoscute" #: wasm32-dis.c:549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following WebAssembly-specific disassembler options are supported for use\n" "with the -M switch:\n" msgstr "" -"\n" -"OpÈ›iunile ARM de dezasamblor specifice următoare sunt permise cu folosirea\n" -"switch-ului -M:\n" - -#: xc16x-asm.c:66 -msgid "Missing '#' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:82 -msgid "Missing '.' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:98 -msgid "Missing 'pof:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:114 -msgid "Missing 'pag:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:130 -msgid "Missing 'sof:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-asm.c:146 -msgid "Missing 'seg:' prefix" -msgstr "" - -#: xc16x-desc.c:3350 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" - -#: xc16x-desc.c:3438 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" - -#: xc16x-desc.c:3457 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +"Următoarele opÈ›iuni de dezasamblare specifice WebAssembly sunt acceptate pentru \n" +"utilizarea cu opÈ›iunea -M:\n" #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" @@ -2575,15 +2477,15 @@ msgstr "Registru greÈ™it în postincrementare" #: xstormy16-asm.c:78 msgid "Bad register name" -msgstr "Nume registru greÈ™it" +msgstr "Nume de registru greÈ™it" #: xstormy16-asm.c:82 msgid "Label conflicts with register name" -msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu numele de registru" +msgstr "Eticheta se află în conflict cu numele de registru" #: xstormy16-asm.c:86 msgid "Label conflicts with `Rx'" -msgstr "Eticheta(label) se află în conflict cu `Rx'" +msgstr "Eticheta se află în conflict cu `Rx'" #: xstormy16-asm.c:88 msgid "Bad immediate expression" @@ -2591,7 +2493,7 @@ msgstr "Expresie directă(immediate) greÈ™ită" #: xstormy16-asm.c:109 msgid "No relocation for small immediate" -msgstr "Nici o relocare pentru mai mic directă(immediate)" +msgstr "Nicio repoziÈ›ionare pentru o valoare directă(immediate) redusă" #: xstormy16-asm.c:119 msgid "Small operand was not an immediate number" @@ -2599,23 +2501,26 @@ msgstr "Operandul redus nu a fost un număr direct(immediate)" #: xstormy16-asm.c:157 msgid "Operand is not a symbol" -msgstr "Operandul nu este simbol" +msgstr "Operandul nu este un simbol" #: xstormy16-asm.c:165 msgid "Syntax error: No trailing ')'" -msgstr "Eroare de sintaxă:Nu există ')'" +msgstr "Eroare de sintaxă: fără „)†la final" #: xstormy16-desc.c:1318 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_rebuild_tables: valori insn-chunk-bitsize conflictuale: „%d†și „%dâ€" #: xstormy16-desc.c:1406 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%dâ€" #: xstormy16-desc.c:1425 #, c-format msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "" +msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" + +#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" +#~ msgstr "operand de transmitere(broadcast) necunoscut: %s\n" diff --git a/opcodes/po/uk.po b/opcodes/po/uk.po index bd9549d0302..0923ea0f1cf 100644 --- a/opcodes/po/uk.po +++ b/opcodes/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.37.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-23 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 14:20+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -28,22 +28,22 @@ msgid "specified register cannot be written to" msgstr "до вказаного регіÑтра не можна запиÑувати дані" #. Invalid option. -#: aarch64-dis.c:94 arc-dis.c:802 arm-dis.c:11670 +#: aarch64-dis.c:103 arc-dis.c:807 arm-dis.c:12303 #, c-format msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "невідомий параметр дизаÑемблюваннÑ: %s" -#: aarch64-dis.c:3395 +#: aarch64-dis.c:3574 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "цьому «%s» має безпоÑередньо передувати «%s»" -#: aarch64-dis.c:3402 +#: aarch64-dis.c:3581 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "мало бути «%s» піÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ «%s»" -#: aarch64-dis.c:3806 +#: aarch64-dis.c:4000 #, c-format msgid "" "\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна викориÑтовувати такі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ AARCH64 параметри\n" "дизаÑемблера (декілька параметрів Ñлід відокремлювати комами):\n" -#: aarch64-dis.c:3810 +#: aarch64-dis.c:4004 #, c-format msgid "" "\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases не виводити альтернативних назв інÑтрукцій.\n" -#: aarch64-dis.c:3813 +#: aarch64-dis.c:4007 #, c-format msgid "" "\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases вивеÑти альтернативні назви інÑтрукцій.\n" -#: aarch64-dis.c:3816 +#: aarch64-dis.c:4010 #, c-format msgid "" "\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes не виводити нотатки щодо інÑтрукції.\n" -#: aarch64-dis.c:3819 +#: aarch64-dis.c:4013 #, c-format msgid "" "\n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" "\n" " notes виводити нотатки щодо інÑтрукції.\n" -#: aarch64-dis.c:3823 +#: aarch64-dis.c:4017 #, c-format msgid "" "\n" @@ -99,281 +99,281 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump тимчаÑовий перемикач Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ–Ð°Ð³Ð½Ð¾Ñтичного траÑуваннÑ.\n" -#: aarch64-dis.c:3827 arc-dis.c:1551 arc-dis.c:1572 arc-dis.c:1575 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2807 mips-dis.c:2817 mips-dis.c:2820 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1140 riscv-dis.c:1143 +#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 +#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1365 +#: aarch64-opc.c:1357 msgid "immediate value" msgstr "конÑтанта" -#: aarch64-opc.c:1375 +#: aarch64-opc.c:1367 msgid "immediate offset" msgstr "Ñталий зÑув" -#: aarch64-opc.c:1385 +#: aarch64-opc.c:1377 msgid "register number" msgstr "номер регіÑтра" -#: aarch64-opc.c:1395 +#: aarch64-opc.c:1387 msgid "register element index" msgstr "Ñ–Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐµÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° регіÑтра" -#: aarch64-opc.c:1405 +#: aarch64-opc.c:1397 msgid "shift amount" msgstr "величина зÑуву" -#: aarch64-opc.c:1417 +#: aarch64-opc.c:1409 msgid "multiplier" msgstr "множник" -#: aarch64-opc.c:1491 +#: aarch64-opc.c:1483 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "пара регіÑтрів має починатиÑÑ Ñ–Ð· парного регіÑтра" -#: aarch64-opc.c:1497 +#: aarch64-opc.c:1489 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "пара регіÑтрів має бути поÑлідовною" -#: aarch64-opc.c:1511 +#: aarch64-opc.c:1503 msgid "extraneous register" msgstr "Ñторонній регіÑтр" -#: aarch64-opc.c:1517 +#: aarch64-opc.c:1509 