Commit 284fd157 authored by barraud's avatar barraud
Browse files

FEATURE 596 translate in french the .ts files.

git-svn-id: svn+ssh://scm.forge.imag.fr/var/lib/gforge/chroot/scmrepos/svn/camitk/trunk/camitk@1863 ec899d31-69d1-42ba-9299-647d76f65fb3
parent 72d88a73
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<TS version="2.0" language="en_US">
<context>
<name>AnisotropicDiffusion</name>
<message>
<location filename="../../AnisotropicDiffusion.cpp" line="67"/>
<source>Keep original image voxel type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder le type image voxel original</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AnisotropicDiffusion.cpp" line="68"/>
<source>Keep the original image voxel type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder type de l&apos;image voxel original ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AnisotropicDiffusion.cpp" line="69"/>
<source>Number of iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nombre d&apos;itérations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AnisotropicDiffusion.cpp" line="70"/>
......@@ -24,12 +24,15 @@
Each iteration takes the same amount of time.
If it takes 10 seconds for one iteration, then it will take 100 seconds for 10 iterations.
Note that the conductance controls how much each iteration smooths across edges. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Plus il y a d&apos;itérations, plus il y a lissage.
Chaque itération dure le même temps.
Si cela prend 10 secondes, alors cela prendra 100 secondes pour 10 itérations.
Note que la conductance controle combien chaque itération lisse les fronts. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AnisotropicDiffusion.cpp" line="76"/>
<source>Conductance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conductance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../AnisotropicDiffusion.cpp" line="77"/>
......@@ -37,7 +40,9 @@ Note that the conductance controls how much each iteration smooths across edges.
As a general rule, the lower the value, the more strongly the filter preserves edges.
A high value will cause diffusion (smoothing) across edges.
Note that the number of iterations controls how much smoothing is done within regions bounded by edges.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La conductance controle la sensibilité de la valeur conductance.
Régle générale, plus la valeur est petite, plus le filtre preserves les fronts.
Une valeur haute entrainera un lissage à travers les fronts.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -45,47 +50,53 @@ Note that the number of iterations controls how much smoothing is done within re
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="62"/>
<source>Keep original voxel type?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder le type de voxel original ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="62"/>
<source>Does the output image have the same voxel type as the input one?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;image en sortie a t elle le même voxel que l&apos;image en entrée ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="65"/>
<source>Variance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Variance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="65"/>
<source>The variance is used in the gaussian preprocessing step.
The higher the variance is, the less the edges detection will be noise sensitive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La variance est utilisée dans l&apos;étape de préprocessing gaussienne.
Plus grande est la variance, moins la détection des fronts sera sensible au bruit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="71"/>
<source>Upper threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seuil supérieur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="71"/>
<source>The upper threshold is used at step 3 to determine whether a voxel belongs an edge or not.
Above, the voxel is detected as an edge.
Below and upper the low threshold, the voxel is accepted if it is connected to an edge voxel neighbor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le seuil supérieur est utilisé à l&apos;étape 3 pour déterminer si une voxel appartient à un front ou pas.
Au dessus le voxel est détecté comme un front.
En dessous et au dessus le seuil bas, le voxel est accepté si il est connecté à un voisin du front voxel. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="75"/>
<source>Lower threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seuil bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../CannyEdgeDetection.cpp" line="75"/>
<source>The lower threshold is used at step 3 to determine whether a voxel belongs an edge or not.
Above, and under the upper threshold the voxel is detected as an edge if it is connected to an edge voxel neighbor.
Below, the voxel is rejected.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le seuil inférieur est utilisé à l&apos;étape 3 pour déterminer si une voxel appartient à un front ou pas.
Au dessus et dessous le seuil supérieur, le voxel est est détecté comme un front si il est connecté à un voisin du front voxel.
Au dessous le voxel est rejeté.