msgid "missing register" msgstr "не виÑтачає регіÑтра" -#: aarch64-opc.c:1528 +#: aarch64-opc.c:1520 msgid "stack pointer register expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр вказівника на Ñтек" -#: aarch64-opc.c:1553 +#: aarch64-opc.c:1545 msgid "z0-z15 expected" msgstr "мало бути z0-z15" -#: aarch64-opc.c:1554 +#: aarch64-opc.c:1546 msgid "z0-z7 expected" msgstr "мало бути z0-z7" -#: aarch64-opc.c:1580 +#: aarch64-opc.c:1572 msgid "invalid register list" msgstr "некоректний ÑпиÑок регіÑтрів" -#: aarch64-opc.c:1594 +#: aarch64-opc.c:1586 msgid "p0-p7 expected" msgstr "мало бути p0-p7" -#: aarch64-opc.c:1620 aarch64-opc.c:1628 +#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 msgid "unexpected address writeback" msgstr "неочікуваний зворотний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ" -#: aarch64-opc.c:1639 +#: aarch64-opc.c:1631 msgid "address writeback expected" msgstr "мало бути викориÑтано зворотний Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ" -#: aarch64-opc.c:1686 +#: aarch64-opc.c:1678 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "мало бути викориÑтано від’ємне або невирівнÑне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñтупу" -#: aarch64-opc.c:1743 +#: aarch64-opc.c:1735 msgid "invalid register offset" msgstr "некоректний зÑув регіÑтра" -#: aarch64-opc.c:1765 +#: aarch64-opc.c:1757 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "некоректна величина Ð·Ð±Ñ–Ð»ÑŒÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ–ÑÐ»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ–Ð²Ð½ÑннÑ" -#: aarch64-opc.c:1781 aarch64-opc.c:2299 +#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 msgid "invalid shift amount" msgstr "некоректна величина зÑуву" -#: aarch64-opc.c:1794 +#: aarch64-opc.c:1786 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "некоректний оператор Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð±Ð¾ зÑуву" -#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:2101 aarch64-opc.c:2136 aarch64-opc.c:2155 -#: aarch64-opc.c:2163 aarch64-opc.c:2252 aarch64-opc.c:2429 aarch64-opc.c:2529 -#: aarch64-opc.c:2542 +#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 +#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 +#: aarch64-opc.c:2536 msgid "immediate out of range" msgstr "конÑтанта поза межами припуÑтимого діапазону" -#: aarch64-opc.c:1870 aarch64-opc.c:1912 aarch64-opc.c:1975 aarch64-opc.c:2009 +#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 msgid "invalid addressing mode" msgstr "некоректний режим адреÑуваннÑ" -#: aarch64-opc.c:1967 +#: aarch64-opc.c:1959 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "регіÑтр xzr індекÑу не можна викориÑтовувати" -#: aarch64-opc.c:2089 aarch64-opc.c:2111 aarch64-opc.c:2332 aarch64-opc.c:2340 -#: aarch64-opc.c:2406 aarch64-opc.c:2435 +#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 +#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 msgid "invalid shift operator" msgstr "некоректний оператор зÑуву" -#: aarch64-opc.c:2095 +#: aarch64-opc.c:2087 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "величина зÑуву має бути 0 або 12" -#: aarch64-opc.c:2118 +#: aarch64-opc.c:2110 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "зÑув мав бути кратним до 16" -#: aarch64-opc.c:2130 +#: aarch64-opc.c:2122 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´â€™Ñ”Ð¼Ð½Ð¸Ñ… конÑтант заборонено" -#: aarch64-opc.c:2263 +#: aarch64-opc.c:2257 msgid "immediate zero expected" msgstr "мало бути викориÑтано нульову конÑтанту" -#: aarch64-opc.c:2277 +#: aarch64-opc.c:2271 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ бути Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 0, 90, 180 або 270" -#: aarch64-opc.c:2288 +#: aarch64-opc.c:2282 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ бути Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ 90 або 270" -#: aarch64-opc.c:2348 +#: aarch64-opc.c:2342 msgid "shift is not permitted" msgstr "зÑув заборонено" -#: aarch64-opc.c:2373 +#: aarch64-opc.c:2367 msgid "invalid value for immediate" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñтанти" -#: aarch64-opc.c:2398 +#: aarch64-opc.c:2392 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "величина зÑуву має бути 0 або 16" -#: aarch64-opc.c:2419 +#: aarch64-opc.c:2413 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "мало бути викориÑтано конÑтанту з рухомою крапкою" -#: aarch64-opc.c:2453 +#: aarch64-opc.c:2447 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "Ð´Ð»Ñ 8-бітових Ñталих не передбачено величини зÑуву" -#: aarch64-opc.c:2463 +#: aarch64-opc.c:2457 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "величина зÑуву має бути 0 або 8" -#: aarch64-opc.c:2476 +#: aarch64-opc.c:2470 msgid "immediate too big for element size" msgstr "Ñтала велична Ñ” надто великою Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ елемента" -#: aarch64-opc.c:2483 +#: aarch64-opc.c:2477 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "некоректна арифметична Ñтала" -#: aarch64-opc.c:2497 +#: aarch64-opc.c:2491 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "чиÑлом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 1.0" -#: aarch64-opc.c:2507 +#: aarch64-opc.c:2501 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "чиÑлом із рухомою крапкою має бути 0.5 або 2.0" -#: aarch64-opc.c:2517 +#: aarch64-opc.c:2511 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "чиÑлом із рухомою крапкою має бути 0.0 або 1.0" -#: aarch64-opc.c:2548 +#: aarch64-opc.c:2542 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "некоректно відтворена Ñтала у MOV" -#: aarch64-opc.c:2656 +#: aarch64-opc.c:2650 msgid "extend operator expected" msgstr "мало бути викориÑтано оператор розширеннÑ" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:2663 msgid "missing extend operator" msgstr "не виÑтачає оператора розширеннÑ" -#: aarch64-opc.c:2675 +#: aarch64-opc.c:2669 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° «LSL» заборонено" -#: aarch64-opc.c:2696 +#: aarch64-opc.c:2690 msgid "W register expected" msgstr "мало бути викориÑтано регіÑтр W" -#: aarch64-opc.c:2707 +#: aarch64-opc.c:2701 msgid "shift operator expected" msgstr "мало бути викориÑтано оператор зÑуву" -#: aarch64-opc.c:2714 +#: aarch64-opc.c:2708 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° «ROR» заборонено" -#: aarch64-opc.c:3852 +#: aarch64-opc.c:3998 msgid "reading from a write-only register" msgstr "Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð· призначено лише Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñу регіÑтра" -#: aarch64-opc.c:3854 +#: aarch64-opc.c:4000 msgid "writing to a read-only register" msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ призначеного лише Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ³Ñ–Ñтра" -#: aarch64-opc.c:5445 +#: aarch64-opc.c:5606 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "три операнди регіÑтрів має бути різними" -#: aarch64-opc.c:5556 +#: aarch64-opc.c:5717 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "регіÑтр Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñ–Ð´Ñ€Ñ–Ð·Ð½ÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ регіÑтра у попередній інÑтрукції" -#: aarch64-opc.c:5559 +#: aarch64-opc.c:5720 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "регіÑтр джерела відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ регіÑтра у попередній інÑтрукції" -#: aarch64-opc.c:5562 +#: aarch64-opc.c:5723 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "регіÑтр розміру відрізнÑєтьÑÑ Ð²Ñ–Ð´ регіÑтра у попередній інÑтрукції" -#: aarch64-opc.c:5610 +#: aarch64-opc.c:5771 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Ð²Ñ–Ð´ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð°Ñ” нову поÑлідовніÑть залежноÑтей без Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑŒÐ¾Ñ—" -#: aarch64-opc.c:5639 +#: aarch64-opc.c:5800 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "попередню поÑлідовніÑть «movprfx» не завершено" -#: aarch64-opc.c:5658 +#: aarch64-opc.c:5819 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "піÑÐ»Ñ Â«movprfx» мала бути інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ SVE" -#: aarch64-opc.c:5671 +#: aarch64-opc.c:5832 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "мало бути вказано ÑуміÑну із «movprfx» інÑтрукцію SVE" -#: aarch64-opc.c:5759 +#: aarch64-opc.c:5920 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "піÑÐ»Ñ Â«movprfx» мала бути Ñтверджувальна інÑтрукціÑ" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:5932 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "мало бути об'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¸ÐºÐ°Ñ‚Ñ–Ð² через попередню «movprfx»" -#: aarch64-opc.c:5783 +#: aarch64-opc.c:5944 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "предикативний регіÑтр не збігаєтьÑÑ Ñ–Ð· визначеним Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ «movprfx»" -#: aarch64-opc.c:5802 +#: aarch64-opc.c:5963 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "регіÑтр Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… попереднього «movprfx» не викориÑтано у поточній інÑтрукції." -#: aarch64-opc.c:5815 +#: aarch64-opc.c:5976 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "регіÑтр Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… попереднього «movprfx» мало бути викориÑтано Ñк вивід" -#: aarch64-opc.c:5827 +#: aarch64-opc.c:5988 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "регіÑтр Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ… попереднього «movprfx» викориÑтано Ñк вхідні дані" -#: aarch64-opc.c:5843 +#: aarch64-opc.c:6004 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "розмір регіÑтра Ñ” неÑуміÑним із попереднім «movprfx»" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "операнд Ñ€Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð»ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вирівнÑно" msgid "jump hint unaligned" msgstr "прив’Ñзку переходу не вирівнÑно" -#: arc-dis.c:379 +#: arc-dis.c:380 msgid "" "\n" "Warning: disassembly may be wrong due to guessed opcode class choice.\n" @@ -397,16 +397,16 @@ msgstr "" "СкориÑтайтеÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ -M<клаÑ[,клаÑ]> Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ñƒ правильних клаÑів кодів операцій.\n" "\t\t\t\t" -#: arc-dis.c:440 +#: arc-dis.c:442 msgid "An error occurred while generating the extension instruction operations" msgstr "СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° під Ñ‡Ð°Ñ ÑÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ð¹ інÑтрукцій розширеннÑ" -#: arc-dis.c:845 +#: arc-dis.c:850 #, c-format msgid "unrecognised disassembler CPU option: %s" msgstr "невідомий параметр дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑора: %s" -#: arc-dis.c:1283 +#: arc-dis.c:1323 msgid "" "\n" "Warning: illegal use of double register pair.\n" @@ -414,47 +414,47 @@ msgstr "" "\n" "ПопередженнÑ: некоректне викориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¸ регіÑтрів подвійної точноÑті.\n" -#: arc-dis.c:1433 +#: arc-dis.c:1489 msgid "Enforce the designated architecture while decoding." msgstr "ПримуÑово вÑтановити вказану архітектуру під Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ." -#: arc-dis.c:1435 +#: arc-dis.c:1491 msgid "Recognize DSP instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції DSP." -#: arc-dis.c:1437 +#: arc-dis.c:1493 msgid "Recognize FPX SP instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції SP FPX." -#: arc-dis.c:1439 +#: arc-dis.c:1495 msgid "Recognize FPX DP instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції DP FPX." -#: arc-dis.c:1441 +#: arc-dis.c:1497 msgid "Recognize FPU QuarkSE-EM instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції QuarkSE-EM FPU." -#: arc-dis.c:1443 +#: arc-dis.c:1499 msgid "Recognize double assist FPU instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції подвійної точноÑті допоміжного FPU." -#: arc-dis.c:1445 +#: arc-dis.c:1501 msgid "Recognize single precision FPU instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції FPU одинарної точноÑті." -#: arc-dis.c:1447 +#: arc-dis.c:1503 msgid "Recognize double precision FPU instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції FPU подвійної точноÑті." -#: arc-dis.c:1449 +#: arc-dis.c:1505 msgid "Recognize NPS400 instructions." msgstr "Розпізнавати інÑтрукції NPS400." -#: arc-dis.c:1451 +#: arc-dis.c:1507 msgid "Use only hexadecimal number to print immediates." msgstr "ВикориÑтовувати лише шіÑтнадцÑткове Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ–Ð¶Ð½Ð¸Ñ…." -#: arc-dis.c:1526 +#: arc-dis.c:1582 #, c-format msgid "" "\n" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна викориÑтовувати такі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ ARC параметри\n" "дизаÑемблера (декілька параметрів Ñлід відокремлювати комами):\n" -#: arc-dis.c:1558 mips-dis.c:2812 riscv-dis.c:1135 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 #, c-format msgid "" "\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" " У вказаних вище параметрах викориÑтовуютьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÑ– Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Â«%s»:\n" " " -#: arc-dis.c:1568 +#: arc-dis.c:1626 #, c-format msgid "" "\n" @@ -682,31 +682,31 @@ msgstr "Вибрати назви Ñпеціальних регіÑтрів, щ msgid "Enable CDE extensions for coprocessor N space" msgstr "Увімкнути Ñ€Ð¾Ð·ÑˆÐ¸Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ CDE Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору N ÑпівпроцеÑора" -#: arm-dis.c:8390 +#: arm-dis.c:8530 msgid "<illegal precision>" msgstr "<некоректна точніÑть>" -#: arm-dis.c:11631 +#: arm-dis.c:12264 #, c-format msgid "unrecognised register name set: %s" msgstr "невідомий набір назв регіÑтрів: %s" -#: arm-dis.c:11645 +#: arm-dis.c:12278 #, c-format msgid "cde coprocessor not between 0-7: %s" msgstr "СпівпроцеÑор cde не у діапазоні 0-7: %s" -#: arm-dis.c:11651 +#: arm-dis.c:12284 #, c-format msgid "coproc must have an argument: %s" msgstr "coproc повинен мати аргумент: %s" -#: arm-dis.c:11664 +#: arm-dis.c:12297 #, c-format msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" msgstr "Ðргумент coprocN приймає параметри «generic», «cde» або «CDE»: %s" -#: arm-dis.c:12374 +#: arm-dis.c:13009 #, c-format msgid "" "\n" @@ -717,17 +717,17 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна викориÑтовувати такі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ ARM параметри\n" "дизаÑемблера:\n" -#: avr-dis.c:124 avr-dis.c:145 +#: avr-dis.c:130 avr-dis.c:152 #, c-format msgid "undefined" msgstr "не визначено" -#: avr-dis.c:236 +#: avr-dis.c:251 #, c-format msgid "internal disassembler error" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° дизаÑемблера" -#: avr-dis.c:290 +#: avr-dis.c:312 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "невідоме Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Â«%c»" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "мало бути 16, 32 або 64 у" #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 xc16x-asm.c:377 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 #: xstormy16-asm.c:277 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ виÑв #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 xc16x-asm.c:429 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "не виÑтачає Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволічного запиÑу у Ñ€Ñдку ÑинтакÑиÑу" @@ -762,15 +762,14 @@ msgstr "не виÑтачає Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñимволічного за #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 #: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 -#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xc16x-asm.c:564 xc16x-asm.c:568 -#: xc16x-asm.c:657 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 +#: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 msgid "unrecognized instruction" msgstr "нерозпізнана інÑтрукціÑ" #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 xc16x-asm.c:611 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" @@ -778,7 +777,7 @@ msgstr "ÑинтакÑична помилка (мало бути вказано #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 xc16x-asm.c:621 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" @@ -786,21 +785,21 @@ msgstr "ÑинтакÑична помилка (мало бути вказано #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 xc16x-asm.c:651 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" msgstr "зайві Ñимволи наприкінці Ñ€Ñдка" #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 xc16x-asm.c:763 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "нерозпізнана форма інÑтрукції" #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 xc16x-asm.c:777 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" @@ -808,7 +807,7 @@ msgstr "помилкова інÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ñ–Ñ Â«%.50s...»" #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 xc16x-asm.c:780 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" @@ -832,14 +831,13 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: bpf_cgen_cpu_open: не визнач #. Default text to print if an instruction isn't recognized. #: bpf-dis.c:41 epiphany-dis.c:41 fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 #: iq2000-dis.c:41 lm32-dis.c:41 m32c-dis.c:41 m32r-dis.c:41 mep-dis.c:41 -#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xc16x-dis.c:41 -#: xstormy16-dis.c:41 +#: mmix-dis.c:293 mt-dis.c:41 nds32-dis.c:64 or1k-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41 msgid "*unknown*" msgstr "*невідома*" #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:291 or1k-dis.c:175 xc16x-dis.c:421 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" @@ -848,7 +846,7 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: нерозпізнане поле %d #: bpf-ibld.c:166 epiphany-ibld.c:166 fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 #: ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 lm32-ibld.c:166 m32c-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:166 mep-ibld.c:166 mt-ibld.c:166 or1k-ibld.c:166 -#: xc16x-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 +#: xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld Ñ– %lu)" @@ -856,7 +854,7 @@ msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%l #: bpf-ibld.c:187 epiphany-ibld.c:187 fr30-ibld.c:187 frv-ibld.c:187 #: ip2k-ibld.c:187 iq2000-ibld.c:187 lm32-ibld.c:187 m32c-ibld.c:187 #: m32r-ibld.c:187 mep-ibld.c:187 mt-ibld.c:187 or1k-ibld.c:187 -#: xc16x-ibld.c:187 xstormy16-ibld.c:187 +#: xstormy16-ibld.c:187 #, c-format msgid "operand out of range (0x%lx not between 0 and 0x%lx)" msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить між 0 Ñ– 0x%lx)" @@ -864,7 +862,7 @@ msgstr "операнд поза діапазоном (0x%lx не лежить м #: bpf-ibld.c:203 cgen-asm.c:351 epiphany-ibld.c:203 fr30-ibld.c:203 #: frv-ibld.c:203 ip2k-ibld.c:203 iq2000-ibld.c:203 lm32-ibld.c:203 #: m32c-ibld.c:203 m32r-ibld.c:203 mep-ibld.c:203 mt-ibld.c:203 -#: or1k-ibld.c:203 xc16x-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 +#: or1k-ibld.c:203 xstormy16-ibld.c:203 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%ld не перебуває між %ld Ñ– %ld)" @@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "операнд лежить поза межами діапазону (%l #: bpf-ibld.c:630 epiphany-ibld.c:885 fr30-ibld.c:740 frv-ibld.c:866 #: ip2k-ibld.c:617 iq2000-ibld.c:723 lm32-ibld.c:644 m32c-ibld.c:1741 #: m32r-ibld.c:675 mep-ibld.c:1218 mt-ibld.c:759 or1k-ibld.c:738 -#: xc16x-ibld.c:762 xstormy16-ibld.c:688 +#: xstormy16-ibld.c:688 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while building insn" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: нерозпізнане поле %d під Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸ інÑтрукції" @@ -880,7 +878,7 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: нерозпізнане поле %d #: bpf-ibld.c:714 