</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -93,32 +104,32 @@ Below, the voxel is rejected.</source>
<message>
<location filename="../../Derivative.cpp" line="76"/>
<source>Keep original voxel type?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder le type de voxel original ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Derivative.cpp" line="76"/>
<source>Does the output image have the same voxel type as the input one?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;image en sortie a t elle le même voxel que l&apos;image en entrée ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Derivative.cpp" line="79"/>
<source>Derivative order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ordre de dérivation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Derivative.cpp" line="79"/>
<source>The derivative order of the partial derivative along the selected direction (x, y, z).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;ordre de la dérivée de la dérivée partielle le long de la direction selectionnée (x,y,z).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Derivative.cpp" line="86"/>
<source>Direction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Direction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Derivative.cpp" line="86"/>
<source>The direction of the partial derivative.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La direction de la dérivée partielle.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -126,33 +137,34 @@ Below, the voxel is rejected.</source>
<message>
<location filename="../../GaussianFilter.cpp" line="64"/>
<source>Variance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Variance</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../GaussianFilter.cpp" line="64"/>
<source>The variance is an input parameter of the gaussian kernel.
The higher the variance is, the blurer the resulting image will be.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La variance est un paramêtre en entrée du noyau gaussien.
Plus grande est la variance, plus flou sera l&apos;image résultante.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../GaussianFilter.cpp" line="70"/>
<source>Gaussian Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Type gaussien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../GaussianFilter.cpp" line="70"/>
<source>Choose the type of kernel for the gaussian filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Choisir le type du noyau pour le filtrage gaussien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../GaussianFilter.cpp" line="73"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../GaussianFilter.cpp" line="73"/>
<source>Recursive IIR</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>IIR récursif</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -160,13 +172,14 @@ The higher the variance is, the blurer the resulting image will be.</source>
<message>
<location filename="../../GradientMagnitudeRecursiveGaussian.cpp" line="68"/>
<source>Standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Déviation standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../GradientMagnitudeRecursiveGaussian.cpp" line="68"/>
<source>The standard deviation &lt;i&gt;(sigma)&lt;/i&gt; is used as a parameter of the Gaussian convolution kernel.
The higher the deviation is, the blurer the resulting image will be.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La déviation standard &lt;i&gt;(sigma)&lt;/i&gt; est utilisé comme un paramêtre de la convolution gaussienne.
Plus grande est la déviation, plus floue sera l&apos;image résultante.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -174,12 +187,12 @@ The higher the deviation is, the blurer the resulting image will be.</source>
<message>
<location filename="../../Laplacian.cpp" line="65"/>
<source>Keep original voxel type?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder le type image voxel original ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../Laplacian.cpp" line="65"/>
<source>Does the output image have the same voxel type as the input one?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;image en sortie a t elle le même voxel que l&apos;image en entrée ?</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -187,23 +200,24 @@ The higher the deviation is, the blurer the resulting image will be.</source>
<message>
<location filename="../../LaplacianRecursiveGaussian.cpp" line="61"/>
<source>Keep original voxel type?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder le type image voxel original ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../LaplacianRecursiveGaussian.cpp" line="61"/>
<source>Does the output image have the same voxel type as the input one?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;image en sortie a t elle le même voxel que l&apos;image en entrée ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../LaplacianRecursiveGaussian.cpp" line="64"/>
<source>Standard deviation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Déviation standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../LaplacianRecursiveGaussian.cpp" line="64"/>
<source>The standard deviation &lt;i&gt;(sigma)&lt;/i&gt; is used as a parameter of the Gaussian convolution kernel.
The higher the deviation is, the blurer the resulting image will be.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La déviation standard &lt;i&gt;(sigma)&lt;/i&gt; est utilisé comme un paramêtre de la convolution gaussienne.
Plus grande est la déviation, plus floue sera l&apos;image résultante.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -283,33 +297,34 @@ For instance, a value of 2 will create a windows of size 4 along the Z direction
<message>
<location filename="../../MorphologicalOperators.cpp" line="64"/>
<source>Structuring element size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Taille de l&apos;élément structurant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MorphologicalOperators.cpp" line="64"/>
<source>The structuring element size &apos;n&apos;&apos; represents the dimension of the n x n x n voxels square used by the operator.
For instance a 3 voxels size will indicate a 3x3x3 square.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La taille de l&apos;élément struturant &apos;n&apos; représente la dimension du voxels cubique nxnxn utilisé par l&apos;opérateur.