epiphany-ibld.c:1180 fr30-ibld.c:946 frv-ibld.c:1184 #: ip2k-ibld.c:693 iq2000-ibld.c:899 lm32-ibld.c:749 m32c-ibld.c:2903 #: m32r-ibld.c:813 mep-ibld.c:1818 mt-ibld.c:980 or1k-ibld.c:897 -#: xc16x-ibld.c:983 xstormy16-ibld.c:835 +#: xstormy16-ibld.c:835 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while decoding insn" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: нерозпізнане поле %d під Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ–Ð½Ñтрукції" @@ -888,7 +886,7 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: нерозпізнане поле %d #: bpf-ibld.c:783 epiphany-ibld.c:1324 fr30-ibld.c:1093 frv-ibld.c:1463 #: ip2k-ibld.c:768 iq2000-ibld.c:1031 lm32-ibld.c:839 m32c-ibld.c:3521 #: m32r-ibld.c:927 mep-ibld.c:2289 mt-ibld.c:1181 or1k-ibld.c:993 -#: xc16x-ibld.c:1205 xstormy16-ibld.c:946 +#: xstormy16-ibld.c:946 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting int operand" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилкове поле %d під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ð¾Ð³Ð¾ операнда" @@ -896,7 +894,7 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилкове поле %d під #: bpf-ibld.c:834 epiphany-ibld.c:1450 fr30-ibld.c:1222 frv-ibld.c:1724 #: ip2k-ibld.c:825 iq2000-ibld.c:1145 lm32-ibld.c:911 m32c-ibld.c:4121 #: m32r-ibld.c:1023 mep-ibld.c:2742 mt-ibld.c:1364 or1k-ibld.c:1071 -#: xc16x-ibld.c:1409 xstormy16-ibld.c:1039 +#: xstormy16-ibld.c:1039 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while getting vma operand" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилкове поле %d під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° vma" @@ -904,7 +902,7 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: помилкове поле %d під #: bpf-ibld.c:892 epiphany-ibld.c:1583 fr30-ibld.c:1354 frv-ibld.c:1992 #: ip2k-ibld.c:885 iq2000-ibld.c:1266 lm32-ibld.c:990 m32c-ibld.c:4709 #: m32r-ibld.c:1125 mep-ibld.c:3156 mt-ibld.c:1554 or1k-ibld.c:1156 -#: xc16x-ibld.c:1614 xstormy16-ibld.c:1139 +#: xstormy16-ibld.c:1139 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting int operand" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: некоректне поле %d під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ð»Ð¾Ð³Ð¾ операнда" @@ -912,7 +910,7 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: некоректне поле %d пі #: bpf-ibld.c:940 epiphany-ibld.c:1706 fr30-ibld.c:1476 frv-ibld.c:2250 #: ip2k-ibld.c:935 iq2000-ibld.c:1377 lm32-ibld.c:1059 m32c-ibld.c:5287 #: m32r-ibld.c:1217 mep-ibld.c:3560 mt-ibld.c:1734 or1k-ibld.c:1231 -#: xc16x-ibld.c:1809 xstormy16-ibld.c:1229 +#: xstormy16-ibld.c:1229 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while setting vma operand" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: некоректне поле %d під Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° vma" @@ -953,17 +951,17 @@ msgstr "<невідомий регіÑтр %d>" msgid "Unknown error %d\n" msgstr "Ðевідома помилка %d\n" -#: dis-buf.c:70 +#: dis-buf.c:67 #, c-format -msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n" -msgstr "ÐдреÑа 0x%s лежить поза межами доÑтупного діапазону.\n" +msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" +msgstr "ÐдреÑа 0x%<PRIx64> лежить поза межами доÑтупного діапазону.\n" -#: disassemble.c:859 +#: disassemble.c:876 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "виÑвлено помилку %s:%d" -#: disassemble.c:860 +#: disassemble.c:877 msgid "Please report this bug" msgstr "Будь лаÑка, повідомте про цю ваду" @@ -1104,11 +1102,11 @@ msgstr "Г-м-м, 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Ðезрозуміле 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8528 +#: i386-dis.c:8839 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<помилка внутрішнього дизаÑемблера>" -#: i386-dis.c:8802 +#: i386-dis.c:9065 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1119,32 +1117,32 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна викориÑтовувати такі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ i386/x86-64 параметри\n" "дизаÑемблера (декілька параметрів Ñлід відокремлювати комами):\n" -#: i386-dis.c:8806 +#: i386-dis.c:9069 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ 64-бітовому режимі\n" -#: i386-dis.c:8807 +#: i386-dis.c:9070 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ 32-бітовому режимі\n" -#: i386-dis.c:8808 +#: i386-dis.c:9071 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñƒ 16-бітовому режимі\n" -#: i386-dis.c:8809 +#: i386-dis.c:9072 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att показати інÑтрукцію у ÑинтакÑиÑÑ– AT&T\n" -#: i386-dis.c:8810 +#: i386-dis.c:9073 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel показати інÑтрукцію у ÑинтакÑиÑÑ– Intel\n" -#: i386-dis.c:8811 +#: i386-dis.c:9074 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " показати інÑтрукцію у Ñимволах AT&T\n" -#: i386-dis.c:8813 +#: i386-dis.c:9076 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1162,165 +1160,175 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " показати інÑтрукцію у Ñимволах Intel\n" -#: i386-dis.c:8815 +#: i386-dis.c:9078 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 припуÑкати 64-бітовий розмір адреÑ\n" -#: i386-dis.c:8816 +#: i386-dis.c:9079 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 припуÑкати 32-бітовий розмір адреÑ\n" -#: i386-dis.c:8817 +#: i386-dis.c:9080 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 припуÑкати 16-бітовий розмір адреÑ\n" -#: i386-dis.c:8818 +#: i386-dis.c:9081 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 припуÑкати 32-бітовий розмір даних\n" -#: i386-dis.c:8819 +#: i386-dis.c:9082 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 припуÑкати 16-бітовий розмір даних\n" -#: i386-dis.c:8820 +#: i386-dis.c:9083 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix завжди показувати ÑÑƒÑ„Ñ–ÐºÑ Ñ–Ð½Ñтрукцій у ÑинтакÑиÑÑ– AT&T\n" -#: i386-dis.c:8821 +#: i386-dis.c:9084 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 показати інÑтрукцію у ÑинтакÑиÑÑ– ISA AMD64\n" -#: i386-dis.c:8822 +#: i386-dis.c:9085 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 показати інÑтрукцію у ÑинтакÑиÑÑ– ISA Intel64\n" -#: i386-dis.c:9402 +#: i386-dis.c:9773 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "64-бітову адреÑу вимкнено" -#: i386-gen.c:856 +#: i386-gen.c:560 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: i386-gen.c:1012 +#: i386-gen.c:686 #, c-format msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: невідоме бітове поле: %s\n" -#: i386-gen.c:1014 +#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 #, c-format msgid "unknown bitfield: %s\n" msgstr "невідоме бітове поле: %s\n" -#: i386-gen.c:1077 +#: i386-gen.c:820 #, c-format msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" msgstr "%s: %d: не виÑтачає «)» у бітовому полі: %s\n" -#: i386-gen.c:1178 +#: i386-gen.c:920 +#, c-format +msgid "%s: %d: no memory operand\n" +msgstr "%s: %d: немає операнда пам'Ñті\n" + +#: i386-gen.c:956 #, c-format -msgid "unknown broadcast operand: %s\n" -msgstr "невідомий операнд транÑлÑції: %s\n" +msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +msgstr "%s: %d: невідомий розмір елемента: %s\n" -#: i386-gen.c:1233 +#: i386-gen.c:1013 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" msgstr "%s:%d: конфліктні Ñпецифікації проÑтору коду операцій\n" -#: i386-gen.c:1237 +#: i386-gen.c:1017 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" msgstr "%s:%d: попередженнÑ: надлишкова ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтору кодів операцій\n" -#: i386-gen.c:1246 +#: i386-gen.c:1026 #, c-format msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" msgstr "%s:%d: конфлікт Ñпецифікацій префікÑів\n" -#: i386-gen.c:1250 +#: i386-gen.c:1030 #, c-format msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" msgstr "%s:%d: попередженнÑ: надлишкова ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ„Ñ–ÐºÑа\n" -#: i386-gen.c:1460 +#: i386-gen.c:1239 #, c-format msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" msgstr "%s:%d: %s: нерозпізнаний проÑтір ÐºÐ¾Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñ–Ð² операцій\n" -#: i386-gen.c:1466 +#: i386-gen.c:1245 #, c-format msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" msgstr "%s:%d: %s: залишковий код операції (0x%0*llx) Ñ” надто великим\n" -#: i386-gen.c:1888 +#: i386-gen.c:1612 +#, c-format +msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +msgstr "%s: %d: (продовженнÑ) надто довгий Ñ€Ñдок\n" + +#: i386-gen.c:1719 #, c-format msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ i386-reg.tbl Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ, номер помилки = %s\n" -#: i386-gen.c:1966 +#: i386-gen.c:1796 #, c-format msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити i386-init.h, номер помилки = %s\n" -#: i386-gen.c:2056 ia64-gen.c:2829 +#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð¼Ñ–Ð½Ð¸Ñ‚Ð¸ каталог на «%s», номер помилки = %s\n" -#: i386-gen.c:2070 i386-gen.c:2075 +#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 #, c-format msgid "CpuMax != %d!\n" msgstr "CpuMax != %d!\n" -#: i386-gen.c:2079 +#: i386-gen.c:1934 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" msgstr "%d невикориÑтаних бітів у i386_cpu_flags.\n" -#: i386-gen.c:2094 +#: i386-gen.c:1949 #, c-format msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" msgstr "%d невикориÑтаних бітів у i386_operand_type.\n" -#: i386-gen.c:2108 +#: i386-gen.c:1963 #, c-format msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ñтворити i386-tbl.h, номер помилки = %s\n" -#: ia64-gen.c:306 +#: ia64-gen.c:297 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: помилка: " -#: ia64-gen.c:319 +#: ia64-gen.c:310 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: попередженнÑ: " -#: ia64-gen.c:505 ia64-gen.c:736 +#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 #, c-format msgid "multiple note %s not handled\n" msgstr "обробки декількох нотаток %s не передбачено\n" -#: ia64-gen.c:616 +#: ia64-gen.c:607 msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ ia64-ic.tbl Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ\n" -#: ia64-gen.c:818 +#: ia64-gen.c:809 #, c-format msgid "can't find %s for reading\n" msgstr "не вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ %s Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ\n" -#: ia64-gen.c:1050 +#: ia64-gen.c:1041 #, c-format msgid "" "most recent format '%s'\n" @@ -1329,77 +1337,77 @@ msgstr "" "найÑвіжіший формат, «%s»,\n" "Ñ” більш обмежувальним ніж «%s»\n" -#: ia64-gen.c:1061 +#: ia64-gen.c:1052 #, c-format msgid "overlapping field %s->%s\n" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ð¸Ñ‚Ñ‚Ñ Ñƒ полі %s->%s\n" -#: ia64-gen.c:1258 +#: ia64-gen.c:1249 #, c-format msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÐºÐ¸ %d нотаткою %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1465 +#: ia64-gen.c:1456 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "невідомий ÑпоÑіб Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñті %%, %s\n" -#: ia64-gen.c:1487 +#: ia64-gen.c:1478 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "Ðевідомий ÑпоÑіб Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ñті #, %s\n" -#: ia64-gen.c:1526 +#: ia64-gen.c:1517 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] не має терміналів або підклаÑів\n" -#: ia64-gen.c:1529 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s не має терміналів або підклаÑів\n" -#: ia64-gen.c:1538 +#: ia64-gen.c:1529 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "немає інÑтрукцій, Ñкі безпоÑередньо відображаютьÑÑ Ð½Ð° термінал IC %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1541 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "немає інÑтрукцій, Ñкі безпоÑередньо відображаютьÑÑ Ð½Ð° термінал IC %s\n" -#: ia64-gen.c:1552 +#: ia64-gen.c:1543 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "ÐºÐ»Ð°Ñ %s визначено, але не викориÑтано\n" -#: ia64-gen.c:1565 +#: ia64-gen.c:1556 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" msgstr "ПопередженнÑ: rsrc %s (%s) не має chks\n" -#: ia64-gen.c:1568 +#: ia64-gen.c:1559 #, c-format msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" msgstr "ПопередженнÑ: rsrc %s (%s) не має chks або regs\n" -#: ia64-gen.c:1572 +#: ia64-gen.c:1563 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "rsrc %s (%s) не міÑтить регіÑтрів\n" -#: ia64-gen.c:2464 +#: ia64-gen.c:2455 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC-нотатка %d у коді операції %s (IC:%s) конфліктує з реÑурÑом %s, нотатка %d\n" -#: ia64-gen.c:2492 +#: ia64-gen.c:2483 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "IC-нотатка %d Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñƒ операції %s (IC:%s) конфліктує з реÑурÑом %s, нотатка %d\n" -#: ia64-gen.c:2506 +#: ia64-gen.c:2497 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "код операції %s не має клаÑу (операції %d %d %d)\n" @@ -1663,12 +1671,12 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: m32r_cgen_cpu_open: непідтри msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: m32r_cgen_cpu_open: не визначено порÑдок байтів" -#: m68k-dis.c:1294 +#: m68k-dis.c:1288 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<код функції %d>" -#: m68k-dis.c:1457 +#: m68k-dis.c:1451 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" msgstr "<Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° у таблиці кодів операцій: %s %s>\n" @@ -1721,24 +1729,24 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: mep_cgen_cpu_open: непідтрим msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: mep_cgen_cpu_open: не визначено порÑдок байтів" -#: mips-dis.c:1834 mips-dis.c:2060 +#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, невизначений операнд у «%s %s»" -#: mips-dis.c:2649 +#: mips-dis.c:2739 msgid "Use canonical instruction forms.