Par exemple un voxel de taille 3 indiquera un cube de 3x3x3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MorphologicalOperators.cpp" line="70"/>
<source>Image scalar type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Type de l&apos;image scalaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MorphologicalOperators.cpp" line="70"/>
<source>The image scalar type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>type de l&apos;image scalaire.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MorphologicalOperators.cpp" line="77"/>
<source>Type of operation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Type d&apos;opération</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../MorphologicalOperators.cpp" line="77"/>
<source>Select the desired morphological operation.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Sélectionner l&apos;opération morphologique désirée.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -317,12 +332,12 @@ For instance a 3 voxels size will indicate a 3x3x3 square.</source>
<message>
<location filename="../../SobelEdgeDetection.cpp" line="61"/>
<source>Keep original voxel type?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Garder type de l&apos;image voxel original ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../SobelEdgeDetection.cpp" line="61"/>
<source>Does the output image have the same voxel type as the input one?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L&apos;image en sortie a t elle le même voxel que l&apos;image en entrée ?</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<TS version="2.0" language="en_US">
<context>
<name>ManualThreshold</name>
<message>
<location filename="../../ManualThreshold.cpp" line="62"/>
<source>Low threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seuil bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ManualThreshold.cpp" line="62"/>
<source>Voxels which have a scalar value below this threshold will considered as black (0). Above it AND below high threshold, they will be considered as white (255).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Les voxels qui ont une valeur scalaire sous ce seuil seront considérés comme noires (0). Au dessus de celui-ci et en dessous du seuil haut, ils seront considérés comme blanc (255). </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ManualThreshold.cpp" line="68"/>
<source>High threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seuil haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../ManualThreshold.cpp" line="68"/>
<source>Voxels which have a scalar value above this threshold will considered as black (0). Below it AND above low threshold, they will be considered as white (255).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Les voxels qui ont une valeur scalaire au dessus de ce seuil seront considérés comme noires (0). Au dessous de celui-ci et au dessus du seuilbas, ils seront considérés comme blanc (255).</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -29,38 +29,39 @@
<message>
<location filename="../../OtsuFilter.cpp" line="59"/>
<source>Computed threshold:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seuil calculé:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../OtsuFilter.cpp" line="59"/>
<source>?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../OtsuFilter.cpp" line="59"/>
<source>The computed threshold found by the Otsu filter.
This property is read only and only updated after applying the action on a component.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Le seuil calculé trouvé par le filtre Otsu.
La propriété est read only et only updated aprés l&apos;application de l&apos;action sur un component.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../OtsuFilter.cpp" line="64"/>
<source>Inside value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valeur intérieure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../OtsuFilter.cpp" line="64"/>
<source>The scalar type value assigned to voxels which have their scalar type BELOW the threshold value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La valeur du type scalaire assignée aux voxels qui ont leur type scalaire en dessous de la valeur de seuil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../OtsuFilter.cpp" line="70"/>
<source>Outside value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valeur extérieure</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../OtsuFilter.cpp" line="70"/>
<source>The scalar type value assigned to voxels which have their scalar type ABOVE the threshold value.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La valeur du type scalaire assignée aux voxels qui ont leur type scalaire au-dessus de la valeur de seuil. </translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -68,62 +69,62 @@ This property is read only and only updated after applying the action on a compo
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="14"/>
<source>Image Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Volume de l&apos;image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="20"/>
<source>Image Component</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Component Image</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="26"/>
<source>Original Image Name: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nom original de l&apos;image:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="33"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="48"/>
<source>Seed Points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Points ensemencés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="62"/>
<source>Smoothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lissage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="71"/>
<source>Number of iterations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nombre d&apos;itérations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="85"/>
<source>Time Step</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Durée de l&apos;étape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="118"/>
<source>Threshold Values </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Valeurs de seuil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="124"/>
<source>Low Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seuil bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="141"/>
<source>High Threshold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seuil haut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../RegionGrowingWidget.ui" line="189"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<TS version="2.0" language="en_US">
<context>
<name>PMManagerDCPopup</name>
<message>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="104"/>
<source>Hide Atom Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Montre Donnée Atomique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="108"/>
<source>Show Add-On Atom Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Montrer Donnée Atomique Add-On</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="111"/>
<source>Show Displacements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Montrer les Déplacements</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="114"/>
<source>Show Distances</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Montrer les Distances</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="117"/>
<source>Show R.E.N Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Montrer l&apos;erreur R.E.N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="238"/>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="285"/>
<source>LML (*.lml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../PMManagerDCPopup.cpp" line="381"/>
<source>PML (*.pml)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -45,7 +45,7 @@
<message>
<location filename="../../StructuralComponentDCPopup.cpp" line="74"/>
<source>csv (*.csv)</source>
<translation type=