\n" msgstr "викориÑтовувати канонічні форми інÑтрукцій.\n" -#: mips-dis.c:2651 +#: mips-dis.c:2741 msgid "Recognize MSA instructions.\n" msgstr "розпізнавати інÑтрукції MSA.\n" -#: mips-dis.c:2653 +#: mips-dis.c:2743 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "розпізнавати інÑтрукції віртуалізації ASE.\n" -#: mips-dis.c:2655 +#: mips-dis.c:2745 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" @@ -1746,27 +1754,27 @@ msgstr "" "розпізнавати інÑтрукції eXtended Physical\n" " Address (XPA) ASE.\n" -#: mips-dis.c:2658 +#: mips-dis.c:2748 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" msgstr "розпізнавати інÑтрукції Global INValidate (GINV) ASE.\n" -#: mips-dis.c:2662 +#: mips-dis.c:2752 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" msgstr "Розпізнавати інÑтрукції мультимедійних розширень Loongson (MMI) ASE.\n" -#: mips-dis.c:2666 +#: mips-dis.c:2756 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" msgstr "розпізнавати інÑтрукції Loongson Content Address Memory (CAM).\n" -#: mips-dis.c:2670 +#: mips-dis.c:2760 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" msgstr "розпізнавати інÑтрукції Loongson EXTensions (EXT).\n" -#: mips-dis.c:2674 +#: mips-dis.c:2764 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" msgstr "розпізнавати інÑтрукції Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" -#: mips-dis.c:2677 +#: mips-dis.c:2767 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1775,7 +1783,7 @@ msgstr "" " Типове значеннÑ: визначаєтьÑÑ Ð½Ð° оÑнові файла, що\n" " дизаÑемблюєтьÑÑ.\n" -#: mips-dis.c:2680 +#: mips-dis.c:2770 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" @@ -1783,7 +1791,7 @@ msgstr "" "виводити назви FPR відповідно до вказаного ABI.\n" " Типове значеннÑ: numeric.\n" -#: mips-dis.c:2683 +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1792,7 +1800,7 @@ msgstr "" " вказаній архітектурі.\n" " Типове значеннÑ: визначаєтьÑÑ Ð·Ð° файлом, Ñкий дизаÑемблюєтьÑÑ.\n" -#: mips-dis.c:2687 +#: mips-dis.c:2777 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1801,11 +1809,11 @@ msgstr "" " Типове значеннÑ: визначаєтьÑÑ Ð½Ð° оÑнові файла, що\n" " дизаÑемблюєтьÑÑ.\n" -#: mips-dis.c:2690 +#: mips-dis.c:2780 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" msgstr "виводити назви GPR Ñ– FPR відповідно до вказаного ABI.\n" -#: mips-dis.c:2692 +#: mips-dis.c:2782 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." @@ -1813,7 +1821,7 @@ msgstr "" "виводити назви регіÑтрів CP0 Ñ– HWR у\n" " вказаній архітектурі." -#: mips-dis.c:2778 +#: mips-dis.c:2868 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2039,12 +2047,12 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: or1k_cgen_cpu_open: непідтри msgid "internal error: or1k_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: or1k_cgen_cpu_open: не визначено порÑдок байтів" -#: ppc-dis.c:396 +#: ppc-dis.c:418 #, c-format msgid "warning: ignoring unknown -M%s option" msgstr "попередженнÑ: ігноруємо невідомий параметр -M%s" -#: ppc-dis.c:1110 +#: ppc-dis.c:1256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2055,175 +2063,175 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна викориÑтовувати такі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ PPC параметри\n" "дизаÑемблера:\n" -#: ppc-opc.c:51 ppc-opc.c:74 ppc-opc.c:100 ppc-opc.c:130 +#: ppc-opc.c:52 ppc-opc.c:75 ppc-opc.c:101 ppc-opc.c:131 msgid "invalid register" msgstr "некоректний регіÑтр" -#: ppc-opc.c:396 +#: ppc-opc.c:397 msgid "invalid conditional option" msgstr "некоректна умова" -#: ppc-opc.c:399 +#: ppc-opc.c:400 msgid "invalid counter access" msgstr "некоректний доÑтуп до лічильника" -#: ppc-opc.c:463 +#: ppc-opc.c:464 msgid "BO value implies no branch hint, when using + or - modifier" msgstr "Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ BO вказує на те, що не буде підказки щодо розгалуженнÑ, Ñкщо викориÑтано модифікатор + або -" -#: ppc-opc.c:468 +#: ppc-opc.c:469 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "Ñпроба вÑтановити біт y під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° + або -" -#: ppc-opc.c:470 +#: ppc-opc.c:471 msgid "attempt to set 'at' bits when using + or - modifier" msgstr "Ñпроба вÑтановити біт «at» під Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° + або -" -#: ppc-opc.c:574 +#: ppc-opc.c:575 msgid "invalid offset: must be in the range [-512, -8] and be a multiple of 8" msgstr "некоректний зÑув: має бути у діапазоні [-512, -8] Ñ– бути кратним до 8" -#: ppc-opc.c:705 +#: ppc-opc.c:706 msgid "invalid R operand" msgstr "некоректний операнд R" -#: ppc-opc.c:760 +#: ppc-opc.c:761 msgid "invalid mask field" msgstr "некоректне поле маÑки" -#: ppc-opc.c:783 +#: ppc-opc.c:784 msgid "invalid mfcr mask" msgstr "некоректна маÑка mfcr" -#: ppc-opc.c:901 ppc-opc.c:919 +#: ppc-opc.c:902 ppc-opc.c:920 msgid "illegal L operand value" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° L" -#: ppc-opc.c:942 +#: ppc-opc.c:943 msgid "illegal WC operand value" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° WC" -#: ppc-opc.c:1039 +#: ppc-opc.c:1040 msgid "incompatible L operand value" msgstr "неÑуміÑне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° L" -#: ppc-opc.c:1079 ppc-opc.c:1114 +#: ppc-opc.c:1239 ppc-opc.c:1274 msgid "illegal bitmask" msgstr "некоректна бітова маÑка" -#: ppc-opc.c:1201 +#: ppc-opc.c:1418 msgid "address register in load range" msgstr "регіÑтр адреÑи у діапазоні завантаженнÑ" -#: ppc-opc.c:1241 +#: ppc-opc.c:1458 msgid "illegal PL operand value" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ð½Ð´Ð° PL" -#: ppc-opc.c:1302 +#: ppc-opc.c:1539 msgid "index register in load range" msgstr "регіÑтр індекÑу у діапазоні завантаженнÑ" -#: ppc-opc.c:1331 ppc-opc.c:1417 +#: ppc-opc.c:1568 ppc-opc.c:1654 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "регіÑтрові операнди джерела Ñ– Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð°ÑŽÑ‚ÑŒ бути різними" -#: ppc-opc.c:1362 +#: ppc-opc.c:1599 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "некоректний операнд регіÑтра під Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ" -#: ppc-opc.c:1480 +#: ppc-opc.c:1717 msgid "illegal immediate value" msgstr "некоректна конÑтанта" -#: ppc-opc.c:1585 +#: ppc-opc.c:2024 msgid "invalid bat number" msgstr "некоректний номер bat" -#: ppc-opc.c:1620 +#: ppc-opc.c:2059 msgid "invalid sprg number" msgstr "некоректний номер sprg" -#: ppc-opc.c:1657 +#: ppc-opc.c:2096 msgid "invalid tbr number" msgstr "некоректний номер tbr" -#: ppc-opc.c:1743 ppc-opc.c:1789 +#: ppc-opc.c:2203 ppc-opc.c:2271 msgid "VSR overlaps ACC operand" msgstr "VSR перекриває операнд ACC" -#: ppc-opc.c:1896 +#: ppc-opc.c:2380 msgid "invalid constant" msgstr "некоректна конÑтанта" -#: ppc-opc.c:1998 ppc-opc.c:2021 ppc-opc.c:2044 ppc-opc.c:2067 +#: ppc-opc.c:2482 ppc-opc.c:2505 ppc-opc.c:2528 ppc-opc.c:2551 msgid "UIMM = 00000 is illegal" msgstr "UIMM = 00000 Ñ” некоректним" -#: ppc-opc.c:2090 +#: ppc-opc.c:2574 msgid "UIMM values >7 are illegal" msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ UIMM > 7 Ñ” некоректними" -#: ppc-opc.c:2113 +#: ppc-opc.c:2597 msgid "UIMM values >15 are illegal" msgstr "Ð—Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ UIMM > 15 Ñ” некоректними" -#: ppc-opc.c:2136 +#: ppc-opc.c:2620 msgid "GPR odd is illegal" msgstr "Ðепарне GPR Ñ” некоректним" -#: ppc-opc.c:2159 ppc-opc.c:2182 +#: ppc-opc.c:2643 ppc-opc.c:2666 msgid "invalid offset" msgstr "некоректний зÑув" -#: ppc-opc.c:2205 +#: ppc-opc.c:2689 msgid "invalid Ddd value" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ddd" -#: ppc-opc.c:2258 ppc-opc.c:2285 +#: ppc-opc.c:2742 ppc-opc.c:2769 msgid "invalid TH value" msgstr "некоректне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ TH" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:103 riscv-dis.c:140 +#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" msgstr "невідомий параметр дизаÑемблюваннÑ: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:111 +#: riscv-dis.c:125 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "невідомий параметр дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· «=»: %s" -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:139 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" msgstr "невідома ÑÐ¿ÐµÑ†Ð¸Ñ„Ñ–ÐºÐ°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð² доÑтупу, Ñку вÑтановлено інÑтрукцією %s=%s" -#: riscv-dis.c:132 +#: riscv-dis.c:146 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "вÑтановлено невідповідну Ñпецифікацію привілеїв за допомогою %s=%s, атрибут привілеїв elf дорівнює %s" -#: riscv-dis.c:526 +#: riscv-dis.c:631 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°, невизначений модифікатор (%c)" -#: riscv-dis.c:1018 +#: riscv-dis.c:1158 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "вивеÑти чиÑлові назви регіÑтрів, а не назви в ABI." -#: riscv-dis.c:1021 +#: riscv-dis.c:1161 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Виконати дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐµ до канонічних інÑтрукцій." -#: riscv-dis.c:1024 +#: riscv-dis.c:1164 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "вивеÑти CSR відповідно до вибраної Ñпецифікації прав доÑтупу." -#: riscv-dis.c:1100 +#: riscv-dis.c:1240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2283,7 +2291,7 @@ msgstr "ВивеÑти невідомі інÑтрукції відповідн msgid "unknown S/390 disassembler option: %s" msgstr "невідомий параметр дизаÑÐµÐ¼Ð±Ð»ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ S/390: %s" -#: s390-dis.c:416 +#: s390-dis.c:471 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2438,45 +2446,6 @@ msgstr "" "З перемикачем -M можна викориÑтовувати такі Ñпецифічні Ð´Ð»Ñ WebAssembly параметри\n" "дизаÑемблера:\n" -#: xc16x-asm.c:66 -msgid "Missing '#' prefix" -msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «#»" - -#: xc16x-asm.c:82 -msgid "Missing '.' prefix" -msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «.»" - -#: xc16x-asm.c:98 -msgid "Missing 'pof:' prefix" -msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «pof:»" - -#: xc16x-asm.c:114 -msgid "Missing 'pag:' prefix" -msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «pag:»" - -#: xc16x-asm.c:130 -msgid "Missing 'sof:' prefix" -msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «sof:»" - -#: xc16x-asm.c:146 -msgid "Missing 'seg:' prefix" -msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «seg:»" - -#: xc16x-desc.c:3350 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" -msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» Ñ– «%d»" - -#: xc16x-desc.c:3438 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" -msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" - -#: xc16x-desc.c:3457 -#, c-format -msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" -msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порÑдок байтів" - #: xstormy16-asm.c:71 msgid "Bad register in preincrement" msgstr "Помилковий регіÑтр у передзбільшенні" @@ -2532,6 +2501,36 @@ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xstormy16_cgen_cpu_open: непідт msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xstormy16_cgen_cpu_open: не визначено порÑдок байтів" +#~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" +#~ msgstr "невідомий операнд транÑлÑції: %s\n" + +#~ msgid "Missing '#' prefix" +#~ msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «#»" + +#~ msgid "Missing '.' prefix" +#~ msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «.»" + +#~ msgid "Missing 'pof:' prefix" +#~ msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «pof:»" + +#~ msgid "Missing 'pag:' prefix" +#~ msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «pag:»" + +#~ msgid "Missing 'sof:' prefix" +#~ msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «sof:»" + +#~ msgid "Missing 'seg:' prefix" +#~ msgstr "Ðе виÑтачає префікÑа «seg:»" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_rebuild_tables: conflicting insn-chunk-bitsize values: `%d' vs. `%d'" +#~ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xc16x_cgen_rebuild_tables: конфлікт значень insn-chunk-bitsize: «%d» Ñ– «%d»" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: unsupported argument `%d'" +#~ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xc16x_cgen_cpu_open: непідтримуваний аргумент «%d»" + +#~ msgid "internal error: xc16x_cgen_cpu_open: no endianness specified" +#~ msgstr "Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ñ–ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°: xc16x_cgen_cpu_open: не визначено порÑдок байтів" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " no-aliases Disassemble only into canonical instructions, rather\n" -- GitLab